Proctor-Silex 33111Y El manual del propietario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English ........................................................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online!
Français ...................................................................................... 8
Canada : 1-800-267-2826
Consulter proctorsilex.ca pour les recettes
licieuses et pour enregistrer votre produit !
Español ...................................................................................... 16
En México: 01-800-71-16-100
Visite proctorsilex.com.mx para recetas deliciosas y para
registro de su producto en línea.
Slow Cooker
Mijoteuse
Olla de cocción
840174901
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
16
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cordón, el
enchufe ni la base en agua ni en ninn otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o
cuando éstos se esn utilizando cerca de niños.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la
limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza.
7. No opere ningún aparato eléctrico si el corn o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del aparato, o si éste se ha caído o averiado
de alguna forma. Llame a nuestro mero de llamada gratis de servicio al
cliente, para obtener información sobre el examen, la reparación o ajuste
eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de electrodosticos
puede causar incendios, choques eléctricos o lesiones.
9. No lo use al aire libre.
10. No deje que el corn cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador,
o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una estufa.
11. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un
quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
12. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato
electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar la olla eléctrica de cocimiento lento, apague cualquier control,
retire el enchufe de la toma.
14. Precaución: Para evitar daños o peligros de choque eléctrico no cocine sobre
la base. Cocine solamente dentro el recipiente de cerámica.
15. Evite cambios repentinos de temperatura, como la adición de alimentos
refrigerados en una el recipiente de cerámica caliente.
16. No use el aparato electrodoméstico para ninn otro fin que no sea el indicado.
17
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Este producto está concebido para la preparación, coccn y servicio de alimentos.
Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no
alimenticios.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomaco-
rriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modifindolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no
embona, inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que
reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el
peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es
necesario usar un cable más largo, se pod usar un cable de extensión aprobado.
Las especificaciones eléctricas nominales del cable de extensión debe ser igual o
mayor que la especificaciones nominal de la cafetera. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mesa o la mesera
en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
18
TAPA Y OLLA:
PRECAUCIONES E INFORMACIÓN
Por favor maneje la Olla y Tapa cuidadosamente para asegurarles una vida larga.
Evite cambios repentinos y extremos de temperatura. Por ejemplo, no coloque
una Tapa u Olla caliente en agua fría o sobre una superficie húmeda.
Evite golpear al Olla y Tapa contra el fregadero u otra superficie dura.
No use la Olla o Tapa si está astillada, quebrada o severamente tallada.
No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.
La parte inferior de la Olla es muy áspera y puede dañar una cubeirta. Tenga
precaución.
La Olla y tapa pueden volverse muy calientes. Tenga precaución. No los ponga
directamente sobre ninguna superficie o cubierta desprotegida.
La Olla puede usarse en microondas y es a prueba de hornos, pero nunca
caliente la Olla cuando esté vacía. Nunca coloque la Tapa en un quemador o
sobre la estufa. No coloque la Tapa en un horno de microondas, horno
convencional o sobre la estufa.
REMUEVA LA TAPA Y OLLA
Cuando remueva la Tapa, inclínela de manera que la abertura quede hacia otro
lado que no sea hacia usted para evitar quemaduras por el vapor.
Los lados de la Base de la olla de cocimiento lento se ponen muy calientes debido
a los elementos caloríficos localizados en ella. Use las manijas en la base si es
necesario. Use guantes para remover la Olla.
19
Partes y Características
Peligro de Seguridad de Comida.
La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el
crecimiento de bacterias antes de usar. Ajustes para Mantener
Caliente El ajuste Mantener Caliente sólo debe ser usado después
de que una receta a sido cocida completamente. No recaliente la
comida en el ajuste Mantener Caliente. Si la comida ha sido cocina-
da y luego refrigerada, recaliente en Bajo o Alto, luego cambie a
Mantener Caliente. Visite foodsafety.gov para s información.
w ADVERTENCIA
Perilla de Control
Base
Olla
Tapa
Broche de la tapa (Lid Latch
)
(en los modelos seleccionados)
20
Cómo Usar Su Olla de Cocimiento Lento
1. Antes de usar, lave la Tapa y Olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
No sumeria la base en agua.
2. Prepare la receta de acuerdo a las instrucciones. Coloque la comida en la Olla y cubra.
3. Conecte el cable a la toma. Seleccione el ajuste de temperatura ya sea BAJO o ALTO para
cocinar la comida. No use Mantener Caliente para cocinar la comida.
4. Cuando termine, Apague y desconecte la Base. Remueva la comida de la Olla.
5. Deje que la Olla y Tapa se enfen un poco antes de lavar.
Consejos para Cocinar Lento
La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está
llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta.
No se requiere menear cuando se cocina lento y remover la tapa de vidro resulta en una
gran pérdida de calor y puede necesitar que se extienda el tiempo de cocinado. Sin embar-
go, si se cocina en Alto, puede querer menear ocasionalmente.
