Closet Maid 1028 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
3-Cube Organizer
Organisateur à 3 cubes
Organizador de 3 cubos
01- 87051 1/16 1024 / 1025 / 1028
Items you will need to provide for assembly:
Articles que vous devrez fournir pour le montage:
Elementos que necesitará para el montaje:
2 © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
This unit contains small parts which could be
a choking hazard for small children. Children
should be under adult supervision at all times
or serious injury could occur.
Always unload unit prior to moving the unit.
The weight of personal belongings can cause
the unit to become unstable and either tip or
collapse. Serious bodily injury and/or damage
to
personal belongings may occur.
Do not overload unit. If any shelf, top,
or bottom of unit bows or bends, it is
overloaded. The shelf, top, or bottom could
collapse and cause serious bodily injury and/
or damage to personal belongings.
Do not climb or step on the unit. The unit may
become unstable and either tip or collapse.
Serious bodily injury and/or damage to
personal belongings may occur.
Do not mount or attach anything to the sides,
rear or front of the unit as this can create a
force which can cause the unit to tip. Serious
bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not stack units. Stacking of units can cause
an unsafe tip-over hazard which may cause
serious bodily injury and/or damage to personal
belongings.
Do not hang this unit on the wall. The product
structure is not designed for wall hanging.
Serious bodily injury, damage to personal
belongings, and/or damage to the wall may
occur.
All units must be secured individually to wall
stud using L-Bracket and Wall Screw (#10 x 2
1/2”) provided. Hardware included is for use in
wood studs only. If wall stud is not accessible
or is made of a different material, consult
your local hardware store for appropriate
mounting hardware. Failure to do so may
create an unsafe tipping hazard that could
lead to serious bodily injury and/or damage to
personal belongings.
Follow proper safety procedures when using
power tools and ladders (when applicable).
We recommend you protect your work
surface during assembly to prevent
scratching or damage to table tops, wood
oors, etc.
Este producto contiene piezas pequeñas que
pueden causar peligro de asxia a niños
pequeños. Los niños deben estar bajo la
supervisión de un adulto en todo momento, de lo
contrario pueden ocurrir lesiones graves.
Vacíe siempre la unidad antes de moverla de
lugar. El peso de los objetos personales puede
resultar en que la unidad quede inestable, se
vuelque o colapse pudiendo causar lesiones
personales graves y / o daños a los objetos
personales.
No sobrecargue la unidad. Si cualquier repisa
o la parte superior o inferior de la unidad se
arquea, está sobrecargada. La repisa o la parte
superior o inferior puede colapsarse, causando
lesiones corporales graves y/o daños a objetos
personales.
No escale o suba a la unidad. La unidad puede
resultar inestable y puede volcarse o colapsar
pudiendo causar lesiones graves
personales y daños a los objetos personales.
No instale o je nada a los laterales de la unidad
o partes delantera o trasera ya que puede crear
peso y resultar en que la misma se vuelque
pudiendo causar lesiones graves personales y
daños a los objetos personales.
No apile las unidades. Las unidades apiladas
pueden volcarse y sufrir daños pudiendo causar
lesiones graves personales y daños a los objetos
personales.
No cuelgue esta unidad a la pared. La estructura
del producto no está diseñada para colgarse en la
pared. Puede ocurrir lesiones personales graves y
daños a los objetos personales y / o a la pared.
Fije la unidad acabada al montante de la pared
usando el Soporte en forma de L y el Tornillo
de Pared (#10 x 3,8 cm) incluidos. Si no se
puede acceder al montante de la pared, visite su
ferretería local para los herrajes de instalación
apropiados. El no instalar este producto
correctamente podría resultar en que la unidad se
vuelque y en lesiones corporales graves y/o daños
a objetos personales.
Siga los procedimientos de seguridad adecuados
al usar herramientas eléctricas y escaleras (si
resulta necesario).
Recomendamos que proteja su área de trabajo
durante el ensamblaje para no rayar las
supercies de las mesas, pisos de madera, etc.
Ce module contient de petites pièces avec
lesquelles de petits enfants peuvent s’étouffer.
Les enfants doivent toujours être sous la
surveillance constante d’adulte faute de quoi des
blessures graves peuvent se produire.
Toujours vider le module avant de le
déplacer. Le poids des effets personnels qui
s’y trouvent peut causer l’instabilité du module
et le faire basculer ou s’affaisser. Cela pourrait
provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne pas surcharger les modules. Lorsqu’une
étagère ou encore le haut ou le bas d’un
module plie ou arque, cela indique une
surcharge. L’étagère ou les panneaux
supérieur ou inférieur pourraient s’affaisser,
provoquant des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne pas grimper ou se tenir debout ou assis sur le
module. Le module risque de devenir
instable et basculer ou s’affaisser. Cela
pourrait provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne rien ancrer ou xer sur les côtés,
l’arrière ou l’avant du module, car cela
pourrait le faire basculer. Cela pourrait
provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
Ne pas empiler les modules! L’empilage des
modules peut causer le basculement des
panneaux, provoquant des blessures graves ou
des dommages matériels.
Ne pas suspendre ce module au mur. La
structure de ce produit n’est pas conçue pour
suspendre au mur. Cela pourrait provoquer des
blessures graves, des dommages matériels ou
endommager le mur.
Fixer le module ouvré au montant de
charpente à l’aide du Support en L et de la Vis
Murale (nº 10 x 3,8 cm) fournis. Lorsqu’aucun
montant de charpente n’est accessible,
consulter une quincaillerie locale pour obtenir
la quincaillerie d’installation qui convient.
Négliger de le faire peut provoquer un danger
de basculement susceptible d’occasionner des
blessures graves ou des dommages matériels.
Respecter toutes les consignes de sécurité lors
de l’utilisation d’outils à moteur et d’échelles (le
cas échéant).
Nous recommandons de protéger la
surface de travail durant le montage an
d’éviter d’égratigner ou d’endommager les
dessus de table, plancher de bois, etc.
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAMISE EN GARDEWARNING
3© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
dowel (10)
goujon (10)
espiga (10)
L-bracket screw (#10 x 1/2" flathead ) (1)
vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm à tête plate) (1)
tornillo de soporte en forma de L (cabeza plana
#10 x 1,3 cm) (1)
L-bracket (1)
support en L (1)
soporte en forma de L (1)
assembly screw-Confirmat 5mm x 38mm (12)
vis de montage-Confirmat 5 mm x 38 mm (12)
tornillo de ensamblaje-Confirmat 5 mm x 38 mm (12)
wall screw (#10 x 1-1/2" panhead ) (1)
vis murale (nº 10 x 3,8 cm à tête cylindrique
bombée) (1)
tornillo de pared (cabeza redonda
#10 x 3,8 cm) (1)
AA
CC
DD
EE
FF
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
BB
nail (28)
clou (28)
clavo (28)
50514
40942
81719
50523
side panel (2)
panneau latéral (2)
panel lateral (2)
A
B
fixed shelf (2)
étagère fixe (2)
repisa fija (2)
D
divider (2)
séparateur (2)
separador (2)
C
back panel
(1)
panneau arrière (
1)
p
anel trasero
(1)
A
A
B
B
C
D
50528
81721
GG
hole plug (2)
bouchon (2)
tapón de agujero (2)
HH
cover cap (12)
capuchon (12)
tapón (12)
69407
92619
69408
92623
C
3
dowel (10)
goujon (10)
espiga (10)
L-bracket screw (#10 x 1/2" flathead ) (1)
vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm à tête plate) (1)
tornillo de soporte en forma de L (cabeza plana
#10 x 1,3 cm) (1)
L-bracket (1)
support en L (1)
soporte en forma de L (1)
assembly screw-Confirmat 5mm x 38mm (12)
vis de montage-Confirmat 5 mm x 38 mm (12)
tornillo de ensamblaje-Confirmat 5 mm x 38 mm (12)
wall screw (#10 x 1-1/2" panhead ) (1)
vis murale (nº 10 x 3,8 cm à tête cylindrique
bombée) (1)
tornillo de p
ared (cabeza redonda
#10 x 3,8 cm) (1)
AA
CC
DD
EE
FF
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
BB
nail (28)
clou (28)
clavo (28)
50514
40942
81719
50523
side panel (2)
panneau latéral (2)
panel lateral (2)
A
B
fixed shelf (2)
étagère fixe (2)
repisa fija (2)
D
divider (2)
séparateur (2)
separador (2)
C
back panel
(1)
panneau arrière (
1)
p
anel trasero
(1)
A
A
B
B
C
D
50528
81721
GG
hole plug (2)
bouchon (2)
tapón de agujero (2)
HH
cover cap (12)
capuchon (12)
tapón (12)
69407
92619
69408
92623
C
3
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
Name
Nom / Nombre
Qty.
Qtè / Cantidad.
A
Side Panels
Panneau Latéral
Panel Lateral
(2)
B
Fixed Shelves
Tablettes Fixes
Estantes Fijos
(4)
C
Back Panels
Panneau Arrière
Panel Trasero
(2)
B
B
B
B
C
C
A
A
AA
BB CC
DD
GG HH
EE FF
Assembly screw-Conrmat 5mm x 38mm (16)
Vis de montage-Conrmat 5 mm x 38 mm (16)
Tornillo de ensamblaje-Conrmat 5 mm x 38 mm (16)
Nail (24)
Clou (24)
Clavo (24)
L-bracket (1)
Support en L (1)
Soporte en forma de L (1)
Dowel (2)
Goujon (2)
Espiga (2)
L-bracket screw (#10 x 1/2” athead ) (1)
Vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm à tête plate) (1)
Tornillo de soporte en forma de L (cabeza plana #10 x 1,3 cm) (1)
Wall screw (#10 x 1-1/2” panhead ) (1)
Vis murale (nº 10 x 3,8 cm à tête cylindrique bombée) (1)
Tornillo de pared (cabeza redonda #10 x 3,8 cm) (1)
Hole plug (2)
Bouchon (2)
Tapón de agujero (2)
Cover cap (16)
Capuchon (16)
Tapón (16)
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
5
1
1. Align xed shelves (B) along side
panel (A) as shown.
2. Secure each shelf to the side
panel using two assembly screws.
1. Aligner les étagères xes (B)
le long du panneau latéral (A)
comme illustré.
2. Fixer chaque étagère au panneau
latéral à l’aide de deux vis de
xation.
1. Alinee los estantes jos (B) en
el panel lateral (A) según se
muestra.
2. Asegure cada estante al panel
lateral con dos tornillos de
montaje.
Unnished surfaces are shaded
in gray.
• Les surfaces brutes sont
colorées en gris.
Las supercies sin acabar están
sombreadas de color gris.
x8
dowel (10)
goujon (10)
espiga (10)
L-bracket screw (#10 x 1/2" flathead ) (1)
vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm à tête plate) (1)
tornillo de soporte en forma de L (cabeza plana
#10 x 1,3 cm) (1)
L-bracket (1)
support en L (1)
soporte en forma de L (1)
assembly screw-Confirmat 5mm x 38mm (12)
vis de montage-Confirmat 5 mm x 38 mm (12)
tornillo de ensamblaje-Confirmat 5 mm x 38 mm (12)
wall screw (#10 x 1-1/2" panhead ) (1)
vis murale (nº 10 x 3,8 cm à tête cylindrique
bombée) (1)
tornillo de pared (cabeza redonda
#10 x 3,8 cm) (1)
AA
CC
DD
EE
FF
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
BB
nail (28)
clou (28)
clavo (28)
50514
40942
81719
50523
side panel (2)
panneau latéral (2)
panel lateral (2)
A
B
fixed shelf (2)
étagère fixe (2)
repisa fija (2)
D
divider (2)
séparateur (2)
separador (2)
C
back panel
(1)
panneau arrière (
1)
p
anel trasero
(1)
A
A
B
B
C
D
50528
81721
GG
hole plug (2)
bouchon (2)
tapón de agujero (2)
HH
cover cap (12)
capuchon (12)
tapón (12)
69407
92619
69408
92623
C
3
AA
AA
B
B
B
A
B
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
6
2
1. Align the side panel (A) to the
side of the shelves (B) with the
remaining screw holes as shown.
2. Secure the side panel to each
shelf (B) using two assembly
screws.
1. Aligner le panneau latéral (A) au
côté des étagères (B) avec les
trous des vis restants, comme
illustré.
2. Fixer le panneau latéral à chaque
étagère (B) à l’aide de deux vis de
xation.
1. Alinee el panel lateral (A) al lado
de los estantes (B) con el resto de
los oricios para tornillos según se
muestra.
2. Asegure el panel lateral a cada
estante (B) con dos tornillos de
montaje.
Unnished surfaces are shaded
in gray.
• Les surfaces brutes sont
colorées en gris.
Las supercies sin acabar están
sombreadas de color gris.
x8
dowel (10)
goujon (10)
espiga (10)
L-bracket screw (#10 x 1/2" flathead ) (1)
vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm à tête plate) (1)
tornillo de soporte en forma de L (cabeza plana
#10 x 1,3 cm) (1)
L-bracket (1)
support en L (1)
soporte en forma de L (1)
assembly screw-Confirmat 5mm x 38mm (12)
vis de montage-Confirmat 5 mm x 38 mm (12)
tornillo de ensamblaje-Confirmat 5 mm x 38 mm (12)
wall screw (#10 x 1-1/2" panhead ) (1)
vis murale (nº 10 x 3,8 cm à tête cylindrique
bombée) (1)
tornillo de pared (cabeza redonda
#10 x 3,8 cm) (1)
AA
CC
DD
EE
FF
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
BB
nail (28)
clou (28)
clavo (28)
50514
40942
81719
50523
side panel (2)
panneau latéral (2)
panel lateral (2)
A
B
fixed shelf (2)
étagère fixe (2)
repisa fija (2)
D
divider (2)
séparateur (2)
separador (2)
C
back panel
(1)
panneau arrière (
1)
p
anel trasero
(1)
A
A
B
B
C
D
50528
81721
GG
hole plug (2)
bouchon (2)
tapón de agujero (2)
HH
cover cap (12)
capuchon (12)
tapón (12)
69407
92619
69408
92623
C
3
AA
AA
B
B
B
B
A
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
7
3
1. Push screw covers onto all screw
heads. Carefully tap with hammer
to secure.
1. Pousser les caches des vis sur
toutes les têtes de vis. Taper
doucement avec un marteau pour
les xer.
1. Coloque las cubiertas para
tornillos en cada uno de ellos.
Golpee despacio con un martillo
para asegurarlos.
Unnished surfaces are shaded
in gray.
• Les surfaces brutes sont
colorées en gris.
Las supercies sin acabar están
sombreadas de color gris.
x 16
DD
DD
DD
A
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
8
STEP 6
ÉTAPE 6
PASO 6
Attach back panel.
Fixer le panneau arrière.
Sujete el panel trasero.
DD
x28
UNFINISHED (RAW) SIDE OF BACK PANEL UP!
CÔTÉ BRUT (NON OUVRÉ) DU PANNEAU VERS LE HAUT!
¡EL LADO SIN ACABAR (SIN TRATAR) DEL PANEL TRASERO
ORIENTADO HACIA ARRIBA!
NOTE:
If you plan to stack units, use scissors or
utility knife to cut a 3/4" x 1-1/4" hole in top
center location of back panel.
Place back panel onto unit and center
horizontally and vertically. Nail the back into
position using nails. Avoid angling nails.
REMARQUE :
En prévision de la superposition, utiliser
des ciseaux ou un couteau universel pour
tailler un trou de 1,9 cm x 3,2 cm au centre
de la partie supérieure du panneau arrière.
Mettez le panneau arrière sur l'ensem
ble en
le centrant à l'horizontale et à la verticale.
Clouez le panneau arrière avec les clous.
Évitez d'enfoncer les clous de travers.
NOTA:
Si piensa apilar los cubos, utilice tijeras
o un cuchillo para cortar un agujero de
1,9 cm x 3,2 cm en el centro superior del
panel trasero.
Coloque la unidad cara abajo en el suelo
con los bordes no terminados hacia arriba.
Clave el panel trasero en su lugar usando
los clavos. Evite colocar los clavos en
ángulo.
FOR STACKING UNITS ONLY—DO THIS FIRST!
POUR LES MODULES SUPERPOSABLES SEULEMENT
PROCÉDER D'ABORD AINSI!
PARA UNIDADES APILABLES SOLAMENTE—¡HAGA
ESTE PASO PRIMERO!
FOR SINGLE & STACKING UNIT(S)
MODULE(S) AUTONOME ET SUPERPOSABLES
PARA UNIDADES SENCILLAS Y APILABLES
3/4"
1,9 cm
1-1/4"
3,2 cm
BACK PANEL
PANNEAU ARRIÈRE
PANEL TRASERO
CUT HOLE FIRST
DÉCOUPER D'ABORD LE TROU
CORTE PRIMERO EL AGUJERO
TOP
HAUT
SUPERIOR
CUT HOLE AT TOP OF BACK PANEL BEFORE
NAILING ON!
COUPER UNE OUVERTURE AU SOMMET DU
PANNEAU ARRIÈRE AVANT DE CLOUER!
¡HAGA UN AGUJERO EN LA PARTE SUPERIOR
DEL PANEL TRASERO ANTES DE CLAVARLO!
D
D
DD
10
UNFINISHED EDGES UP!
BORDURES BRUTES VERS LE HAUT!
¡BORDES SIN ACABAR ORIENTADOS
HACIA ARRIBA!
4
CC
A
B
C
C
1. Place back panel onto unit and
center horizontally and vertically.
Nail the back into position using
nails. Avoid angling nails.
1. Mettez le panneau arrière sur
l’ensemble en le centrant à
l’horizontale et à la verticale.
Clouez le panneau arrière avec
les clous. Évitez d’enfoncer les
clous de travers.
1. Coloque la unidad cara abajo
en el suelo con los bordes no
terminados hacia arriba. Clave el
panel trasero en su lugar usando
los clavos. Evite colocar los clavos
en ángulo.
Unnished surfaces are shaded
in gray.
• Les surfaces brutes sont
colorées en gris.
Las supercies sin acabar están
sombreadas de color gris.
x 24
CC
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
9
5
GG HH
FF
STEP 7
ÉTAPE 7
PASO 7
Attach unit to wall (at wall stud location).
Fixer l’armoire au mur (vis-à-vis les montants de charpente).
Fije la unidad a la pared (en la ubicación del montante de pared).
GG
EE
FF
x1
x1
x1
NOTE:
NOTE:
Align center of unit with wall stud.
Place short end of L-bracket against
wall/wall stud. Use 1-1/2” screw to
secure L-bracket to wall.
Use 1/2” screw to secure L-bracket to
top fixed panel.
REMARQUE :
Aligner le centre du module avec le
montant de charpente.
Placer la petite extrémité du support
en L contre le mur/le montant de
charpente. Fixer le support en L au
mur à l’aide d’une vis de 3,8 cm.
Fixer le support en L au panneau
supérieur fije à l’aide d’une vis de
1,2 cm.
NOTA:
Alinee el centro de la unidad con el
montante de pared.
Coloque el extremo corto del soporte
en forma de L contra la pared /
montante de pared.
Use un tornillo de 3,8 cm para fijar el
soporte en forma de L a la pared.
Use un tornillo de 1,2 cm para fijar el
soporte en forma de L al panel
superior fija.
MOUNT L-BRACKET
UNDERNEATH EACH TOP
SHELF FOR STACKING!
INSTALLER UN SUPPORT EN
L SOUS CHAQUE ÉTAGÈRE
SUPÉRIEURE POUR SUPER-
POSER!
¡INSTALE UN SOPORTE EN
FORMA DE L DEBAJO DE
CADA REPISA
SUPERIOR PARA APILAR
LAS UNIDADES!
FOR SINGLE UNIT
MODULE AUTONOME
PARA UNIDADES SENCILLAS
STACKING
SUPERPOSÉS
APILABLES
All units MUST be fastened to the wall. When stacking units, the unit
on the bottom must be attached to the wall first before setting another
unit on top.
Do not stack units more than 72” high.
Tous les modules DOIVENT être attachés au mur. Pour
empiler les modules, celui du bas doit d’abord être fixé au
mur avant l’installation d’un autre module par dessus.
Ne pas superposer les modules à
plus de 183 cm.
Todas las unidades DEBEN sujetarse a la pared. Cuando las
unidades se apilen, la unidad del fondo debe sujetarse a la pared
primero antes de colocar otra unidad encima.
No apile las unidades a más de 183 cm de
altura.
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTEN
CIA
GG
EE
GG
EE
11
1. Align center of unit with wall stud.
2. Place short end of L-bracket
against wall/wall stud. Use 1-1/2”
screw to secure L-bracket to wall.
3. Use 1/2” screw to secure
L-bracket to top xed panel.
1. Aligner le centre du module avec
le montant de charpente.
2. Placer la petite extrémité du
support en L contre le mur/le
montant de charpente. Fixer le
support en L au mur à l’aide d’une
vis de 3,8 cm.
3. Fixer le support en L au panneau
supérieur je à l’aide d’une vis de
1,2 cm.
1. Alinee el centro de la unidad con
el montante de pared.
2. Coloque el extremo corto del
soporte en forma de L contra la
pared / montante de pared. Use
un tornillo de 3,8 cm para jar el
soporte en forma de L a la pared.
3. Use un tornillo de 1,2 cm para jar
el soporte en forma de L al panel
superior ja.
WARNING: All units MUST be
fastened to the wall. When stacking
units, the unit on the bottom must be
attached to the wall rst before setting
another unit on top. Do not stack units
more than 72” high.
MISE EN GARDE : Tous les modules
DOIVENT être attachés au mur.
