sauter RLP 100 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

Este manual también es adecuado para

Fr. Sauter AG CH-4016 Basel (Schweiz)
Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10
505784 033 P3
Printed in Switzerland
– 2 – MV 505784
http://www.sauter-controls.com
e-mail: info@sauter-controls.com
Prescripciones de montaje y medidas de seguridad para ...
Accesorios neumáticos para el uso en lugares expuestos a explosión II 2G IIB T6
• Los aparatos
no
deben utilizarse en atmósferas explosivas del grupo II C
No abrir el aprato
No usar gases inflamables para el funcionamiento de los aparatos
Aluminio no debe estar en contacto con óxido en piezas no protegidas al óxido
Limpiar los aparatos solamente con trapo húmedo, al contrario pueden obtener una carga electrostática
Necesaria la conexión a toma de tierra
Installatievoorschrift en veiligheidsmaatregelen voor ...
Pneumatische toebehoren voor inzet in explosie gevaarlijke omgeving klasse II 2G IIB T6
• De apparatuur mag
niet
in explosiefgevaarlijke omgevingen met explosiefklasse II C toegepast worden
Apparaat niet openen
Geen brandbare gassen aandrijfgas gebruiken
Aluminium mag niet in aanraking komen met roest van niet korrosie bestendig staal
Apparaat alleen met vochtige doeken reinigen, daar er anders gevaar is voor elektrostatische oplading
Elektrisch geleidbare delen moeten geaard worden
Installationsföreskrifter och säkerhetsåtgärder för...
Pneumatisk tillbehör för installation i Ex-zon II 2G IIB T6
• Apparaterna får
inte
monteras i explosionsfarlig atmosfär typ II C
Öppna inte apparaten
Använd inte brännbar gas som drivgas
Aluminium får inte komma i kontakt med rost
Rengör apparaten med fuktig trasa, för att undvika elektrostatisk uppladdning
Delar som kan leda elektrisitet måste jordas
ATEX 94/9/CE
pr EN 13463-1
EN 1127-1
0297800 002
0297800 001
}
Placa frontal de aluminio
0297800 002
0297800 001
}
Frontplaat uit aluminium
0297800 002
0297800 001
}
Frontpanel av aluminium

Transcripción de documentos

–2– MV 505784 Prescripciones de montaje y medidas de seguridad para ... Accesorios neumáticos para el uso en lugares expuestos a explosión II 2G IIB T6 • • • • • • Los aparatos no deben utilizarse en atmósferas explosivas del grupo II C No abrir el aprato No usar gases inflamables para el funcionamiento de los aparatos Aluminio no debe estar en contacto con óxido en piezas no protegidas al óxido Limpiar los aparatos solamente con trapo húmedo, al contrario pueden obtener una carga electrostática Necesaria la conexión a toma de tierra 0297800 002 0297800 001 } Placa frontal de aluminio ATEX 94/9/CE pr EN 13463-1 EN 1127-1 Installatievoorschrift en veiligheidsmaatregelen voor ... Pneumatische toebehoren voor inzet in explosie gevaarlijke omgeving klasse II 2G IIB T6 • • • • • • De apparatuur mag niet in explosiefgevaarlijke omgevingen met explosiefklasse II C toegepast worden Apparaat niet openen Geen brandbare gassen aandrijfgas gebruiken Aluminium mag niet in aanraking komen met roest van niet korrosie bestendig staal Apparaat alleen met vochtige doeken reinigen, daar er anders gevaar is voor elektrostatische oplading Elektrisch geleidbare delen moeten geaard worden 0297800 002 0297800 001 } Frontplaat uit aluminium Installationsföreskrifter och säkerhetsåtgärder för... Pneumatisk tillbehör för installation i Ex-zon II 2G IIB T6 • • • • • • Apparaterna får inte monteras i explosionsfarlig atmosfär typ II C Öppna inte apparaten Använd inte brännbar gas som drivgas Aluminium får inte komma i kontakt med rost Rengör apparaten med fuktig trasa, för att undvika elektrostatisk uppladdning Delar som kan leda elektrisitet måste jordas 0297800 002 0297800 001 } Frontpanel av aluminium Fr. Sauter AG CH-4016 Basel (Schweiz) Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10 http://www.sauter-controls.com e-mail: [email protected] 505784 033 P3 Printed in Switzerland
  • Page 1 1
  • Page 2 2

sauter RLP 100 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas