ViewSonic TD2455 Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

TD2455
Visualización
Guía del usuario
Nº de modelo: VS17978
N/P: TD2455
IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización del
producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso de
que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura limitada
proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en
http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio. “Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual”
2
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a
superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad
tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el
potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el
producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
3
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el disposivo.
Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo
para garantizar una ventilación adecuada.
Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada
sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la
humedad.
Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que
puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más
información, consulte la sección “Mantenimiento” en la página 46.
El aceite puede acumularse en la pantalla al tocarla. Para limpiar los puntos
grasientos de la pantalla, consulte la sección “Mantenimiento” en la página
46.
No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría
dañarla.
Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir
utilizando el dispositivo.
No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una
tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados
para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un
adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
4
Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la
clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a
tierra NUNCA SE QUITEN.
Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la
unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al
equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de
carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a
usar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya
dañado de alguna forma, como por ejemplo:
ͫ Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado
ͫ Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella
ͫ Si la unidad está expuesta a la humedad
ͫ Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído
AVISO: ESCUCHAR A TRAVÉS DE AURICULARES O AUDÍFONOS CON UN VOLUMEN
ALTO DURANTE PROLONGADOS PERÍODOS PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA
AUDICIÓN O LA PÉRDIDA DE ESTA. Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el
volumen a los niveles apropiados, o se podrían producir daños auditivos.
AVISO: ¡EL MONITOR PUEDE SOBRECALENTARSE Y APAGARSE! Si el dispositivo
se apaga automáticamente, vuelva a encender el monitor. Después del reinicio,
cambie la resolución y la frecuencia de actualización del monitor. Para obtener
detalles, consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica.
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Introducción ................................................................ 7
Contenido del paquete ...........................................................................................7
Descripción del producto .......................................................................................8
Configuración inicial .................................................... 9
Instalar el pedestal .................................................................................................9
Instalación en pared .............................................................................................11
Utilizar la ranura de seguridad .............................................................................13
Realizar las conexiones .............................................. 14
Conectar la alimentación ...................................................................................... 14
Conexión de dispositivos externos .......................................................................15
Conexión HDMI ..................................................................................................... 15
Conexión DisplayPort ............................................................................................ 16
Conexión en cadena MST DisplayPort ................................................................... 17
Conexión USB ........................................................................................................ 18
Control de función táctil ........................................................................................ 19
Conexión de audio ................................................................................................. 20
Utilizar el monitor ..................................................... 21
Ajustar el ángulo de visión ....................................................................................21
Ajuste de la altura ................................................................................................. 21
Ajuste del ángulo de inclinación ............................................................................ 22
Encender y apagar el dispositivo ..........................................................................23
Usar los botones del panel de control .................................................................. 24
Menú rápido .......................................................................................................... 24
Botones de acceso rápido ..................................................................................... 26
Definir la configuración ........................................................................................28
Operaciones generales .......................................................................................... 28
Árbol de menús OSD ............................................................................................. 31
Opciones de menú ................................................................................................ 34
6
Apéndice ................................................................... 42
Especificaciones .................................................................... ................................ 42
Glosario ................................................................................................................44
Solucionar problemas ........................................................................................... 49
Mantenimiento .................................................................... .................................51
Precauciones generales ......................................................................................... 51
Limpiar la pantalla ................................................................................................. 51
Limpiar la carcasa .................................................................................................. 51
Información reglamentaria y de servicio .................... 52
Información de conformidad .................................................................... ............52
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 52
Declaración de Industry Canada ............................................................................ 52
Conformidad CE para países europeos ................................................................. 52
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2) ................................................................................................ 53
Restricción de sustancias peligrosas en la India .................................................... 54
Desecho del producto al final de su período de vida ............................................ 54
Información sobre los derechos de autor ............................................................55
Servicio de atención al cliente ............................................................................... 56
Garantía limitada ................................................................................................... 57
Garantía limitada en México ................................................................................. 60
7
Introducción
Contenido del paquete
Pantalla táctil
Cable de alimentación
Cable DisplayPort
Cable ascendente USB 3.0 (Tipo B a Tipo A)
Guía de inicio rápido
Lápiz pasivo
NOTA:  El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su
revendedor local para obtener más información.
8
Descripción del producto
Vista frontal
Type-C
NOTA:  Para más información sobre los botones 1(ViewMode)/2/3/4/5 y sus
funciones, consulte “Botones de acceso rápido” en la página 21.
Vista posterior
VTC!4/1!
6W03B
Puerto Salida de
audio
Entrada
DisplayPort
Puerto HDMI
Conector
ENTRADA DE CA
Ranura de
seguridad
LED de
alimentación
Pantalla de
visualización
Botón de
encendido y
apagado
4
1
2
3
5
USB ascendente
Tipo C
USB descendente
Punto magnéco
Salida
DisplayPort
(ViewMode)
9
Conguración inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para congurar el monitor.
Instalar el pedestal
1. Coloque el monitor sobre una supercie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
2. Alinee y deslice los ganchos superiores del pedestal en las ranuras de montaje de
dicho pedestal, tal y como se muestra en la siguiente ilustración:
NOTA:  Asegúrese de que el pedestal esté seguro y que la pestaña de liberación
rápida encaje en su lugar.
10
3. Con una mano aplicando presión hacia abajo en la parte inferior de la base del
pedestal, desabroche con cuidado la correa de envío y permita que el cuello de
pedestal se exenda lentamente.
4. Levante el disposivo colocándolo en posición vercal sobre una supercie plana
y estable.
NOTA:  Coloque siempre el disposivo en una supercie estable. De lo contrario,
el disposivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
11
Instalación en pared
Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared.
NOTA:  Solamente para uso con el soporte o kit de instalación en pared
cercado por UL. Para obtener un juego de instalación en pared o una
base con ajuste de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su
distribuidor local.
Carga
máxima
Patrón de
oricio
(AN x AL)
Panel de interfaz
(AN x AL x FO)
Oricio
para el
panel
Especicación y
candad de los
tornillos
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
M4 x 10 mm
4 piezas
NOTA:  Los kits de montaje en pared se venden por separado.
1. Apague el disposivo y desconecte todos los cables.
2. Coloque el disposivo sobre una supercie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
3. Empuje y mantenga presionada la pestaña de liberación rápida y levante con
cuidado el pedestal.
4. Tire hacia abajo ligeramente para desenganchar los ganchos. A connuación
quite el pedestal.
12
5. Atornille el soporte de montaje en los oricios de instalación VESA situados en la
parte posterior del monitor. A connuación, jelo con cuatro (4) tornillos (M4 x
10 mm).
Uzqf.D EQ!pvuEQ
100 mm
100 mm
6. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el
monitor en la pared.
13
Ulizar la ranura de seguridad
Para ayudar al evitar el robo del disposivo, ulice un disposivo de bloqueo de
ranura de seguridad para jar el disposivo a un objeto jo.
A connuación gura un ejemplo de cómo colocar un disposivo de bloqueo de
ranura de seguridad en una mesa.
14
Introducción
Contenido del paquete
Pantalla táctil
Cable de alimentación
Cable DisplayPort
Cable ascendente USB 3.0 (Tipo B a Tipo A)
Guía de inicio rápido
Lápiz pasivo
NOTA:  El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su
revendedor local para obtener más información.
15
Descripción del producto
Vista frontal
Type-C
