Philips HTR5224/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips HTR5224/12 es un receptor digital que puede conectarse a altavoces y un subwoofer para ofrecer un sonido envolvente multicanal sin comprimir y disfrutar de películas y programas de televisión con un sonido intenso y realista. También permite conectar dispositivos compatibles con HDMI, como reproductores de Blu-ray y consolas de videojuegos, para disfrutar de una experiencia audiovisual de alta calidad. Además, cuenta con una entrada MP3 Link para conectar un reproductor de audio portátil y reproducir música con una calidad de sonido excepcional.

El Philips HTR5224/12 es un receptor digital que puede conectarse a altavoces y un subwoofer para ofrecer un sonido envolvente multicanal sin comprimir y disfrutar de películas y programas de televisión con un sonido intenso y realista. También permite conectar dispositivos compatibles con HDMI, como reproductores de Blu-ray y consolas de videojuegos, para disfrutar de una experiencia audiovisual de alta calidad. Además, cuenta con una entrada MP3 Link para conectar un reproductor de audio portátil y reproducir música con una calidad de sonido excepcional.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTR5224
3
6 Ajuste del sonido 22
Control del volumen 22
Selección del sonido Surround 22
Selección de graves bajos 22
Selección de un efecto de sonido
preestablecido 23
7 Especi caciones 24
8 Solución de problemas 25
9 Glosario 26
Contenido
1 Importante 4
Aviso importante y de seguridad 4
Aviso sobre marcas comerciales 5
2 Producto 6
Resumen de las características 6
Descripción del producto 7
3 Conexión 9
Colocación del producto 9
Conexión de los altavoces y el
subwoofer 10
Conexión de la antena de radio 10
Conexión de dispositivos compatibles
con HDMI 11
Conexión de otros dispositivos 12
Conexión del cable de alimentación 14
4 Comienzo 15
Instalación de las pilas del control remoto 15
Control de una fuente de reproducción 15
Cambio de la con guración de los
altavoces 15
Uso de Philips EasyLink 17
Selección de una fuente de reproducción 18
5 Reproducción 19
Reproducción desde un reproductor de
medios portátil 19
Reproducción de la radio 19
Uso del temporizador de desconexión
automática para apagar la unidad 21
Contenido
Español
ES
4
Fusible de alimentacn (sólo Reino Unido)
Este Digital Receiver está equipado con
un enchufe moldeado aprobado. Si fuese
necesario sustituir el fusible de alimentación,
deberá utilizarse en su lugar un fusible del
mismo valor que se indica en el enchufe
(ejemplo 10 A).
1 Quite la cubierta del fusible y el fusible.
2 El fusible de repuesto deberá cumplir la
normal BS 1362 y contar con la marca de
aprobación ASTA. Si se pierde el fusible,
ngase en contacto con su distribuidor
para comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva
de EMC, el enchufe del cable de alimentación
no deberá desmontarse de este producto.
1 Importante
Aviso importante y de
seguridad
Advertencia
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale
el receptor digital en un espacio cerrado. Deje
siempre un espacio de 10 cm, como mínimo,
en torno al receptor digital para que se ventile.
Asegúrese de que las ranuras de ventilacn
del receptor digital nunca estén cubiertas por
cortinas u otros objetos.
Nunca coloque el receptor digital, el mando
a distancia o las pilas cerca de llamas sin
protección u otras fuentes de calor, incluida la
luz solar directa.
Use este receptor digital únicamente en
interiores. Mantenga el receptor digital alejado
del agua, la humedad y objetos que contengan
líquidos.
No coloque nunca el receptor digital sobre
otro equipo eléctrico.
Manténgase alejado del receptor digital
durante las tormentas con aparato eléctrico.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato, éstos
deberán estar siempre a mano.
Radiación láser visible e invisible cuando se
abre. Evite exponerse al haz.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes directivas y directrices: 2004/108/
EC, 2006/95/EC
ES
5
Aviso sobre marcas
comerciales
HDMI, el logotipo de HDMI y High-De nition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
licensing LLC.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble-D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia de acuerdo con los
meros de patente de EE.UU. 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 y 6.487.535, y
otras patentes de Estados Unidos y de todo
el mundo emitidas y pendientes. DTS y DTS
Digital Surround son marcas comerciales
registradas y el símbolo y los logotipos de
DTS son marcas comerciales de DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son
marcas registradas de Estados Unidos.
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de
ruedas tachado en un producto, indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal
del hogar. Infórmese de la legislacn local
sobre la recogida selectiva de productos
eléctricos y electrónicos. El desecho correcto
de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por
la directiva europea 2006/66/EC, que no se
deben tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas. El desecho
correcto de las pilas ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Importante
Español
ES
6
Descripción del producto
Unidad principal
a ( Modo de espera-encendido )
Enciende el Digital Receiver o cambia
al modo de espera.
b SURR ( Sonido Surround )
Cambia la salida de audio a
uno de estos modos: Surround
multicanal 7.1, esreo de 7 canales,
Surround multicanal 5.1, estéreo de
5 canales o esreo.
c SOUND
Selecciona un efecto de sonido
prede nido.
d PROG ( Programación )
En el modo de radio, restablece la
lista de emisoras presintonizadas:
lselo para hacerlo manualmente;
manténgalo pulsado para que se haga
de forma autotica.
En otro modo de fuente, accede al
modo de con guración de audio
para ajuste de los altavoces o sale del
mismo.
e
/ TUNING
Selecciona la emisora de radio
presintonizada anterior o siguiente.
Mantenga pulsado para iniciar la
función de búsqueda autotica.
f Panel de visualizacn
a bcd
ef
gh
i
2 Producto
Ha adquirido un producto Philips. Para
bene ciarse totalmente de la asistencia que
ofrece Philips, registre el producto en www.
philips.com/welcome.
Resumen de las
características
Este producto es compatible con Philips
EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Los
dispositivos compatibles con EasyLink que
estén conectados a través de conectores
HDMI se pueden controlar con un solo
control remoto.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100%
con todos los dispositivos HDMI CEC.
Disfrute de un intenso sonido Surround
multicanal sin comprimir
Este producto admite 7.1 canales de audio sin
comprimir que proporcionan una experiencia
de sonido tan real que le parecerá estar
escuchando un concierto.
MP3 link
Solamente tiene que conectar el reproductor
de medios portátil a la toma MP3 LINK para
disfrutar de la reproducción de música con
una extraordinaria calidad de sonido.
Sincronización de la salida de audio con la
reproducción de vídeo
Sincronice el audio del receptor digital con el
deo que se reproduce en otros dispositivos
mediante el ajuste del tiempo de retardo de
la salida de audio de los altavoces al vídeo del
televisor.
ES
7
Control remoto
a ( Modo de espera-encendido )
Enciende el Digital Receiver o cambia
al modo de espera.
b AUDIO SOURCE
Selecciona un origen de entrada de
idioma.
c HDMI SOURCE
Selecciona una fuente de entrada
HDMI.
d RADIO
Cambia a la banda FM.
e SOUND
Selecciona un efecto de sonido
prede nido.
p
q
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
m
l
n
o
k
g SOURCE
Selecciona un dispositivo conectado
para disfrutar de la salida de sonido a
través del sistema de altavoces.
h VOLUME
Aumenta o disminuye el volumen.
i MP3 LINK
Conecta un reproductor de audio
portátil.
Producto
Español
ES
8
p BACK
Vuelve al paso anterior.
Mantenga pulsado para eliminar la
emisora seleccionada.
q AUDIO SETUP / PROGRAM
Accede a las opciones de
con guración de audio o sale de
ellas.
En el modo de radio, restablece la
lista de emisoras presintonizadas:
lselo para hacerlo manualmente;
manténgalo pulsado para que se haga
de forma autotica.
f
/
Selecciona la emisora de radio
presintonizada anterior o siguiente.
g
( Silencio )
Silencia o restablece la salida de
audio.
h Botones numéricos
Introduce el número de una emisora
de radio presintonizada.
i DOUBLE BASS
Activa o desactiva la mejora
dimica de graves.
j SLEEP
Establece un intervalo de tiempo
tras el cual el Digital Receiver cambia
al modo de espera.
k OK
Con rma una entrada o selección.
l
( Botones de navegación )
Permite desplazarse por los mes.
En el modo de radio, pulse arriba o
abajo para sintonizar la frecuencia de
radio.
En el modo de radio, pulse izquierda
o derecha para iniciar la búsqueda
automática.
m SURROUND
Cambia la salida de audio a
uno de estos modos: Surround
multicanal 7.1, esreo de 7 canales,
Surround multicanal 5.1, estéreo de
5 canales o esreo.
n VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
o DELETE
Manténgalo pulsado para eliminar
la emisora de radio presintonizada
actual.
ES
9
Colocación del producto
Coloque el producto donde no se pueda
empujar, tirar o caer. No lo coloque en un
mueble cerrado.
Aserese de tener total acceso al
cable de alimentación para facilitar la
desconexión del producto de la fuente de
alimentación.
1 Coloque el receptor digital cerca del
televisor.
2 Coloque el sistema de altavoces a la
altura habitual del oído del oyente y en
posición paralela al área de escucha.
3 Coloque el subwoofer en una esquina
de la habitación o, por lo menos, a
un metro de distancia del televisor
aproximadamente.
Consejo
Para evitar interferencias magnéticas o
ruido no deseado, no coloque nunca este
receptor digital demasiado cerca de cualquier
dispositivo que emita radiación.
SUBWOOFER
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
CENTER
LEFT
BACK
RIGHT
BACK
SURR
LEFT
SURR
RIGHT
3 Conexión
Realice las siguientes conexiones para comenzar
a usar el receptor digital.
Conecte este receptor digital a:
Altavoces y subwoofer
Antena de radio
Alimentación
Conexión de otros dispositivos:
Dispositivos compatibles con HDMI
Audio del televisor
Audio del receptor por cable, del
grabador, de la consola de juegos o del
reproductor de discos
Reproductor de medios portátil
Nota
Consulte la placa de identi cación situada en
la parte posterior o inferior del producto para
ver la identi cación y la tasa de alimentación.
Antes de realizar cualquier conexn o
cambiarla, aserese de que todos los
dispositivos esn desconectados de la toma
de alimentación.
Consejo
Se pueden utilizar distintos tipos de
conectores para conectar este dispositivo
al televisor, según la disponibilidad y sus
necesidades. Si desea obtener ayuda para
conectar el dispositivo, puede encontrar
una guía interactiva exhaustiva en www.
connectivityguide.philips.com.
Conexión
Español
ES
10
Conexión de la antena de
radio
1 Conecte la antena FM a la toma FM75
del receptor digital (en algunos modelos,
este cable ya viene conectado).
2 Extienda la antena FM y je los extremos
de la misma en la pared.
Consejo
Para conseguir una recepción FM esreo
de mayor calidad, conecte una antena FM
externa.
FM
(75 Ω)
ANTENNA
Conexión de los altavoces y
el subwoofer
1 Conecte los altavoces y el subwoofer a
las tomas correspondientes del receptor
digital.
Nota
Asegúrese de que los colores de las clavijas y
las tomas coinciden.
BACK
BACK
BACK BACK
ES
11
Conexión a dispositivos HDMI
Conecte los dispositivos compatibles con
HDMI o DVI (como por ejemplo, reproductor
de DVD/ Blu-ray, grabador de DVD/disco
duro) al receptor digital para disfrutar de la
salida de audio digital sin comprimir.
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a
las tomas de entrada HDMI IN1/HDMI
IN2 del receptor digital y a la toma de
salida DMI OUT del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta
conexión, pulse HDMI SOURCE varias veces
para seleccionar ‘HDMI IN1’ o ‘HDMI IN2’.
HDMI OUT
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
1
2
Conexión de dispositivos
compatibles con HDMI
Conexión a HDTV
Conecte este receptor digital al televisor de
alta de nición (HDTV) para disfrutar de la
capacidad del control Philips EasyLink. Puede
sincronizar operaciones con otros dispositivos
compatibles con HDMI, para obtener más
información consulte el capítulo ‘Introducción’
> ‘Uso de Philips EasyLink’.
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a la
toma HDMI OUT del receptor digital y a
la toma HDMI IN del HDTV.
2 Conecte un cable de audio (analógico o
digital) a las tomas AUDIO IN -AUX1/
AUX2 o a la toma DIGITAL IN del
receptor digital y a las tomas de entrada
de audio correspondientes del HDTV.
Para obtener más información
consulte el capítulo ‘Conexn de
otros dispositivos’ > ‘Conexión de
audio del televisor’.
Nota
Sólo podrá usar el control Philips EasyLink si
el HDTV y los dispositivos compatibles con
HDMI conectados también son compatibles
con HDMI-CEC.
HDMI OUT
HDMI IN
Conexión
Español
ES
12
Conexión del audio del receptor por
cable, del grabador, de la consola de
juegos o del reproductor de discos
Puede elegir realizar la conexn a una
toma analógica o digital, dependiendo de la
capacidad del dispositivo.
Conexión a la toma analógica
1 Utilice los cables de audio (no incluidos)
para conectar las tomas AUDIO IN-
AUX1 del receptor digital a las tomas de
salida AUDIO del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta
conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces
hasta que aparezca ‘AUX1’ en el panel de
visualización.
AUDIO OUT
AUX1
Conexión de otros
dispositivos
Transmita el sonido de otros dispositivos
a este receptor digital a n de disfrutar de
reproducción de audio con funciones Surround
multicanal.
