DSC PC1565-2P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual
de
Instrucción
ADVERTENCIA
Este manual, contiene información sobre restricciones acerca del uso y funcionamiento del
producto e información sobre las limitaciones, tal como, la responsabilidad del fabricante.
Todo el manual se debe leer cuidadosamente.
®
Classic
PC1565-2P
reparar el producto bajo esta garantía después de un número razonable
de intentos será limitada a un reemplazo del producto, como el remedio
exclusivo para el rompimiento de la garantía. Bajo ninguna circunstancias
Digital Security Controls Ltd., debe ser responsable por cualquier daño
especial, incidental o consiguiente basado en el rompimiento de la
garantía, rompimiento de contrato, negligencia, responsabilidad estricta
o cualquier otra teoría legal. Tales daños deben incluir, pero no ser
limitados a, perdida de ganancias, perdida de productos o cualquier
equipo asociado, costo de capital, costo de substitutos o reemplazo de
equipo, facilidades o servicios, tiempo de inactividad, tiempo del
comprador, los reclamos de terceras partes, incluyendo clientes, y
perjuicio a la propiedad.
Renuncia de Garantías
Esta garantía contiene la garantía total y debe prevalecer sobre
cualquiera otra garantía y todas las otras garantías, ya sea expresada
o implicada (incluyendo todas las garantías implicadas en la
mercancía o fijada para un propósito en particular) Y todas las
otras obligaciones o responsabilidades por parte de Digital Secu-
rity Controls Ltd. Digital Security Controls Ltd., no asume o
autoriza a cualquier otra persona para que actué en su
representación, para modificar o cambiar esta garantía, ni para
asumir cualquier otra garantía o responsabilidad concerniente a
este producto.
Esta renuncia de garantía y garantía limitada son regidas por el
gobierno y las leyes de la provincia de Ontario, Canadá.
ADVERTENCIA: Digital Security Controls Ltd., recomienda que
todo el sistema sea completamente probado en forma regular. Sin
embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a, pero no
limitado a, sabotaje criminal o interrupción eléctrica, es posible
que este producto falle en trabajar como es esperado.
Reparaciones Fuera de la Garantía
Digital Security Controls Ltd., en su opción reemplazará o reparará
los productos por fuera de la garantía que sean devueltos a su fábrica
de acuerdo a las siguientes condiciones. Cualquiera que esté
regresando los productos a Digital Security Controls Ltd., debe
primero obtener un número de autorización. Digital Security Con-
trols Ltd., no aceptará ningún cargamento sin un número de
autorización primero.
Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que
son reparables serán reparados y regresados. Un cargo fijo que
Digital Security Controls Ltd., ha predeterminado y el cual será
revisado de tiempo en tiempo, se exige por cada unidad reparada.
Los productos que Digital Security Controls Ltd., determine que
no son reparables serán reemplazados por el producto más
equivalente disponible en ese momento. El precio actual en el
mercado del producto de reemplazo se cobrará por cada unidad
que se reemplace.
GARANTÍA LIMITADA
Digital Security Controls Ltd. garantiza al comprador original que por un
periodo de doce meses desde la fecha de compra, el producto está libre de
defectos en materiales y hechura en uso normal. Durante el periodo de la
garantía, Digital Security Controls Ltd., decide sí o no, reparará o
reemplazará cualquier producto defectuoso devolviendo el producto a su
fábrica, sin costo por labor y materiales. Cualquier repuesto o pieza
reparada está garantizada por: el resto de la garantía original o noventa
(90) días, cualquiera de las dos opciones de mayor tiempo. El propietario
original debe notificar puntualmente a Digital Security Controls Ltd. por
escrito que hay un defecto en material o hechura, tal aviso escrito debe ser
recibido en todo evento antes de la expiración del periodo de la garantía.
Garantía Internacional
La garantía para los clientes internacionales es la misma que para
los clientes en Canadá y los Estados Unidos, con la excepción que
Digital Security Controls Ltd., no será responsable por los costos
de aduana, impuestos o VAT que puedan ser aplicados.
Procedimiento de la Garantía
Para obtener el servicio con esta garantía, por favor devuelva el(los)
artículo(s) en cuestión, al punto de compra. Todos los distribuidores
autorizados tienen un programa de garantía. Cualquiera que devuelva
los artículos a Digital Security Controls Ltd., debe primero obtener
un número de autorización. Digital Security Controls Ltd., no
aceptará ningún cargamento de devolución sin que haya obtenido
primero el número de autorización.
Condiciones para Cancelar la Garantía
Esta garantía se aplica solamente a defectos en partes y en hechura
concerniente al uso normal. Esta no cubre:
daños incurridos en el manejo de envío o cargamento
• daños causados por desastres tales como incendio, inundación,
vientos, terremotos o rayos eléctricos.
daños debido a causas más allá del control de Digital Security Con-
trols Ltd., tales como excesivo voltaje, choque mecánico o daño por
agua.
• daños causados por acoplamientos no autorizados, alteraciones,
modificaciones u objetos extraños.
daños causados por periféricos (al menos que los periféricos fueron
suministrados por Digital Security Controls Ltd.);
defectos causados por falla en al suministro un ambiente apropiado
para la instalación de los productos;
daños causados por el uso de productos, para propósitos diferentes,
para los cuales fueron designados;
daño por mantenimiento no apropiado;
daño ocasionado por otros abusos, mal manejo o una aplicación
no apropiada de los productos.
La responsabilidad de Digital Security Controls Ltd., en la falla para
1
Sobre su sistema de seguridadSobre su sistema de seguridad
Sobre su sistema de seguridadSobre su sistema de seguridad
Sobre su sistema de seguridad
Los equipos de seguridad DSC están diseñados para ofrecerle máxima flexibilidad y facilidad en el
funcionamiento. Sírvase leer este manual con atención. Asimismo, pida al instalador enseñarle cómo
funciona el sistema y ayudarle a familiarizarse con las características programadas en su sistema.
Todos los usuarios del sistema deben también familiarizarse con su funcionamiento. Completar todas
las informaciones referentes a las zonas y a los códigos de acceso en la hoja «Informaciones acerca
del sistema» y guardar este manual en un lugar seguro, por si importa en el futuro.
Detección de incendios
Este equipo puede monitorear dispositivos de detección de incendios, como los detectores de humo,
y dar una señal de alarma al detectarse un incendio. Una buena detección de los incendios depende
de la existencia de un número adecuado de detectores de incendio y de su correcta colocación. Este
equipo se debe instalar de acuerdo con las normas N.F.P.A. 72 (N.F.P.A., 1 Batterymarch Park,
Quincey MA 02269). Asimismo, se deben examinar cuidadosamente las pautas indicadas en el
capítulo «Planificación de la salida de emergencia» de este manual.
NOTA: El instalador debe activar la opción de detección de incendios de este equipo para que
ésta pueda funcionar.
Pruebas
Cada semana se debe efectuar una prueba del sistema para asegurarse de que éste funciona
correctamente (véase «Pruebas del sistema» en la página 12 de este manual). En caso de que su sistema
no funcione correctamente, sírvase llamar la compañía de instalación para efectuar reparaciones.
Monitoreo
El sistema ofrece la posibilidad de transmitir, por línea telefónica, alarmas, averías e informaciones de
emergencia a una estación de monitoreo. Si, por equivocación, se ha causado una alarma, sírvase
llamar inmediatamente a la estación de monitoreo para evitar intervenciones innecesarias.
NOTA: El instalador debe activar la función de monitoreo para que ésta pueda funcionar.
Funcionamiento general del sistema
Su sistema de seguridad está integrado por un tablero de mando DSC, uno o varios teclados, y varios
detectores y sensores. El tablero de mando deberá instalarse en un lugar poco circulado como por
ejemplo en un patio trasero o en el sótano. La caja metálica contiene la parte electrónica del sistema,
los fusibles y la batería de reserva. En condiciones normales, nadie, excepto el instalador o un
técnico de mantenimiento, debe tener acceso al tablero de mando.
Cada teclado dispone de señal sonora de aviso y de teclas para introducir comandos. Los teclados
LED tienen un grupo de zonas y cuenta con luces indicadoras de estado. El teclado de cristal líquido
(LCD) tiene una visualización de cristal líquido alfanumérica.
El teclado sirve para enviar comandos al sistema y visualizar el estado corriente del sistema. Los
teclados se deben instalar en lugares accesibles en el interior del local a proteger, cerca de los
puntos de entrada / salida.
El sistema de seguridad cuenta con varias zonas de protección y cada una de estas zonas se
conecta con uno o varios sensores de detección (detectores de movimiento, de rotura de cristales, de
contactos de puerta, etc.). Un sensor en estado de alarma se indicará, en un teclado LED, por una luz
intermitente emitida por el LED indicador correspondiente a la respectiva zona, o por la visualización
de un mensaje escrito en el teclado de cristal líquido.