Si cocina sopas o guisados, deje un espacio de 2 pulgadas (5 cm) entre la parte superior
de la olla y la comida de manera que la receta pueda hervir.
Muchas recetas requieren cocerse todo el a. Si su programa matutino no le deja tiempo
para preparar una receta, galo la noche anterior. Coloque todos los ingredientes en la olla,
cubra con la tapa y refrigere durante la noche. En la mañana, coloque la olla en la base.
No use carne congelada sin cocer en la olla de cocimiento lento. Descongele la carne o
pollo antes de cocinarla lento.
Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en una olla de cocimiento lento.
La pasta, mariscos, leche, crema o crema agria deben de agregarse 2 horas antes de
servirse. La leche evaporada o sopas condensadas son perfectas para el cocimiento lento.
Entre más contenido de grasa tenga la carne, menos líquido necesita. Si cocina carne con
alto contenido de grasa, coloque rebanadas gruesas de cebolla debajo de la carne de man-
era que la carne no se asiente (y cocine) en la grasa.
Las ollas de cocimiento lento permiten muy poca evaporacn. Si hace su sopa, guisado o
salsa favorita, reduzca el quido indicado en la receta original. Si está muy espeso, se
puede agregar líquido posteriormente.
Si cocina una cacerola de tipo vegetal, necesita haber líquido en el recipiente para prevenir
que se quemen los lados de la olla.
21
Limpiando Su Olla de Cocimiento Lento
1. Gire la Perilla de Control a APAGADO. Desconecte el cable de
la toma.
2. Remueva la Tapa y Olla de la Base y deje enfriar.
3. Lave la Tapa y Olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
La Tapa y Olla también pueden ser lavados en lavaplatos.
4. Limpie la Base con un trapo medo. No use limpiadores abrasivos.
Peligro de Descarga Eléctrica. esconecte la
enera antes de limpiar. No sumerja el cable,
enchufe o base en ninn líquido.
w ADVERTENCIA
Como Usar el Broche de la Tapa
(en los modelos seleccionados)
1. Coloque el broche en la ranura bajo una de las manijas. Estire al otro lado
y aserelo en la ranura bajo la otra manija (A).
2. Una vez ajustado, el broche puede también cruzarse sobre la perilla para
asegurar aún más la tapa (B).
A
B
Visite proctorsilex.com.mx para recetas deliciosas,
consejos, y para registrar su producto en línea.
22
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servi-
cio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricacn incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportacn del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
PÓLIZA DE GARANTÍA
23
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
Para hacer efectiva la garana, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ninn caso será mayor de 30 as naturales contados a partir de
la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparacn o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tend
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garana es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garana no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garana respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso
de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garana.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene alguna
queja derivada de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
1/10
840174901
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Modelos:
33040
33140
33130GL
33275
33115
33116
33015
Tipos:
SC08
SC06
SC19
SC29
SC20
SC20
SC21
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 170 W
120 V
~ 60 Hz 195 W
120 V~ 60 Hz 155 W
120 V~ 60 Hz 155 W
120 V~ 60 Hz 100 W
120 V~ 60 Hz 100 W
120 V~ 60 Hz 90 W

Transcripción de documentos

Slow Cooker Mijoteuse READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION Olla de cocción LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ........................................................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online! Français ...................................................................................... 8 Canada : 1-800-267-2826 Consulter proctorsilex.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit ! Español ...................................................................................... 16 En México: 01-800-71-16-100 Visite proctorsilex.com.mx para recetas deliciosas y para registro de su producto en línea. 840174901 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido. 5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños. 6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza. 7. No opere ningún aparato eléctrico si el cordón o el enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento del aparato, o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número de llamada gratis de servicio al cliente, para obtener información sobre el examen, la reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de electrodomésticos puede causar incendios, choques eléctricos o lesiones. 9. No lo use al aire libre. 10. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una estufa. 11. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 12. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 13. Para desconectar la olla eléctrica de cocimiento lento, apague cualquier control, retire el enchufe de la toma. 14. Precaución: Para evitar daños o peligros de choque eléctrico no cocine sobre la base. Cocine solamente dentro el recipiente de cerámica. 15. Evite cambios repentinos de temperatura, como la adición de alimentos refrigerados en una el recipiente de cerámica caliente. 16. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no sea el indicado. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 16 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona, inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. Las especificaciones eléctricas nominales del cable de extensión debe ser igual o mayor que la especificaciones nominal de la cafetera. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mesa o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. 17 TAPA Y OLLA: PRECAUCIONES E INFORMACIÓN • Por favor maneje la Olla y Tapa cuidadosamente para asegurarles una vida larga. • Evite cambios repentinos y extremos de temperatura. Por ejemplo, no coloque una Tapa u Olla caliente en agua fría o sobre una superficie húmeda. • Evite golpear al Olla y Tapa contra el fregadero u otra superficie dura. • No use la Olla o Tapa si está astillada, quebrada o severamente tallada. • No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal. • La parte inferior de la Olla es muy áspera y puede dañar una cubeirta. Tenga precaución. • La Olla y tapa pueden volverse muy calientes. Tenga precaución. No los ponga directamente sobre ninguna superficie o cubierta desprotegida. • La Olla puede usarse en microondas y es a prueba de hornos, pero nunca caliente la Olla cuando esté vacía. Nunca coloque la Tapa en un quemador o sobre la estufa. No coloque la Tapa en un horno de microondas, horno convencional o sobre la estufa. REMUEVA LA TAPA Y OLLA Cuando remueva la Tapa, inclínela de manera que la abertura quede hacia otro lado que no sea hacia usted para evitar quemaduras por el vapor. Los lados de la Base de la olla de cocimiento lento se ponen muy calientes debido a los elementos caloríficos localizados en ella. Use las manijas en la base si es necesario. Use guantes para remover la Olla. 18 Partes y Características Tapa Olla Base Broche de la tapa (Lid Latch™) (en los modelos seleccionados) Perilla de Control w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar. Ajustes para Mantener Caliente El ajuste Mantener Caliente sólo debe ser usado después de que una receta a sido cocida completamente. No recaliente la comida en el ajuste Mantener Caliente. Si la comida ha sido cocinada y luego refrigerada, recaliente en Bajo o Alto, luego cambie a Mantener Caliente. Visite foodsafety.gov para más información. 19 Cómo Usar Su Olla de Cocimiento Lento 1. Antes de usar, lave la Tapa y Olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. No sumeria la base en agua. 2. Prepare la receta de acuerdo a las instrucciones. Coloque la comida en la Olla y cubra. 3. Conecte el cable a la toma. Seleccione el ajuste de temperatura ya sea BAJO o ALTO para cocinar la comida. No use Mantener Caliente para cocinar la comida. 4. Cuando termine, Apague y desconecte la Base. Remueva la comida de la Olla. 5. Deje que la Olla y Tapa se enfríen un poco antes de lavar. Consejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. • No se requiere menear cuando se cocina lento y remover la tapa de vidro resulta en una gran pérdida de calor y puede necesitar que se extienda el tiempo de cocinado. Sin embargo, si se cocina en Alto, puede querer menear ocasionalmente. • Si cocina sopas o guisados, deje un espacio de 2 pulgadas (5 cm) entre la parte superior de la olla y la comida de manera que la receta pueda hervir. • Muchas recetas requieren cocerse todo el día. Si su programa matutino no le deja tiempo para preparar una receta, hágalo la noche anterior. Coloque todos los ingredientes en la olla, cubra con la tapa y refrigere durante la noche. En la mañana, coloque la olla en la base. • No use carne congelada sin cocer en la olla de cocimiento lento. Descongele la carne o pollo antes de cocinarla lento. • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en una olla de cocimiento lento. La pasta, mariscos, leche, crema o crema agria deben de agregarse 2 horas antes de servirse. La leche evaporada o sopas condensadas son perfectas para el cocimiento lento. • Entre más contenido de grasa tenga la carne, menos líquido necesita. Si cocina carne con alto contenido de grasa, coloque rebanadas gruesas de cebolla debajo de la carne de manera que la carne no se asiente (y cocine) en la grasa. • Las ollas de cocimiento lento permiten muy poca evaporación. Si hace su sopa, guisado o salsa favorita, reduzca el líquido indicado en la receta original. Si está muy espeso, se puede agregar líquido posteriormente. • Si cocina una cacerola de tipo vegetal, necesita haber líquido en el recipiente para prevenir que se quemen los lados de la olla. 20 Como Usar el Broche de la Tapa (en los modelos seleccionados) 1. Coloque el broche en la ranura bajo una de las manijas. Estire al otro lado y asegúrelo en la ranura bajo la otra manija (A). 2. Una vez ajustado, el broche puede también cruzarse sobre la perilla para asegurar aún más la tapa (B). A B Limpiando Su Olla de Cocimiento Lento w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. esconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. 1. Gire la Perilla de Control a APAGADO. Desconecte el cable de la toma. 2. Remueva la Tapa y Olla de la Base y deje enfriar. 3. Lave la Tapa y Olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. La Tapa y Olla también pueden ser lavados en lavaplatos. 4. Limpie la Base con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos. Visite proctorsilex.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea. 21 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PRODUCTO: PÓLIZA DE GARANTÍA MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) 22 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA DÍA___ MES___ AÑO___ SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] 23 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A., Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Características Eléctricas: Modelos: Tipos: 33040 SC08 120 V~ 60 Hz 170 W 33140 SC06 120 V~ 60 Hz 195 W 33130GL SC19 120 V~ 60 Hz 155 W 33275 SC29 120 V~ 60 Hz 155 W 33115 SC20 120 V~ 60 Hz 100 W 33116 SC20 120 V~ 60 Hz 100 W 33015 SC21 120 V~ 60 Hz 90 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840174901 1/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Proctor-Silex 33111Y El manual del propietario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para