Vents VKOM 200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
¡ADVERTENCIA!
¡PRECUACIÓN!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INDENDIO, CHOQUE ELECTRICO, U OTROS TIPOS DE DAÑO A LAS PERSONAS,
RESPETAR LAS SIGUIENTES RELGLAS:
1. Usar este aparato eléctrico solamente conforme a las normas establecidas por el productor. En caso de cualquier
pregunta, dirigirse al fabricante.
2. Antes de mantener o limpiar el aparato, desconectarlo de la corriente en el tablero de instrumentos y, para impedir
contacto inesperado de la corriente eléctrica, cerrar el tablero de instrumentos con llave. En caso contrario, colocar en
un sitio evidente una etiqueta de advertencia.
3. Las obras de instalación y de conexión del aparato eléctrico deben ser realizadas por un especialista(s)
competente de acuerdo a todas las normas de las relacionadas con las medidas de
4. Para una combustión debida de combustible y extracción de gases de escape a través de un tiro (salida de humo),
deberá haber una cantidad suficiente de aire para impedir la devolución de los gases de escape por la salida de humo.
Seguir las instrucciones del fabricante de la maquinaria de calefacción y las normas de seguridad elaboradas por la
Asociación Nacional de la Defensa contra Indendios (NPFA), la Sociedad Americana de Ingenieros de maquinaria para
calefacción, refrigeración y acondicionamiento de aire (ASHRAE) y las autoridades locales.
5. Al abrir un agujero en la pared o realizar otra obra de construcción, no dañar los cables elécricos del aparato.
de escape siempre deber salir hacia fuer
Es posible que este aparato no carezca filos agudos. Al instalarlo, cuidar de tomar las precauciones de seguridad
debidas para no lastimarse.
Este aparato eléctrico debe tocar tierra.
No montar para la extracción de gases de escape encima de
las cocinas.
3. Para evitar daños al motor, la operación ruidosa y/o el desequilibrio de la hélice, no permitir que le entren líquidos al
ventilador, al tubo de aire, ni a la entrada eléctrica del mecanismo.
4. Antes de instalar, asegurar que no haya daño visible de la hélice ni del cuerpo. Cualquier ojeto dentro del cuerpo del
mecanismo, puede causar daño a las aspas de la hélice.
Por favor, leer leer la etiqueta de especificaciones que se encuentra pegada al unidad para obtener mayor información
y más requerimientos.
6. Está prohibido el uso del producto por los niños menores de edad y las personas que no sean capaces de seguir las
instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
realizar la conexión a través de un interrruptor en la instalación fija En todos lo polos, el espacio
no debe ser menos de
No cerrar ni bloquear las aperturas de entrada y salida del producto para no reducir el óptimo flujo de aire. No sentarse
ni poner ojectos encima de la unidad.
Guardar el ventilador en el embalaje original del productor en un sitio ventilado de temperatura entre 41 y 104ºF y
humedad relativa máxima de 80%.
seguridad, incluso seguridad
contra incendios.
6. El tubo .
7.
8.
5.
7. Es necesario . entre
los contactos del interruptor 1/8”.
8.
9.
1. Usar solamen
2. Establecer en la pared interior en una altura de 2. metros de alto del suelo.
te para la ventilación general. No usar cerca de las instalaciones caloríferas. No usar para una
extracción de materiales y vapores peligrosos o explosivos.
8 pies ( 5 )
LEER Y GUARDAR ESTE MANUAL
Los equipos representan a los ventiladores axiales de
canal VKOM destinados para la del aire
directamente al exterior o para hacerlo entrar a un local de
domicilio o de pro
En el juego del suministro entran:
1. El ventilador-1un;
2. Las instrucciones de uso;
3. La caja de embalaje.
Los ventiladores son montados en canales redondos,
horizontal o verticalmente ( ig. 1). El montaje esta
mostrado en (fig. 7). El movimiento del ai
Los ventiladores
s 5 7/8” (150), 7 7/8" (200 mm), 9 13/16" (250
mm), 11 13/16 "(300 mm).
Los ventiladores
( ig. 10-12)
es necesario realizarla interruptor
ta mostrada en
( ig. 8).
El
es IPX4. Los ventiladores se
permiten explotar bajo temperaturas del aire que rodeen
entre
se realiza
ig. 12-14). Las paletas de la rueda de trabajo
exigen una limpieza escrupulosa cada 12 meses.
