SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
• This unit contains small parts which
could be a choking hazard for small
children. Children should be under
adult supervision at all times or serious
injury could occur.
• After mounting of the cam posts and
dowels to the panels, be careful to not
hit the cam posts and dowels prior to
nal assembly as damage can occur
to the mounting of the parts. This
may cause the unit to not assemble
correctly and create a unstable unit.
Serious bodily injury and/or damage to
personal belongings may occur.
• Always unload unit prior to moving the
unit. The weight of personal belongings
can cause the unit to become unstable
and either tip or collapse. Serious
bodily injury and/or damage to
personal belongings may occur.
• Do not overload unit. If any shelf, top,
or bottom of unit bows or bends, it is
overloaded. The shelf, top, or bottom
could collapse and cause serious
bodily injury and/or damage to per-
sonal belongings.
• Do not climb or step on the unit. The
unit may become unstable and either
tip or collapse. Serious bodily injury
and/or damage to personal belongings
may occur.
• FOR FLOOR USE ONLY. NOT
INTENDED FOR USE ON SHELF
• Cette unité contient des petites pièces
qui représentent un risque d’étouffement
pour les jeunes enfants. Les enfants
doivent être sous la supervision d’un
adulte en tout temps an d’éviter les
blessures graves.
• Après avoir xé les boulons à tige et
goujons aux panneaux, prendre soin
d’éviter de les cogner avant le montage
nal, car cela risquerait d’endommager
l’installation des pièces. Cela risque
d’empêcher le montage adéquat du
module et d’en causer l’instabilité. Cela
pourrait provoquer des blessures graves
ou des dommages matériels.
• Veuillez toujours vider l’unité avant de la
déplacer. Le poids des biens personnels
peut déstabiliser l’unité, la faisant
basculer ou se renverser. Cela pourrait
causer des blessures corporelles graves
ou endommager les effets personnels.
• Ne surchargez pas l’unité. Si une des
tablettes de l’unité courbe ou plie, elle
est trop chargée. La tablette du milieu,
le haut ou le bas de l’unité pourrait
s’effondrer et causer de graves blessures
corporelles ou endommager les effets
personnels
• Ne grimpez pas ou ne montez pas sur
l’unité. L’unité peut devenir instable et
risque de basculer ou de se renverser.
Cela pourrait causer des blessures
corporelles graves ou endommager les
effets personnels
• POUR UTILISER AU SOL
SEULEMENT. NON DESTINÉ
À ÊTRE UTILISÉ SUR UNE
ÉTAGÈRE.
• Esta unidad contiene partes pequeñas
que podrían resultar peligrosas y causar
asxia en niños pequeños. Los niños
deben permanecer bajo la supervisión de
un adulto en todo momento para evitar
lesiones graves.
• Una vez instalados los postes de leva y
las espigas a los paneles, tenga cuidado
de no golpear los postes de leva y las
espigas antes de terminar la instalación
completa ya que las piezas pueden
sufrir daños. El no instalar este producto
correctamente puede resultar en que el
mismo quede inestable pudiendo causar
lesiones graves corporales y daños a los
objetos personales.
• Descargue la unidad siempre antes de
desplazarla. El peso de sus pertenencias
puede hacer que la unidad se vuelva
inestable y se incline o se caiga,
pudiendo causar lesiones corporales
graves o dañar sus pertenencias.
• No sobrecargue la unidad. Si alguna
estantería, la parte superior o la parte
inferior de la unidad se comban o se
doblan, entonces están sobrecargadas.
La estantería, la parte superior o la
parte inferior podrían caerse y causar
lesiones corporales graves o dañar sus
pertenencias.
• No trepe ni se suba a la unidad, tampoco
la pise. Esta podría volverse inestable
e inclinarse o caerse, pudiendo causar
lesiones corporales graves o dañar sus
pertenencias.
• PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE
EN EL SUELO. NO HA SIDO
DISEÑADO PARA UTILIZARSE EN
ESTANTERÍAS
© ClosetMaid Corporation 2013 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
3