IMPORTANTE La existencia de un sistema de seguridad no puede impedir las emergencias. Su
único propósito es avisarle a usted, y, si previsto, a la estación de monitoreo, de la existencia de
una situación de emergencia. Por lo general, los sistemas de seguridad son muy fiables, pero
existe la posibilidad de que, en ciertas condiciones, no funcionen. Asimismo, ellos no pueden
reemplazar las buenas prácticas y la prudencia, y tampoco un seguro de propiedad o de vida. Su
sistema de seguridad debe instalarse y mantenerse por profesionales calificados en materia de
sistemas de seguridad que deben ofrecerle explicaciones detalladas acerca del nivel de
protección ofrecido y acerca del funcionamiento del sistema.
2
Informaciones acerca del sistemaInformaciones acerca del sistema
Informaciones acerca del sistemaInformaciones acerca del sistema
Informaciones acerca del sistema
Completar las informaciones siguientes por si importa en el futuro y guardar este manual en un lugar seguro.
Códigos de acceso
Su código maestro es: ________________________________________
Otros códigos de acceso:
01 __________________ 09 ____________________ 17 ____________________ 25 ________________
02 __________________ 10 ____________________ 18 ____________________ 26 ________________
03 __________________ 11 ____________________ 19 ____________________ 27 ________________
04 __________________ 12 ____________________ 20 ____________________ 28 ________________
05 __________________ 13 ____________________ 21 ____________________ 29 ________________
06 __________________ 14 ____________________ 22 ____________________ 30 ________________
07 __________________ 15 ____________________ 23 ____________________ 31 ________________
08 __________________ 16 ____________________ 24 ____________________ 32 ________________
Informaciones acerca de las zonas
ZonaZona
ZonaZona
Zona
Área protegidaÁrea protegida
Área protegidaÁrea protegida
Área protegida
Tipo de zonaTipo de zona
Tipo de zonaTipo de zona
Tipo de zona
1 ___________________________________________ _____________________________________
2 ___________________________________________ _____________________________________
3 ___________________________________________ _____________________________________
4 ___________________________________________ _____________________________________
5 ___________________________________________ _____________________________________
6 ___________________________________________ _____________________________________
7 ___________________________________________ _____________________________________
8 ___________________________________________ _____________________________________
Zona del teclado [F] INCENDIO _____________________________________
Zona del teclado [A] AUXILIAR ______________________________________
Zona del teclado [P] PÁNICO _______________________________________
El retardo de salida es de ___________ segundos.
El retardo de entrada es de _________ segundos.
Servicio
Informaciones acerca de la Estación de Monitoreo:
Número de cuenta: _______________________ Número de teléfono:________________________
Informaciones acerca del Instalador:Informaciones acerca del Instalador:
Informaciones acerca del Instalador:Informaciones acerca del Instalador:
Informaciones acerca del Instalador:
Número de cuenta: _______________________ Número de teléfono:________________________
Compañía: ______________________________ Número de teléfono: ________________________
3
Códigos de accesoCódigos de acceso
Códigos de accesoCódigos de acceso
Códigos de acceso
Los códigos de acceso sirven para activar y desactivar la el sistema. El sistema cuenta con 33
códigos de acceso: un código maestro y 32 códigos de acceso.
Sólo el código maestro puede servir para programar códigos de seguridad suplementarios o cambiar
otras características del sistema, así como para activar y desactivar el sistema de seguridad. El
instalador le dirá cuál es el código maestro de su sistema. Todos los datos se introducen en el
teclado pulsando una tecla a la vez.
Todos los códigos de acceso se pueden programar de acuerdo con lo indicado en «Programación de
los códigos de seguridad» (véase página 6).
NOTA: Un código de acceso debe incluir cuatro o seis cifras en función de la programación
hecha por el instalador de su sistema. Sírvase contactarlo para informaciones suplementarias
acerca de los códigos de acceso.
Activación del sistema
Activación desde un teclado LED:
Si el indicador luminoso «Listo» está encendido, el sistema se puede activar. Si el indicador luminoso
«Listo» está apagado, asegurarse de que todas las puertas y ventanas están cerradas y de que los
movimientos han cesado en toda área cubierta por los detectores de movimiento. El sistema se puede
activar solamente cuando el indicador luminoso «Listo» esté ENCENDIDO indicando que todas las
zonas están cerradas y que el estado del sistema es «listo para activar».
Introducir su código de acceso. Al introducir cada cifra el teclado emitirá una señal sonora. Si el
código de acceso introducido es incorrecto, el teclado emite una señal sonora continua con la
duración de un segundo. En este caso, pulsar la tecla [#] y volver a introducir el código de acceso. Si
éste es correcto, la señal sonora emitida será intermitente, de cadencia rápida, y el indicador
luminoso «Activado» se encenderá. Salir del local por la puerta indicada por su instalador como
puerta de Salida / Entrada.
El tablero empezará el intervalo de retardo de salida que se indicará por señales de aviso (pitidos) y
durante el cual puede salir del local sin causar una alarma. Al terminarse el retardo de salida, todas
las luces del teclado, excepto el indicador «Activado» se apagarán y el sistema quedará activado. El
instalador puede modificar la duración del retardo de salida.
Activación desde un teclado de cristal líquido:
La visualización de este mensaje indica que una o varias zonas no están
aseguradas. Para asegurar el sistema, cerrar todas las ventanas e interrumpir todo
movimiento en las áreas cubiertas por los detectores de movimiento.
Al visualizarse este mensaje, pulsar las teclas con flecha (< >) para verificar si no
hay fallas en el sistema o zonas desviadas accidentalmente. (véase «Visualización
de las condiciones de falla» en la página 11 y «Desvío de zonas» en la página 10).
Este mensaje indica que el sistema está listo para activar. Para activarlo, introducir
su código de acceso.
Este mensaje se visualizará después de haberse introducido el código de acceso
correcto. El tablero empezará el intervalo de retardo de salida que será también
indicado por señales de aviso (pitidos) y durante el cual se puede salir del local sin
causar una alarma. Salir del local por la puerta indicada por su instalador como
puerta de Salida / Entrada.
Asegure Sistema
Antes De Arm.< >
Entre Código
Arma Sistema < >
Entre Código
Arma Sistema
Demora de Salida
En Progreso
4
Este mensaje se visualizará después de haberse terminado el retardo de salida y el
sistema está completamente activado.
Al visualizarse este mensaje verificar qué zonas está desviadas y por qué (véase
«Desvío de zonas» en la página 10).
NOTA: El nivel de seguridad ofrecido por elNOTA: El nivel de seguridad ofrecido por el
NOTA: El nivel de seguridad ofrecido por elNOTA: El nivel de seguridad ofrecido por el
NOTA: El nivel de seguridad ofrecido por el
sistema se reduce si éste se activa cuando una zona esté desviada mientrassistema se reduce si éste se activa cuando una zona esté desviada mientras
sistema se reduce si éste se activa cuando una zona esté desviada mientrassistema se reduce si éste se activa cuando una zona esté desviada mientras
sistema se reduce si éste se activa cuando una zona esté desviada mientras
haya una condición de falla.haya una condición de falla.
haya una condición de falla.haya una condición de falla.
haya una condición de falla.
Otras maneras de activar el sistemaOtras maneras de activar el sistema
Otras maneras de activar el sistemaOtras maneras de activar el sistema
Otras maneras de activar el sistema
Activación «no acercarse»
La activación «no acercarse» o sirve para activar todas las zonas interiores y periféricas. Al
detectarse un movimiento en las zonas interiores o al entrar en una de las zonas exteriores se activa
la alarma. Para activar el sistema en la modalidad «no acercarse», introduzca su código de acceso y
salga del local por una de las puertas de entrada / salida designadas. El sistema reconocerá el hecho
de que Ud. se fue del local. Al terminarse el intervalo de retardo de la salida el sistema se activa
completamente.
Falla de salida audible
Diseñada con el fin de reducir las falsas alarmas, esta opción le avisará de una salida incorrecta
mientras que el sistema esté en el modo «no acercarse». En caso de que no consiga salir del local
durante el intervalo de retardo de salida, o si no cierre bien la puerta de Salida / Entrada, el sistema le
avisará de que ha estado activado de manera incorrecta: el teclado emitirá una señal sonora continua
y el timbre o la sirena sonarán. En este caso, tendrá que volver a entrar en el local, introducir su
código de acceso para desactivar el sistema y, después, volver a ejecutar la secuencia de activación
asegurándose de que salga del local correctamente. El instalador de su sistema le informará si ha
activado la opción de Falla de salida audible en su sistema.
Activación «local ocupado»
Si activada por su instalador, esta característica le permitirá activar las zonas de los alrededores,
dejando inactivas las zonas interiores lo que le permite quedarse en el local mientras que el sistema
esté activado. Si se introduce el código de acceso para activar el sistema
sin salir
del local por una
de las puertas de entrada / salida designadas, el sistema activa el modo «local ocupado» efectuando
automáticamente el desvío de las zonas interiores.
Las zonas interiores se pueden reactivar en cualquier momento pulsando, en cualquier teclado, las
teclas [*][1]. Después de reactivar las zonas interiores no se debe entrar en las zonas cubiertas por
detectores de movimiento. Para tener acceso a zonas protegidas por detectores de movimiento,
necesita introducir su código de acceso para desactivar el sistema.
Activación sin retardo de entrada
Si quiere activar su sistema sin la opción de retardo de entrada, pulsar las teclas [*][9] e introducir su
código de acceso. La luz «Activado» se encenderá y se apagará intermitentemente para recordarle
que el sistema está activado sin retardo de entrada. El entrar por una de las puertas de entrada /
salida causará inmediatamente la alarma.
Activación rápida
Si se emplea la característica de Activación rápida, el sistema se puede activar pulsando solamente
las teclas [*][0] en vez de su código de acceso. Es importante saber que las teclas [*][0] le permiten
solamente activar el sistema; para desactivarlo se necesita introducir un código válido. El instalador
de su sistema le informará si la opción de Activación rápida ha sido activada en su sistema.
Entre Código
Desarm.Sistema
* Aviso *
Excl. Activ.
5
Autoactivación
Su sistema se puede programar de manera a activarse automáticamente de acuerdo con un horario
preprogramado. Para programar la hora de la autoactivación, introducir [*][6] y, después, el código
maestro del sistema. Pulsar [3]. Introducir la hora en formato 24 horas (00:00 - 23:59).
Para activar o desactivar la característica de autoactivación, introducir [*][6] y, después, el código
maestro del sistema. Pulsar [2] para activar o desactivar esta característica. El teclado emitirá tres
señales sonoras si la característica está ACTIVADA y una si está DESACTIVADA.
NOTA: Para que esta característica pueda funcionar correctamente, la hora y la fecha del
sistema deben ser programadas de manera exacta. Para instrucciones, véase «Programación de
la hora y la fecha del sistema», página 12.
Salida rápida
Esta opción le permite al usuario salir del perímetro de un sistema activado por introduciendo en el
teclado [*][0].
El usuario tiene 2 minutos para irse del local abriendo y cerrando una sola vez laEl usuario tiene 2 minutos para irse del local abriendo y cerrando una sola vez la
El usuario tiene 2 minutos para irse del local abriendo y cerrando una sola vez laEl usuario tiene 2 minutos para irse del local abriendo y cerrando una sola vez la
El usuario tiene 2 minutos para irse del local abriendo y cerrando una sola vez la
puerta de entrada / salida designadapuerta de entrada / salida designada
puerta de entrada / salida designadapuerta de entrada / salida designada
puerta de entrada / salida designada. Después de que el usuario haya cerrado la puerta, el tablero
acaba el retardo de salida rápida. Al abrir de nuevo la puerta, o si la puerta no se ha cerrado después
de dos minutos, o si se abre otra zona, el tablero empieza el retardo de entrada. El instalador de su
sistema le informará si en su sistema se ha activado la opción de Salida rápida.
Desactivación del sistema
Desactivación desde un teclado LED:
Entrar en el local utilizando una de las puertas de entrada / salida designadas. El entrar en el local por
cualquier otra puerta causará inmediatamente la alarma. En cuanto se abra la puerta de entrada /
salida, el teclado emitirá una señal sonora para indicar que se debe desactivar el sistema. Vaya al
teclado e introduzca su código de acceso.
Si se equivoca al introducir el código, vuelva aSi se equivoca al introducir el código, vuelva a
Si se equivoca al introducir el código, vuelva aSi se equivoca al introducir el código, vuelva a
Si se equivoca al introducir el código, vuelva a
introducirlo correctamenteintroducirlo correctamente
introducirlo correctamenteintroducirlo correctamente
introducirlo correctamente. Inmediatamente después de haber introducido un código correcto, el
indicador de sistema activado se apagará y la señal sonora se interrumpirá.
El código de acceso correcto se debe introducir antes de que se termine el intervalo de retardo de
entrada. Si, durante este intervalo, no se introduce un código válido, el sistema dará la alarma. Su
instalador puede modificar la duración del retardo de entrada.
En caso de que haya ocurrido una alarma durante el período de activación del sistema, la luz
indicadora de Memoria (o el indicador Sistema, en los teclados PC1555RKZ) así como la luz
indicadora de zona correspondiente a la zona que causó la alarma emitirá una luz intermitente
durante 30 segundos. Después del intervalo de 30 segundos, los indicadores de Memoria (o Sistema)
se apagarán y el tablero volverá al estado Listo. Pulsando la tecla [#] durante el intervalo de 30
segundos se puede anular la visualización de la memoria de alarmas. Para visualizar otras alarmas,
pulsar [*][3].
Si en el momento de desactivar el sistema se ha detectado una condición de falla, la luz indicadora
de Falla (o el indicador Sistema en los teclados PC1555RKZ) se encenderá (véase «Visualización de
las condiciones de falla», página 11, para identificar el origen de la falla). Tenga presente que las
condiciones de falla no se visualizarán mientras que el sistema esté en el modo de Visualización de la
Memoria de Alarmas.
Desactivación desde un teclado de cristal líquido:
Al entrarse por una puerta de entrada / salida designada, el teclado emitirá una señal sonora y
empezará el retardo de entrada que le permitirá desactivar el sistema. El teclado visualizará el
mensaje siguiente:
6
Introduzca su código de acceso.
Si se equivoca al introducir el código, vuelva aSi se equivoca al introducir el código, vuelva a
Si se equivoca al introducir el código, vuelva aSi se equivoca al introducir el código, vuelva a
Si se equivoca al introducir el código, vuelva a
introducirlo correctamenteintroducirlo correctamente
introducirlo correctamenteintroducirlo correctamente
introducirlo correctamente. Si el código introducido es correcto, el teclado
interrumpirá la señal sonora. Si no han ocurrido alarmas mientras que el tablero ha
sido activado y no hay ninguna condición de falla, el tablero visualizará...
Después de unos cinco segundos, el sistema volverá al estado Listo y se visualizará
el mensaje...
En caso de que haya ocurrido una alarma mientras que el sistema ha sido activado,
el teclado visualizará este mensaje. Con la ayuda de las teclas de flecha (< >) se
pueden visualizar qué zonas han causado la alarma. Si una zona sigue en estado de
alarma, en la visualización aparecerá el mensaje siguiente que indicará que una
zona está abierta...
Este mensaje aparecerá si existe una condición de falla en el momento de desactivar
el sistema. Con la ayuda de las teclas de flecha (< >) se pueden visualizar las fallas
que afectan el sistema (véase «Visualización de las condiciones de falla» en la
página 11).
NOTA: Si al volver al local se entera de que, durante su ausencia ha ocurrido una alarma, tenga
en cuenta la posibilidad de que el intruso siga encontrándose allá. Se recomienda ir a casa de
un vecino y llamar la policía para que puedan investigar.
Cada vez que se activa el tablero la memoria de alarmas se borra de modo que las alarmas
visualizadas son las que han tenido lugar únicamente durante el último período de activación.
Si se da la alarma
Alarma de incendio
Si su sistema incluye detectores de incendio, la alarma se dará por una sirena intermitente. En este
caso tiene que poner en práctica inmediatamente su plan de evacuación de emergencia (véase
página 14, «Planificación de la salida de emergencia»).
Alarma de intrusión
La alarma de intrusión será indicada por un Timbre o Sirena continua. Las alarmas de intrusión se
interrumpen introduciendo un código de acceso válido. Si se trata de una alarma involuntaria, llame
inmediatamente a las autoridades para que no acudan sin necesidad.
Para establecer la causa de la alarma véanse las instrucciones de la sección «Desactivación»
(página 5). Después de haber eliminado la causa de la alarma, se puede volver a activar el sistema.
NOTA: La alarma de incendio tiene prioridad sobre las alarmas de tipo robo.
Teclas de funciónTeclas de función
Teclas de funciónTeclas de función
Teclas de función
Los teclados PC5008Z y LCD5500Z tienen cinco teclas de función: Local ocupado, No acercarse,
Timbre, Reinicialización y Salida. Estas teclas permiten la activación, con la ayuda de un solo botón,
de la mayoría de las funciones de uso frecuente.
Si estas teclas se han activado por el instalador de
su sistema
, le ofrecerán la posibilidad de ejecutar las funciones programadas pulsando, durante dos
segundos, la tecla correspondiente a la respectiva función. En el teclado PC1555RKZ las teclas de
función son teclas numéricas de 1 a 5.
Para informaciones suplementarias acerca del funcionamiento de las teclas de función, contacte al
instalador de su sistema de alarma.
