Transcripción de documentos
HP ENVY 110 e-All-in-One D411
series
1
Ayuda de HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series...........................................................................................................3
2
Introducción a HP ENVY 110 series
Componentes de la impresora.............................................................................................................................................5
Funciones del panel de control............................................................................................................................................6
3
¿Cómo?...............................................................................................................................................................................9
4
Imprimir
Imprimir fotografías.............................................................................................................................................................11
Imprimir documentos..........................................................................................................................................................13
Impresión de etiquetas y sobres........................................................................................................................................13
Selección de soportes para impresión...............................................................................................................................14
Carga del papel..................................................................................................................................................................14
Papel recomendado para impresión fotográfica ................................................................................................................15
Selección de papeles para impresión y copia....................................................................................................................16
Consejos para imprimir correctamente..............................................................................................................................17
5
Copiar y escanear
Copia documentos de texto y de otro tipo..........................................................................................................................19
Escanee en un ordenador, unidad de USB o tarjeta de memoria......................................................................................21
Consejos para copiar y escanear correctamente...............................................................................................................22
6
Utilice Servicios Web
Imprima desde cualquier sitio con HP ePrint.....................................................................................................................23
Apps de impresión..............................................................................................................................................................24
Visite el sitio Web HP ePrintCenter....................................................................................................................................24
7
Enviar y recibir faxes con eFax
Configurar la impresora para enviar faxes (necesario)......................................................................................................27
Envío de un fax..................................................................................................................................................................28
Recepción de un fax...........................................................................................................................................................28
Configuración de fax..........................................................................................................................................................28
Problemas y preguntas de fax............................................................................................................................................28
8
Trabajo con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados...............................................................................................................29
Sustituya los cartuchos......................................................................................................................................................29
Pedidos de suministro de tinta...........................................................................................................................................31
Limpiar cartuchos...............................................................................................................................................................31
Limpieza de las manchas de tinta en el reverso de la página............................................................................................31
Limpiar el alimentador de papel.........................................................................................................................................32
Información acerca de la garantía del producto.................................................................................................................32
Consejos para trabajar con tinta........................................................................................................................................32
9
Conectividad
Añada HP ENVY 110 series a la red..................................................................................................................................33
Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red.............................................................................................35
10 Solución de problemas
Obtener más ayuda............................................................................................................................................................37
No se puede imprimir.........................................................................................................................................................37
Resolver problemas de calidad de impresión....................................................................................................................39
Resolución de problemas de copia y escaneo...................................................................................................................39
Eliminar un atasco de papel...............................................................................................................................................39
Solución de problemas de atasco en el carro de impresión...............................................................................................41
Servicio de asistencia técnica de HP.................................................................................................................................42
1
Contenido
Contenido
11 Información técnica
Aviso...................................................................................................................................................................................45
Especificaciones.................................................................................................................................................................45
Programa medioambiental de administración de productos..............................................................................................48
Avisos normativos..............................................................................................................................................................53
Declaraciones sobre normativa inalámbrica......................................................................................................................56
Índice.......................................................................................................................................................................................59
Contenido
2
Ayuda de HP ENVY 110 e-All-in-One
D411 series
Para obtener más información acerca de HP ENVY 110 series, consulte:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Introducción a HP ENVY 110 series en la página 5
¿Cómo? en la página 9
Imprimir en la página 11
Copiar y escanear en la página 19
Utilice Servicios Web en la página 23
Trabajo con cartuchos en la página 29
Conectividad en la página 33
Solución de problemas en la página 37
Información técnica en la página 45
Servicio de asistencia técnica de HP en la página 42
Ayuda de HP ENVY 110 e-All-in-One
D411 series
1
Ayuda de HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series
3
Capítulo 1
Ayuda de HP ENVY 110 e-All-in-One
D411 series
4
Ayuda de HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series
2
Introducción a HP ENVY 110 series
•
•
Componentes de la impresora
Funciones del panel de control
Componentes de la impresora
Vista frontal de la impresora
Introducción a HP ENVY 110 series
•
Introducción a HP ENVY 110 series
5
Capítulo 2
Introducción a HP ENVY 110 series
1
Tapa
2
Parte trasera de la tapa
3
Cristal
4
Puerta de acceso (cerrada)
5
Botón Encender. Toque una vez para encender o apagar la impresora. Aunque la impresora esté apagada, sigue
utilizando una cantidad pequeña de alimentación. Para una desconexión completa, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación.
6
Bandeja de papel (cerrada)
7
LED inalámbrico
8
Extensor de la bandeja de salida. Sale automáticamente al imprimir o copiar y se esconde automáticamente.
9
Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla)
10
Ranura de la unidad de memoria flash USB
11
Ranuras de tarjeta de memoria
12
Puerta de acceso de la impresora (abrir)
13
Cubierta de la ruta del papel
14
Apriete los botones para extraer la cubierta de la ruta del papel
15
Guías de anchura del papel
16
Bandeja de papel (fuera)
17
Carro de cartuchos de impresión
18
Cartuchos de impresión (instalados)
19
Puerto para conectar con un cable USB a un ordenador, en lugar de una conexión inalámbrica. Algunas funciones
sólo están disponibles con una conexión a una red inalámbrica.
20
Conexión eléctrica. Utilice sólo el cable de alimentación suministrado por HP.
Funciones del panel de control
La pantalla táctil muestra los menús, fotos y mensajes. Puede tocar y arrastrar el dedo horizontalmente para
desplazarse por las imágenes y verticalmente para desplazarse por los menús.
Nota Es posible que eFax no esté disponible en todos los países/regiones.
6
Introducción a HP ENVY 110 series
Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impresora por primera vez.
2
Obtenga más: Si los Servicios Web están activados, le dirige a Internet para descargar más Apps.
3
Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
4
Foto: Abre el menú Foto. Desde ahí, puede visualizar e imprimir fotos, conectarse a Snapfish, volver a imprimir una foto
impresa o guardar fotos en una unidad de memoria flash USB o en una tarjeta de memoria.
5
Copiar: Abre el menú Copiar, donde puede ver una vista previa de su copia, editar el tamaño y la oscuridad,
seleccionar negro o color y seleccionar el número de copias. También puede cambiar los ajustes para realizar copias a
dos caras o seleccionar el tamaño, la calidad y el tipo de papel.
6
Escanear: Abre el menú Escanear para seleccionar el destino de su escaneo.
7
eFax: Abre el servicio de fax de Internet eFax. Envíe y reciba faxes, sin hardware de fax ni una línea telefónica. Se
necesita conexión a Internet y Servicios Web.
8
Cancelar: Detiene la operación actual.
9
Apps: Proporciona un acceso rápido y fácil a las páginas para imprimir desde Internet, como mapas, cupones, páginas
de colorear, puzzles y mucho más.
10
Ayuda: Muestra información en la pantalla para ayudar a realizar la operación actual.
11
Configurar: Abre el menú Configurar con una lista de otros menús desde los cuales puede cambiar los ajustes de los
productos y realizar funciones de mantenimiento. Los menús Configurar incluyen Redes, Internet, Herramientas y
Preferencias.
12
Estado de la tinta: Abre el dashboard Estado de la tinta, que muestra los niveles de tinta estimados por cartucho.
13
Administrador de Apps: Abre el Administrador de Apps donde puede gestionar los ajustes o eliminar Apps.
14
Conexión inalámbrica: Abre el Menú inalámbrico con opciones para configurar una conexión inalámbrica, probar la
conexión y activar y desactivar la conexión inalámbrica.
15
Servicios de Web: Abre el menú Servicios de Web con opciones para activar o desactivar los Servicios de Web y
ePrint, comprobar las actualizaciones de productos y configurar otros ajustes Web.
Funciones del panel de control
Introducción a HP ENVY 110 series
1
7
Capítulo 2
Introducción a HP ENVY 110 series
8
Introducción a HP ENVY 110 series
¿Cómo?
Esta sección contiene enlaces a tareas realizadas a menudo, tales como impresión de fotos, escanear y
realización de copias.
•
Carga del papel en la página 14
•
Eliminar un atasco de papel en la página 39
•
Sustituya los cartuchos en la página 29
•
Copia documentos de texto y de otro tipo
en la página 19
•
Apps de impresión en la página 24
•
Escanee en un ordenador, unidad de USB o tarjeta de
memoria en la página 21
•
Imprima desde cualquier sitio con HP ePrint
en la página 23
•
Obtener más ayuda en la página 37
•
Enviar y recibir faxes con eFax en la página 27
¿Cómo?
3
¿Cómo?
9
Capítulo 3
¿Cómo?
10
¿Cómo?
4
Imprimir
Imprimir documentos en la página 13
Imprimir fotografías en la página 11
Impresión de etiquetas y sobres en la página 13
Imprima desde cualquier sitio con HP ePrint en la página 23
Apps de impresión en la página 24
Temas relacionados
• Carga del papel en la página 14
Consejos para imprimir correctamente en la página 17
Imprimir fotografías
•
•
Imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria
Imprimir fotos guardadas en el ordenador
Imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria
Imprimir
Imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria
1. Cargue papel fotográfico en la bandeja de papel.
2. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura.
3. En la pantalla Inicio, toque Foto para mostrar el menú Foto.
4. En el menú Foto, toque Visualizar & Impresión para mostrar el menú Foto.
5. Toque Seleccionar todo si desea incluir todas las fotografías en la tarjeta de memoria. O toque y arrastre el
dedo para desplazarse por las fotos. Golpee en las que desee seleccionar.
6. Toque la flecha arriba y la flecha abajo para mostrar el número de fotos a imprimir.
7. Toque Editar para seleccionar las opciones para editar las fotos seleccionadas. Puede girar una foto,
recortar, activar y desactivar Corrección fotográfica, ajustar el brillo o seleccionar un efecto de color.
Imprimir
11
Capítulo 4
8. Toque Imprimir para ver la vista previa de las fotos seleccionadas para la impresión. Toque Ajustes, para
ajustar el diseño, tipo de papel, eliminación de ojos rojos, calibrado automático o sello con la fecha. Puede
guardar sus ajustes nuevos como predeterminados. Toque Ajustes de nuevo, para cerrar menús, sin hacer
ninguna selección.
9. Toque Imprimir para empezar a imprimir. El panel de control se levantará y el extensor de la bandeja de
salida saldrá automáticamente. Tras extraer sus impresiones, el extensor se esconderá automáticamente.
Imprimir fotos guardadas en el ordenador
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Sólo debe
cambiar los ajustes de forma manual si cambia la calidad de impresión, imprime en película de transparencias o
tipos de papel específicos o utiliza funciones especiales.
Para imprimir una fotografía en papel fotográfico
1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta.
2. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la cara de impresión hacia
abajo.
Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las
pestañas estén en la parte superior.
Imprimir
Consulte la Carga del papel en la página 14 para obtener más información.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
4. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
6. Seleccione la opción adecuada.
• En la ficha Diseño, seleccione las orientaciones Vertical u Horizontal.
• En la ficha Papel/Calidad seleccione el tamaño de papel apropiado y el tipo de papel en las listas
desplegables Tamaño de papel y Soportes.
• Haga clic en Avanzadas para seleccionar la calidad de salida apropiada en la lista Funciones de la
impresora.
Nota Para la máxima resolución de ppp, utilice los ajustes de Calidad de impresión, para seleccionar
Papel fotográfico y Mejor calidad. Asegúrese de que imprime en color. Después, seleccione la ficha
Avanzado y seleccione Sí en el ajuste Activar máximo de ppp.
7. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual
puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico no debe estar curvado antes de la impresión.
12
Imprimir
Imprimir documentos
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Sólo debe
cambiar los ajustes de forma manual si cambia la calidad de impresión, imprime en película de transparencias o
tipos de papel específicos o utiliza funciones especiales.
Para imprimir desde una aplicación de software
1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta.
2. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
Consulte la Carga del papel en la página 14 para obtener más información.
3. En la aplicación de software, haga clic en el botón Imprimir.
4. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
6. Seleccione las opciones adecuadas.
• En la ficha Diseño, seleccione las orientaciones Vertical u Horizontal.
• En la ficha Papel/Calidad seleccione el tamaño de papel apropiado y el tipo de papel en las listas
desplegables Tamaño de papel y Soportes.
• Haga clic en Avanzadas para seleccionar la calidad de salida apropiada en la lista Funciones de la
impresora.
7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
8. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Imprimir
Temas relacionados
• Carga del papel en la página 14
Consejos para imprimir correctamente en la página 17
Impresión de etiquetas y sobres
Con el HP ENVY 110 series se puede imprimir un solo sobre, un grupo de sobres o una hoja de etiquetas que
han sido diseñados para impresoras de inyección de tinta.
Para imprimir un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
1. Imprima antes una página de prueba en papel normal.
2. Coloque la página de prueba encima de la hoja de etiquetas o del sobre y mire las dos páginas a contraluz.
Compruebe el espacio de cada bloque de texto. Realice los ajustes necesarios.
Impresión de etiquetas y sobres
13
Capítulo 4
3. Cargue las etiquetas o los sobres en la bandeja de papel.
Precaución No utilice sobres con cierres o ventanas que puedan pegarse a los rodillos y provocar
atascos de papel.
4. Deslice las guías de anchura del papel hacia la pila de etiquetas o sobres hasta que se detengan.
5. Seleccione la opción adecuada.
• En Papel/Calidad elija un tipo Papel normal.
• Haga clic en el botón Avanzadas y seleccione el tamaño de sobre adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Selección de soportes para impresión
La impresora HP ENVY 110 series está diseñada para funcionar con la mayoría de los tipos de papel de oficina.
Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de
papel de HP, visite la página web de HP, www.hp.com.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos. Todos
los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente, para conseguir una calidad
de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos
negros más sólidos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo
ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
Para comprar papeles HP, visite Tienda para productos y servicios y seleccione tinta, tóner y papel.
Carga del papel
Seleccione una de las siguientes opciones
• Cargue el papel A4 o de 216 mm x 279 mm
◦ Tire de la bandeja de papel.
Deslice las guías de ancho del papel hacia los extremos. Extraiga otros soportes cargados anteriormente.
Imprimir
•
14
Inserte la pila de papel en el centro de la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de
impresión hacia abajo. Presione la pila hacia delante dentro de la bandeja por completo.
Deslice las guías de ancho del papel hacia dentro hasta que toquen el borde del papel.
Cierre la bandeja de papel.
Cargue papel de 10 x 15 cm
◦ Tire de la bandeja de papel.
Deslice las guías de ancho del papel hacia los extremos. Extraiga otros soportes cargados anteriormente.
Imprimir
•
Inserte la pila de papel en el centro de la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de
impresión hacia abajo. Presione la pila hacia delante dentro de la bandeja por completo.
Deslice las guías de ancho del papel hacia dentro hasta que toquen el borde del papel.
Cierre la bandeja de papel.
Carga de sobres
◦ Tire de la bandeja de papel.
Deslice las guías de ancho del papel hacia los extremos. Extraiga otros soportes cargados anteriormente.
Inserte la pila de sobres en el centro de la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de
impresión hacia abajo. Presione la pila hacia delante dentro de la bandeja por completo.
Deslice las guías de ancho del papel hacia dentro hasta que toquen el borde del papel.
Cierre la bandeja de papel.
Temas relacionados
• Consejos para imprimir correctamente en la página 17
Para obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente diseñados
para el tipo de proyecto que va a imprimir. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles
no estén disponibles.
Papel
Descripción
Papel fotográfico HP Premium Plus
El mejor papel fotográfico de HP es de alto gramaje, para
producir fotos con calidad profesional. Presenta un acabado
de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin
borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las
marcas de dedos y la humedad. Está disponible en distintos
tamaños, incluye A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) y dos terminaciones;
muy brillante o brillo suave (satinado mate). Carece de ácido
para prolongar la duración de los documentos.
Papel recomendado para impresión fotográfica
15
Imprimir
Papel recomendado para impresión fotográfica
Capítulo 4
(continúa)
Papel
Descripción
Papel fotográfico avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de
secado instantáneo que permite un manejo fácil sin
borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las
marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen un
aspecto y un tacto comparables a los de un laboratorio
fotográfico. Está disponible en distintos tamaños, incluye A4,
8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm
(5 x 7 pulgadas) y dos terminaciones; satinado o brillante
suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Papel fotográfico HP Everyday
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel
fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su
manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y
cualquier impresora de inyección de tinta. Disponible en un
tipo de acabado brillante de 8,5 x 11 pulgadas, A4, 4 x 6
pulgadas y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Packs fotográficos HP
Los packs fotográficos económicos HP incluyen los
cartuchos de tinta original HP y el papel fotográfico HP
Advanced más adecuados, para que no pierda el tiempo en
encontrar el soporte más adecuado para obtener sus
fotografías de calidad de laboratorio con su impresora HP a
un precio asequible. Las tintas HP originales y el papel
fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser
utilizados conjuntamente, de manera que las fotografías
sean más duraderas y sean más reales en cada una de las
impresiones. Perfectas para imprimir toda la sesión
fotográfica de unas vacaciones o múltiples copias para
compartir.
Selección de papeles para impresión y copia
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Imprimir
16
Papel
Descripción
Papel de folleto HP y Papel HP Professional 180 gsm
Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate
por los dos lados para poder usarlos por ambas caras. Son
la mejor opción para producir material de marketing con
calidad profesional, como folletos y correos, así como
gráficos de empresa para cubiertas de informes y
calendarios.
Papel HP Premium Presentation120 gsm y Papel HP
Professional 120 gsm
Este papel es de alto gramaje en mate por ambas caras y es
perfecto para utilizar en presentaciones, propuestas de
negocio, informes y boletines. Tienen un peso profesional
para conseguir un aspecto y un tacto impresionantes.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
El papel blanco brillante para inyección de tinta HP produce
colores con alto contraste y texto definido. Es
suficientemente opaco para permitir la impresión en color por
las dos caras sin que se transparente, lo que lo hace ideal
para boletines, informes y octavillas. Integra la tecnología
ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los
colores son más vivos y los negros más sólidos.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifuncional de
alta calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor
aspecto y tacto que los documentos impresos en papel
multipropósito o de copia estándar. Integra la tecnología
ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los
colores son más vivos y los negros más sólidos.
Papel HP Office
El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta
calidad. Es aconsejable para realizar copias, borradores,
Imprimir
(continúa)
Papel
Descripción
memos y otros documentos de uso cotidiano. Integra la
tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de
emborronarse, los colores son más vivos y los negros más
sólidos.
Papel reciclado para oficina de HP
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de
alta calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Integra
la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de
emborronarse, los colores son más vivos y los negros más
sólidos.
Transferencias térmicas HP
Las transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas
y negras) son la solución perfecta para crear sus propias
camisetas a partir de fotografías digitales.
Consejos para imprimir correctamente
•
•
•
•
•
•
•
•
Use cartuchos de tinta originales. Los cartuchos HP originales están diseñados y probados específicamente
para las impresoras HP, a fin de ayudarle a obtener los mejores resultados posibles ininterrumpidamente.
Asegúrese de que los cartuchos tienen suficiente tinta. Para visualizar los niveles de tinta estimados, toque el
icono Suministros de tinta de la pantalla Inicio.
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Utilice papel limpio y liso del mismo tamaño. Asegúrese de que
sólo carga un tipo de papel cada vez.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de entrada.
Defina los ajustes de tamaño de papel y tipo y calidad de impresión, según el tipo y tamaño del papel
cargado en la bandeja de entrada. Normalmente, su ordenador y su impresora eligen estos ajustes
automáticamente, pero puede ajustarlos, para producir la calidad de impresión que mejor se adapta a sus
necesidades.
Los ajustes de papel controlan la cantidad de tinta fijada en el papel. Utilizar el ajuste que corresponde a su
papel de documentos y fotos es esencial para realizar buenas impresiones.
Seleccione la calidad de la impresión desde el ajuste Calidad de impresión en el comando de impresión de
su aplicación:
◦ Borrador: imprime más rápido y utiliza menos tinta para borradores e impresión diaria, pero la impresión
en color es más clara
◦ Normal: para documentos de alta calidad.
◦ Óptima: para fotos de alta calidad
◦ Máximo de ppp: para la mayor resolución de ppp posible con tipos admitidos de papel fotográfico HP.
Más información sobre cómo compartir las fotos en línea y solicitar impresiones. Haga clic aquí para
consultar más información en línea.
Más información sobre Administrador de Apps impresión de recetas, cupones y otro contenido desde la
Web, de forma simple y fácil. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo imprimir desde cualquier parte enviando un correo electrónico y datos adjuntos
a la impresora. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Consejos para imprimir correctamente
17
Imprimir
Utilice los siguientes consejos para imprimir correctamente.
Capítulo 4
Imprimir
18
Imprimir
Copiar y escanear
•
•
•
Copia documentos de texto y de otro tipo
Escanee en un ordenador, unidad de USB o tarjeta de memoria
Consejos para copiar y escanear correctamente
Copiar y escanear
5
Copia documentos de texto y de otro tipo
▲ Seleccione una de las siguientes opciones:
Copia de 1 cara
a. Cargue el papel.
❑ Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de papel.
b. Carga de original.
❑ Levante la tapa del producto.
❑ Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
Copiar y escanear
19
Capítulo 5
Copiar y escanear
❑ Cierre la tapa.
c. Especifique el número de copias y ajustes
❑ Toque Copiar en la pantalla Inicio.
Aparece la vista previa de Copiar.
❑ Toque la pantalla para definir el número de copias.
d. Iniciar copia.
❑ Toque B y N o Color.
Copia de 2 cara
a. Cargue el papel.
❑ Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de entrada.
b. Carga de original.
❑ Levante la tapa del producto.
❑ Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
20
Copiar y escanear
Copiar y escanear
❑ Cierre la tapa.
c. Especifique la opción de doble cara.
❑ Toque Copiar en la pantalla Inicio.
Aparece la vista previa de Copiar.
❑ Toque Ajustes.
Aparece el menú Ajustes de copia.
❑ Toque 2 caras.
❑ Toque el botón de selección de dos opciones para activarlo.
❑ Pulse Ajustes para cerrar el menú.
d. Especifique el número de copias.
❑ Utilice pantalla táctil para definir el número de copias.
e. Iniciar copia.
❑ Toque B y N o Color.
f. Copie el segundo original.
❑ Cargue la segunda página en el cristal y toque Aceptar.
Escanee en un ordenador, unidad de USB o tarjeta de
memoria
Para escanear en un ordenador, unidad de USB o tarjeta de memoria
1. Carga de original.
a. Levante la tapa del producto.
b. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Escanee en un ordenador, unidad de USB o tarjeta de memoria
21
Capítulo 5
Copiar y escanear
c. Cierre la tapa.
2. Iniciar escaneo.
a. En la pantalla Inicio, toque Escanear.
b. Seleccione el destino tocando Equipo, Unidad flash USB o Tarjeta memoria.
Si escanea en un ordenador y la impresora está conectada a una red, aparecerá una lista de
ordenadores disponibles. Seleccione el ordenador donde desee guardar el escaneo.
Para escanear en una unidad flash USB, inserte una unidad flash USB en la ranura.
Para escanear en una tarjeta de memoria, inserte una en la ranura.
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:
•
•
•
•
•
22
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier elemento
que detecta en el cristal.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la
imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Si el diseño del documento que va a escanear es complejo, seleccione el texto enmarcado como
configuración de escaneo de documentos en el software. Con esta configuración, se conservarán el diseño y
el formato de texto.
Si la imagen escaneada se recorta de forma incorrecta, desactive la función de recorte automático en el
software y recorte a mano la imagen escaneada.
Copiar y escanear
6
Utilice Servicios Web
•
•
•
Imprima desde cualquier sitio con HP ePrint
Apps de impresión
Visite el sitio Web HP ePrintCenter
El servicio gratuito ePrint de HP proporciona una forma sencilla de imprimir desde un correo electrónico,
en cualquier parte y en cualquier momento. Envíe un mensaje de correo electrónico a la dirección de correo
electrónico de la impresora desde el ordenador o el dispositivo móvil, y se imprimirá el mensaje y los datos
adjuntos reconocidos.
•
•
•
La impresora debe tener una conexión de red inalámbrica a Internet. No podrá utilizar ePrint a través de una
conexión USB a un ordenador.
Los datos adjuntos se pueden imprimir de forma diferente a como aparecen en el programa de software con
el que se han creado, en función de las fuentes originales y las opciones de diseño utilizadas.
Con ePrint se proporcionan actualizaciones gratuitas de productos. Es posible que se necesiten algunas
actualizaciones para posibilitar ciertas funcionalidades.
Temas relacionados
• La impresora está protegida en la página 23
Como comenzar con ePrint en la página 23
Visite el sitio Web HP ePrintCenter en la página 24
La impresora está protegida
Para ayudar a impedir correo electrónico no autorizado, HP asigna una dirección de correo electrónico aleatoria
a su impresora, nunca publicite esta dirección y, por defecto, no responda a ningún emisor.ePrint también
proporciona un filtro de correo basura estándar del sector y transforma el correo electrónico y los datos adjuntos
a un formato sólo de impresión para reducir el riesgo de virus u otro tipo de contenido peligroso. Sin embargo, el
servicio ePrint no filtra mensajes basándose en el contenido, con lo que no puede evitar que se imprima material
censurable o con copyright.