NOTA:  Para más información sobre los botones 1(ViewMode)/2/3/4/5 y sus
funciones, consulte “Botones de acceso rápido” en la página 21.
Vista posterior
VTC!4/1!
6W03B
Puerto Salida de
audio
Entrada
DisplayPort
Puerto HDMI
Conector
ENTRADA DE CA
Ranura de
seguridad
LED de
alimentación
Pantalla de
visualización
Botón de
encendido y
apagado
4
1
2
3
5
USB ascendente
Tipo C
USB descendente
Punto magnéco
Salida
DisplayPort
(ViewMode)
16
Ulizar el monitor
Ajustar el ángulo de visión
Para obtener una visualización ópma, puede ajustar el ángulo de visión ulizando
cualquiera de los métodos siguientes:
Ajuste de la altura
Baje o levante el monitor a la altura que desee.
VTC!4/1!
6W03B
VTC!4/1!
6W03B
NOTA:  Al realizar el ajuste, presione rmemente hacia abajo sosteniendo el
monitor con ambas manos en el lateral.
17
Ajuste del ángulo de inclinación
Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese
(de -5˚ a 60˚).
VTC!4/1!
6W03B
VTC!4/1!
6W03
B
NOTA:  Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal rmemente con una mano
mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra.
18
Encender y apagar el dispositivo
1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
2. Presione el botón Alimentación para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, presione el botón Alimentación de nuevo.
NOTA:  El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de
alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el
monitor no se va a ulizar durante un prolongado período de empo,
desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
19
Usar los botones del panel de control
Ulice los botones del panel de control para acceder al menú rápido, acvar los
botones de acceso directo, navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la
conguración.
1 (ViewMode)
3 5
42
Menú rápido
Toque el botón 2/3/4/5 para acvar el menú rápido.
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NOTA:  Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla
para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
ViewMode (Modo de vista)
Seleccione una de las conguraciones de color estándar predenidas.
Office
Movie
MAC
Mono
Game
20
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Contrast/Brightness (Brillo y contraste)
Permite ajustar el nivel de contraste o brillo.
Contrast
70
Brightness
100
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Input Select (Selección de entrada)
Permite seleccionar la fuente de entrada.
HDMI
DisplayPort
TYPE C
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Main Menu (Menú principal)
Permite entrar en el menú de visualización en pantalla (OSD, On Screen Display).
1920 X 1080 @ 60Hz
TD2455
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
HDMI
DisplayPort
TYPE C
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Exit (Salir)
Permite salir del menú rápido.
21
Botones de acceso rápido
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desacvado, puede acceder
rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.
Clave Descripción
2 + 3 Presione sin soltar los botones para desbloquear o bloquear el
menú OSD.
Cuando el menú aparezca en la pantalla, connúe manteniendo
presionados ambos botones durante 10 segundos para bloquear o
desbloquear el menú OSD.
1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en
la pantalla:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
1 + 5 Presione los botones para alternar entre DDC/CI o DDC/2B.
DDC/2BDDC/CI
22
Clave Descripción
2 + 4 Presione sin soltar los botones para desbloquear o bloquear el
botón Alimentación.
Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos
botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el
botón Alimentación.
3
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
Si el botón Alimentación está bloqueado, el mensaje siguiente
aparecerá en la pantalla:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Presione los botones para mostrar u ocultar la pantalla de arranque
cuando el dispositivo está encendido.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
23
Denir la conguración
Operaciones generales
Guía de botones
1920 x 1080 @ 60Hz
75%
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume 50
1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A connuación, presione
el botón 4 para mostrar el menú OSD.
1920 X 1080 @ 60Hz
TD2455
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
HDMI
DisplayPort
TYPE C
2. Toque el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar el menú principal. A
connuación, presione el botón 3 para entrar en el menú seleccionado.
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
50
TD2455
24
3. Toque el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar la opción de menú que desee.
A connuación, presione el botón 3 para entrar en el submenú.
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
TD2455
4. Presione el botón 1(ViewMode) o 2 para ajustar o seleccionar la conguración. A
connuación, presione el botón 3 para conrmar.
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
TD2455
NOTA:  Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el
usuario presione el botón 3 para conrmar la selección. Siga la guía
de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para
seleccionar la opción o realizar ajustes.
25
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
TD2455
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
50
TD2455
Guía de botones Guía de botones
5. Presione el botón 4 para regresar al menú anterior.
NOTA:  Para salir del menú OSD, presione el botón 5.
26
Árbol de menús OSD
Menú principal Submenú Opción de menú
Input Select
(Selección de
entrada)
HDMI
DisplayPort
TYPE C (TIPO C)
Audio Adjust
(Ajuste de
Sonido)
Volume (Volumen) (-/+, 0~100)
Mute (Silencio) On (Acvar)
O (Desacvar)
ViewMode
(Modo de vista)
O (Desacvar)
Oce Web
Text (Texto)
Movie (Película)
MAC
Mono
Game (Juego) FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Color Adjust
(Ajuste de
Color)
Contrast/Brightness
(Contraste y brillo)
Contrast (Contraste) (-/+, 0~100)
Brightness (Brillo) (-/+, 0~100)
Color Temperature
(Temperatura color)
sRGB
Bluish (Azulado)
Cool (Frío)
Nave (Navo)
Warm (Cálido)
User Color
(Color del usuario)
Red (Rojo) (-/+, 0~100)
Green
(Verde)
(-/+, 0~100)
Blue (Azul) (-/+, 0~100)
Color Space
(Espacio de color)
Auto (Automáco)
RGB
YUV
Color Range
(Rango de colores)
Auto (Automáco)
Full Range
(Rango completo)
Limited Range
(Rango limitado)
27
Menú principal Submenú Opción de menú
Manual Image
Adjust
(Ajuste manual
de imagen)
Sharpness (Nidez) (-/+, 0/25/50/75/100)
Dynamic Contrast
(Contraste dinámico)
(-/+, 0~100)
Response Time
(Tiempo de
respuesta)
Standard (Estándar)
Advanced (Avanzado)
Ultra Fast
(Ultra rápida)
Aspect Rao
(Relación de
aspecto)
4:3
Full Screen
(Pantalla completa)
Overscan
(Sobrescaneo)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Low Input Lag
(Retraso Entrada
Corto)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Blue Light Filter
(Filtro de luz azul)
(-/+, 0~100)
Setup Menu
(Menú de
conguración)
Language Select
(Seleccionar idioma)
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Resoluon Noce
(Aviso resolución)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Informaon (Información)
OSD Timeout
(Interruptor de OSD)
(-/+, 5/15/30/60)
OSD Background
(Visualiz. OSD)
On (Acvar)
O (Desacvar)
OSD Pivot (Pivote
OSD)
+90°
-90°
28
Menú principal Submenú Opción de menú
Setup Menu
(Menú de
conguración)
Power Indicator
(Indicador de
alimentación)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Boot Up Screen
(Pantalla de
arranque)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Auto Power O
(Apagado autom.)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Sleep (Suspensión) 30 Minutes
(30 minutos)
45 Minutes
(45 minutos)
60 Minutes
(60 minutos)
120 Minutes
(120 minutos)
O (Desacvar)
ECO Mode
(Modo ECO)
Standard (Estándar)
Opmize (Opmizar)
Conserve (Conservar)
Energy saving
(Ahorro de energía)
On (Acvar)
O
(Desacvar)
USB Charging
(Carga a través de
USB)
On (Acvar)
O
(Desacvar)
DisplayPort 1.2 MST On (Acvar)
O (Desacvar)
Auto Detect
(Autodetectar)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Memory Recall (Recuperar memoria)
29
Opciones de menú
Input Select (Selección de entrada)
1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A connuación, presione
el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Presione el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar Input Select (Selección
de entrada). A connuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Input
Select (Selección de entrada).
1920 X 1080 @ 60Hz
TD2455
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
HDMI
DisplayPort
TYPE C
3. Presione el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar la fuente de entrada que
desee. A connuación, presione el botón 3 para conrmar la selección.
30
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A connuación, presione
el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Presione el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar Audio Adjust (Ajuste de
Sonido). A connuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Audio
Adjust (Ajuste de Sonido).
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
TD2455
3. Presione el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar la opción de menú que
desee. A connuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Presione el botón 1(ViewMode) o 2 para ajustar o seleccionar la conguración y
presione el botón 3 para conrmar la selección (si procede).
Opción de menú Descripción
Volume (Volumen) Permite ajustar el nivel de volumen.
Mute (Silencio) Habilite esta opción para desacvar temporalmente el
sonido.
31
Menú ViewMode
NOTA:  El ViewMode también se puede ajustar con el botón 1(ViewMode).
1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A connuación, presione
el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Presione Toque el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar ViewMode. A
connuación, toque el botón 3 para entrar en el menú ViewMode.
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
TD2455
3. Presione el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar la conguración. A
connuación, presione el botón 3 para conrmar la selección.
NOTA:  Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los
botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar
la opción o realizar ajustes.
Opción de menú Descripción
O (Desacvar) Deshabilite la función.
Oce Seleccione esta opción para aplicaciones de Oce.
Movie (Película) Seleccione esta opción para ver películas.
MAC Seleccione esta opción cuando se conecte a equipos Mac.
Mono Seleccione esta opción para monocromo.
Game (Juego) Seleccione esta opción para reproducir juegos.
32
Menú Color Adjust (Ajuste de Color)
NOTA:  Algunos submenús no se pueden ajustar dependiendo de las
conguraciones personalizadas del usuario.
1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A connuación, presione
el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Presione el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar Color Adjust (Ajuste de
Color). A connuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Color Adjust
(Ajuste de Color).
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
TD2455
3. Toque el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar la opción de menú. A
connuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Presione el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar la conguración. A
connuación, presione el botón 3 para conrmar la selección.
NOTA:  Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los
botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar
la opción o realizar ajustes.
33
Opción de menú Descripción
Contrast/
Brightness
(Contraste y brillo)
Contrast (Contraste)
Permite ajustar el grado de diferencia entre las partes más
claras y más oscuras de la imagen, y cambiar la candad de
blanco y negro de la imagen.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen
de la pantalla.
Color Temperature
(Temperatura
color)
Permite seleccionar el valor de la temperatura de color.
Bluish (Azulado): Permite establecer la temperatura de
color en 9.300K.
Cool (Frío): Permite establecer la temperatura de color
en 7.500K.
Nave (Nava): Temperatura de color predeterminada.
Opción recomendada para uso convencional.
Warm (Cálido): Permite establecer la temperatura de
color en 5.000K.
User Color (Color del usuario): Permite ajustar los valores
de rojo, verde y azul según se desee.
Color Space
(Espacio de color)
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean
usar para la salida de color del monitor.
Auto: Reconoce automácamente el formato de color y
los niveles de negro y blanco.
RGB: El formato de color de la señal de entrada es RGB.
YUV: El formato de color de la señal de entrada es YUV.
Color Range
(Rango de colores)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de
entrada automácamente. Puede cambiar manualmente
las opciones de rango de color para ajustar el rango de color
correcto si los colores no se muestran apropiadamente.
Auto: Reconoce automácamente el formato de color y
los niveles de negro y blanco.
Full Range (Gama completa): Los niveles de blanco y
negro son completos.
Limited Range (Rango limitado): Los niveles de blanco y
negro son limitados.
34
Menú Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A connuación, presione
el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Presione el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar Manual Image Adjust
(Ajuste manual de imagen). A connuación, presione el botón 3 para entrar en el
menú Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen).
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Sharpness
Dynamic Contrast
Response Time
Aspect Ratio
Overscan
Low Input Lag
Blue Light Filter
TD2455
3. Toque el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar la opción de menú. A
connuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Presione el botón 1(ViewMode) o 2 para ajustar o seleccionar la conguración. A
connuación, presione el botón 3 para conrmar (si procede).
Opción de menú Descripción
Sharpness (Nidez) Permite ajustar la calidad de la imagen.
Dynamic Contrast
(Contraste dinámico)
Acve o desacve la función Contraste dinámico.
Response Time
(Tiempo de respuesta)
Permite ajustar el empo de respuesta, creando imágenes
suaves sin reejos, borrosidad o efecto fantasma.
Aspect Rao
(Relación de aspecto)
Permite seleccionar la relación de aspecto del monitor.
Overscan
(Sobrescaneo)
Permite aumentar automácamente la imagen original
horizontal y vercalmente a una relación de aspecto igual
que rellena la pantalla.
Low Input Lag
(Retraso Entrada
Corto)
Seleccione la velocidad apropiada para reducir la latencia
de la entrada a la salida.
Blue Light Filter (Filtro
de luz azul)
Permite ajustar el ltro que bloquea la luz azul de alta
energía para disfrutar de una experiencia de visualización
más cómoda.
NOTA:  Algunas opciones solo están disponibles para señales de entrada
analógicas.
35
Setup Menu (Menú de conguración)
1. Presione el botón 2/3/4/5 para mostrar el menú rápido. A connuación, presione
el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Presione Toque el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar Setup Menu (Menú
de conguración). A connuación, presione el botón 3 para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de conguración).
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
ECO Mode
DisplayPort 1.2 MST
TD2455
3. Toque el botón 1(ViewMode) o 2 para seleccionar la opción de menú. A
connuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Presione el botón 1(ViewMode) o 2 para ajustar o seleccionar la conguración. A
connuación, presione el botón 3 para conrmar (si procede).
NOTA:  Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los
botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar
la opción o realizar ajustes.
36
Opción de menú Descripción
Language Select
(Seleccionar idioma)
Permite seleccionar un idioma disponible para el menú
OSD.
Resoluon Noce
(Aviso resolución)
Habilite esta opción para permir que el sistema
informe los usuarios de que la resolución de la
visualización actual no es la resolución nava correcta.
Informaon
(Información)
Permite mostrar la información del monitor.
OSD Timeout
(Interruptor de OSD)
Permite establecer el período de empo que el menú
OSD permanecerá en pantalla.
OSD Background
(Visualiz. OSD)
Permite mostrar u ocultar el fondo del menú OSD
cuando este aparece en la pantalla.
OSD Pivot
(Pivote OSD)
Permite establecer la orientación del menú OSD.
0°: Permite establecer el menú OSD sin girar.
+90°: Permite establecer el menú OSD con un giro de
+90°.
-90°: Permite establecer el menú OSD con un giro de
-90°.
Power Indicator
(Indicador de
alimentación)
Permiten encender o apagar el indicador de
alimentación. Si la conguración está establecida en On
(Encendido), el indicador de alimentación se ilumina en
azul cuando el disposivo está encendido.
Boot Up Screen
(Pantalla de arranque)
Habilite esta opción para permir que el monitor
muestre automácamente la pantalla de arranque.
Auto Power O
(Apagado autom.)
Admite esta opción para permir que el monitor se
apague automácamente después de una candad de
empo determinada.
Sleep (Suspensión) Establezca la candad de empo de inacvidad antes
de que el monitor entre en el modo Sleep (Modo de
suspensión).
ECO Mode
(Modo ECO)
Permite elegir entre varios modos en función del
consumo de energía.
DisplayPort 1.2 MST Permite habilitar y deshabilitar la compabilidad con
DisplayPort 1.2 y con la conexión en cadena.
Auto Detect
(Autodetectar)
Detecta automácamente la señal de entrada.
Memory Recall
(Recuperar memoria)
Permite restaurar los valores predeterminados de todas
las conguraciones.
37
Apéndice
Especicaciones
Elemento Categoría Especicaciones
Pantalla LCD
Tipo 