Entrada Activa
Entre su Cód.
Sistema Desarm
No Hay Mem.Alarm
Asegure Sistema
Antes De Arm.<>
Entre Código
Arma Sistema
Entre Código
Arma Sistema
Ver Memória
"Zona de Alarma"
7
Programación de los códigos de seguridad
Programación de los códigos a partir de un teclado LED:
El código maestro
Para programar el código maestro introducir [*][5][código maestro corriente][40][nuevo código
maestro]. El código maestro debe tener 4 cifras a menos que su instalador le indique otra cosa.
Introducir solamente cifras entre 0 y 9. Pulsar [#] para volver al estado de Listo.
No se olvida apuntar el nuevo código maestro en la página de «Informaciones acerca del sistema» de
este folleto. NOTA: Recomendamos no utilizar el código por defecto de programado en la fábrica
o códigos fáciles de adivinar como [111] ó [1234].
Otros códigos
Se pueden programar otros 32 códigos de acceso suplementarios (de 01 a 32).
Para programar un nuevo código:
Introducir [*][5][código maestro][número del código de 01 a 32][nuevo código de acceso]. El número
del código es un número formado por dos cifras entre 01 y 32. Los códigos de acceso deben tener
cuatro cifras a menos que su instalador le indique otra cosa. Introducir solamente cifras entre 0 y 9.
Pulsar [#] para volver al estado de Listo.
En caso de que exista ya un código de acceso para el número de código seleccionado, este será
reemplazado por el nuevo código. No se olvida apuntar el nuevo código (los nuevos códigos) en la
página de «Informaciones acerca del sistema» de este folleto.
Para borrar un código:
Introducir [*][5][código maestro][número del código de 01 a 32][*]. Pulsar [#] para volver al estado de
Listo.
El código maestro no se puede borrar.El código maestro no se puede borrar.
El código maestro no se puede borrar.El código maestro no se puede borrar.
El código maestro no se puede borrar.
Programación de los códigos a partir de un teclado de cristal líquido:
El código maestro
Pulsar la tecla [*] para acceso a la lista de funciones. Desplazar con (< >) para...
Pulsar [5] ó [*]. La pantalla visualizará...
Introducir el código maestro corriente. La pantalla visualizará...
«40P» es el código maestro. Pulsar la tecla [*] para indicar que quiere programar el
código maestro. La pantalla visualizará...
Introducir el nuevo código maestro. El código maestro debe tener 4 cifras a menos
que su instalador le indique otra cosa. Introducir solamente cifras entre 0 y 9.
Después de haber introducido el nuevo código maestro, el teclado emitirá tres
señales sonoras y la pantalla visualizará...
Pulsar [#] para salir de la función de programación de códigos.
No se olvida apuntar el nuevo código maestro en la página de «Informaciones
acerca del sistema» de este folleto.
NOTA: Recomendamos no utilizar el códigoNOTA: Recomendamos no utilizar el código
NOTA: Recomendamos no utilizar el códigoNOTA: Recomendamos no utilizar el código
NOTA: Recomendamos no utilizar el código
maestro por defecto [1234] programdo en la fábrica.maestro por defecto [1234] programdo en la fábrica.
maestro por defecto [1234] programdo en la fábrica.maestro por defecto [1234] programdo en la fábrica.
maestro por defecto [1234] programdo en la fábrica.
Otros códigos de acceso
Para borrar, añadir o cambiar un código de usuario, pulsar [*] para accesar la lista de funciones. Con
la ayuda de las teclas (< >) desplazar la lista hasta visualizar el mensaje siguiente...
(*) para Edit.<>
Cód. Usuar. 01P
Entre Cód. Princ
De Acceso
Entre Cód. Nuevo
1234 < >
Oprima(*)para<>
Códigos Acceso
(*) para Edit.<>
Cód. Usuar. 01P
8
Pulsar [*]. La pantalla visualizará...
Introducir el código maestro. La pantalla visualizará...
Con la ayuda de las teclas de flecha (< >) desplazar la lista hasta llegar al código de
acceso - indicado por «02P» a «32P» - si quiere añadir, cambiar o borrar un código.
Pulsar la tecla [*] para seleccionar el código que quiere modificar. La pantalla
visualizará...
Para añadir o modificar un código, introducir el nuevo código. Los códigos de
acceso deben tener cuatro cifras a menos que su instalador le indique otra cosa.
Introducir solamente cifras entre 0 y 9. Para borrar un código de acceso, introducir
[*]. Después de haber introducido el código de 4 cifras o pulsado la tecla [*], el
teclado emitirá tres señales sonoras y la pantalla visualizará...
La letra «P» significa que el código ha sido programado. Si la letra «P» no aparece,
el respectivo código ha sido borrado. Pulsar [*] para salir de la función de
programación de códigos.
El código maestro no se puede borrar.El código maestro no se puede borrar.
El código maestro no se puede borrar.El código maestro no se puede borrar.
El código maestro no se puede borrar.
No se olvida apuntar el nuevo código (los nuevos códigos) en la página de «Informaciones acerca del
sistema» de este folleto.
Nota Importante
Pruebe el sistema semanalmente y haga que cualquier condición de falla en el sistema se corrija por
su instalador de alarma.
Teclado PC1555RKZ LED
Indicador Sistema (PC1555RKZ)
Si el indicador Sistema está encendido, una o más de
estas condiciones podrían estar presentes en el
sistema:
Sistema Ocupado
Fallas en el Sistema
(Vea Visualizar Condiciones de Falla
en la página 12).
Memoria de Alarma
(Vea Desarmar el Sistema en la
página 5).
Excluir Zonas
(Vea Excluir Zonas en la página 10).
Programar
El indicador Sistema destellará cuando esté
programando códigos de acceso, o realizando otras
funciones de programación. Si alguien está
programando en otro teclado, el indicador Sistema se encenderá para indicar que el sistema está ocupado.
NOTA: Si usted posee un teclado PC1555RKZ, el indicador Sistema actúa como un indicador de Falla,
Memoria, Programación y Excluir. Diferente a los otros teclados, estas condiciones serán
representadas por el indicador Sistema solamente. Por favor tenga en cuenta esto cuando esté
leyendo otras funciones en este manual.
NO
USADO
NO
USADO
NO
USADO
PRUEBE SU SISTEMA
SEMANALMENTE
1
2
3
4
5
6
7
8
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
FP
PC1555RKZ
Teclas Funcionales
Presione y sostenga la tecla numérica por dos
segundos para activar la función programada:
A
Zona 3
Zona 4
Zona 5
Zona 6
Zona 7
Zona 8
Zona 1
Zona 2
TM
Listo
Armado
Sistema
Oprima(*)para <>
Códigos Acceso
Entre Cód. Princ
De Acceso
(*) para Edit.<>
Cód. Usuar. 01P
Entre Cód. Nuevo
1234 < >
(*)para Edit.<>
Cód. Usuar. 01P
9
Indicador Memoria:
Al momento de desarmar, si una
alarma ha ocurrido mientras el sistema estuvo armado, el
indicador Memoria se encenderá (Vea Desarmar en la
página 5).
Indicador Exclusión:
Si el indicador Excluir está encendido,
asegúrese que las zonas sean excluidas intencionalmente
antes de armar el sistema (Vea Excluir Zonas en la página
10).
Indicador Incendio:
Si el indicador de Incendio está
encendido, una alarma de incendio ha ocurrido (vea
Operación de Alarma de Incendio en la página 14).
Indicador Programa:
El indicador Programar destellará
cuando esté programando los códigos de acceso, ajustando
el reloj del sistema o realizando otra de las funciones de
programación. Si alguien está programando en otro teclado, el indicador Programar se encenderá para indicar que el
sistema está ocupado (vea Desarmar el Sistema en la página 5).
Teclado LCD5500Z:
La Pantalla de Cristal Liquido (LCD)
muestra mensajes e información del
sistema en 2 líneas de 16
caracteres.
Si < > aparece, más información
puede ser accedida por medio de
usar las teclas (< >). Presione [<]
para ver la función o artículo de
información anterior. Presione [>]
para avanzar la pantalla a la
siguiente función o artículo de
información.
Presione las teclas en el tablero
numérico cuando sea advertido por
la pantalla LCD para ver alarmas o
fallas, para armar y desarmar el
sistema y para excluir zonas.
Para salir de una función y regresar al estado Listo,
presione [#].
Para seleccionar una función, presione [].
Indicadores de la Pantalla
Indicador Listo:
Si el indicador Listo está encendido, el sistema está listo para armar. Si el indicador Listo
está apagado, verifique que todas las puertas y ventanas estén cerradas y que todo el movimiento sea
suspendido en áreas cubiertas por detectores de movimiento. El sistema no puede ser armado al menos
que el indicador Listo esté encendido indicando que todas las zonas están cerradas y que el sistema
está en estado Listo.
Indicador Armado:
Si el indicador Armado está encendido, el sistema ha sido armado exitosamente.
Indicador Falla o Sistema:
Si el indicador Falla está encendido, chequee para ver que la condición de falla
está y llame para obtener servicio (vea Visualizar Condiciones de Falla en la página 11).
Teclado LCD5500Z
< >
Quedar
Ausnt
Timbre
Ajuste
Salir
Listo
Armado Falla
ESTACÍON DE SECURIDAD CON MENSAJES
PULSE PARA ELEGIR FUNCIÓN
PULSE PARA SALIR/VOLVER
INDICA QUE MÁS INFORMACIÓN SIGUE A CONTINUACIÓN.
PULSE UNA DE ESTAS TECLAS PARA OBSERVAR
PULSE PARA OBSERVAR EL SIGUIENTE
CONTENIDO DE INFORMACIÓN
PULSE PARA OBSERVAR EL CONTENIDO DE
LA INFORMACIÓN ANTERIOR
EFECTÚE PRUEBADEL SISTEMA
SEMANALMENTE
VEA EL MANUAL DEL USUARIO
PARA INSTRUCCIÓNDE PRUEBA
X
NO USADO NO USADO
X
X
NO USADO
Teclado PC5508Z LED
< >
Quedar
Ausnt
Timbre
Ajuste
Salir
6
5
4
3
21
678
5
4
3
21
Listo Armado Falla
Programa
Exclusión
Fuego
Memoria
1
2
3
4
5
6
7
8
EFECTÚE PRUEBADEL SISTEMA
SEMANALMENTE
VEA EL MANUAL DEL USUARIO
PARA INSTRUCCIÓNDE PRUEBA
X
NO USADO NO USADO
X
X
NO USADO
1414 1515 1616
1313
1212
1111
101099
678
5
4
3
21
678
5
4
3
21
TM
Listo Armado Falla
Programa
Exclusión
Exclusión
Fuego
Memoria
Teclado PC5516Z LED
TM
Listo Armado Falla
Programa
Exclusión
Exclusión
Fuego
Memoria
2222 2323 2424
2121
2020
1919
18181717
3030 3232
2929
2828
2727
26262525
1414 1515 1616
1313
1212
1111
101099
678
5
4
3
21
678
5
4
3
21
3131
Teclado PC5532Z LED
10
Teclas de Emergencia
PC5508Z, PC5516Z, PC5532Z, LCD5500Z:
Presione ambas teclas * por 2 segundos para enviar una transmisión de INCENDIO
Presione ambas teclas
* por 2 segundos para enviar una transmisión AUXILIAR.
Presione ambas teclas * por 2 segundos para enviar una transmisión de PANICO.
PC1555RKZ:
Presione [F]* por 2 segundos para activar una transmisión de INCENDIO.
Presione [A]* por 2 segundos para activar una transmisión AUXILIAR.
Presione [P]* por 2 segundos para activar una transmisión de PANICO.
*NOTA (Todos los Teclados): Las teclas de Incendio, Auxiliar y Pánico no funcionarán al menos
que sean programadas por el instalador. Si estas teclas están en servicio y el instalador las
habilita para una respuesta audible, sosteniendo la tecla por 2 segundos causará que el
zumbador del teclado genere un tono (beep) indicando que la entrada ha sido aceptada y que la
transmisión está en camino.
Desvío de zonasDesvío de zonas
Desvío de zonasDesvío de zonas
Desvío de zonas
La función de desvío de zonas se puede emplear cuando se necesita tener acceso a parte del área
protegida mientras que el sistema esté activado. Por ejemplo, el desvío de zonas se puede utilizar
para efectuar reparaciones en zonas que, temporalmente, no funcionan a causa de alambres o
interruptores defectuosos.
Las zonas para las cuales se emplea la opción de desvío no pueden causar alarmas. El desvío de
una zona no se puede efectuar mientras que el sistema esté activado. El desvío se anula cada vez
que se desactive el sistema y se debe volver a efectuar antes de la siguiente activación.
NOTA: Por razones de seguridad, la persona que se ocupa del funcionamiento de su sistema
puede programar el sistema de manera que le impida el acceso a la opción de desvío para
ciertas zonas.
El empleo de esta opción reduce el nivel de protección del sistema. Si, a causa de cables o contactos
defectos, es preciso efectuar un desvío, tiene que llamar inmediatamente al técnico de mantenimiento
de su sistema para que efectúe las reparaciones y para que su sistema vuelva a funcionar
normalmente.
Al activar su sistema, asegurarse primero de que no haya zonas desviadas sin querer.
Para desviar zonas a partir de un teclado LED:
Empezar con el sistema en estado Listo. Introducir [*][1][Zona(s) a desviar].
Introducir las zonas bajo la forma de un número formado por dos cifras, entre 01 y 08. A medida que
se desvían las zonas, la luz indicadora correspondiente se encenderá. Si una zona se desvía por
equivocación, se debe volver a introducir el número de la respectiva zona; la luz correspondiente a la
zona se apagará, indicando que la zona no está desviada. Pulsar [#] para volver al estado de Listo.
Para desviar zonas a partir de un teclado de cristal líquido:
Para desviar una zona, el sistema debe ser en estado Listo. La pantalla visualizará:
11
Pulsar la tecla [*] para acceder al menú de las funciones. La pantalla visualizará...
Pulsar la tecla [*] para acceder al modo de desvío de zona. La pantalla visualizará...
Con la ayuda de las teclas de flecha (< >), buscar la zona que se quiere desviar y
pulsar la tecla [*] para seleccionar. La pantalla visualizará...
La letra «B» aparecerá en la pantalla para indicar que la zona ha sido desviada. Para
desactivar el desvío de una zona, introducir el número de la zona; la letra «B»
desaparecerá de la pantalla para indicar que la zona ya no está desviada.
Este mensaje aparecerá en la pantalla cuando una zona estaba ya abierta en el
momento en que se ha introducido el comando de desvío. La zona abierta se
indicará con la ayuda de la letra «O». Al desviar la zona abierta, la letra «O» será
reemplazada por la letra «B».
Pulsar [#] para salir del modo de desvío y volver al estado de Listo.
Visualización de las condiciones de fallaVisualización de las condiciones de falla
Visualización de las condiciones de fallaVisualización de las condiciones de falla
Visualización de las condiciones de falla
El tablero de mando monitoriza continuamente varias condiciones posibles de falla. En caso de que
ocurra una de estas condiciones, el teclado emitirá dos señales sonoras cada 10 segundos hasta que
se pulse cualquier tecla del teclado.
NOTA: una condición de falla reduce el nivel de protección que su sistema ha sido diseñado a
ofrecer. Sírvase llamar a la compañía que le ha instalado el sistema para que hagan las
reparaciones necesarias.
Para visualizar las fallas en un teclado LED:
La luz indicadora de Falla (o la luz indicadora de Sistema en los teclados PC1555RKZ) indicará la
condición de falla. Esta luz permanecerá encendida hasta que el problema se resuelva. Si no se
puede establecer la causa de la condición de falla, contacte a su instalador.
Para visualizar el tipo de la falla, pulsar [*][2]. Uno o varios indicadores de zona se encenderán,
indicando varias condiciones de falla:
INDICADOR ZONA TIPO DE FALLA
1 .................. Se necesita mantenimiento. Llame a la compañía que le ha instalado el sistema
para que hagan las reparaciones necesarias.
2 .................. Indica la caída de la c.a. En caso de este tipo de falla, la luz indicadora de Falla
(o Sistema) se encenderá, pero el teclado no emitirá ninguna señal sonora.
3 .................. Falla de la línea telefónica.
4 .................. El tablero no ha conseguido comunicarse con la estación central.
5 .................. Falla de zona. Pulsar [5] y el(los) indicador(es) de zona correspondiente(s) a
la(s) zona(s) en condición de falla se encenderá(n).
6 .................. Sabotaje de zona. Pulsar [6] y el(los) indicador(es) de zona correspondiente(s)
a la(s) zona(s) en condición de sabotaje se encenderá(n).
7 .................. Nivel bajo de la batería de una zona. Esta condición de falla aparece cuando el
nivel de la batería de uno de los dispositivos inalámbricos de una zona es bajo.
Pulsar [7] una, dos o tres veces para visualizar qué dispositivos están en
condición de falla de la batería. Ocurrirá lo siguiente:
Entre Código
Arma Sistema
Oprima(*)para< >
Exclusión Zonas
Busquedad Zona<>
"Zona XX"
Busquedad Zona<>
"Zona XX" B
Busquedad Zona<>
"Zona XX" O
12
El teclado suena:El teclado suena:
El teclado suena:El teclado suena:
El teclado suena:
El teclado visualiza:El teclado visualiza:
El teclado visualiza:El teclado visualiza:
El teclado visualiza:
Pulsar [7] 1 Zonas con batería baja (teclado LED indicadores de
zona de 1 a 8)
Volver a pulsar [7] 2 Nivel bajo de las baterías de los teclados portátiles
(teclado LED - indicadores de zona 1 a 4)
Volver a pulsar [7] 3 Nivel bajo de las baterías de los llaveros inalámbricos
(teclado LED - indicadores de zona 1 a 8).