Vaya al sitio Web HP ePrintCenter para obtener más información y consultar las condiciones específicas:
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Como comenzar con ePrint
Para usar ePrint, primero debe tener la impresora conectada con una conexión inalámbrica a una red y tener
Servicios Web activada. También tendrá que crear una cuenta en ePrintCenter, si todavía no tiene una.
Utilice Servicios Web
23
Utilice Servicios Web
Imprima desde cualquier sitio con HP ePrint
Capítulo 6
Utilice Servicios Web
Como comenzar con ePrint
1. Active una conexión inalámbrica
a. Toque el icono Conexión inalámbrica para mostrar el dashboard de la conexión inalámbrica. Si ya se ha
configurado una conexión inalámbrica, se mostrarán detalles como el SSID e IP.
b. Si la conexión a la red inalámbrica todavía no se ha realizado, toque Configuración y ejecute el
Asistente de instalación inalámbrica.
Si los detalles de la conexión a la red inalámbrica como el SSID e IP se muestran, pero la conexión está
desactivada, toque Ajustes y, después, Conexión inalámbrica y Encender para activar la conexión
inalámbrica.
2. Active los Servicios Web
a. Toque Servicios Web para mostrar el panel de estado de los Servicios Web.
Toque Ajustes para que aparezca el menú de Web.
b. Si los Servicios Web todavía no se han activado, toque Servicios Web y, después, Encender para
activar los Servicios Web.
Toque Aceptar para aceptar los términos de uso y conectarse al servidor de Servicios Web.
3. Activar ePrint
a. Toque Servicios Web para mostrar el panel de estado de los Servicios Web.
b. Toque Ajustes para que aparezca el menú de Web.
c. Si ePrint todavía no está encendido, toque ePrint y, después, Encender para encender ePrint.
Apps de impresión
Imprima páginas desde la Web, sin utilizar un ordenador, con Apps, un servicio gratuito de HP. Pude imprimir
páginas de colorear, calendarios, puzzles, recetas, mapas y mucho más, en función de los Apps disponibles en
su país/región.
Debe tener los servicios web activados para utilizar Apps.
Nota Las apps se ofrecen sobre una base de disponibilidad a los propietarios de HP ENVY 110 e-All-in-One
D411 series. HP y sus otros proveedores de contenidos pueden, de vez en cuando, poner a disposición apps
adicionales, mejorar, modificar o eliminar apps existentes, de acuerdo con nuestras condiciones de uso
(www.hp.com/go/ePrintCenter).
Vaya al sitio Web HP ePrintCenter para obtener más información y consultar las condiciones específicas:
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Uso del Apps
1. Seleccione apps de impresión desde la barra de Apps favoritas en la pantalla de inicio.
2. Toque la app de Obtener más en la pantalla de Inicio para conectar a Internet y agregar apps.
3. Toque el icono Administrador de Apps en la pantalla Inicio, para trabajar con la lista Mis favoritos, eliminar
apps y gestionar los ajustes.
Administrar Apps
1. Eliminar Apps.
▲ Toque el icono Administrador de Apps en el centro superior de la pantalla Inicio para abrir el menú
Administrador de Apps.
2. Gestionar los ajustes de Apps.
a. Toque Mis configuraciones de app .
b. Toque Código postal y siga las indicaciones para definir el código postal para utilizar con sus Apps.
▲ Toque Zona horaria y siga las indicaciones para definir la zona horaria para utilizar con sus Apps.
Visite el sitio Web HP ePrintCenter
Utilice el sitio Web gratuito de HP ePrintCenter, para configurar seguridad adicional de ePrint y
especificar las direcciones de correo electrónico que podrán enviar mensajes a su impresora. También puede
obtener actualizaciones de productos y más Apps de impresión, además de otros servicios gratuitos.
24
Utilice Servicios Web
Utilice Servicios Web
Vaya al sitio Web HP ePrintCenter para obtener más información y consultar las condiciones específicas:
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Visite el sitio Web HP ePrintCenter
25
Capítulo 6
Utilice Servicios Web
26
Utilice Servicios Web
7
Enviar y recibir faxes con eFax
La impresora HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series envía faxes, sin una línea telefónica. La impresora envía y
recibe faxes, utilizando el servicio de envío de fax basado en Web eFax®. Este servicio es gratuito, cuando
envía hasta 20 páginas y recibe hasta 20 páginas al mes.
Si desea enviar o recibir más páginas al mes, puede actualizar al servicio eFax Plus® y una cuota mensual se
carga a su cuenta.
Cuando utiliza eFax®, su documento es escaneado por la impresora, enviado de forma inalámbrica al servidor
de eFax® y después al número de fax receptor.
Para utilizar el servicio de marca eFax®, la impresora debe tener una conexión de Internet y los servicios de
Web deben estar activados, de manera que la impresora pueda comunicar con el servidor de eFax®.
Haga clic aquí, para obtener más información sobre eFax®.
Nota Es posible que eFax no esté disponible en todos los países/regiones.
Configurar la impresora para enviar faxes (necesario)
Registrarse con eFax®
1. Toque eFax en la pantalla de Inicio para abrir la pantalla de inicio de eFax®.
2. Toque Registrarse y después toque la casilla de verificación de Servicios de Web, para activar los servicios
de Web.
3. Cree una cuenta, siguiendo las siguientes instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Toque Términos y condiciones,para leer el acuerdo de servicios de marca eFax®, después toque la casilla
de verificación de Acepto y haga clic enAceptar.
5. Después de conectar con el servidor de eFax®, se le asignará el número de eFax® que aparece en la
pantalla.
6. Toque Continuar y la pantalla de Inicio de eFax® muestra su número de eFax® y un teclado de entrada
numérica, para enviar faxes.
Nota Aunque el código de área puede no ser local para usted, no incurre en cargos de larga distancia,
cuando envía y recibe faxes con este número.
Configurar su impresora con un número existente de eFax®
1. Toque eFax en la pantalla de Inicio para abrir la pantalla de inicio de eFax®. Introduzca su número existente
de eFax® en el área indicada debajo de ¿Tiene ya un número de eFax®?
2. Introduzca el código de número de identificación personal (PIN) para esta cuenta.
Nota Si ha olvidado su PIN, toque el área indicada, para que se envíe a la dirección de correo
electrónico asociada a su número de eFax®.
3. Toque Activar, para continuar. Su número de eFax® y su código de PIN se envían a eFax® para
verificación. Después de haber sido verificados, se muestra su número existente de eFax® en la pantalla de
Inicio de eFax® y ya está preparado para enviar faxes.
Nota Si eFax® no puede verificar el número de eFax® y el PIN que introdujo, inicie sesión en su cuenta
de marca eFax en www.efax.com y revise su información de cuenta. No puede enviar faxes utilizando
este número, hasta que la información de cuenta de eFax® sea verificada en la impresora.
Enviar y recibir faxes con eFax
27
Enviar y recibir faxes con eFax
Antes de poder utilizar eFax® con su impresora, tiene que llevar a cabo los procedimientos de configuración
simple descritos abajo. Esta configuración de una vez permite a la impresora comunicar con el servidor de
eFax's®, utilizando su información de cuenta de eFax®, siempre que envíe y reciba faxes.
Capítulo 7
4. Después de conectar con el servidor de eFax®, se le asignará el número de eFax® que aparece en la
pantalla.
5. Toque Aceptar y la pantalla de Inicio de eFax® muestra su número de eFax® y un teclado de entrada
numérica, para enviar faxes.
Envío de un fax
Enviar y recibir faxes con eFax
Enviar un fax
1. Toque eFax en la pantalla de Inicio para abrir la pantalla de inicio de eFax®.
2. Levante la tapa de la impresora y coloque la primera página de su impresión de documento original hacia
abajo sobre el cristal del escáner, alineándolo con la esquina delantera derecha.
3. Si envía el fax dentro de su mismo país, continúe con el siguiente paso. Si envía el fax fuera de su país,
toque esta opción en la pantalla. Esto garantiza que se utilicen los códigos de marcado internacionales
adecuados.
4. Introduzca el número de fax en el teclado numérico y toque Iniciar. Se escanea su documento. Cuando el
escaneado se ha completado, se le pregunta si tiene más páginas para escanear.
5. Si tiene más páginas para escanear, toque Sí, retire su primer original del cristal del escáner y sustitúyalo
con el siguiente.