Conexión de audio del televisor
(también se utiliza para el control EasyLink)
1 Conecte el cable de audio (no incluido) a
las tomas AUDIO IN-AUX2 del receptor
digital y a las tomas AUDIO OUT del
televisor.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta
conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces
hasta que aparezca ‘AUX2’ en el panel de
visualización.
Consejo
Si el televisor dispone de una toma de
salida de audio digital (coaxial o óptica),
puede conectarla a la toma de entrada
correspondiente del receptor digital para
obtener una mejor calidad de sonido.
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUX
2
ES
13
Conexión a la toma óptica
1 Conecte un cable óptico (no incluido)
a la toma OPTICAL DIGITAL-IN del
receptor digital y a la toma de salida
OPTICAL/SPDIF del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta
conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces
hasta que aparezca ‘OPTI IN’ en el panel de
visualización.
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
/
Conexión a la toma coaxial
1 Conecte un cable coaxial (no incluido)
a la toma COAXIAL DIGITAL-IN del
receptor digital y a la toma de salida
COAXIAL/DIGITAL del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta
conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces
hasta que aparezca ‘COAX IN’ en el panel de
visualización.
COAXIAL
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
/
COAXIAL
Conexión
Español
ES
14
Conexión del cable de
alimentación
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentacn se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior del producto.
1 Conecte el cable de alimentacn a la
toma de alimentación cuando se hayan
realizado todas las conexiones necesarias.
El producto ya puede con gurarse »
para su uso.
Conexión del reproductor de medios
portátil
1 Conecte un cable de audio estéreo de
3,5 mm (no incluido) a la toma MP3 LINK
de este receptor digital y a la toma para
auriculares del reproductor de medios
portátil (un reproductor de MP3, por
ejemplo).
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta
conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces
hasta que aparezca ‘MP3 LINK’ en el panel de
visualización.
MP3
ES
15
Control de una fuente de
reproducción
1 Pulse RADIO , AUDIO SOURCE o
HDMI SOURCE para seleccionar la
fuente que desee controlar.
2 Ajuste el volumen o cambie el efecto de
sonido/Surround.
Cambio de la con guración
de los altavoces
Lo ideal es que la distancia entre la posición
de escucha y todos los altavoces sea la misma.
De no ser así, cambie la con guración de los
altavoces según su distancia desde la posición
de escucha a n de obtener el mejor sonido
Surround posible.
Nota
Cambie este receptor digital a modo Surround
para poder cambiar la con guración de los
altavoces.
4 Comienzo
Instalación de las pilas del
control remoto
1 Deslice la tapa de las pilas para extraerla
de la parte posterior del control remoto.
2 Introduzca las 2 pilas suministradas
(AAA). Asegúrese de que los extremos
+ y - de las pilas coinciden con las marcas
del interior.
3 Vuelva a colocar la tapa.
Nota
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas si se han agotado o si el control
remoto no se va a utilizar durante un largo
período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo
que debe desecharlas correctamente.
Comienzo
Español
ES
16
Ajuste del tiempo de retardo
1 Pulse SURROUND para cambiar al modo
Surround multicanal.
2 Pulse AUDIO SETUP .
3 Pulse / para seleccionar el altavoz
en el que desea ajustar el tiempo de
retardo y, a continuación, pulse OK .
‘CENTER DELAY’: para el altavoz »
central.
‘SURROUND DELAY’: para los »
altavoces Sorround.
‘BACK DELAY’: para los altavoces »
posteriores.
4 Pulse o ajuste el control de volumen
para aumentar o disminuir el tiempo de
retardo y pulse OK .
El último ajuste de volumen se
guardará automáticamente tras
5 segundos de inactividad.
5 Repita los pasos 3 y 4 para realizar el
ajuste de los des altavoces.
Para volver al paso anterior, pulse
BACK .
Para salir de la con guración, pulse
AUDIO SETUP .
Nota
Este ajuste se puede aplicar únicamente a los
altavoces centrales, posteriores y Surround.
Ajuste un tiempo de retardo más amplio si los
altavoces centrales, posteriores o Surround
están más cerca de la posicn de escucha que
los altavoces frontales.
Los retardos de los altavoces posteriores
y centrales varían de 0 a 15 MS. El ajuste
predeterminado es 0 MS.
Prueba y ajuste del volumen del
altavoz
1 Pulse SURROUND para cambiar al modo
Surround multicanal.
2 Pulse AUDIO SETUP .
3 Pulse / hasta que aparezca ‘TEST
TONE’ (Prba son) y, a continuación, pulse
OK .
Cada salida de los altavoces suena »
durante 5 segundos. Puede escuchar
el nivel de volumen ajustado para cada
altavoz.
4 Pulse o VOL +/- ajuste el control de
volumen para aumentar o disminuir el
nivel de volumen y pulse OK .
El último ajuste de volumen se
guardará automáticamente tras
5 segundos de inactividad.
5 Repita los pasos anteriores para los
des altavoces hasta que todos los
niveles de salida de sonido de los
altavoces esn equilibrados.
Para volver al paso anterior, pulse
BACK .
Para salir de la con guración, pulse
AUDIO SETUP .
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante los 2
segundos después de probar un altavoz, el
siguiente altavoz se probará automáticamente.
El tono de prueba únicamente está disponible
en los modos multi-channel 7.1 y multi-
channel 5.1.
ES
17
Uso de Philips EasyLink
Este producto es compatible con Philips
EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Los
dispositivos compatibles con EasyLink que
estén conectados a través de conectores
HDMI se pueden controlar con un solo
control remoto.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100%
con todos los dispositivos HDMI CEC.
1 Pulse AUDIO SETUP .
2 Pulse / varias veces para
seleccionar una de las funciones de
Philips EasyLink: ‘EASYLINK’ > ‘ONE-
TOUCH STANDBY’ > ‘SYSTEM AUDIO
CONTROL’ > ‘TV AUDIO INPUT’ y, a
continuacn, pulse OK .
EasyLink
Desactiva o activa todas las funciones
EasyLink (consulte a continuación).
Modo de espera de un solo toque
(ONE-TOUCH STANDBY)
Cuando mantiene pulsado STANDBY
durante tres segundos, todos los dispositivos
HDMI CEC conectados cambian a modo de
espera de forma simultánea. Ades, puede
activar el modo de espera con un solo toque
utilizando el mando a distancia de cualquiera
de los dispositivos HDMI conectados.
Para desactivar esta función, seleccione
OFF(Desactivar).
Sincronización de la salida de audio
con la reproducción de vídeo
1 Pulse SURROUND para cambiar al modo
Surround multicanal.
2 Pulse AUDIO SETUP .
3 Pulse / hasta que aparezca
AUDIO SYNC’ (Sincron. Audio) y, a
continuacn, pulse OK .
4 Pulse VOL +/- antes de que transcurran
5 segundos para ajustar el tiempo de
retardo de la salida de audio.
Para volver al paso anterior, pulse
BACK .
Para salir de la con guración, pulse
AUDIO SETUP .
Consejo
Si el control de volumen no se ajusta
transcurridos 10 segundos, se reanudará la
funcn de control del volumen normal.
Comienzo
Español
ES
18
Selección de una fuente de
reproducción
En la unidad principal
1 Pulse el botón SOURCE varias veces
para seleccionar: COAX IN > OPTI IN
> AUX1 > AUX2 > MP3 LINK > FM >
HDMI IN1 > HDMI IN2.
En el control remoto
Pulse AUDIO SOURCE varias veces para
escuchar desde la salida de audio del
dispositivo conectado.
Pantalla Dispositivo conectado a
AUX1 Tomas AUDIO IN-
AUX 1
AUX2 Tomas AUDIO IN-
AUX 2
COAX IN Toma DIGITAL IN-
COAXIAL
OPTI IN Toma DIGITAL IN-
OPTICAL
MP3 LINK Toma MP3 LINK
Pulse HDMI SOURCE para seleccionar el
dispositivo que está conectado a la toma
HDMI IN1 o HDMI IN2.
Pulse RADIO para cambiar a la banda
FM.
Control del audio del sistema
(SYSTEM AUDIO CONTROL)
Cuando reproduzca el dispositivo HDMI
CEC conectado, el receptor digital cambiará
autoticamente a la fuente de audio
correspondiente. Puede utilizar el mando a
distancia de cualquiera de los dispositivos
HDMI conectados para ajustar el volumen.
Para utilizar esta función, seleccione ‘ ON‘
(Activado ). Desps, pase a ‘ TV AUDIO
INPUT ’ para asignar la entrada de audio del
receptor digital al televisor.
Entrada de audio del televisor
(TV AUDIO INPUT)
Seleccione la toma de audio que utiliza
para conectar el receptor digital al
televisor. Si selecciona la entrada de audio
correctamente, el receptor digital cambiará
autoticamente a la entrada de audio del
dispositivo en reproduccn.
3 Pulse para cambiar la con guración y,
a continuacn, pulse OK .
Para salir de la con guración, pulse
AUDIO SETUP .
Nota
Debe activar las funciones HDMI CEC en
el televisor y en los dispositivos para poder
utilizar los controles EasyLink. Consulte el
manual del televisor y de los dispositivos para
obtener más información.
Si la asignación de TV AUDIO INPUT no se
realiza correctamente, es posible que oiga
sonido dual desde el televisor y el receptor
digital.
ES
19
Reproducción de la radio
Compruebe si se ha conectado la antena FM
al receptor digital. De no ser así, conecte la
antena FM incluida a la toma FM75
y je sus
extremos a la pared.
Consejo
Para una mejor recepción FM estéreo, conecte
una antena FM externa (no incluida).
Coloque la antena lo más lejos posible del
televisor, vídeo u otra fuente de radiación para
evitar cualquier tipo de interferencia.
FM
(75 Ω)
ANTENNA
5 Reproducción
Reproducción desde un
reproductor de medios
portátil
Simplemente conecte el reproductor de
medios portátil (por ejemplo, el reproductor de
MP3) a este receptor digital para disfrutar de
su colección de música con una extraordinaria
calidad de sonido.
1 Utilice un cable de audio esreo de
3,5 mm (no incluido) para conectar la
toma MP3 LINK de este receptor digital a
la toma para auriculares del reproductor
de medios portátil.
2 Pulse AUDIO SOURCE varias veces
hasta que aparezca ‘MP3 LINK’.
3 Inicie la reproducción en su reproductor
de medios portátil.
Para detener la reproducción, pulse
STOP en el reproductor de medios
portátil.
Nota
Solamente es posible controlar la
reproducción en el reproducir de medios
portátil.
Detenga la reproducción en el reproductor de
medios portátil antes de cambiar a otra fuente
o medio de reproducción.
MP3
Reproducción
Español
ES
20
Cómo escuchar la radio
1 Pulse RADIO .
2 Utilice el control remoto para controlar la
radio.
Botón Acción
/ Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Sintoniza la frecuencia de radio
hacia arriba o hacia abajo.
DELETE Mantenga pulsado este botón
para eliminar la emisora de radio
actual de la lista de presintonías.
El número de presintonía de
las demás emisoras de radio
permanecerá sin cambios.
Nota
Si la emisora de radio FM transmite datos
RDS (del inglés Radio Data System, sistema
de datos por radio), aparece el nombre de la
emisora.
Nueva instalación de todas las
emisoras de radio
1 Pulse RADIO .
2 Mantenga pulsado PROGRAM durante
s de 5 segundos.
Se sustituyen todas las emisoras de »
radio almacenadas previamente.
Nota
Compruebe la conexión de la antena si no se
detecta ninguna señal estéreo o se detectan
menos de 5 emisoras durante la instalación de
emisoras de radio.
Sintonización inicial
Cuando acceda al modo de radio por primera
vez, siga las instrucciones para instalar las
emisoras de radio.
1 Pulse RADIO .
Aparecerá el mensaje ‘AUTO INSTALL »
... PRESS OK’.
2 Pulse OK .
Se memorizan todas las emisoras de »
radio detectadas.
Cuando haya terminado, se sintonizará »
la primera emisora de radio
presintonizada.
Para detener la sintonización
autotica, pulse BACK .
Nota
Este receptor digital puede almacenar un
ximo de 40 emisoras de radio.
Si no se ha activado la instalación automática
o se guardan menos de 5 emisoras de radio,
se le solicita que instale las emisoras de radio
de nuevo.
ES
21
Uso del temporizador de
desconexión automática para
apagar la unidad
Utilice el temporizador de desconexión
automática del receptor digital para cambiar
automáticamente al modo de espera después
del tiempo preestablecido.
1 Pulse SLEEP varias veces para seleccionar
el tiempo que transcurre antes de que el
dispositivo se desconecte.
Aparece ‘60 > 45 > 30 > 15 > OFF’. »
Para cancelar el temporizador de
desconexión autotica, seleccione
‘Desactivado.
Si se ha ajustado el temporizador,
pulse SLEEP para ver el tiempo
restante o pulse varias veces
para establecer un tiempo de
desconexión nuevo.
Búsqueda y almacenamiento de
emisoras de radio individualmente
1 Pulse RADIO .
2 Pulse .
Comienza a buscar hasta que se »
detecta una emisora de radio.
Para realizar un ajuste preciso de la »
frecuencia de radio, pulse
.
3 Pulse PROGRAM .
El número de emisora presintonizada »
parpadea.
Si no se realiza ninguna acción »
transcurridos 20 segundos después
del paso anterior, se sale del modo de
presintonización.
4 Pulse / (o los Botones
numéricos ) para seleccionar el número
en el que desee almacenar la emisora
presintonizada.
5 Pulse PROGRAM para con rmar.
Reproducción
Español
ES
22
Selección de graves bajos
1 Pulse DOUBLE BASS para activar o
desactivar el modo de graves bajos.
Nota
Double Bass se utiliza para aumentar la
resonancia de los efectos de graves, no el nivel
de potencia de graves. Ha sido disado para
realzar los efectos de sonido en las películas.
6 Ajuste del
sonido
Control del volumen
1 Pulse VOL +/- para aumentar o disminuir
el volumen.
Para silenciar el volumen, pulse
.
Para restablecer el volumen, pulse
de nuevo o pulse VOL + .
Selección del sonido
Surround
1 Pulse SURROUND varias veces para
seleccionar la mejor salida Surround
disponible del disco o la que mejor
se adapte a la música que se es
reproduciendo.
Opción Descripción
MULTI-
CHANNEL
7.1 / MULTI-
CHANNEL
5.1
SURROUND
Salida Surround multicanal:
DTS (Digital Theater
Systems), Dolby Digital y
Dolby Pro Logic II/IIx.
5CHANNEL /
7CHANNEL
STEREO
Mejora la salida de los
canales esreo mediante
la duplicación de la salida
de sonido en los altavoces
central y posteriores.
Perfecto para escuchar
música de esta.
STEREO Sonido estéreo.
ES
23
Nota
En el modo estéreo con compresión de datos
(por ejemplo MP3), se ajusta automáticamente
al modo de sonido total. Por este motivo no
hay diferencias con el efecto de sonido cuando
se selecciona un modo de sonido distinto.
Selección de un efecto de
sonido preestablecido
1 Pulse SOUND varias veces para
seleccionar el efecto de sonido que se
adapte mejor al vídeo o la música que se
esté reproduciendo.
Películas /
Música
Descripción
CONCERT
/ CLASSIC
Modo de audio plano y
puro. Perfecto para escuchar
sica clásica y ver discos de
conciertos en directo.
DRAMA /
JAZZ
Modo de audio moderado,
apropiado para escuchar
sica de sala y para ver
películas dramáticas.
ACTION
/ ROCK
Tonos bajos y altos mejorados
para disfrutar de unos efectos
de sonido cinematográ cos y
de una atmósfera excelentes.
Perfecto para películas de
acción y música pop/rock.
SPORTS Efectos medios moderados
y efectos Surround para
disfrutar de voces nítidas y
de una atmósfera de estadio
deportivo en directo; también
es perfecto para videojuegos.
NIGHT Modo de audio controlado de
manera dimica, apropiado
para ver películas por la noche
o para escuchar música de
fondo que no moleste.
Ajuste del sonido
Español
ES
24
Altavoces
Sistema: satélite de rango completo
Impedancia de altavoz: 4 ohmios
(central), 8 ohmios (frontales/posteriores/
Surround)
Controladores de altavoz: 3” de rango
completo
Respuesta de frecuencia: 150 Hz - 20 kHz
Dimensiones (an. x al. x prof.):
Central: 244 x 103 x 74 (mm)
Frontales/posteriores/Surround:
103 x 203 x 71 (mm)
Peso
Central: 0,79 kg
Frontales: 0,54 kg
Posteriores/Surround: 0,44 kg
Subwoofer
Impedancia: 4 ohmios
Controladores de altavoz: woofer de
165 mm (6,5 pulgadas)
Respuesta de frecuencia: 40 Hz – 150 Hz
Dimensiones (an. x al. x prof.):
163 x 363 x 369 (mm)
Peso: 4,7 kg
7 Especificaciones
Nota
Las especi caciones y el diseño están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Ampli cador
Potencia de salida total: 1000 W RMS
Respuesta de frecuencia: 40 Hz - 20 kHz
Relación señal/ruido: > 60 dB (ponderado
A)
Sensibilidad de entrada
AUX 1 y 2: 400 mV
MP3 LINK: 250 mV
Radio
Rango de sintonización: FM 87.5 -
108 MHz
Umbral de silenciamiento 26 dB:
FM 22 dBf
Relación señal/ruido: FM 55 dB
Distorsión armónica: FM 3%
Respuesta de frecuencia: FM 180 Hz
- 10 kHz / ±6 dB
Umbral estéreo: FM 29 dB
Unidad principal
Fuente de alimentación: 220-240 V;
~50 Hz
Consumo de energía: 120 W
Dimensiones (an. x al. x prof.):
435 x 57 x 365 (mm)
Peso: 3,36 kg
ES
25
Sonido
No hay sonido.
Aserese de que los cables de audio o
HDMI estén conectados y pulse AUDIO
SOURCE o HDMI SOURCE para
seleccionar la fuente de entrada correcta.
La recepción de radio es débil.
Si la señal es demasiado débil, ajuste la
antena o conecte una antena externa
para obtener una mejor recepción.
Aleje la antena de cualquier equipo que
pueda ser la causa de la interferencia.
No hay salida desde el sintonizador.
No todos los sintonizadores admiten
salida a través del receptor HDMI.
Póngase en contacto con el fabricante
para comprobar la compatibilidad con
salida HDMI.
El sonido dual se oye desde el televisor y
desde el receptor digital.
Compruebe si ha llevado a cabo
correctamente la asignacn ‘TV AUDIO
INPUT’, consulte “Introducción” > “Uso
de Philips EasyLink”.
Desactive la función EASYLINK, consulte
Introduccn” > “Uso de Philips
EasyLink.
8 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca
la carcasa del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene problemas al usar el producto,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si el problema sigue
sin resolverse, registre el producto y solicite
asistencia en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del Digital Receiver. El número de modelo y el
número de serie están en la parte posterior o
inferior del Digital Receiver. Escriba los números
aquí:
Número de modelo ____________________
______
Número de serie ______________________
_____
Unidad principal
El mando a distancia no funciona.
Desconecte el producto de la toma de
alimentación durante unos minutos y
vuelva a conectarlo.
Apunte con el control remoto
directamente al producto.
Inserte las pilas correctamente.
Inserte pilas nuevas si es necesario.
Solución de problemas
Español
ES
26
H
HDMI
(Del inglés High-De nition Multimedia Interface,
interfaz multimedia de alta de nición) es una
interfaz digital de alta velocidad que puede
transmitir vídeo de alta de nición y audio
multicanal digital sin comprimir. Proporciona
una alta calidad de imagen y sonido, sin ruido
en absoluto. La tecnología HDMI es totalmente
compatible con DVI.
Como requiere el estándar HDMI, si se
conectan productos HDMI o DVI sin HDCP
(protección de contenido digital de banda
ancha, del inglés High-bandwidth Digital
Content Protection) no habrá salida de vídeo
ni de audio.
M
MP3
Formato de archivo con sistema de compresión
de datos de sonido. MP3 es la abreviatura de
Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1)
Audio Layer 3. Con el formato MP3, un CD-R
o CD-RW puede contener 10 veces más datos
que un CD normal.
Multicanal
Normalmente se especi ca que en un DVD
cada pista de sonido constituya un campo
de sonido. Multicanal hace referencia a una
estructura de pistas de sonido que tienen tres o
más canales.
S
Surround
Sistema que crea campos de sonido
tridimensionales y realistas. Normalmente
se consigue con varios altavoces que están
dispuestos alrededor del oyente.
9 Glosario
A
Audio analógico
Señal eléctrica que representa de forma directa al
sonido. Igual que el audio digital que puede ser una
señal eléctrica, pero que es una representación
indirecta del sonido. El sonido analógico puede
variar, mientras que el sonido digital mantiene unos
valores numéricos especí cos.
D
Dolby Digital
Sistema de sonido Surround desarrollado por
Dolby Laboratories que contiene hasta seis
canales de audio digital (izquierdo y derecho
frontales, izquierdo y derecho Surround, central
y subwoofer).
Dolby Digital Pro Logic II
Tecnología avanzada de descodi cación matricial
que amplía cualquier audio de dos canales, como
los CD y las cintas de vídeo codi cadas en
estéreo, videojuegos y emisiones de televisión,
hasta una reproducción de ancho de banda
completo (gama) de cinco canales (izquierdo/
central/derecho/izquierdo Surround/derecho
Surround), lo que produce un sonido Surround.
DTS
Son las siglas en inglés de sistemas de cine digital
(“Digital Theatre Systems”). Sistema de sonido
Surround para proporcionar 5.1 y 7.1 canales de
audio digital discreto en productos electrónicos
de consumo y contenido de software. No lo ha
desarrollado Dolby Digital.
E
Estéreo
Literalmente signi ca “sólido”. Normalmente, se
emplea para hacer referencia a sonido estéreo
de dos canales, aunque los avances en audio
digital facilitan el estéreo de varios canales.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips HTR5224/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips HTR5224/12 es un receptor digital que puede conectarse a altavoces y un subwoofer para ofrecer un sonido envolvente multicanal sin comprimir y disfrutar de películas y programas de televisión con un sonido intenso y realista. También permite conectar dispositivos compatibles con HDMI, como reproductores de Blu-ray y consolas de videojuegos, para disfrutar de una experiencia audiovisual de alta calidad. Además, cuenta con una entrada MP3 Link para conectar un reproductor de audio portátil y reproducir música con una calidad de sonido excepcional.