Para
visualizar las condiciones de batería baja de los llaveros
inalámbricos 9 a 16 se necesita un teclado de cristal
líquido.
8 .................. Falla del reloj del sistema. Para poner en hora el sistema, véanse las
instrucciones de «Fecha y hora del sistema», página 12.
Para visualizar las fallas en un teclado de cristal líquido:
Cuando el teclado está en estado de Listo, servirse de las teclas de flecha (< >) para desplazar la
lista de mensajes hasta llegar al mensaje siguiente:
Pulsar las teclas [*][2] para visualizar la falla. El mensaje visualizado será...
Con la ayuda de las teclas de flecha (< >) visualizar qué fallas existen en el sistema.
Después de haber desplazado la lista de fallas, pulsar la tecla [#] para salir del
modo de Visualización de las fallas y volver al estado Listo.
Programación de la hora y la fecha del sistema
Para programar la hora y la fecha introducir [*][6] y el código maestro. Pulsar [9]. Se pueden
introducir 10 cifras consecutivas:
Introducir la hora corriente utilizando el formato de 24 horas (00:00 - 23:59).
Programar la fecha introduciendo el mes, el día y el año (MM DD AA).
NOTA: Si tiene un teclado de cristal líquido, existe la posibilidad de que su instalador haya
programado su sistema para que visualice la hora y la fecha cuando el sistema esté en reposo.
En este caso, puede resultar necesario pulsar la tecla [#] para despejar la pantalla antes de
introducir un código de acceso para activar el sistema o antes de tener acceso a cualquier otra
función del teclado.
Pruebas del Sistema
Prueba de la alarma
La Prueba de la alarma es una prueba de la señal sonora y del timbre o la sirena con una duración de
dos segundos. Empezar con el tablero en estado Listo.
En un teclado LED, introducir [*][6][Código maestro][4] y, después, pulsar [#] para volver al estado
Listo.
En un teclado de cristal líquido, introducir [*] para acceder la lista de las funciones. Con la ayuda de
las teclas de flecha (< >) desplazar la lista para llegar a «Funciones del usuario» y pulsar [*] para
seleccionar. Introducir su Código maestro y desplazar para encontrar el mensaje siguiente...
Pulsar [*] para efectuar una Prueba de la alarma. El teclado visualizará el mensaje
siguiente...
Pulsar para volver al estado Listo.
Averiàs Sistema
(*2) Para Ver< >
Ver Averiàs < >
"Mensaje Averiàs"
Escoja Opción< >
Prueba Sistema
Prueba Sistema
En Progreso
13
Prueba completa del sistema
Se recomienda efectuar pruebas semanales del sistema. Si el sistema no funciona adecuadamente,
llame inmediatamente a la compañía que le ha instalado el sistema para que hagan las reparaciones
necesarias.
NOTA: efectuar las pruebas del sistema fuera de las horas de actividad máxima, por ejemplo
muy de mañana o tarde, por la noche.
1. Informar la estación de monitoreo de que efectuará una prueba del sistema.
2. Empezar con el sistema en estado Listo.
3. Efectuar una prueba de Timbre / Batería pulsando [*][6][Código maestro][4]. El timbre y la señal
sonora del teclado sonarán durante dos segundos y todos los indicadores luminosos del teclado se
encenderán. Pulsar [#] para salir.
4. Activar cada sensor, uno trás otro (p.ej. abrir una puerta / ventana o desplazarse por el área
cubierta por los detectores de movimiento). En caso de un teclado LED, observar si las luces
indicadoras de zona se encienden en el momento en que la zona esté activada. El indicador de
zona se apagará cuando el sistema vuelve al estado normal (p.ej. se cierra la puerta o la ventana).
En caso de un teclado de cristal líquido, al activarse cada zona se visualizará el
mensaje siguiente:
Con la ayuda de las teclas de flecha (< >) ver qué zona está abierta. Este mensaje desaparecerá
al restablecer la zona.
5. Si el tablero tiene zonas de incendio, la activación hará que la señal de alarma suene de manera
intermitente.
(CUIDADO!: No servirse de una llama o de cualquier material encendido para probar el
funcionamiento de un detector de humo o calor. Contactar a su instalador para informaciones
acerca de métodos seguros para efectuar pruebas de los detectores.
6. Después de haber terminado las pruebas, llamar a la estación de monitoreo para decírselo. Si el
sistema no funciona correctamente, llame al instalador.
NOTA: Algunas de las características arriba presentadas no funcionan si el instalador no les ha
activado. Asegurarse de que su instalador le haya informado cuáles de las características de su
sistema están activadas.
Característica de timbre de puerta
La característica de timbre de puerta sirve para que el teclado emita señales sonoras cada vez que
se abre o se cierra una puerta o una ventana. Su instalador programa las puertas y ventanas que
causarán señales sonoras.
Para activar el timbre de puerta desde un teclado LED:
Introducir [*][4] para activar o desactivar la característica de timbre de puerta. Al introducir el
comando, el teclado emitirá tres señales sonoras breves al activar la característica, o una señal
sonora prolongada, al desactivarla.
Para activar el timbre de puerta desde un teclado de cristal líquido:
Pulsar la tecla [*] para acceder la lista de funciones y desplazar hasta llegar a mensaje:
Pulsar las teclas [*] ó [4] para activar o desactivar la característica de Timbre de
puerta. Pulsar [#] para volver al estado Listo.
Asegure Sistema
Antes De Arm.< >
Oprima(*)para<>
Avisador Puerta
14
Opciones del teclado
Todos los teclados
Ajuste de la señal sonora del teclado
El teclado de cristal líquido le permite escoger entre 21 tonalidades distintas de la señal sonora. En
un teclado de cristal líquido, introducir [*][6][Código maestro] y, con la ayuda de las teclas de flecha
(< >) desplazar la lista de opciones hasta llegar al mensaje «Control de señal sonora de teclado».
Pulsar [*] para seleccionar. Con la ayuda de las teclas de flecha (< >) desplazar la lista de opciones
hasta llegar al nivel sonoro deseado y pulsar [#] para salir. En los teclados LED, esta característica se
puede acceder pulsando, durante algunos momentos la tecla [*].
Solamente en teclados de cristal líquido
El acceso a las siguientes tres opciones se puede obtener introduciendo [*][6][Código maestro].
Con la ayuda de las teclas de flecha (< >) desplazar la lista de opciones hasta llegar al mensaje
adecuado y pulsar [*] para seleccionar.
Ajuste de la luminosidad
El teclado de cristal líquido le permite escoger entre 10 niveles de luminosidad de fondo de la
pantalla. Con la ayuda de las teclas de flecha (< >) desplazar hasta llegar al nivel deseado y pulsar
[#] para salir.
Ajuste del contraste
El teclado de cristal líquido le permite escoger entre 10 niveles de contraste. Con la ayuda de las
teclas de flecha (< >) desplazar hasta llegar al nivel deseado y pulsar [#] para salir.
Visualización de la memoria intermedia de eventos en un teclado de cristal líquido:
Seleccionar «Visualizar memoria intermedia eventos» del menú [*][6]. El teclado visualizará el evento,
su número, la fecha y la hora en que ocurrió, así como el número de la zona y el código del usuario si
aplicable. Pulsar [*] para conmutar entre estas informaciones y la visualización del evento mismo. Con
la ayuda de las teclas de flecha (< >) desplazar la lista de eventos de la memoria intermedia. Al
terminar, pulsar la tecla [#] para salir.
Descarga activada
Para activar una ventana de descarga de seis hora desde cualquier teclado del sistema, introducir
[*][6][Código maestro][5]. Durante este intervalo el tablero contestará a las llamadas de descarga
entrantes. Para informaciones suplementarias, sírvase llamar a su instalador.
Funcionamiento de la alarma de incendios
Alarma
En caso de alarma de incendio el timbre o la sirena de alarma se activan o desactivan
intermitentemente. La transmisión de la alarma a la estación de monitoreo se retarda con 30
segundos, y si después de este intervalo, la condición de alarma no desaparece, la transmisión se
envía a la estación de monitoreo.
Silenciar
Para silenciar el timbre o la sirena, pulsar la tecla [#]. Si la alarma ha sido silenciada y no se
reinicializa el detector de humo, la alarma vuelve a sonar después de 90 segundos.
Rinicialización de los detectores de humo
Después de haber reinicializado el detector de humo, si éste detecta humo, la secuencia de alarma
se repetirá de acuerdo con lo arriba presentado. Si no se detecta humo, el sistema volverá al estado
normal.
15
Para reinicializar los detectores de humo de un teclado LED:
Pulsar [*][7][2].
Para reinicializar los detectores de humo de un teclado con cristal líquido:
Pulsar [*] para acceder la lista de las funciones. Desplazar hasta llegar al mensaje siguiente:
Pulsar [*] para seleccionar el control de la salida. El teclado visualizará...
Con la ayuda de las teclas de flecha (< >) desplazar hasta visualizar el mensaje
siguiente y pulsar [*] para seleccionar...
NOTA: en caso de que piensa que se ha transmitido una alarma sin que exista una condición de
incendio, llame inmediatamente a la estación de monitoreo para evitar intervenciones
innecesarias.
Si la condición de incendio es real poner en práctica inmediatamente su plan de
evacuación de emergencia. Si la alarma suena durante la noche evacuar inmediatamente el
edificio.
NOTA: en función de la manera en que su instalador ha programado el funcionamiento de las
alarmas de incendio en su sistema, existe la posibilidad de que lo arriba presentado no sea
aplicable. Para informaciones suplementarias acerca del funcionamiento de su sistema sírvase
contactar a su instalador.
Auditoría de prevención de los incendios domésticos
La mayoría de los incendios ocurren en casa. Para minimizar el peligro, se recomienda efectuar una
auditoría de prevención de los incendios domésticos y planificar una salida de emergencia.
1. Cuál es la condición de los aparatos electrodomésticos y de las tomas de corriente de su casa?
Controlar para ver si hay cables eléctricos desgastados, circuitos de alumbrado sobrecargados,
etc. Si no está seguro del estado de sus aparatos electrodomésticos y de la instalación eléctrica de
su casa, llame a un profesional para evaluarlos.
2. Se necesita averiguar que todos los líquidos inflamables estén en recipientes bien tapados,
almacenados en una zona fresca, con buena ventilación. Es preferible evitar la utilización de
productos inflamables para la limpieza.
3. Asegúrese de que objetos peligrosos (como los fósforos) no estén al alcance de los niños.
4. Asegúrese de que los calentadores y las estufas de leña estén correctamente instalados, limpias y
en buen estado de funcionamiento. Llame a un profesional para verificar estos aparatos.
Planificación de la salida de emergencia
Por lo general hay un tiempo muy breve entre la detección del fuego y el momento en que éste llegue
a ser devastador. Por eso resulta muy importante planificar una salida de emergencia y hacer
ejercicios.
1. Cada ocupante del edificio tiene que participar en la elaboración de este plan de emergencia.
2. Se debe estudiar el acceso de las rutas de escape desde cualquier punto del local. Es necesario
poner atención especialmente a las rutas de escape a partir de las alcobas, puesto que muchos de
los incendios ocurren por la noche.
3. La salida desde cada alcoba debe ser posible sin que se abra la puerta hacia el interior.
Oprima(*)para< >
Control Salidas
Escoja Salida< >
Etiq. Sal. Util.
Escoja Salida< >
Etiq. Res. Sens.
16
Al elaborar planes de emergencia se necesita tener en consideración lo siguiente:
Asegurarse de que todas las puertas y ventanas del perímetro se puedan abrir fácilmente.
Asegurarse de que no han sido pintadas estando cerradas y que las cerraduras funcionan bien.
En caso de que niños, ancianos o personas con discapacidad tengan dificultades para abrir o
utilizar la salida, se necesita elaborar planes de salvamento. Esto supone que las personas que los
deben rescatar puedan entender rápidamente la señal de alarma.
Si la salida está encima del nivel del suelo, se necesita una escalera o una cuerda de incendio
apropiadas para el caso y se deben hacer ejercicios para aprender cómo utilizarlas.
Las salidas que se encuentran al nivel del suelo deben estar despejadas. En invierno, se debe
quitar la nieve que pueda obstruir puertas exteriores; los muebles o los materiales de jardinería no
deben bloquear las salidas.
Todo habitante de la casa debe conocer un punto de reunión preestablecido (p.ej. en el otro lado
de la calle, delante de un edificio vecino) donde se pueda averiguar la presencia de todas las
personas que ocupan el edificio. Una vez que todo el mundo haya salido del edificio, llamar a los
bomberos.
Un buen plan de emergencia subraya la importancia de un escape rápido. No perder el tiempo
investigando las causas del incendio o intentando apagarlo; no intentar recoger bienes o animales
domésticos. Después de haber salido, no volver a entrar en la casa. Esperar la llegada de los
bomberos.
Poner por escrito el plan de escape y hacer frecuentemente ejercicios para que, en caso de
emergencia, todo el mundo sepa lo que tiene que hacer. Revisar el plan, a medida que ocurran
cambios en el número de personas que ocupan el edificio o en la estructura misma de éste.
Efectuar pruebas semanales del sistema de alarma de incendios para asegurarse de que está
funcionando (véase «Funcionamiento de la alarma de incendios», página 13). Si se tienen dudas
acerca del funcionamiento del sistema, ponerse en contacto con el instalador de su alarma.
Le recomendamos ponerse en contacto con el servicio local de bomberos para pedir
informaciones suplementarias acerca de la seguridad contra incendios y los planes de escape. Si
es posible, llamar al encargado en prevención de incendios de su vecindad para examinar las
medidas de seguridad contra incendios existentes en el local.
Mantenimiento del sistema
En condiciones normales de utilización el sistema necesita mantenimiento mínimo. Se debe notar lo
siguiente:
1. No lavar el teclado con trapos mojados. Para quitar el polvo acumulado en el teclado utilizar un
trapo ligeramente humedecido.
2. La prueba batería / timbre está diseñada para averiguar la condición de la batería.
Recomendamos, no obstante, reemplazar las baterías de reserva cada tres años.
3. Para pruebas y mantenimiento de otros dispositivos conectados al sistema como detectores de
humo, detectores de movimiento, pasivos infrarrojos o de microondas y detectores de rotura de
cristales consultar las instrucciones de los fabricantes.
17
ADVERTENCIA Por favor lea cuidadosamente
Nota para los Instaladores
Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en contacto con el
sistema del usuario, es su responsabilidad tratar a cada artículo en esta advertencia para
la atención a los usuarios de este sistema.
Fallas del Sistema
El sistema ha sido cuidadosamente diseñado para ser tan efectivo como sea posible. Hay
circunstancias, sin embargo, incluyendo incendio, robo u otro tipo de emergencias donde
no podrá proveer protección. Cualquier sistema de alarma o cualquier tipo puede ser
comprometido deliberadamente o puede fallar al operar como se espera por una cantidad
de razones. Algunas pero no todas pueden ser:
n Instalación Inadecuada
Un sistema de seguridad debe ser instalado correctamente en orden para proporcionar
una adecuada protección. Cada instalación debe ser evaluada por un profesional de
seguridad, para asegurar que todos los puntos y las áreas de acceso están cubiertas.
Cerraduras y enganches en ventanas y puertas deben estar seguras y operar como está
diseñado. Ventanas, puertas, paredes, cielo rasos y otros materiales del local deben poseer
suficiente fuerza y construcción para proporcionar el nivel de protección esperado. Una
reevaluación se debe realizar durante y después de cualquier actividad de construcción.
Una evaluación por el departamento de policía o bomberos es muy recomendable si este
servicio está disponible.
II
II
I Conocimiento Criminal
Este sistema contiene características de seguridad las cuales fueron conocidas para ser
efectivas en el momento de la fabricación. Es posible que personas con intenciones
criminales desarrollen técnicas las cuales reducen la efectividad de estas características.
Es muy importante que el sistema de seguridad se revise periódicamente, para asegurar
que sus características permanezcan efectivas y que sean actualizadas o reemplazadas si
se ha encontrado que no proporcionan la protección esperada.
II
II
I Acceso por Intrusos
Los intrusos pueden entrar a través de un punto de acceso no protegido, burlar un
dispositivo de sensor, evadir detección moviéndose a través de un área de cubrimiento
insuficiente, desconectar un dispositivo de advertencia, o interferir o evitar la operación
correcta del sistema.
II
II
I Falla de Energía
Las unidades de control, los detectores de intrusión, detectores de humo y muchos otros
dispositivos de seguridad requieren un suministro de energía adecuada para una correcta
operación. Si un dispositivo opera por baterías, es posible que las baterías fallen. Aún si
las baterías no han fallado, estas deben ser cargadas, en buena condición e instaladas
correctamente. Si un dispositivo opera por corriente CA, cualquier interrupción, aún
lenta, hará que el dispositivo no funcione mientras no tiene energía. Las interrupciones
de energía de cualquier duración son a menudo acompañadas por fluctuaciones en el
voltaje lo cual puede dañar equipos electrónicos tales como sistemas de seguridad.