O bien:
Si no tiene más páginas para escanear, toque No. Se envía su fax. Una vez que haya sido enviado
correctamente al servidor de eFax's®, se le notifica con un mensaje. Toque Aceptar, para confirmar el
mensaje y continuar.
O bien:
Para cancelar su fax, toque Atrás.
Imprimir un informe de confirmación de los faxes que ha enviado
1. Toque Faxes enviados en la parte inferior de la pantalla.
2. Toque la casilla de verificación junto al fax(es) que desea que se incluya en el informe.
3. Toque Imprimir confirmación.
Recepción de un fax
Proporcione su número de eFax® a cualquiera que necesite enviarle un fax.
Cuando se recibe un fax, se imprime automáticamente.
Configuración de fax
Toque Ajustes, en la parte inferior de la pantalla de Inicio de eFax®, para mostrar los ajustes de fax.
Problemas y preguntas de fax
•
•
•
28
Para ver las preguntas y respuesta más frecuentes sobre el servicio de marca eFax®, vaya a Ajustes/
Preguntas más frecuentes de la pantalla de Inicio de eFax®.
Para obtener otra información sobre el servicio de marca eFax®, visite www.efax.com.
eFax® es una marca comercial registrada de j2 Global Communications, Inc. en EE.UU. e
internacionalmente.
Enviar y recibir faxes con eFax
8
Trabajo con cartuchos
•
•
•
•
•
•
•
•
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Sustituya los cartuchos
Pedidos de suministro de tinta
Limpiar cartuchos
Limpieza de las manchas de tinta en el reverso de la página
Limpiar el alimentador de papel
Información acerca de la garantía del producto
Consejos para trabajar con tinta
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Toque el icono Estado de la tinta en la parte superior de la pantalla Inicio para mostrar los niveles de tinta
estimados.
Nota 1 Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, puede que el indicador de nivel de tinta sea inexacto o no esté disponible.
Nota 3 La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara el producto y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabeceras para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta
residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información consulte www.hp.com/
go/inkusage.
Temas relacionados
• Pedidos de suministro de tinta en la página 31
Consejos para trabajar con tinta en la página 32
Sustituya los cartuchos
Para sustituir los cartuchos
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Extracción de cartuchos.
a. Abra la puerta de acceso.
Trabajo con cartuchos
29
Trabajo con cartuchos
Nota 2 Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Cuando reciba un mensaje de aviso de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la
calidad de impresión sea inaceptable.
Capítulo 8
Espere a que el cartucho de impresión se coloque en el centro del producto.
b. Levante la tapa del cartucho de impresión y sáquelo de la ranura.
3. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
b. Coloque un cartucho nuevo en la ranura inclinándolo debajo de la tapa abierta.
Trabajo con cartuchos
c. Cierre la tapa apretándola mientras el cartucho queda bien colocado.
d. Cierre la puerta de acceso.
30
Trabajo con cartuchos
Temas relacionados
• Pedidos de suministro de tinta en la página 31
Consejos para trabajar con tinta en la página 32
Pedidos de suministro de tinta
Para saber el número correcto de cartuchos de repuesto, abra la puerta de acceso de la impresora y consulte la
etiqueta.
La información acerca del cartucho y los enlaces a las tiendas en línea aparecen en los mensajes de alerta de
tinta. Para más información sobre cartuchos y pedidos en línea, visite www.hp.com/buy/supplies.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Si su
país/región no dispone de este servicio, póngase en contacto con un distribuidor local de HP para obtener
información acerca de cómo adquirir cartuchos.
Limpiar cartuchos
Si la calidad de la tinta es inaceptable, y el problema no se debe a los bajos niveles de tinta, ni al uso de tinta
diferente de HP, intente limpiar los cartuchos.
Trabajo con cartuchos
Para limpiar los cartuchos de tinta
1. Desde la pantalla Inicio, toque Ajustes, para mostrar el menú de Configuración.
2. En el menú Configuración, toque Herramientas.
3. En el Menú Herramientas, toque Limpiar cartuchos.
4. Si la calidad de la impresora parece aceptable, toque Terminado. En caso contrario, toque Limpieza de
segundo nivel para realizar una limpieza más completa.
Temas relacionados
• Pedidos de suministro de tinta en la página 31
Consejos para trabajar con tinta en la página 32
Limpieza de las manchas de tinta en el reverso de la
página
Si en el reverso de las impresiones hay manchas de tinta, intente limpiar las áreas de la impresora donde se
puede acumular tinta. Este proceso puede tarda unos minutos en completarse. Se debe cargar papel de tamaño
completo y se moverá automáticamente durante la limpieza. Cuando el proceso finalice, se expulsará una página
en blanco.
Para la limpieza de las manchas en el reverso de la página
1. Desde la pantalla Inicio, toque Ajustes, para mostrar el menú de Configuración.
2. En el menú Configuración, toque Herramientas.
3. En el menú Herramientas, toque Limpieza de las manchas en el reverso de la página.
4. Cargue papel normal a tamaño completo en la bandeja de papel y toque Aceptar.
Temas relacionados
• Pedidos de suministro de tinta en la página 31
Consejos para trabajar con tinta en la página 32
Limpieza de las manchas de tinta en el reverso de la página
31
Capítulo 8
Limpiar el alimentador de papel
Si aparecen mensajes de 'Se ha quedado sin papel' falsos o si tiene problemas con el alimentador, intente
limpiar el alimentador de papel. El proceso puede tarda unos minutos en completarse. Antes de empezar la
limpieza, deberá vaciar la bandeja de papel.
Para limpiar el alimentador de papel
1. Desde la pantalla Inicio, toque Ajustes, para mostrar el menú de Configuración. En el menú Configuración,
toque Herramientas.
2. En el Menú Herramientas, toque Limpieza del alimentador de papel.
3. Retire todo el papel de la bandeja de papel. Toque Aceptar.
Temas relacionados
• Pedidos de suministro de tinta en la página 31
Consejos para trabajar con tinta en la página 32
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para
el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados,
refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y
no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede
encontrar en el producto como se indica:
Trabajo con cartuchos
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que se
suministra con el producto.
Consejos para trabajar con tinta
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:
•
•
•
•
•
32
Para comprobar los niveles de tinta estimados, toque el icono Estado de la tinta de la pantalla Inicio.
Utilice los cartuchos de tinta correctos para su impresora. Para obtener una lista de cartuchos compatibles,
abra la puerta de acceso y consulte la etiqueta.
Inserte el cartucho de tinta en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y el icono de cada cartucho con
el color y el icono de cada ranura. Asegúrese de que la tapa del cartucho esté cerrada en todos los
cartuchos.
Use cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados y probados
específicamente para las impresoras HP, a fin de ayudarle a obtener los mejores resultados posibles
ininterrumpidamente.
Cuando reciba un mensaje de alerta relativo a la tinta, es aconsejable que adquiera cartuchos de repuesto.
De este modo evitará posibles retrasos. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión se vuelva inaceptable.
Trabajo con cartuchos
9
Conectividad
•
•
Añada HP ENVY 110 series a la red
Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red
Añada HP ENVY 110 series a la red
•
•
•
Configuración protegida WiFi (WPS)
Conexión inalámbrica con enrutador (infraestructura de red)
Instalación del software para una conexión de red
Configuración protegida WiFi (WPS)
Para conectar el HP ENVY 110 series a una red inalámbrica mediante Configuración protegida WiFi (WPS),
necesita lo siguiente:
❑ Una red inalámbrica 802.11 que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico para WPS.
❑ Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de
red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP ENVY
110 series.
Para conectar HP ENVY 110 series mediante la Configuración protegida WiFi (WPS)
▲ Seleccione una de las siguientes opciones:
Usar el método Pulsar botón (PBC)
a. Seleccionar otro método.
❑ Toque Configuración.
❑ Toque Red.
❑ Toque WiFi Protected Setup.
❑ Toque Pulsar botón.
b. Configurar una conexión inalámbrica.
❑ Toque Iniciar.
❑ Mantenga pulsado el botón del enrutador WPS o el dispositivo de red para activar WPS.
Nota El producto inicia un contador durante dos minutos aproximadamente, durante el cual debe
pulsarse el botón correspondiente en el dispositivo de red.
Conectividad
❑ Toque Aceptar.
c. Instale el software.
Usar método PIN
a. Seleccionar otro método.
❑ Toque Configuración.
❑ Toque Red.
Conectividad
33
Capítulo 9
❑ Toque WiFi Protected Setup.
❑ Toque PIN.
b. Configurar una conexión inalámbrica.
❑ Toque Iniciar.
El dispositivo muestra un PIN.