pantalla










f
h

v


PC 
 
 
¹



























38
Elemento Categoría Especicaciones

alimentación²
 







 
 
 

almacenamiento
 
 
 






Soporte para

 






³ 

 
¹ 

² 

³ 

39
Glosario


NOTA:  
A
Advanced DCR (DCR Avanzado)




All Recall (Recuperar todo)



NOTA:  


Audio Adjust (Ajuste de Sonido)


Auto Detect (Autodetectar)



B
Black Stabilizaon (Estabilización de Negro)


Blue Light Filter (Filtro de luz azul)


Brightness (Brillo)

40
C
Color Adjust (Ajuste de Color)


Color Format (Formato color)




Color Space (Espacio de color)


Color Temperature (Temperatura color)


Valor predetermi-
nado del panel
Estado original del panel




 
 
 

 
 
Contrast (Contraste)


F
FreeSync



41
G
Game Mode (Modo Juego)




Gamma


H
HDR10 (High Dynamic Range, Intervalo dinámico alto)


NOTA:  
Hue (Maz)


I
Informaon (Información)





NOTA:  

Input Select (Selección de entrada)


L
Low Input Lag (Retraso Entrada Corto)




42
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)


Memory Recall (Recuperar memoria)



NOTA: 

















O
Overscan (Sobrescaneo)



P
PIP (Picture-in-Picture, imagen en Imagen)



PIP Swap (CAMBIO DE PIP)


43
R
Recall (Recuperar)

Resoluon Noce (Aviso resolución)



Response Time (Tiempo de respuesta)




S
Saturaon (Saturación)


Setup Menu (Menú de conguración)



Sharpness (Nidez)

V
ViewMode (Modo de vista)





Y
YUV Color Space (Espacio de color YUV)




44
Solucionar problemas


Problema Soluciones posibles
 
Alimentación









en la pantalla







































45
Problema Soluciones posibles
La pantalla no

correctamente





en color amarillo



aparece en la pantalla




23
















 

























imagen en la pantalla






46
Mantenimiento
Precauciones generales





Limpiar la pantalla





Limpiar la carcasa




Renuncia de responsabilidad





47
Información reglamentaria y de
servicio
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las
equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá
causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia
no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve
a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/
televisión.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para ulizar el equipo.
Declaración de Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Conformidad CE para países europeos
El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja
tensión 2014/35/UE.
48
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de
equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la
necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En
su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a connuación:
Sustancia Concentración máxima
propuesta
Concentración real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo hexavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1%
Bifenilos polibromados (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres de difenílicos
polibromados (PBDE)
0,1% < 0,1%
Bis (2-elhexil) alato (DEHP) 0,1% < 0,1%
Ftalato de bulo y bencilo (BBP) 0,1% < 0,1%
Ftalato de bulo (DBP) 0,1% < 0,1%
Ftalato de disobulo (DIBP) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación. Ejemplos de
componentres exentos:
Mercurio en lámparas uorescentes de cátodo frío y lámparas uorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para nes especiales que no excedan (por
lámpara):
ͫ Longitud corta (500 mm):3,5 mg como máximo por lámpara.
ͫ Longitud media (> 500 mm y 1500 mm):5 mg como máximo por lámpara.
ͫ Longitud larga (> 1500 mm):13 mg como máximo por lámpara.
Plomo en vidrio de tubos de rayos catódicos.
Plomo en vidrio de tubos uorescentes que no superan un 0,2 % en peso.
49
Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de
plomo en peso.
Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en
plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o
cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo
disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple
la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo,
mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos
polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio,
excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de
forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el
sio web de ViewSonic® para obtener más información.
EE.UU. y Canadá:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán:
https://recycle.epa.gov.tw/
50
Información sobre los derechos de autor
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2020. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso
Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección
medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus
productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los
daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del
rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el
derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total
o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporaon.
TD2455_UG_EPS_1a_20200525
51
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la
tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA: Necesitará el número de serie del producto.
País o región Sio web País o región Sio web
Asia-Pacíco y África
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
Americas
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europe
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
52
Garana limitada
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garana. Si algún producto presenta alguno de
estos defectos durante el período de garana, ViewSonic® decidirá si repara o
sustuye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El
producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o
reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustución
están cubiertos por el empo restante de la garana limitada original del cliente y
el período de garana no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garana para
ningún soware de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el
cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados
(por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no
cubre la garana”).
Duración de la garana:
Las pantallas de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país
de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de
obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con los productos.
ͫ Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
ͫ Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento
extraíbles o pérdida de los mismos.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Desinstalación o instalación del producto.
Soware o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o
sustución.
Cualquier daño del producto debido al transporte.
Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
53
Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se
indica en la Guía del usuario.
Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Daños causados por imágenes estácas (no móviles) que se muestran durante
largos períodos de empo (también conocidas como quemado de imagen).
Soware: cualquier soware de terceros incluido con el producto o instalado por
el cliente.
Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware,
accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo,
lámparas para proyectores).
Daños al recubrimiento de la supercie de la pantalla o abusos de dicho
recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía
del usuario del producto.
Cargos por servicio de desinstalación, instalación y conguración, incluido el
montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic®
(consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el
número de serie del producto.
Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente
información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic®
más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
54
Planlla de términos de garana de pantallas en la interfaz del usuario
VSC_TEMP_2007
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros
derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre.
Algunos estados no permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten
la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las
limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos
de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao,
excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de
mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana
proporcionada se pueden encontrar en: hp://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
55
Garana limitada en México
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no
tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o
sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o
las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o
reconstruidos.
Duración de la garana:
Las pantallas LCD de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el
país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano
de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación
no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los
productos.
ͫ Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
ͫ Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
"imagen fantasma" causado cuando una imagen estáca permanece mostrada
en el producto durante un prolongado período de empo.
Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
56
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página
“Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número
de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el
espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera
que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con
su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto: Número de modelo:
Número de documento: Número de serie:
Fecha de compra: ¿Adquirir garana extendida? (S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará
proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic®.
Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la
garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
57
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: [email protected]ared.net.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquev[email protected]
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
E-Mail: rrrb@sureste.com
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembr
Tijuana, Mexico
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic® Corporaon
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688
E-Mail:hp://www.viewsonic.com
Planlla de términos de garana para México del LED en la interfaz del usuario
VSC_TEMP_2008
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Or Spot Color
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

ViewSonic TD2455 Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para