Después de que ocurre una interrupción de energía, inmediatamente conduzca una prueba
completa del sistema para asegurarse que el sistema esté funcionando como es debido.
II
II
I Falla en Baterías Reemplazables
Los transmisores inalámbricos de este sistema han sido diseñados para proporcionar
años de duración de la batería bajo condiciones normales. La esperada vida de duración
de la batería, es una función de el ambiente, el uso y el tipo del dispositivo. Las condiciones
ambientales tales como la exagerada humedad, altas o bajas temperaturas, o cantidades
de oscilaciones de temperaturas pueden reducir la duración de la batería. Mientras que
cada dispositivo de transmisión tenga un monitor de batería bajo el cual identifica cuando
la batería necesita ser reemplazada, este monitor puede fallar al operar como es debido.
Pruebas y mantenimiento regulares mantendrán el sistema en buenas condiciones de
funcionamiento.
II
II
I Compromiso de los Dispositivos de Frecuencia de Radio
(Inalámbricos)
Las señales no podrán alcanzar el receptor bajo todas las circunstancias las cuales incluyen
objetos metálicos colocados en o cerca del camino del radio o interferencia deliberada y
otra interferencia de señal de radio inadvertida.
II
II
I Usuarios del Sistema
Un usuario no podrá operar un interruptor de pánico o emergencias posiblemente debido
a una inhabilidad física permanente o temporal, incapaz de alcanzar el dispositivo a
tiempo, o no está familiarizado con la correcta operación. Es muy importante que todos
los usuarios del sistema sean entrenados en la correcta operación del sistema de alarma
y que ellos sepan como responder cuando el sistema indica una alarma.
II
II
I Detectores de Humo
Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correctamente a los
ocupantes de un incendio por un número de razones, algunas son las siguientes. Los detectores
de humo pueden haber sido instalados o ubicados incorrectamente . El humo no puede ser
capaz de alcanzar los detectores de humo, como cuando el fuego es en la chimenea,
paredes o techos, o en el otro lado de las puertas cerradas. Los detectores de humo no
pueden detectar humo de incendios en otros niveles de la residencia o edificio.
Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la velocidad del incendio.
Los detectores de humo no pueden detectar igualmente bien todos los tipos de incendio.
Los detectores de humo no pueden proporcionar una advertencia rápidamente de incendios
causados por descuido o falta de seguridad como el fumar en cama, explosiones violentas,
escape de gas, el incorrecto almacenamiento de materiales de combustión, circuitos
eléctricos sobrecargados, el juego con fósforos por parte de los niños o un incendio
provocado.
Aún si el detector de humo funciona como está diseñado, pueden haber circunstancias
donde hay insuficiente tiempo de advertencia para permitir a los ocupantes escapar
a tiempo para evitar heridas o muerte.
II
II
I Detectores de Movimiento
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas
designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los detectores
de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia.
Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Estos
poseen múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en
áreas no obstruidas que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar
movimiento que ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas,
separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea
intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo
de material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección
perjudicará su correcta operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la
temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura
del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes
intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de
los orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores,
chimeneas, luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente.
II
II
I Dispositivos de Advertencia
Los dispositivos de advertencia, tales como sirenas, campanas, bocina, o
estroboscópicos no podrán alertar o despertar a alguien durmiendo si hay una puerta
o pared intermedio. Si los dispositivos de advertencia están localizados en un nivel
diferente de la residencia o premisas, por lo tanto es menos posible que los ocupantes
puedan ser advertidos o despertados. Los dispositivos de advertencia audible pueden
ser interferidos por otros orígenes de ruidos como equipos de sonido, radios,
televisión, acondicionadores de aire u otros electrodomésticos., o el tráfico. Los
dispositivos de advertencia audible, inclusive de ruido fuerte, pueden no ser
escuchados por personas con problemas del oído.
II
II
I Líneas Telefónicas
Si las líneas telefónicas son usadas para transmitir alarmas, ellas puedan estar fuera
de servicio u ocupadas por cierto tiempo. También un intruso puede cortar la línea o
sabotear su operación por medios más sofisticados lo cual sería de muy difícil la
detección.
II
II
I Tiempo Insuficiente
Pueden existir circunstancias cuando el sistema funcione como está diseñado, y aún
los ocupantes no serán protegidos de emergencias debido a su inhabilidad de responder
a las advertencias en cuestión de tiempo. Si el sistema es supervisado, la respuesta
puede no ocurrir a tiempo para proteger a los ocupantes o sus pertenencias.
II
II
I Falla de un Componente
A pesar que todos los esfuerzos que se han realizado para hacer que el sistema sea lo
más confiable, el sistema puede fallar en su función como se ha diseñado debido a la
falla de un componente.
II
II
I Prueba Incorrecta
La mayoría de los problemas que evitan que un sistema de alarma falle en operar
como es debido puede ser encontrada por medio de pruebas y mantenimiento regular.
Todo el sistema debe ser probado semanalmente e inmediatamente después de una
intrusión, un intento de intrusión, incendio, tormenta, terremoto, accidente o cualquier
clase de actividad de construcción dentro o fuera de la premisa. La prueba debe
incluir todos los dispositivos de sensor, teclados, consolas, dispositivos para indicar
alarmas y otros dispositivos operacionales que sean parte del sistema.
II
II
I Seguridad y Seguro
A pesar de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto de un seguro de
propiedad o vida. Un sistema de alarma tampoco es un substituto para los dueños de
la propiedad, inquilinos, u otros ocupantes para actuar prudentemente a prevenir o
minimizar los efectos dañinos de una situación de emergencia.
©2000 Digital Security Controls Ltd.
Toronto Canada
www.dsc.comwww.dsc.com
www.dsc.comwww.dsc.com
www.dsc.com
Impreso en Cánada 29005721 R001
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION:
Changes or modifications not expressly approved by
Digital Security Controls Ltd. could void your authority to use this
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
n
Re-orient the receiving antenna.
n
Increase the separation between the equipment and receiver.
n
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
n
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for
help.
The user may find the following booklet prepared by the FCC useful: How
to Identify and Resolve Radio/Television Interference Problems. This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington
D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
IMPORTANT INFORMATION
This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. On the side
of this equipment is a label that contains, among other information,
the FCC registration number of this equipment.
NOTIFICATION TO TELEPHONE COMPANY
The customer shall notify
the telephone company of the particular line to which the connection
will be made, and provide the FCC registration number and the ringer
equivalence of the protective circuit.
FCC Registration Number: F53CAN-32028-AL-E
Facility Interface Code: 02LS2
Ringer Equivalence Number: 0.1B
Service Order Code: 9.0F
USOC Jack: RJ-31X
TELEPHONE CONNECTION REQUIREMENTS
Except for the telephone
company provided ringers, all connections to the telephone network shall
be made through standard plugs and telephone company provided jacks,
or equivalent, in such a manner as to allow for easy, immediate disconnection
of the terminal equipment. Standard jacks shall be so arranged that, if the
plug connected thereto is withdrawn, no interference to the operation of the
equipment at the customers premises which remains connected to the
telephone network shall occur by reason of such withdrawal.
INCIDENCE OF HARM
Should terminal equipment or protective circuitry
cause harm to the telephone network, the telephone company shall, where
practicable, notify the customer that temporary disconnection of service
may be required; however, where prior notice is not practicable, the
telephone company may temporarily discontinue service if such action is
deemed reasonable in the circumstances. In the case of such temporary
discontinuance, the telephone company shall promptly notify the customer
and will be given the opportunity to correct the situation.
ADDITIONAL TELEPHONE COMPANY INFORMATION
The security control
panel must be properly connected to the telephone line with a USOC RJ-31X
telephone jack.
The FCC prohibits customer-provided terminal equipment be connected to
party lines or to be used in conjunction with coin telephone service.
Interconnect rules may vary from state to state.
CHANGES IN TELEPHONE COMPANY EQUIPMENT OR FACILITIES
The
telephone company may make changes in its communications facilities,
equipment, operations or procedures, where such actions are reasonably
required and proper in its business. Should any such changes render the
customers terminal equipment incompatible with the telephone company
facilities the customer shall be given adequate notice to the effect
modifications to maintain uninterrupted service.
RINGER EQUIVALENCE NUMBER (REN)
The REN is useful to determine
the quantity of devices that you may connect to your telephone line and still
have all of those devices ring when your telephone number is called. In most,
but not all areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line
should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that you
may connect to your line, you may want to contact your local telephone
company.
EQUIPMENT MAINTENANCE FACILITY
If you experience trouble with this
telephone equipment, please contact the facility indicated below for
information on obtaining service or repairs. The telephone company may
ask that you disconnect this equipment from the network until the problem
has been corrected or until you are sure that the equipment is not
malfunctioning.
Digital Security Controls Ltd. 160 Washburn St., Lockport, NY 14094
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DSC PC1565-2P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para