❑ Escriba el PIN en el enrutador WPS o en el dispositivo de red.
Nota El producto inicia un contador durante dos minutos aproximadamente, durante el cual debe
indicar el PIN en el dispositivo de red.
❑ Toque Aceptar.
c. Instale el software.
Conexión inalámbrica con enrutador (infraestructura de red)
Para conectar el HP ENVY 110 series a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente:
❑ Una red inalámbrica 802.11 que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico.
❑ Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de
red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP ENVY
110 series.
❑ Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSL
Si conecta el HP ENVY 110 series a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP recomienda utilizar
un enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que use el protocolo de configuración dinámica
de host (DHCP).
❑ Nombre de red (SSID).
❑ Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Para conectar la impresora con el asistente de instalación inalámbrica
1. Escriba el nombre de red (SSID) y la clave WEP o la frase de contraseña WPA.
2. Arranque el Asistente de configuración inalámbrica.
▲ Toque Asist. instalación inalámbrica.
3. Conéctese a la red inalámbrica.
▲ Seleccione la red en la lista de redes detectadas.
4. Siga las indicaciones.
5. Instale el software.
Temas relacionados
• Instalación del software para una conexión de red en la página 34
Conectividad
Instalación del software para una conexión de red
Utilice esta sección para instalar el software de HP ENVY en un equipo conectado a una red. Antes de instalar el
software, compruebe que ha conectado la HP ENVY 110 series a una red. Si HP ENVY 110 series no está
conectada a una red, siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la instalación del software para
conectarla.
Nota El tiempo de instalación puede variar en función del sistema operativo, el espacio disponible y la
velocidad del procesador del equipo.
34
Conectividad
Para instalar el software para Windows HP ENVY en un ordenador conectado a la red
1. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo.
2. Inserte el CD de instalación que acompaña al producto en la unidad de CD-ROM y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Nota Si la HP ENVY 110 series no está conectada a una red, ejecute Asist. instalación inalámbrica
en el menú Red de HP ENVY 110 series.
3. Si aparece un cuadro de diálogo sobre servidores de seguridad, siga las instrucciones. Si aparecen
mensajes del servidor de seguridad, debe aceptar o permitir siempre los mensajes emergentes.
4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione la opción correspondiente y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
La pantalla Buscando aparecerá al tiempo que el programa de instalación busca la impresora en la red.
5. En la pantalla Se ha encontrado una impresora, verifique que la descripción de la impresora es correcta.
Si se detecta más de una impresora en la red, aparece la pantalla Se han encontrado impresoras.
Seleccione el producto que desea conectar.
6. Siga las indicaciones para instalar el software.
Cuando haya terminado de instalar el software, podrá empezar a utilizar el producto.
7. Para comprobar la conexión de red, vaya al equipo e imprima un informe de prueba en el producto.
Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de
red
•
•
•
•
•
•
•
Al configurar la impresora de red inalámbrica, asegúrese de que el enrutador inalámbrico o el punto de
acceso estén encendidos. La impresora busca los enrutadores inalámbricos, y presenta en pantalla una lista
de los nombres de red detectados.
Para verificar la conexión inalámbrica, compruebe el icono inalámbrica en la parte superior de la pantalla
Inicio. Si el icono está coloreado, la conexión inalámbrica está conectada. Toque el icono para mostrar el
panel de estado de la conexión inalámbrica. Toque Configuración para mostrar el menú Red, con opciones
para configurar una conexión inalámbrica o para activar la conexión inalámbrica, si ya está configurada.
Si el ordenador está conectado a una red privada virtual (VPN), tiene que desconectar de la VPN antes de
poder acceder a otros dispositivos de la red, incluida la impresora.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Más información sobre la Utilidad de diagnóstico de red y otras sugerencias sobre la resolución de
problemas. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica. Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la configuración
de la impresora. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red
35
Conectividad
Utilice las siguientes sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red:
Capítulo 9
Conectividad
36
Conectividad
Solución de problemas
10 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
Obtener más ayuda
No se puede imprimir
Resolver problemas de calidad de impresión
Resolución de problemas de copia y escaneo
Eliminar un atasco de papel
Solución de problemas de atasco en el carro de impresión
Servicio de asistencia técnica de HP
Obtener más ayuda
Si desea más información o ayuda sobre HP ENVY 110 series, escriba una palabra clave en el campo Buscar
que hay en la parte superior izquierda del visor de ayuda. Se mostrarán los títulos de los temas relacionados,
locales o mediante conexión en línea.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
No se puede imprimir
Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir, siga este
procedimiento, por orden:
1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error.
2. Apague la impresora y vuelva a encenderla.
3. Verifique que el producto no esté en pausa o fuera de línea.
Para verificar que el producto no esté en pausa o fuera de línea
Nota HP proporciona una Utilidad de diagnóstico de la impresora que puede solucionar este problema.
Haga clic aquí para obtener más información en línea. En caso contrario, siga las instrucciones
que se detallan a continuación.
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
• Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
• Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
seleccione Impresoras.
• Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificación que hay junto a
Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
Solución de problemas
37
Capítulo 10
4. Compruebe que el producto esté seleccionado como impresora predeterminada.
Solución de problemas
Para verificar que el dispositivo está establecido como impresora predeterminada
Nota HP proporciona una Utilidad de diagnóstico de la impresora que puede solucionar este problema.
Haga clic aquí para obtener más información en línea. En caso contrario, siga las instrucciones
que se detallan a continuación.
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
• Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
• Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
seleccione Impresoras.
• Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes.
b. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección dentro de un círculo negro o verde.
c. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre el producto correcto y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Pruebe de usar otra vez el producto.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
Nota HP proporciona una Utilidad de diagnóstico de la impresora que puede solucionar este problema.
Haga clic aquí para obtener más información en línea. En caso contrario, siga las instrucciones
que se detallan a continuación.
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7
• Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, Herramientas administrativas.
• Haga doble clic en Servicios.
• Haga clic con el botón derecho en Servicio Spooler de impresión y, a continuación, en
Propiedades.
• En la ficha General, junto a Tipo de Inicio, seleccione Automático.
• Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Iniciar y, a continuación, en
Aceptar.
Windows Vista
• Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento,
Herramientas administrativas.
• Haga doble clic en Servicios.
• Haga clic con el botón derecho en Servicio Spooler de impresión y luego en Propiedades.
• En la ficha General, junto a Tipo de Inicio, seleccione Automático.
• Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Iniciar y, a continuación, en
Aceptar.
Windows XP
• Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi equipo.
• Haga clic en Gestionar y después clic en Servicios y aplicaciones.
38
Solución de problemas
Haga doble clic en Servicios y seleccione Cola de impresión.
Haga clic con el botón derecho en Cola de impresión y haga clic en Reiniciar para reiniciar el
servicio.
b. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección dentro de un círculo negro o verde.
c. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre el producto correcto y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Pruebe de usar otra vez el producto.
6. Reinicie el equipo.
7. Vacíe la cola de impresión.
Solución de problemas
•
•
Para vaciar la cola de impresión
Nota HP proporciona una Utilidad de diagnóstico de la impresora que puede solucionar este problema.
Haga clic aquí para obtener más información en línea. En caso contrario, siga las instrucciones
que se detallan a continuación.
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
• Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
• Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
seleccione Impresoras.
• Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono de su producto para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento en
impresión y a continuación haga clic en Sí para confirmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Resolver problemas de calidad de impresión
Encuentre la última información y ayuda para problemas de calidad de impresión con su HP ENVY 110 series,
en línea:
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Resolución de problemas de copia y escaneo
Encuentre la última información y ayuda para problemas de copia y escaneo con su HP ENVY 110 series, en
línea:
•
•
Aprenda a solucionar fallos de copia. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Aprenda a solucionar fallos de escaneo. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Eliminar un atasco de papel
Eliminación de un atasco de papel.
Eliminar un atasco de papel
39
Capítulo 10
Solución de problemas
Para retirar un papel atascado
1. Pulse el botón Cancelar en el panel de control, para tratar de solucionar el atasco automáticamente. Si esto
no funciona, solucione el atasco de papel manualmente.
2. Localice el papel atascado abriendo la puerto de acceso a la impresora.
Solucione el atasco desde el área de entrada/salida
• Saque el papel suavemente. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos.
Solucione el atasco de la ruta del papel
• Apriete los dos botones de la cubierta de la ruta del papel y extráigala. Retire con cuidado el papel
atascado. Vuelva a colocar la cubierta de la ruta del papel. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos.
Solucione el atasco de la ruta de impresión a doble cara
• Apriete los dos botones de la cubierta de la ruta del papel y extráigala. Retire con cuidado el papel
atascado. Vuelva a colocar la cubierta de la ruta del papel. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos.
3. Pulse Aceptar en el panel de control, para continuar con el trabajo actual.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
40
Solución de problemas
La puerta de acceso a los cartuchos debe estar cerrada para empezar a imprimir. Compruebe la impresora e
intente volver a imprimir. Si sigue teniendo problemas, puede que algún objeto esté bloqueando el carro de
impresión e impidiendo que se mueva.
Si su impresora es nueva, asegúrese de extraer todo el material de embalaje situado dentro de la zona del carro.
Si su impresora no es nueva, busque en la zona del carro objetos extraños que puedan haber caído en la
impresora, como pelo de animales o clips para papel.
Siga estos pasos para solucionar el problema.
Solución 1: Asegúrese de que la impresora esté encendida
1. Observe el botón de Encendido situado en la impresora. Si no está encendida, la impresora está apagada.
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a la impresora y a una toma de corriente.
Pulse el botón Encendido para encender la impresora.
2. Intente utilizar de nuevo la impresora.
Solución 2: Desbloquee el carro de impresión
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
Precaución Asegúrese de que la impresora está encendida antes de desconectar el cable de
alimentación, tal como se describe en el paso 2. Si no desconecta el cable de alimentación de la parte
posterior de la unidad, puede dañar el producto a la hora de quitar el papel atascado.
2. Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora.
3. Si utiliza una conexión USB, desconecte el cable USB de la parte posterior de la impresora.
4. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
5. Retire el papel o algún objeto que obstaculice el carro de impresión. Si la impresora es nueva, extraiga
cualquier material de embalaje.
6. Vuelva a conectar sólo el cable de alimentación. Si la impresora no se enciende automáticamente, pulse el
botón Encendido.
Nota Espere a que la impresora se caliente durante unos minutos. Puede que se enciendan luces y que
se mueva el carro de impresión durante el proceso.
7. Mueva suavemente el carro de derecha a izquierda para asegurarse de que se desplaza libremente. Si no se
mueve, compruebe que no hay ningún papel u otros objetos bloqueando el recorrido. Continúe despejando la
zona del carro hasta que se mueva sin problemas.
Nota Al mover el carro de impresión, aparecerá un error de Atasco en el carro en la pantalla. Presione
Aceptar para continuar.
8. Si utiliza una conexión USB, vuelva a conectar el cable USB.
Solución de problemas de atasco en el carro de impresión
41
Solución de problemas
Solución de problemas de atasco en el carro de
impresión
Capítulo 10
9. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
Nota Es posible que tenga que volver a pulsar el botón de Encendido para reiniciar la impresora.
Solución de problemas
10. Intente utilizar de nuevo la impresora.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Servicio de asistencia técnica de HP
•
•
•
Registre la impresora
Asistencia telefónica de HP
Opciones de la garantía adicional
Registre la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
Asistencia telefónica de HP
Las opciones de asistencia técnica telefónica y la disponibilidad varían según el producto, el país/región y el
idioma.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México
incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y
África, consulte www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del ordenador y del producto. Proporcione la
siguiente información cuando se le solicite:
•
•
•
•
Nombre del producto (HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera del producto)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
◦ ¿Esta situación ha ocurrido antes?
◦ ¿Puede volver a crear el problema?
◦ ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema?
◦ ¿Se ha producido alguna situación inusual antes (como por ejemplo, una tormenta eléctrica, se ha
movido el producto, etc.)?
Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información sobre los
costes, consulte www.hp.com/support.
42
Solución de problemas
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional.
También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support. Póngase en
contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información
sobre las opciones de asistencia disponibles.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP ENVY 110 series por un coste adicional. Vaya a www.hp.com/
support, seleccione su país o región y el idioma y, a continuación examine los servicios en el área de garantía
para obtener información sobre los planes de ampliación de servicios.
Servicio de asistencia técnica de HP
43
Solución de problemas
Después del periodo de asistencia telefónica
Capítulo 10
Solución de problemas
44
Solución de problemas
11 Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de
HP ENVY 110 series.
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP ENVY 110
series.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Aviso
Especificaciones
Programa medioambiental de administración de productos
Avisos normativos
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Información técnica
•
•
•
•
•
Aviso
Especificaciones
En este apartado se especifican los datos técnicos de HP ENVY 110 series. Para consultar todas las
especificaciones, consulte la hoja de datos del producto en www.hp.com/support.
Requisitos del sistema
Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame.
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de asistencia
técnica en línea de HP en www.hp.com/support.
Especificaciones medioambientales
• Rango de temperatura de funcionamiento admisible: Impresora principal: De 5 a 40 grados C (de 41 a 104
grados F) Pantalla extraíble: De -10 a 40 grados C (de 14 a 104 grados F)
• Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF)
• Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ºC de punto de rocío máximo
• Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): De -20 a 60 grados C (de -4 a 140 grados
F)
• En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP ENVY 110
series sufra alguna distorsión.
• HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido
debido a campos electromagnéticos intensos
Resolución de la impresión
Modo Borrador
• Entrada de color / reproducción en negro: 300x300 ppp
• Salida (negro/color): Automátic.
Información técnica
45
Capítulo 11
Modo Normal
• Entrada de color / reproducción en negro: 600x300 ppp
• Salida (negro/color): Automátic.
Modo óptimo normal
• Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
• Salida: 600x1200 ppp (negro), automático (color)
Modo óptimo fotográfico
• Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
• Salida (negro/color): Automátic.
Información técnica
Modo de máximo PPP (con tipos admitidos de papel fotográfico HP)
• Entrada de color / reproducción en negro: 1200x1200 ppp
• Salida: Automática (negro), 4800x1200 ppp optimizados (color)
Para informarse sobre la resolución de la impresora, consulte el software de la impresora.
Especificaciones del papel
Tipo
Grosor
Bandeja de entrada*
Bandeja de salida†
Bandeja de papel
fotográfico*
Papel normal
60-90 g/m2 (16-24 libras)
Hasta 125 hojas (papel
de 20 libras)
50 (papel de 20 libras)
n/d
Papel legal
60-90 g/m2 (16-24 libras)
Hasta 125 hojas (papel
de 20 libras)
10 (papel de 20 libras)
n/d
Tarjetas
Hasta 281 g/m2 (75
libras)
Hasta 60
25
Hasta 20
Sobres
75-90 g/m2 (20-24 libras)
Hasta 15
15
n/d
Película de transparencias
n/d
Hasta 40
25
n/d
Etiquetas
n/d
Hasta 40
25
n/d
Papel fotográfico de 5 x 7
pulgadas (13 x 18 cm)
Hasta 281 g/m (75
libras)
Hasta 40
25
Hasta 20
Hasta 40
25
Hasta 20
Hasta 40
25
n/d
2
(236 g/m2)
Papel fotográfico de 4 x 6
pulgadas (10 x 15 cm)
Hasta 281 g/m2 (75
libras)
(236 g/m2)
Papel fotográfico de 8,5 x 11
pulgadas (216 x 279 mm)
*
†
Hasta 281 g/m2 (75
libras)
Capacidad máxima
El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de salida. HP recomienda vaciar
la bandeja de salida con frecuencia. El modo de calidad de impresión BORRADOR requiere que el extensor de la bandeja
se haya sacado y la bandeja del final girado hacia arriba. Si la última bandeja no se encuentra girada hacia arriba, tanto el
papel de carta como el de tamaño legal caerán en la primera hoja.
*
Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el controlador de la
impresora.
Especificaciones del papel para el accesorio de impresión a dos caras. Todas las zonas salvo Japón
Tipo
Tamaño
Peso
Papel
Carta: 8,5 x 11 pulgadas
60-90 g/m2 (16-24 libras)
Ejecutivo: 7,25 x 10,5 pulgadas
A4: 210 x 297 mm
46
Información técnica
(continúa)
Tipo
Tamaño
Peso
B5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x
257 mm
Papel para folletos
Carta: 8,5 x 11 pulgadas
Hasta 180 g/m2 (48 libras)
A4: 210 x 297 mm
Especificaciones de papel para accesorios de impresión a doble cara - Sólo Japón
Tipo
Tamaño
Peso
Papel
Carta: 8,5 x 11 pulgadas
60 a 90 g/m2 (16 a 24 libras)
Información técnica
Ejecutivo: 7,25 x 10,5 pulgadas
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x
257 mm
Papel para folletos
Carta: 8,5 x 11 pulgadas
Hasta 180 g/m2 (bond de 48 libras)
A4: 210 x 297 mm
Tarjetas y fotografías
4 x 6 pulgadas
Hasta 200 g/m2 (fichas de 110 libras)
5 x 8 pulgadas
10 x 15 cm
A6: 105 x 148,5 mm
Hagaki: 100 x 148 mm
Sesgo de alineación
• .006 mm/mm en papel normal (cara 2)
Nota La disponibilidad del tipo de papel varía de un país a otro.