Para la limpieza es necesario desmontar el ventilador
del canal. Para el desempolvado tiene que usar un cepillo
suave seco o aire comprimido. Se permite usar una
solu agua con detergente para la limpieza del
equipo, pero es necesario evitar el contacto con
el limpiar la superficie
es necesario secarlo bien.
extracción
ducción, calentado en invierno.
F
re debe coincidir
con la dirección de la aguja sobre el cuerpo del ventilador.
están diseñados para canales de
diámetro
están calculados para un largo
trabajo sin desconexión de la red. La conexión F
a través del automático
QF (Fig. 9). La secuencia de la conexión es
F
nivel de protección del acceso a las partes peligrosas y
la penetración del agua
los límites de +32°F hasta +95... 40 (mira más
detalladamente el catálogo del productor).
El mantenimiento técnico del ventilador
solamente después de su desconexión de la red y consiste
en la limpieza periódica del polvo y la suciedad de las
superficies (F
ción de
del líquido
electromotor (Fig. 15). Después de
Los ventiladores
trabajo sin desconectar de
la red.
Conexión eléctrica: 120V AC 60Hz.
están calculados para un largo
+1 °F
La fabricación de nuestros ventiladores se encuentra
en un estado de perfeccionamiento activo. Por eso, es
posible que algunos modelos tengan características que
se difieren de lo que está descrito en este manual de
usuario.
Reciclar este producto cuando llegue
el final de su vida útil.
No tirar a la basura.
GARANTÍA
de los EEUU
El productor garantiza el normal del
producto durante
.
Bodor Vents, LLC
11013 Kenwood Road Cincinnati, Ohio 45242
Phone: (513) 348-3853
e-mail: [email protected].com
Las características de este producto cumplen con los
requerimientos y normas operativas y
Canadá.
funcionamiento
60 meses desde el día de su venta
comercial, sujeto a la debida observación de las reglas
de transportación, conservación, motaje y uso.
En caso de falta de comprobación de la fecha de
venta el período de garantía se calcula desde la fecha
de fabricación
En caso de avería causada pro el fabricante durante
el período de validez de la garantía, el consumidor tiene
derecho a cambiar el producto.
Para cambiar los productos garantizados:
El productor no será el responsable de cualquier daño
ocasionado ni por el mal uso del producto ni por grandes
intervenciones mecánicas. El usuario deber seguir todas
las normas y precauciones expuestas en este manual.

Transcripción de documentos

ES LEER Y GUARDAR ESTE MANUAL ¡ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INDENDIO, CHOQUE ELECTRICO, U OTROS TIPOS DE DAÑO A LAS PERSONAS, RESPETAR LAS SIGUIENTES RELGLAS: 1. Usar este aparato eléctrico solamente conforme a las normas establecidas por el productor. En caso de cualquier pregunta, dirigirse al fabricante. 2. Antes de mantener o limpiar el aparato, desconectarlo de la corriente en el tablero de instrumentos y, para impedir contacto inesperado de la corriente eléctrica, cerrar el tablero de instrumentos con llave. En caso contrario, colocar en un sitio evidente una etiqueta de advertencia. 3. Las obras de instalación y de conexión del aparato eléctrico deben ser realizadas por un especialista(s) competente de acuerdo a todas las normas de seguridad, incluso las relacionadas con las medidas de seguridad contra incendios. 4. Para una combustión debida de combustible y extracción de gases de escape a través de un tiro (salida de humo), deberá haber una cantidad suficiente de aire para impedir la devolución de los gases de escape por la salida de humo. Seguir las instrucciones del fabricante de la maquinaria de calefacción y las normas de seguridad elaboradas por la Asociación Nacional de la Defensa contra Indendios (NPFA), la Sociedad Americana de Ingenieros de maquinaria para calefacción, refrigeración y acondicionamiento de aire (ASHRAE) y las autoridades locales. 5. Al abrir un agujero en la pared o realizar otra obra de construcción, no dañar los cables elécricos del aparato. 6. El tubode escape siempre deber salir hacia fuer. 7. Es posible que este aparato no carezca filos agudos. Al instalarlo, cuidar de tomar las precauciones de seguridad debidas para no lastimarse. 8. Este aparato eléctrico debe tocar tierra. ¡PRECUACIÓN! 1. Usar solamente para la ventilación general. No usar cerca de las instalaciones caloríferas. No usar para una extracción de materiales y vapores peligrosos o explosivos.No montar para la extracción de gases de escape encima de las cocinas. 2. Establecer en la pared interior en una altura de 8 pies (2.5 metros) de alto del suelo. 