Pour empiler les modules, celui du
bas doit d’abord être xé au mur
avant l’installation d’un autre module
par dessus. Ne pas superposer les
modules à plus de 183 cm.
ADVERTENCIA: Todas las unidades
DEBEN sujetarse a la pared. Cuando
las unidades se apilen, la unidad
del fondo debe sujetarse a la pared
primero antes de colocar otra unidad
encima. No apile las unidades a más
de 183 cm de altura.
GG
FF
x 1x 1
x 1
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
10
1. For single unit: Insert hole plugs
into top holes.
2. For stacking units: Insert dowels
into top holes
1. Module autonome : Insérer les
bouchonsdans les ouvertures.
2. Modules supposés : Insérer les
goujonsdans les trous supérieurs.
1. Para unidades sencillas: Inserte
los tapones de agujeros en los
agujeros superiores.
2. Para unidades apilables: Inserte
espigas en los agujeros superi-
ores.
For single unit
Module autonome
Para unidades
sencillas
For stacking
Modules superposés
Para apilar
x 2
BB
x 2
dowel (10)
goujon (10)
espiga (10)
L-bracket screw (#10 x 1/2" flathead ) (1)
vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm à tête plate) (1)
tornillo de soporte en forma de L (cabeza plana
#10 x 1,3 cm) (1)
L-bracket (1)
support en L (1)
soporte en forma de L (1)
assembly screw-Confirmat 5mm x 38mm (12)
vis de montage-Confirmat 5 mm x 38 mm (12)
tornillo de ensamblaje-Confirmat 5 mm x 38 mm (12)
wall screw (#10 x 1-1/2" panhead ) (1)
vis murale (nº 10 x 3,8 cm à tête cylindrique
bombée) (1)
tornillo de p
ared (cabeza redonda
#10 x 3,8 cm) (1)
AA
CC
DD
EE
FF
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
BB
nail (28)
clou (28)
clavo (28)
50514
40942
81719
50523
side panel (2)
panneau latéral (2)
panel lateral (2)
A
B
fixed shelf (2)
étagère fixe (2)
repisa fija (2)
D
divider (2)
séparateur (2)
separador (2)
C
back panel
(1)
panneau arrière (
1)
p
anel trasero
(1)
A
A
B
B
C
D
50528
81721
GG
hole plug (2)
bouchon (2)
tapón de agujero (2)
HH
cover cap (12)
capuchon (12)
tapón (12)
69407
92619
69408
92623
C
3
EE
6

Transcripción de documentos

3-Cube Organizer Organisateur à 3 cubes Organizador de 3 cubos 01- 87051 1/16 1024 / 1025 / 1028 Items you will need to provide for assembly: Articles que vous devrez fournir pour le montage: Elementos que necesitará para el montaje: © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 1 SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING • • • • • • • • • • This unit contains small parts which could be a choking hazard for small children. Children should be under adult supervision at all times or serious injury could occur. Always unload unit prior to moving the unit. The weight of personal belongings can cause the unit to become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom of unit bows or bends, it is overloaded. The shelf, top, or bottom could collapse and cause serious bodily injury and/ or damage to personal belongings. Do not climb or step on the unit. The unit may become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. Do not mount or attach anything to the sides, rear or front of the unit as this can create a force which can cause the unit to tip. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. Do not stack units. Stacking of units can cause an unsafe tip-over hazard which may cause serious bodily injury and/or damage to personal belongings. Do not hang this unit on the wall. The product structure is not designed for wall hanging. Serious bodily injury, damage to personal belongings, and/or damage to the wall may occur. All units must be secured individually to wall stud using L-Bracket and Wall Screw (#10 x 2 1/2”) provided. Hardware included is for use in wood studs only. If wall stud is not accessible or is made of a different material, consult your local hardware store for appropriate mounting hardware. Failure to do so may create an unsafe tipping hazard that could lead to serious bodily injury and/or damage to personal belongings. Follow proper safety procedures when using power tools and ladders (when applicable). We recommend you protect your work surface during assembly to prevent scratching or damage to table tops, wood floors, etc. MISE EN GARDE • • • • • • • • • • 2 Ce module contient de petites pièces avec lesquelles de petits enfants peuvent s’étouffer. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance constante d’adulte faute de quoi des blessures graves peuvent se produire. Toujours vider le module avant de le déplacer. Le poids des effets personnels qui s’y trouvent peut causer l’instabilité du module et le faire basculer ou s’affaisser. Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels. Ne pas surcharger les modules. Lorsqu’une étagère ou encore le haut ou le bas d’un module plie ou arque, cela indique une surcharge. L’étagère ou les panneaux supérieur ou inférieur pourraient s’affaisser, provoquant des blessures graves ou des dommages matériels. Ne pas grimper ou se tenir debout ou assis sur le module. Le module risque de devenir instable et basculer ou s’affaisser. Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels. Ne rien ancrer ou fixer sur les côtés, l’arrière ou l’avant du module, car cela pourrait le faire basculer. Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels. Ne pas empiler les modules! L’empilage des modules peut causer le basculement des panneaux, provoquant des blessures graves ou des dommages matériels. Ne pas suspendre ce module au mur. La structure de ce produit n’est pas conçue pour suspendre au mur. Cela pourrait provoquer des blessures graves, des dommages matériels ou endommager le mur. Fixer le module ouvré au montant de charpente à l’aide du Support en L et de la Vis Murale (nº 10 x 3,8 cm) fournis. Lorsqu’aucun montant de charpente n’est accessible, consulter une quincaillerie locale pour obtenir la quincaillerie d’installation qui convient. Négliger de le faire peut provoquer un danger de basculement susceptible d’occasionner des blessures graves ou des dommages matériels. Respecter toutes les consignes de sécurité lors de l’utilisation d’outils à moteur et d’échelles (le cas échéant). Nous recommandons de protéger la surface de travail durant le montage afin d’éviter d’égratigner ou d’endommager les dessus de table, plancher de bois, etc. ADVERTENCIA • • • • • • • • • • Este producto contiene piezas pequeñas que pueden causar peligro de asfixia a niños pequeños. Los niños deben estar bajo la supervisión de un adulto en todo momento, de lo contrario pueden ocurrir lesiones graves. Vacíe siempre la unidad antes de moverla de lugar. El peso de los objetos personales puede resultar en que la unidad quede inestable, se vuelque o colapse pudiendo causar lesiones personales graves y / o daños a los objetos personales. No sobrecargue la unidad. Si cualquier repisa o la parte superior o inferior de la unidad se arquea, está sobrecargada. La repisa o la parte superior o inferior puede colapsarse, causando lesiones corporales graves y/o daños a objetos personales. No escale o suba a la unidad. La unidad puede resultar inestable y puede volcarse o colapsar pudiendo causar lesiones graves personales y daños a los objetos personales. No instale o fije nada a los laterales de la unidad o partes delantera o trasera ya que puede crear peso y resultar en que la misma se vuelque pudiendo causar lesiones graves personales y daños a los objetos personales. No apile las unidades. Las unidades apiladas pueden volcarse y sufrir daños pudiendo causar lesiones graves personales y daños a los objetos personales. No cuelgue esta unidad a la pared. La estructura del producto no está diseñada para colgarse en la pared. Puede ocurrir lesiones personales graves y daños a los objetos personales y / o a la pared. Fije la unidad acabada al montante de la pared usando el Soporte en forma de L y el Tornillo de Pared (#10 x 3,8 cm) incluidos. Si no se puede acceder al montante de la pared, visite su ferretería local para los herrajes de instalación apropiados. El no instalar este producto correctamente podría resultar en que la unidad se vuelque y en lesiones corporales graves y/o daños a objetos personales. Siga los procedimientos de seguridad adecuados al usar herramientas eléctricas y escaleras (si resulta necesario). Recomendamos que proteja su área de trabajo durante el ensamblaje para no rayar las superficies de las mesas, pisos de madera, etc. © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca PARTS | PIÈCES | PIEZAS PARTS | PIÈCES | PIEZAS 92619 A fixed shelf (2) étagère fixe (2) repisa fija (2) B A 69407 B C side panel (2) panneau latéral (2) panel lateralA(2) B B C C A C B AA CC A BB assembly screw-Confirmat 5mm x 38mm (12) vis de montage-Confirmat 5 mm x 38 mm (12) tornillo de ensamblaje-Confirmat 5 mm x 38 mm (12) HH cover cap (12) 50514 EE BB Nail (24) Clou (24) Clavo (24) FF EE FF 81721 DD L-bracket screw (#10 x 1/2” flathead ) (1) CC HH L-bracket (1) Support en L (1) Soporte en forma de L (1) cover cap (12) capuchon (12) tapón (12) GG 81719 L-bracket (1) support en L (1) soporte en forma de L (1) wall screw (#10 x 1-1/2" panhead ) (1) Vis de enàLtête (nºcylindrique 10 x 1,3 cm à tête plate) (1) vis murale (nºsupport 10 x 3,8 cm L-bracket (1) Tornillo de soporte en forma de L (cabezasupport planaen#10 bombée) (1) L (1)x 1,3 cm) (1) tornillo de pared (cabeza redonda soporte en forma de L (1) #10 x 3,8 cm) (1) 40942 FF hole plug (2) bouchon (2) tapón de agujero (2) vis decap montage-Confirmat 5 mm x 38Hole mm (12) plug (2) capuchon (12)Wall screw (#10 x 1-1/2” panhead ) (1) Cover (16) tornillo de ensamblaje-Confirmat 5 mm x 38 mm (12) tapón (12) Vis murale (nº 10 x 3,8 cm à tête cylindrique bombée) (1) Bouchon (2) Capuchon (16) Tapón de agujero (2) Tapón (16) Tornillo 81721 50523 de pared (cabeza redonda #10 x 3,8 cm) (1) 3 EE (2) Dowel (2) Goujon (2) Espiga (2) CC 81719 assembly screw-Confirmat 5mm x 38mm (12) Back Panels Panneau Arrière Panel Trasero dowel (10) goujon (10) espiga (10) 50528 AA wall screw (#10 x 1-1/2" panhead ) (1) vis murale (nº 10 x 3,8 cm à tête cylindrique bombée) (1) tornillo de pared (cabeza redonda #10 x 3,8 cm) (1) Assembly screw-Confirmat 5mm x 38mm (16) Vis de montage-Confirmat 5 mm x 38 mm (16) Tornillo de ensamblaje-Confirmat 5 mm 40942 x 38 mm (16) 50514 BB (4) DD nail (28) clou (28) clavo (28) B (2) Fixed Shelves Tablettes Fixes Estantes Fijos back panel (1) panneau arrière (1) panel trasero (1) GG L-bracket screw (#10 x 1/2" flathead ) (1) vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm à tête plate) (1) tornillo de soporte en forma de L (cabeza plana #10 x 1,3 cm) (1) A Side Panels Panneau Latéral Panel Lateral 69408 D C Qty. Qtè / Cantidad. 92623 divider (2) séparateur C (2) separador (2) B ) ) 50528 A Name Nom / Nombre HH back panel ( panneau arrièr panel trasero 50523 x 1/2" flathead ) (1) hole plug (2) nº 10 x 1,3 cm à tête plate) (1) bouchon (2) forma de L (cabeza plana tapón de agujero (2) © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 3 50514 AA dowel (10) goujon (10) espiga (10) 50528 nail (28) clou (28) clavo (28) CC 1 x8 AA DD GG 40942 BB assembly screw-Confirmat 5mm x 38mm (12) vis de montage-Confirmat 5 mm x 38 mm (12) tornillo de ensamblaje-Confirmat 5 mm x 38 mm (12) 81721 EE 50523 FF wall screw (#10 x 1-1/2" panhead ) (1) vis murale (nº 10 x 3,8 cm à tête cylindrique bombée) (1) tornillo de pared (cabeza redonda #10 x 3,8 cm) (1) 81719 cover cap (12) capuchon (12) tapón (12) L-bracket (1) support en L (1) soporte en forma de L (1) AA HH A -bracket screw (#10 x 1/2" flathead ) (1) B s de support en L (nº 10 x 1,3 cm à tête plate) (1) ornillo de soporte en forma de L (cabeza plana 10 x 1,3 cm) (1) hole plug (2) bouchon (2) tapón B de agujero (2) 3 B B • Unfinished surfaces are shaded in gray. • Les surfaces brutes sont colorées en gris. • Las superficies sin acabar están sombreadas de color gris. 1. Align fixed shelves (B) along side panel (A) as shown. 2. Secure each shelf to the side panel using two assembly screws. 1. Aligner les étagères fixes (B) le long du panneau latéral (A) comme illustré. 2. Fixer chaque étagère au panneau latéral à l’aide de deux vis de fixation. 1. Alinee los estantes fijos (B) en el panel lateral (A) según se muestra. 2. Asegure cada estante al panel lateral con dos tornillos de montaje. © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 5 2 50514 AA 50528 GG assembly screw-Confirmat 5mm x 38mm (12) vis de montage-Confirmat 5 mm x 38 mm (12) tornillo de ensamblaje-Confirmat 5 mm x 38 mm (12) 81721 EE 81719 AA L-bracket screw (#10 x 1/2" flathead ) (1) vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm à tête plate) (1) tornillo de soporte en forma de L (cabeza plana #10 x 1,3 cm) (1) cover cap (12) capuchon (12) tapón (12) 50523 FF wall screw (#10 x 1-1/2" panhead ) (1) vis murale (nº 10 x 3,8 cm à tête cylindrique bombée) (1) B tornillo de pared (cabeza redonda #10 x 3,8 cm) (1) nail (28) clou (28) clavo (28) CC x8 AA dowel (10) goujon (10) espiga (10) DD 40942 BB L-bracket (1) support en L (1) soporte en forma de L (1) B HH hole plug (2) bouchon (2) A de agujero (2) tapón B B 3 • Unfinished surfaces are shaded in gray. • Les surfaces brutes sont colorées en gris. • Las superficies sin acabar están sombreadas de color gris. 1. Align the side panel (A) to the side of the shelves (B) with the remaining screw holes as shown. 2. Secure the side panel to each shelf (B) using two assembly screws. 6 1. Aligner le panneau latéral (A) au côté des étagères (B) avec les trous des vis restants, comme illustré. 2. Fixer le panneau latéral à chaque étagère (B) à l’aide de deux vis de fixation. 1. Alinee el panel lateral (A) al lado de los estantes (B) con el resto de los orificios para tornillos según se muestra. 2. Asegure el panel lateral a cada estante (B) con dos tornillos de montaje. © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 3 x 16 DD DD DD A • Unfinished surfaces are shaded in gray. • Les surfaces brutes sont colorées en gris. • Las superficies sin acabar están sombreadas de color gris. 1. Push screw covers onto all screw heads. Carefully tap with hammer to secure. 1. Pousser les caches des vis sur toutes les têtes de vis. Taper doucement avec un marteau pour les fixer. 1. Coloque las cubiertas para tornillos en cada uno de ellos. Golpee despacio con un martillo para asegurarlos. © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 7 STEP 6 ÉTAPE 6 PASO 6 4 DD Attach back panel. Fixer le panneau arrière. Sujete el panel trasero. CC x 24 x28 FOR STACKING UNITS ONLY—DO THIS FIRST! POUR LES MODULES SUPERPOSABLES SEULEMENT— PROCÉDER D'ABORD AINSI! PARA UNIDADES APILABLES SOLAMENTE—¡HAGA ESTE PASO PRIMERO! FOR SINGLE & STACKING UNIT(S) MODULE(S) AUTONOME ET SUPERPOSABLES PARA UNIDADES SENCILLAS Y APILABLES UNFINISHED (RAW) SIDE OF BACK PANEL UP! CÔTÉ BRUT (NON OUVRÉ) DU PANNEAU VERS LE HAUT! ¡EL LADO SIN ACABAR (SIN TRATAR) DEL PANEL TRASERO ORIENTADO HACIA ARRIBA! CC CUT HOLE FIRST DÉCOUPER D'ABORD LE TROU CORTE PRIMERO EL AGUJERO TOP HAUT SUPERIOR 1-1/4" 3,2 cm 3/4" 1,9 cm DD BACK PANEL PANNEAU ARRIÈRE PANEL TRASERO D C A D C B CUT HOLE AT TOP OF BACK PANEL BEFORE NAILING ON! COUPER UNE OUVERTURE AU SOMMET DU PANNEAU ARRIÈRE AVANT DE CLOUER! UNFINISHED EDGES UP! BORDURES BRUTES VERS LE HAUT! ¡BORDES SIN ACABAR ORIENTADOS • Unfinished surfaces HACIA ARRIBA! ¡HAGA UN AGUJERO EN LA PARTE SUPERIOR DEL PANEL TRASERO ANTES DE CLAVARLO! NOTE: REMARQUE : If you plan to stack units, use scissors or utility knife to cut a 3/4" x 1-1/4" hole in top center location of back panel. • • En prévision de la superposition, utiliser des ciseaux ou un couteau universel pour tailler un trou de 1,9 cm x 3,2 cm au centre de la partie supérieure du panneau arrière. are shaded in gray. • Les surfaces brutes sont colorées en gris. NOTA: • Las superficies sin acabar están • Si piensa apilar los cubos, utilice tijeras o un cuchillo para sombreadas cortar un agujero dede color gris. 1,9 cm x 3,2 cm en el centro superior del panel trasero. Place back panel onto unit and center • Mettez le panneau arrière sur l'ensemble en • Coloque la unidad cara abajo en el suelo horizontally and vertically. Nail the back into hacialaarriba. et àpanneau la verticale. arrière con 1. Place back panel onto 1.à l'horizontale Mettez le surlos bordes no 1.terminados Coloque unidad cara abajo position using nails. Avoid angling nails.unit and le centrant en su usando Clouez le panneau arrière avecen les clous. center horizontally and vertically. l’ensemble le centrant àClave el panel traseroen el lugar suelo con los bordes no los clavos. Evite colocar los clavos en Évitez d'enfoncer les clous de travers. Nail the back into position using l’horizontale et à la verticale. terminados hacia arriba. Clave el ángulo. • nails. Avoid angling nails. 8 Clouez le panneau arrière avec les clous. Évitez d’enfoncer les 10 clous de travers. panel trasero en su lugar usando los clavos. Evite colocar los clavos en ángulo. © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca x1 GG HH x1 WARNING: units MUST be MISE EN GARDE : Tous les modules all (at wall stud All location). fastened to the wall. When stacking DOIVENT être attachés au mur. u mur units, (vis-à-vis de be charpente). the unitles on montants the bottom must Pour empiler les modules, celui du the wall firstdel before setting de baspared). doit d’abord être fixé au mur a paredattached (en la toubicación montante another unit on top. Do not stack units more than 72” high. F x1 5 x1 FF GG avant l’installation d’un autre module par dessus. Ne pas superposer les modules à plus de 183 cm. ADVERTENCIA: Todas las unidades DEBEN sujetarse a la pared. Cuando las unidades se apilen, la unidad del fondo debe sujetarse a la pared primero antes de colocar otra unidad encima. No apile las unidades a más de 183 cm de altura. 1. Aligner le centre du module avec le montant de charpente. 2. Placer la petite extrémité du support en L contre le mur/le montant de charpente. Fixer le support en L au mur à l’aide d’une vis de 3,8 cm. 3. Fixer EE le support en L au panneau supérieur fije à l’aide d’une vis de 1,2 cm. 1. Alinee el centro de la unidad con el montante de pared. 2. Coloque el extremo corto del soporte en forma de L contra la pared / montante de pared. Use un tornillo de 3,8 cm para fijar el soporte en forma de L a la pared. 3. Use un tornillo de 1,2 cm para fijar el soporte en forma de L al panel superior fija. x1 en stacking units, the unit before setting another ttachés au mur. Pour it d’abord être fixé au perposer les modules à a la pared. Cuando las debe sujetarse a la pared es a más de 183 cm de altura. GG GG EE FF GLE UNIT AUTONOME IDADES SENCILLAS 1. Align center of unit with wall stud. 2. Place short end of L-bracket against wall/wall stud. Use 1-1/2” STACKINGto wall. screw to secure L-bracket SUPERPOSÉS 3. Use 1/2” screw to secure APILABLES L-bracket to top fixed panel. MOUNT L-BRACKET UNDERNEATH EACH TOP SHELF FOR STACKING! INSTALLER UN SUPPORT EN L SOUS CHAQUE ÉTAGÈRE SUPÉRIEURE POUR SUPERPOSER! ¡INSTALE UN SOPORTE EN FORMA DE L DEBAJO DE CADA REPISA SUPERIOR PARA APILAR LAS UNIDADES! GG © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 9 40942 CC L-bracket (1) support en L (1) soporte en forma de L (1) cover cap (12) capuchon (12) tapón (12) panel trasero (1) 50523 For single unit Module autonome Para unidades sencillas Confirmat 5mm x 38mm (12) Confirmat 5 mm x 38 mm (12) blaje-Confirmat 5 mm x 38 mm (12) FF x2 BB 81721 x2 panhead ) (1) m à tête cylindrique redonda HH hole plug (2) bouchon (2) tapón de agujero (2) 3 6 EE For stacking Modules superposés Para apilar 1. For single unit: Insert hole plugs into top holes. 2. For stacking units: Insert dowels into top holes 10 1. Module autonome : Insérer les bouchonsdans les ouvertures. 2. Modules supposés : Insérer les goujonsdans les trous supérieurs. 1. Para unidades sencillas: Inserte los tapones de agujeros en los agujeros superiores. 2. Para unidades apilables: Inserte espigas en los agujeros superiores. © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Closet Maid 1028 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para