Especificaciones de impresión
• Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
• Impresión en tamaño panorámico.
• Método: inyección térmica de tinta
• Idioma: PCL3 GUI
Especificaciones de copia
• Procesamiento de imágenes digitales
• El número máximo de copias varía en función del modelo
• La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento
• La ampliación máxima de la copia está en el margen de 200 a 400% (según el modelo)
• La reducción máxima de la copia está en el margen de 25 a 50% (según el modelo)
Capacidad de los cartuchos de tinta
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los
cartuchos.
Especificaciones de escaneo
• Editor de imágenes incluido
• Interfaz de software compatible con Twain
• Resolución: óptica de hasta 1.200 x 2.400 ppp (varía en función del modelo); 19.200 ppp mejorada (software)
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
• Color: 48 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)
• Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm .
Especificaciones
47
Capítulo 11
Programa medioambiental de administración de
productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La
impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin
perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales se han diseñado para que se puedan
separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar
utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a
ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el
medio ambiente) en:
Información técnica
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Consejos ecológicos
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Consumo de energía
Power-Off automático
Establecer el modo de ahorro de energía
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Sustancias químicas
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Attention California users
EU battery directive
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental. HP proporciona una serie de
consejos ecológicos más abajo para ayudar a reducir el impacto medioambiental derivado de las opciones de
impresión. Además de las funciones específicas de este producto, visite el sitio Web HP Eco Solutions para
obtener información adicional sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Características ecológicas de este producto
• Impresión a dos caras: Utilice la impresión de ahorro de papel para imprimir documentos a dos caras con
múltiples páginas para reducir el uso de papel.
• Impresión Smart Web: La interfaz de impresión HP Smart Web incluye la ventana Álbum de recortes y
Editar recortes en la que podrá almacenar, organizar o imprimir los clips descargados de la Web.
• Información sobre el ahorro de energía: Para determinar el estado de calificación ENERGY STAR® de
este producto, consulte Consumo de energía en la página 49.
• Materiales reciclados: Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que
mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
48
Información técnica
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Información técnica
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros de
HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de formación de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido
aceptados en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia para
la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los productos de
formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Power-Off automático
El Power-Off automático se activa automáticamente, de forma predeterminada, cuando enciende la impresora.
Cuando se activa el Power-Off automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de inactividad,
para ayudar a reducir el uso de energía. El Power-Off automático se desactiva automáticamente cuando la
impresora establece una conexión inalámbrica con la red de un enrutador o cuando active alarmas o
recordatorios. Puede cambiar el ajuste de Power-Off automático desde el panel de control. Una vez cambiado, la
impresora lo mantendrá así. El Power-Off automático apaga la impresora completamente, de manera que
debe utilizar el botón de alimentación, para volver a encenderla.
Para activar o desactivar Power-Off automático
1. En la pantalla Inicio toque el icono Configuración.
2. Toque Preferencias.
3. Desplácese hacia abajo por las opciones y, a continuación, toque Configurar Apagado automático.
Programa medioambiental de administración de productos
49
Capítulo 11
4. Toque Apagado o .
5. Toque Sí para confirmar su selección o No para mantener la configuración existente.
Sugerencia Si imprime a través de una red de conexión inalámbrica o de Ethernet, el Power-Off automático
debería desactivarse, para asegurar que los trabajos de impresión no se pierdan. Incluso cuando el PowerOff automático está desactivado, el modo de ahorro de energía que puede configurar el usuario ayuda a
reducir el uso de energía.
Establecer el modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía HP ENVY 110 series reduce el uso de energía, introduciendo un modo de espera,
después de 5 minutos de inactividad. El tiempo hasta el modo de espera se puede ampliar hasta 10 o 15
minutos.
Información técnica
Nota Esta función está encendida por defecto y no se puede apagar.
Para establecer el modo de ahorro de energía
1. Toque el icono Configuración.
2. Toque Preferencias.
3. Desplácese por las opciones y toque Modo ahorro energía.
4. Toque el intervalo de tiempo deseado (5, 10 o 15 minutos).
50
Información técnica
Información técnica
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union
Programa medioambiental de administración de productos
51
Capítulo 11
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
Battery disposal in the Netherlands
Información técnica
Battery disposal in Taiwan
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more
information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
52
Información técnica
Información técnica
EU battery directive
Avisos normativos
HP ENVY 110 series cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Avisos normativos
53
Capítulo 11
•
•
•
•
•
•
•
Número de identificación de modelo normativo
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Noise emission statement for Germany
Aviso Normativo para la Unión Europea
Número de identificación de modelo normativo
Información técnica
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para
normativas. El número de modelo para normativas de este producto es SNPRH-1101. El número para
normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series, etc.) o con
los números de los productos (CN517, etc.).
FCC statement
54
Información técnica
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Información técnica
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Noise emission statement for Germany
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la EU siguientes:
•
•
•
Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable
La conformidad CE de este producto sólo es válida si está alimentado con los adaptadores de ca con la marca
CE distribuidos por HP.
Si este producto tiene funcionalidad de telecomunicaciones, también cumple con los requisitos esenciales de la
directiva EU siguiente:
•
Directiva R&TTE 1999/5/EC
El cumplimiento con estas directivas conlleva la conformidad con las normativas europeas armonizadas (Normas
Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada por HP para este producto o gama de
productos, disponible (sólo en inglés) en la documentación del producto o en la página Web siguiente:
www.hp.com/go/certificates (escriba el número de referencia del producto en el campo de búsquedas).
La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto:
Avisos normativos
55
Capítulo 11
En productos que no son de telecomunicaciones
y para los productos de telecomunicaciones
arminizados con la UE, tales como Bluetooth®
dentro de la clase de potencia por debajo de
10mW.
Para productos de telecomunicaciones no
armonizados con la UE (si es de aplicación, un
número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse
entre CE y !).
Información técnica
Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE y EFTA
siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega,
Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza.
El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redes telefónicas
analógicas.
Produtos con dispositivos LAN inalámbricos
• Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento de redes LAN
inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales. Compruebe que los ajustes del
país para la red inalámbrica son correctos.
Francia
• Para el funcionamiento de LAN inalámbrica a 2,4 GHz de este producto, puede haber ciertas restricciones:
Este equipo puede usarse en interiores para toda la banda de frecuencia de 2400 a 2483,5 MHz (canales 1 a
13). Para el uso en exteriores, sólo puede usarse la banda de frecuencia 2400 a 2454 MHz (canales 1 a 7).
Para conocer los últimos requisitos, consulte www.arcep.fr.
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
•
•
•
•
•
56
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Notice to users in Taiwan
European Union Notice
Información técnica
Información técnica
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Notice to users in Taiwan
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
57
Capítulo 11
European Union Notice
Información técnica
58
Información técnica
Índice
A
asistencia al cliente
warranty 43
avisos normativos
declaraciones sobre normativa
inalámbrica 56
número de identificación de modelo
normativo 54
B
especificaciones técnicas 46
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 42
R
reciclado
cartuchos de tinta 49
red
tarjeta de interfaz 33, 34
requisitos del sistema 45
botones, panel de control 6
copia
especificaciones 47
E
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos 48
escanear
especificaciones de escaneo 47
etiquetas
especificaciones técnicas 46
I
S
seguridad
red, clave WEP 34
Sobres
especificaciones técnicas 46
T
tarjeta de interfaz 33, 34
teléfono del soporte 42
transcurrido el periodo de asistencia 43
transparencias
especificaciones técnicas 46
Índice
C
W
warranty 43
imprimir
especificaciones 47
información técnica
especificaciones de copia 47
especificaciones de escaneo 47
especificaciones de impresión 47
especificaciones del papel 46
especificaciones
medioambientales 45
requisitos del sistema 45
M
medio ambiente
especificaciones
medioambientales 45
P
panel de control
botones 6
funciones 6
pantalla Se ha encontrado una
impresora, Windows 35
papel
especificaciones técnicas 46
papel Carta
especificaciones técnicas 46
papel fotográfico
especificaciones técnicas 46
papel fotográfico de 10 x 15 cm
especificaciones técnicas 46
papel Legal
59
Índice
60