3. Para evitar daños al motor, la operación ruidosa y/o el desequilibrio de la hélice, no permitir que le entren líquidos al ventilador, al tubo de aire, ni a la entrada eléctrica del mecanismo. 4. Antes de instalar, asegurar que no haya daño visible de la hélice ni del cuerpo. Cualquier ojeto dentro del cuerpo del mecanismo, puede causar daño a las aspas de la hélice. 5. Por favor, leer leer la etiqueta de especificaciones que se encuentra pegada al unidad para obtener mayor información y más requerimientos. 6. Está prohibido el uso del producto por los niños menores de edad y las personas que no sean capaces de seguir las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. 7. Es necesario realizar la conexión a través de un interrruptor en la instalación fija. En todos lo polos, el espacio entre los contactos del interruptor no debe ser menos de 1/8”. 8.No cerrar ni bloquear las aperturas de entrada y salida del producto para no reducir el óptimo flujo de aire. No sentarse ni poner ojectos encima de la unidad. 9.Guardar el ventilador en el embalaje original del productor en un sitio ventilado de temperatura entre 41 y 104ºF y humedad relativa máxima de 80%. Los equipos representan a los ventiladores axiales de canal VKOM destinados para la extracción del aire directamente al exterior o para hacerlo entrar a un local de domicilio o de producción, calentado en invierno. En el juego del suministro entran: 1. El ventilador - 1 un; 2. Las instrucciones de uso; 3. La caja de embalaje. Los ventiladores son montados en canales redondos, horizontal o verticalmente (Fig. 1). El montaje esta mostrado en (fig. 7). El movimiento del aire debe coincidir con la dirección de la aguja sobre el cuerpo del ventilador. Los ventiladores están diseñados para canales de diámetros 5 7/8” (150), 7 7/8" (200 mm), 9 13/16" (250 mm), 11 13/16 "(300 mm). Conexión eléctrica: 120V AC 60Hz. Los ventiladores están calculados para un largo trabajo sin desconectar de la red. Los ventiladores están calculados para un largo trabajo sin desconexión de la red. La conexión (Fig. 10-12) es necesario realizarla a través del interruptor automático QF (Fig. 9). La secuencia de la conexión esta mostrada en (Fig. 8). El nivel de protección del acceso a las partes peligrosas y la penetración del agua es IPX4. Los ventiladores se permiten explotar bajo temperaturas del aire que rodeen entre los límites de +32°F hasta +95... +140°F(mira más detalladamente el catálogo del productor). El mantenimiento técnico del ventilador se realiza solamente después de su desconexión de la red y consiste en la limpieza periódica del polvo y la suciedad de las superficies (Fig. 12-14). Las paletas de la rueda de trabajo exigen una limpieza escrupulosa cada 12 meses. Para la limpieza es necesario desmontar el ventilador del canal. Para el desempolvado tiene que usar un cepillo suave seco o aire comprimido. Se permite usar una solución de agua con detergente para la limpieza del equipo, pero es necesario evitar el contacto del líquido con el electromotor (Fig. 15). Después de limpiar la superficie es necesario secarlo bien. La fabricación de nuestros ventiladores se encuentra en un estado de perfeccionamiento activo. Por eso, es posible que algunos modelos tengan características que se difieren de lo que está descrito en este manual de usuario. Reciclar este producto cuando llegue el final de su vida útil. No tirar a la basura. GARANTÍA Las características de este producto cumplen con los requerimientos y normas operativas de los EEUU y Canadá. El productor garantiza el funcionamiento normal del producto durante 60 meses desde el día de su venta comercial, sujeto a la debida observación de las reglas de transportación, conservación, motaje y uso. En caso de falta de comprobación de la fecha de venta el período de garantía se calcula desde la fecha de fabricación. En caso de avería causada pro el fabricante durante el período de validez de la garantía, el consumidor tiene derecho a cambiar el producto. Para cambiar los productos garantizados: Bodor Vents, LLC 11013 Kenwood Road Cincinnati, Ohio 45242 Phone: (513) 348-3853 e-mail: [email protected] El productor no será el responsable de cualquier daño ocasionado ni por el mal uso del producto ni por grandes intervenciones mecánicas. El usuario deber seguir todas las normas y precauciones expuestas en este manual.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vents VKOM 200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas