ClosetMaid Floor Organizer Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
© 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
A x2
B x2
C x1
D x2
E x1
F x1
G X1
H X1
To ease part identication, all laminate parts
are labeled. Locate sticker or a “stamp” on
an unnished edge to identify parts.
To further ease assembly, all unnished
edges/sides are shown as a shaded pattern
throughout each assembly step.
Pour faciliter l’identication des pièces, toutes
les pièces stratiées sont étiquetées. Localiser
un autocollant ou une estampe servant à
identier les pièces sur une bordure brute.
Pour faciliter encore une fois le montage,
toutes les bordures et surfaces brutes sont
présentées en « gris » à chaque étape du
processus de montage.Para identicar las
piezas más
fácilmente, todas las piezas laminadas
tienen una etiqueta. Ubique la pegatina
o el “sello” en el borde sin acabar para
identicar las piezas.
Para facilitar aún más el ensamblaje,
todos los bordes / lados sin acabar están
sombreados de color “gris” en todos los
pasos del ensamblaje.
x12x1
x19x4
x25
x1
x4 x5
x1
x2
x7
50511
40942
81721
50514
50528
81719
50509
43067
A
A
B
B
C
D
D
E
F
G
H
© 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
This unit contains small parts which
could be a choking hazard for small
children. Children should be under
adult supervision at all times or serious
injury could occur.
Always unload unit prior to moving the
unit. The weight of personal belongings
can cause the unit to become unstable
and either tip or collapse. Serious
bodily injury and/or damage to
personal belongings may occur.
Do not overload unit. If any shelf, top,
or bottom of unit bows or bends, it is
overloaded. The shelf, top, or bot-tom
could collapse and cause serious
bodily injury and/or damage to per-
sonal belongings.
Do not climb or step on the unit. The
unit may become unstable and either
tip or collapse. Serious bodily injury
and/or damage to personal belongings
may occur.
Follow proper safety procedures when
using power tools and ladders (when
applicable).
FOR FLOOR USE ONLY. NOT
INTENDED FOR USE ON SHELF.
UNIT NOT INTENDED TO BE USED
AS STEP. DO NOT STAND ON UNIT.
Cette unité contient des petites pièces
qui représentent un risque d’étouffement
pour les jeunes enfants. Les enfants
doivent être sous la supervision d’un
adulte en tout temps an d’éviter les
blessures graves.
Veuillez toujours vider l’unité avant de la
déplacer. Le poids des biens personnels
peut déstabiliser l’unité, la faisant
basculer ou se renverser. Cela pourrait
causer des blessures corporelles graves
ou endommager les effets personnels.
Ne surchargez pas l’unité. Si une des
tablettes de l’unité courbe ou plie, elle
est trop chargée. La tablette du milieu,
le haut ou le bas de l’unité pourrait
s’effondrer et causer de graves blessures
corporelles ou endommager les effets
personnels
Ne grimpez pas ou ne montez pas sur
l’unité. L’unité peut devenir instable et
risque de basculer ou de se renverser.
Cela pourrait causer des blessures
corporelles graves ou endommager les
effets personnels
Suivez les procédures de sécurité lors de
l’utilisation d’outils et d’échelles (lorsque
nécessaire).
POUR UTILISER AU SOL SEULEMENT.
NON DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ SUR
UNE ÉTAGÈRE.
L’UNITÉ N’EST PAS DESTINÉE
À ÊTRE UTILISÉE COMME UNE
MARCHE. NE PAS SE TENIR DEBOUT
SUR L’UNITÉ.
Esta unidad contiene partes pequeñas
que podrían resultar peligrosas y causar
asxia en niños pequeños. Los niños
deben permanecer bajo la supervisión de
un adulto en todo momento para evitar
lesiones graves.
Descargue la unidad siempre antes de
desplazarla. El peso de sus pertenencias
puede hacer que la unidad se vuelva
inestable y se incline o se caiga,
pudiendo causar lesiones corporales
graves o dañar sus pertenencias.
No sobrecargue la unidad. Si alguna
estantería, la parte superior o la parte
inferior de la unidad se comban o se
doblan, entonces están sobrecargadas.
La estantería, la parte superior o la
parte inferior podrían caerse y causar
lesiones corporales graves o dañar sus
pertenencias.
No trepe ni se suba a la unidad, tampoco
la pise. Esta podría volverse inestable
e inclinarse o caerse, pudiendo causar
lesiones corporales graves o dañar sus
pertenencias.
Siga los procedimientos de seguridad
adecuados cuando utilice herramientas
eléctricas y escaleras (si corresponde).
PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE EN
EL SUELO. NO HA SIDO DISEÑADO
PARA UTILIZARSE EN ESTANTERÍAS
ESTA UNIDAD NO HA SIDO DISEÑADA
PARA UTILIZARSE COMO ESCALERA.
NO SE SUBA A LA UNIDAD.
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
© 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
We recommend you hand tighten screws.Use care not to
over tighten if using power tools!
Nous recommandons de resserrer les vis à la main.
Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils
mécaniques.
Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual.
Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza
herramientas eléctricas.
We recommend you assemble on a soft surface to
avoid damage to the unit or surface.
Nous vous recommandons de faire l’assemblage
sur une surface lisse an d’éviter d’endommager
l’unité ou la surface.
Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una
supercie suave para evitar cualquier daño a la
unidad o a la supercie.
x25
50528
© 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
6
G
NOTE:
REMARQUE:
NOTA:
If you plan to stack units, use scissors or
utility knife to cut a 3/4 in. x 1-1/4 in. hole
in top center location of back panel.
With all unnished edges facing up,
square up the unit by placing back panel
onto the cabinet. Nail the back into
position using nails. Avoid angling nails.
En prévision de la superposition, utiliser
des ciseaux ou un couteau universel
pour tailler un trou de 1,9 cm x 3,2 cm au
centrede la partie supérieur du panneau
arrière.
Retourner l’ensemble sur le plancher,
lesrebords non nis vers le haut. Clouez
le panneau arrière avec les clous. Évitez
d’enfoncer les clous de travers.
Si piensa apilar los cubos, utilice tijeras o
un cuchillo para cortar un agujero de1,9
cm x 3,2 cm en el centro superior del
panel trasero.
Coloque la unidad cara abajo en el suelo
con los bordes no terminados hacia
arriba. Clave el panel trasero en su lugar
usando los clavos. Evite colocar los clavos
enángulo.
25x
G
© 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
7
x2x7
For single unit
Module autonome
Para unidades sencillas
For stacking
Modules superposés
Para apilar
50514
x2
Locate all exposed screw heads and
place cap rmly into place.
If stacking units, place one or two
drops of glue into the top holes and
insert dowel.
If single unit, place hole plugs into top
holes.
NOTE:
REMARQUE:
NOTA:
Localisez toutes les têtes de vis
exposées et mettez les capuchons en
place en appuyant fermement.
Si vous superposez les unités, déposez
une ou deux gouttes de colle dans les
trous du haut avant d’introduire les
goujons.
S’il y a une seule unité, placez les
bouchons dans les trous supérieurs.
Localice todas las cabezas de los
tornillos donde corresponden y coloque
los tapones rmemente en su lugar.
Si apila las unidades, aplique una o dos
gotas de pegamento en los agujeros
superiores e inserte un pasador.
Si se trata de una sola unidad, coloque
tapones en los agujeros superiores.

Transcripción de documentos

x25 x1 x4 x12 x4 x1 43067 50509 81719 50528 50514 50511 40942 81721 PARTS | PIÈCES | PIEZAS x5 x1 x19 x7 x2 E B G D D B F A C A H To ease part identification, all laminate parts are labeled. Locate sticker or a “stamp” on an unfinished edge to identify parts. To further ease assembly, all unfinished edges/sides are shown as a shaded pattern throughout each assembly step. A x2 B x2 C x1 D x2 E x1 F x1 G X1 H X1 Pour faciliter l’identification des pièces, toutes les pièces stratifiées sont étiquetées. Localiser un autocollant ou une estampe servant à identifier les pièces sur une bordure brute. fácilmente, todas las piezas laminadas tienen una etiqueta. Ubique la pegatina o el “sello” en el borde sin acabar para identificar las piezas. Pour faciliter encore une fois le montage, toutes les bordures et surfaces brutes sont présentées en « gris » à chaque étape du processus de montage.Para identificar las piezas más Para facilitar aún más el ensamblaje, todos los bordes / lados sin acabar están sombreados de color “gris” en todos los pasos del ensamblaje. © 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING •   This unit contains small parts which could be a choking hazard for small children. Children should be under adult supervision at all times or serious injury could occur. •   Always unload unit prior to moving the unit. The weight of personal belongings can cause the unit to become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. •   Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom of unit bows or bends, it is overloaded. The shelf, top, or bot-tom could collapse and cause serious bodily injury and/or damage to personal belongings. •   Do not climb or step on the unit. The unit may become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. •   Follow proper safety procedures when using power tools and ladders (when applicable). •   FOR FLOOR USE ONLY. NOT INTENDED FOR USE ON SHELF. •   UNIT NOT INTENDED TO BE USED AS STEP. DO NOT STAND ON UNIT. MISE EN GARDE ADVERTENCIA •   Cette unité contient des petites pièces qui représentent un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Les enfants doivent être sous la supervision d’un adulte en tout temps afin d’éviter les blessures graves. •   Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían resultar peligrosas y causar asfixia en niños pequeños. Los niños deben permanecer bajo la supervisión de un adulto en todo momento para evitar lesiones graves. •   Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer. Le poids des biens personnels peut déstabiliser l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela pourrait causer des blessures corporelles graves ou endommager les effets personnels. •   Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. •   Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. La tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait s’effondrer et causer de graves blessures corporelles ou endommager les effets personnels •   No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la parte superior o la parte inferior de la unidad se comban o se doblan, entonces están sobrecargadas. La estantería, la parte superior o la parte inferior podrían caerse y causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. •   Ne grimpez pas ou ne montez pas sur l’unité. L’unité peut devenir instable et risque de basculer ou de se renverser. Cela pourrait causer des blessures corporelles graves ou endommager les effets personnels •   No trepe ni se suba a la unidad, tampoco la pise. Esta podría volverse inestable e inclinarse o caerse, pudiendo causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. •   Suivez les procédures de sécurité lors de l’utilisation d’outils et d’échelles (lorsque nécessaire). •   Siga los procedimientos de seguridad adecuados cuando utilice herramientas eléctricas y escaleras (si corresponde). •   POUR UTILISER AU SOL SEULEMENT. NON DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ SUR UNE ÉTAGÈRE. •   PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE EN EL SUELO. NO HA SIDO DISEÑADO PARA UTILIZARSE EN ESTANTERÍAS •   L’UNITÉ N’EST PAS DESTINÉE À ÊTRE UTILISÉE COMME UNE MARCHE. NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR L’UNITÉ. •   ESTA UNIDAD NO HA SIDO DISEÑADA PARA UTILIZARSE COMO ESCALERA. NO SE SUBA A LA UNIDAD. © 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS We recommend you assemble on a soft surface to avoid damage to the unit or surface. Nous vous recommandons de faire l’assemblage sur une surface lisse afin d’éviter d’endommager l’unité ou la surface. Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una superficie suave para evitar cualquier daño a la unidad o a la superficie. • We recommend you hand tighten screws.Use care not to over tighten if using power tools! • Nous recommandons de resserrer les vis à la main. Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils mécaniques. Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza herramientas eléctricas. • © 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 50528 6 x25 REMARQUE: NOTE: •   If you plan to stack units, use scissors or utility knife to cut a 3/4 in. x 1-1/4 in. hole in top center location of back panel. •   With all unfinished edges facing up, square up the unit by placing back panel onto the cabinet. Nail the back into position using nails. Avoid angling nails. NOTA: •   En prévision de la superposition, utiliser des ciseaux ou un couteau universel pour tailler un trou de 1,9 cm x 3,2 cm au centrede la partie supérieur du panneau arrière. •   Retourner l’ensemble sur le plancher, lesrebords non finis vers le haut. Clouez le panneau arrière avec les clous. Évitez d’enfoncer les clous de travers. G •   Si piensa apilar los cubos, utilice tijeras o un cuchillo para cortar un agujero de1,9 cm x 3,2 cm en el centro superior del panel trasero. •   Coloque la unidad cara abajo en el suelo con los bordes no terminados hacia arriba. Clave el panel trasero en su lugar usando los clavos. Evite colocar los clavos enángulo. 25x G © 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 50514 7 x7 x2 NOTE: •   Locate all exposed screw heads and place cap firmly into place. •   If stacking units, place one or two drops of glue into the top holes and insert dowel. •   If single unit, place hole plugs into top holes. For single unit Module autonome Para unidades sencillas x2 REMARQUE: NOTA: •   Localisez toutes les têtes de vis exposées et mettez les capuchons en place en appuyant fermement. •   Localice todas las cabezas de los tornillos donde corresponden y coloque los tapones firmemente en su lugar. •   Si vous superposez les unités, déposez une ou deux gouttes de colle dans les trous du haut avant d’introduire les goujons. •   Si apila las unidades, aplique una o dos gotas de pegamento en los agujeros superiores e inserte un pasador. •   S’il y a une seule unité, placez les bouchons dans les trous supérieurs. •   Si se trata de una sola unidad, coloque tapones en los agujeros superiores. For stacking Modules superposés Para apilar © 2019 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ClosetMaid Floor Organizer Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación