ViewSonic TD1655-S Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

TD1655
Visualización
Guía del usuario
Nº de modelo: VS18170
N/P: TD1655
IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización
del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso
de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura
limitada proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en http://www.
viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional (Configuración
regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio.
2
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a
superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad
tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el
potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el
producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
3
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el disposivo.
Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo
para garantizar una ventilación adecuada.
Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada
sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la
humedad.
Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que
puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más
información, consulte la sección “Mantenimiento” en la página 35.
El aceite puede acumularse en la pantalla al tocarla. Para limpiar los puntos
grasientos de la pantalla, consulte la sección “Mantenimiento” en la página
35.
No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría
dañarla.
Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir
utilizando el dispositivo.
No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una
tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados
para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un
adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
4
Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la
clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a
tierra NUNCA SE QUITEN.
Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la
unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al
equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de
carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a
usar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya
dañado de alguna forma, como por ejemplo:
ͫ Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado.
ͫ Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella.
ͫ Si la unidad está expuesta a la humedad.
ͫ Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído.
AVISO: ESCUCHAR A TRAVÉS DE AURICULARES O AUDÍFONOS CON UN VOLUMEN
ALTO DURANTE PROLONGADOS PERÍODOS PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA
AUDICIÓN O LA PÉRDIDA DE ESTA. Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el
volumen a los niveles apropiados, o se podrían producir daños auditivos.
AVISO: ¡EL MONITOR PUEDE SOBRECALENTARSE Y APAGARSE! Si el dispositivo
se apaga automáticamente, vuelva a encender el monitor. Después del reinicio,
cambie la resolución y la frecuencia de actualización del monitor. Para obtener
detalles, consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica.
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Introducción ................................................................ 7
Contenido del paquete ...........................................................................................7
Descripción del producto .......................................................................................8
Vista frontal y lateral izquierda ............................................................................... 8
Vista trasera y lateral derecha ................................................................................ 8
Puertos de E/S ......................................................................................................... 8
Configuración inicial .................................................... 9
Instalar la tapa ........................................................................................................9
Usar la tapa y el pedestal .......................................................................................9
Realizar las conexiones .............................................. 10
Conectar la alimentación ...................................................................................... 10
Conectar dispositivos externos y conexión táctil .................................................11
Control de función táctil .......................................................................................12
Entrega de energía ...............................................................................................13
Proporcionar alimentación a un equipo portátil o teléfono móvil ........................ 13
Detección de entrega de energía .......................................................................... 13
Entrega de energía: información adicional ........................................................... 14
Utilizar el monitor ..................................................... 15
Ajustar el ángulo de visión ....................................................................................15
Ajuste del ángulo de inclinación ............................................................................ 15
Encender y apagar el dispositivo ..........................................................................16
Menú rápido .......................................................................................................... 17
Botones de acceso rápido ..................................................................................... 18
Definir la configuración ........................................................................................21
Operaciones generales .......................................................................................... 21
Árbol de menús OSD ............................................................................................. 23
6
Apéndice ................................................................... 27
Especificaciones .................................................................... ................................ 27
Glosario ................................................................................................................29
Solucionar problemas ........................................................................................... 33
Mantenimiento .................................................................... .................................35
Precauciones generales ......................................................................................... 35
Limpiar la pantalla ................................................................................................. 35
Limpiar la carcasa .................................................................................................. 35
Información reglamentaria y de servicio .................... 36
Información de conformidad .................................................................... ............36
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 36
Declaración de Industry Canada ............................................................................ 36
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2) ................................................................................................ 37
Restricción de sustancias peligrosas en la India .................................................... 38
Desecho del producto al final de su período de vida ............................................ 38
Información sobre los derechos de autor ............................................................39
Servicio de atención al cliente ............................................................................... 40
Garantía limitada ................................................................................................... 41
Garantía limitada en México ................................................................................. 44
7
Introducción
Contenido del paquete
Pantalla táctil portátil
Adaptador de alimentación
Cable USB Tipo C
Cable USB Tipo C a Tipo A
Cable mini-HDMI a HDMI
Tapa protectora
Paño de limpieza
Lápiz pasivo
Guía de inicio rápido
NOTA: Los cables del adaptador de alimentación y de vídeo incluidos en el
paquete un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con
su revendedor local para obtener más información.
8
Descripción del producto
Vista frontal y lateral izquierda
Type C Type C HDMI
Vista trasera y lateral derecha
Puertos de E/S
Type C Type C HDMI
123
USB Tipo-C Salida de audio
Mini HDMI
NOTA: Para obtener más información sobre los botones Central (l)////
y sus funciones, consulte la sección “Botones de acceso directo” en la
página 18.
1 3
2
LED de
alimentación
Botón de
joystick
Pedestal
9
Conguración inicial
Instalar la tapa
Usar la tapa y el pedestal
NOTA: Coloque siempre el disposivo en una supercie estable. De lo contrario,
el disposivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
10
Realizar las conexiones
Conectar la alimentación
Se puede proporcionar alimentación al monitor de cualquiera de las maneras
siguientes:
Conexión Tipo C
(La salida de alimentación debe ser superior a
10 W)
Conexión Tipo A
(La salida de alimentación debe ser superior a
10 W)
Adaptador de alimentación
100-240 Vac
50/60 Hz
NOTA: Para obtener más información, consulte la sección “Entrega de energía”
en la página 13.
11
Conectar disposivos externos y conexión tácl
Los disposivos externos se pueden conectar en cualquiera de las siguientes
conguraciones:
Conexión Tipo C
Conecte un cable Tipo C desde el disposivo externo al puerto Tipo C del monitor.
(La salida de alimentación debe ser superior a
10 W)
o bien
Conexión Mini-HDMI
1. Conecte el cable mini-HDMI desde el disposivo interno al puerto HDMI del
monitor.
2. Conecte el cable USB Tipo A a Tipo C desde el disposivo externo al monitor para
habilitar los controles tácles.
mini
(La salida de alimentación debe ser superior a
10 W)
NOTA:
La conexión USB Tipo A a Tipo C también suministrará energía al monitor
desde el equipo portál. La salida de alimentación debe ser superior a
10 W.
12
Control de función tácl
Cuando ulice la función tácl, tenga en cuenta lo siguiente:
La función tácl puede necesitar unos cinco (5) segundos para reanudarse
si se rera el cable USB y se vuelve a enchufar, o si el equipo se reanuda
desde el Modo de suspensión.
La pantalla tácl solo puede detectar hasta diez (10) dedos
simultáneamente.
• Si el cursor de Windows no sigue con precisión el dedo cuando toca la
pantalla, haga lo siguiente:
1. Abierto: Control Panel (Panel de control) > Hardware and Sound
(Hardware y sonido) >Tablet PC Sengs (Conguración de Tablet PC)
2. Seleccione Calibraon (Calibración).
3. Siga las instrucciones para recalibrar la pantalla.
13
Entrega de energía
Proporcionar alimentación a un equipo portál o teléfono móvil
Si el adaptador de alimentación incluido está conectado al monitor, el monitor
puede cargar un equipo portál o teléfono móvil conectado.
NOTA: Salida de entrega de energía: 5 V/9 V/12 V/15 V/20 V de CC, 3 A máximo.
100-240 Vac
50/60 Hz
Detección de entrega de energía
Este producto detectará si el disposivo de fuente de alimentación es un adaptador,
equipo portál o teléfono móvil.
Si la fuente de alimentación es un adaptador o equipo portál, el valor de brillo
predeterminado será 100.
Si la fuente de alimentación es un adaptador o equipo portál, el valor de brillo
predeterminado será 15.
Al usar un teléfono móvil para proporcionar alimentación al monitor, el nivel de
brillo predeterminado será 15.
NOTA: Debido a la salida de alimentación limitada del teléfono móvil, no ajuste
el nivel de brillo a un valor más alto, ya que esto puede hacer que la
pantalla parpadee o se apague.
14
Entrega de energía: información adicional
Debido al diseño del modelo TD1655, tenga en cuenta lo siguiente:
El primer disposivo conectado será la señal de entrada principal.
Cuando un puerto Tipo C reconoce un disposivo externo como un adaptador de
alimentación, solo distribuirá la alimentación. NO mostrará la señal de entrada.
Solamente cuando uno de los puertos Tipo C se reconozca como un adaptador
de alimentación, el otro puede suministrar energía en ambos sendos.
Si un equipo portál se conecta primero a su TD1655 y luego se conecta un
teléfono móvil, la batería de este no se cargará, ya que ninguno de los puertos Tipo
C reconoce que la conexión se está realizando a un adaptador de corriente.
NOTA: Si desea mostrar la pantalla del teléfono móvil, debe desenchufar el
cable Tipo C conectado al equipo portál.
Si un teléfono móvil se conecta primero a su TD1655 y luego se conecta un equipo
portál, la batería de aquel se cargará, ya que se reconoce que uno de los puertos
Tipo C se está conectando a un adaptador de alimentación.
NOTA: Si desea mostrar la pantalla del equipo portál, debe desenchufar el
cable Tipo C conectado al equipo portál.
Debido al diseño del TD1655, no conecte dos equipos portáles o un equipo
portál y un equipo de sobremesa al mismo empo. Esto puede causar conictos
de distribución de energía, lo que daría lugar a pantallas intermitentes o al apagado
forzado de los equipos portáles.
NOTA:
Si el equipo portál ene un puerto Tipo C, conéctese a través de un
puerto Tipo C al TD1655.
No conecte el otro puerto Tipo C del TD1655 a otro equipo portál o de
sobremesa a través de los puertos Tipo A y HDMI al mismo empo.
Si el equipo portál solo ene puertos HDMI y Tipo A, realice la conexión a
través de esos puertos con el puerto Tipo C del TD1655.
Si la potencia de salida del puerto Tipo A del equipo portál no es mayor
de 10 W, ulice nuestro adaptador de alimentación para conectarse al
TD1655.
No conecte el otro puerto Tipo C del TD1655 a otro equipo portál o de
sobremesa al mismo empo.
15
Ulizar el monitor
Ajustar el ángulo de visión
Ajuste del ángulo de inclinación
Incline el monitor hacia atrás hasta el ángulo de visión deseado a través del
pedestal colocado (de 20˚ a 60˚).
Type C Type C HDMI
NOTA: Cuando realice el ajuste, sostenga el monitor rmemente con una mano
mientras inclina el pedestal hacia atrás con la otra.
16
Encender y apagar el disposivo
1. Conéctese a una fuente de alimentación en una de las conguraciones
disponibles. Para obtener más información, consulte la página 10.
2. Presione el botón Central (l) para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, presione el botón Central (l) de nuevo.
NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de
alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el
monitor no se va a ulizar durante un prolongado período de empo,
desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
Usar el botón de joysck del panel de control
Ulice el botón de joysck del panel de control para acceder al menú rápido, acvar
los botones de acceso directo, navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la
conguración.
Botón de joystick
17
Menú rápido
Presione el botón /// para acvar el menú rápido.
ViewMode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NOTA: Siga la guía de los botones que aparece en la pantalla para seleccionar la
opción o realizar ajustes.
Menú Descripción
ViewMode
(Modo de vista)
Seleccione una de las conguraciones de
color predenidas.
Contrast/Brightness
(Brillo y contraste)
Permite ajustar el nivel de contraste o
brillo.
Input Select
(Selección de
entrada)
Permite seleccionar la fuente de entrada.
Main Menu
(Menú principal)
Permite entrar en el menú de visualización
en pantalla (OSD, On Screen Display).
Exit (Salir) Permite salir del menú rápido.
18
Botones de acceso rápido
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desacvado, puede acceder
rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.
Clave Descripción
t
Presione sin soltar el botón para bloquear o desbloquear el menú
OSD.
Cuando el menú aparezca en la pantalla, connúe manteniendo
presionado el botón durante 5 segundos para bloquear o
desbloquear el menú OSD.
1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en
la pantalla:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
19
Clave Descripción
u
Presione sin soltar el botón para bloquear o desbloquear el botón
Alimentación.
Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos
botones durante 5 segundos para bloquear o desbloquear el botón
Alimentación.
3
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
Si el botón Alimentación está bloqueado, el mensaje siguiente
aparecerá en la pantalla:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
p
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para mostrar
u ocultar la pantalla de arranque cuando el dispositivo está
encendido.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
20
Clave Descripción
q
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para activar DDC/
CI y DDC/2B.
DDCCI/DDC2B
Off
Press to turn on
21
Denir la conguración
Operaciones generales
1. Presione el botón Central (l) para mostrar el menú de visualización en pantalla
(OSD).
1920 x 1080 @ 60Hz
75%
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Type C
HDMI
2. Presione el botón o para seleccionar el menú principal. A connuación,
presione el botón Central (l) para entrar en el menú seleccionado.
1920 x 1080 @ 60Hz
75%
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Contrast
Brightness
22
3. Presione el botón o para seleccionar la opción de menú que desee. A
connuación, presione el botón Central (l) para entrar en el submenú.
1920 x 1080 @ 60Hz
75%
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
4. Presione el botón o para seleccionar la conguración. A connuación,
presione el botón Central (l) para conrmar. O bien, presione el botón o
para realizar los ajustes.
1920 x 1080 @ 60Hz
75%
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
NOTA: Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el
usuario presione el botón Central (l) para conrmar la selección. Siga la
guía de los botones para seleccionar la opción o realizar ajustes.
5. Siga la guía de los botones para volver a la pantalla anterior.
23
Árbol de menús OSD
Menú
principal
Submenú Opción de menú
Input Select
(Selección de
entrada)
Type C (Tipo C)
HDMI
Audio Adjust
(Ajuste de
Sonido)
Volume (Volumen) (-/+, 0~100)
Mute (Silencio)
On (Acvar)
O (Desacvar)
ViewMode
(Modo de
vista)
O (Desacvar)
Oce
Web
Text (Texto)
Movie (Película)
MAC
Mono
Game (Juego)
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Color Adjust
(Ajuste de
Color)
Contrast/Brightness
(Contraste y Brillo)
Contrast (Contraste) (-/+, 0~100)
Brightness (Brillo) (-/+, 0~100)
Color Temperature
(Temperatura color)
sRGB
Bluish (Azulado)
Cool (Frío)
Nave (Navo)
Warm (Cálido)
User Color
(Color del usuario)
Red (Rojo) (-/+, 0~100)
Green
(Verde)
(-/+, 0~100)
Blue (Azul) (-/+, 0~100)
Color Space
(Espacio de color)
Auto (Automáco)
RGB
YUV
Color Range
(Rango de colores)
Auto (Automáco)
Full Range
(Rango completo)
Limited Range
(Rango limitado)
24
Menú
principal
Submenú Opción de menú
Manual Image
Adjust
(Ajuste
manual de
imagen)
Sharpness (Nidez) (-/+, 0/25/50/75/100)
Dynamic Contrast
(Contraste dinámico)
(-/+, 0/25/50/75/100)
Response Time
(Tiempo de respuesta)
Standard (Estándar)
Advanced (Avanzado)
Ultra Fast
(Ultra rápida)
Aspect Rao
(Relación de aspecto)
4:3
Full Screen
(Pantalla completa)
Overscan
(Sobrescaneo)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Low Input Lag
(Retraso Entrada
Corto)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Blue Light Filter
(Filtro de luz azul)
(-/+, 0~100)
25
Menú
principal
Submenú Opción de menú
Setup Menu
(Menú de
conguración)
Language Select
(Seleccionar idioma)
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Svenska
Русский
Türkçe
Česká
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Resoluon Noce
(Aviso resolución)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Informaon (Información)
OSD Time Out
(Tiempo de espera de
menú OSD)
(-/+, 5/15/30/60)
OSD Background
(Visualiz. OSD)
On (Acvar)
O (Desacvar)
OSD Pivot
(Pivote OSD)
90°
Power Indicator
(Indicador de
alimentación)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Boot Up Screen
(Pantalla de arranque)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Auto Power O
(Apagado autom.)
On (Acvar)
O (Desacvar)
26
Menú
principal
Submenú Opción de menú
Setup Menu
(Menú de
conguración)
Sleep (Suspensión) 30 Minutes
(30 minutos)
45 Minutes
(45 minutos)
60 Minutes
(60 minutos)
120 Minutes
(120 minutos)
O (Desacvar)
ECO Mode
(Modo ECO)
Standard (Estándar)
Opmize (Opmizar)
Conserve (Conservar)
DDC/CI
On (Acvar)
O (Desacvar)
Auto Detect
(Autodetectar)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Memory Recall (Recuperar memoria)
27
Apéndice
Especicaciones
Elemento Categoría Especicaciones
Pantalla LCD Tipo LCD de matriz acva TFT de 1920 x 1080; Densidad de
píxeles de 0,1792 (H) mm x 0,1792 (V) mm
Tamaño de la
pantalla
40,64 cm (16”), de los que 39,6 cm (15,6”) son
visualizables
Filtro de colores Banda vercal RGB
Supercie de
cristal
Tipo antihuellas dactilares, revesmiento reforzado
6H
Señal de Entrada
Sincronización de
vídeo
Digital TMDS (100 Ω)
HDMI (v 1.4): f
h
: 15-82 KHz, f
v
: 50-75 Hz
Micropaquete
Tipo C: f
h
: 15-82 KHz, f
v
: 50-75 Hz
Compabilidad
PC Hasta 1920 x 1080
Macintosh Hasta 1920 x 1080
Recomendado 1920 x 1080 a 60Hz
Resolución
1
Admida 1920 x 1080 a 50, 60 Hz
1680 x 1050 a 60Hz
1600 x 1200 a 60Hz
1600 x 900 a 60Hz
1440 x 900 a 60, 75Hz
1400 x 1050 a 60Hz
1366 x 768 a 60Hz
1360 x 768 a 60Hz
1280 x 1024 a 50, 60, 75Hz
1280 x 960 a 50, 60, 75Hz
1280 x 800 a 50, 60, 75 Hz
1280 x 768 a 50, 60, 75 Hz
1280 x 720 a 50, 60Hz
1152 x 870 a 75Hz
1152 x 864 a 60, 75Hz
1024 x 768 a 50, 60, 70, 72, 75Hz
800 x 600 a 56, 60, 72, 75 Hz
720 x 576 a 50Hz
720 x 480 a 60Hz
720 x 400 a 70Hz
640 x 480 a 50, 60, 67, 72, 75Hz
640 x 400 a 60, 70Hz
640 x 350 a 70Hz
Adaptador de
alimentación
2
Voltaje de entrada 100-240 VCA, 50/60Hz (cambio automáco)
UE Electronic UES60LCP-200300SPC
Área de
visualización
Barrido completo
(H x V)
341,16 x 193,59 mm (13,43” x 7,62”)
28
Elemento Categoría Especicaciones
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Humedad Del 20% al 90 % (sin condensación)
Altud 3 km (9 842,5 pies)
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura De -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Humedad Del 5 % al 90 % (sin condensación)
Altud 12,1 km (40 000 pies)
Dimensiones
Caracteríscas
sicas
(AN x AL x FO)
355,5 x 223,4 x 14,7 mm
(14,5” x 8,79” x 0,58”)
Peso
Caracteríscas
sicas
0,94 kg (2,07 libras)
Modos de ahorro
de energía
Acvar
3
7 W (valor pico)
Desacvar < 0,3 W
1
No establezca la tarjeta gráca de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará dañada
para siempre.
2
Asegúrese de ulizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente.
3
La condición de prueba sigue el estándar EEI.
29
Glosario
En esta sección se describe el glosario estándar de los términos ulizados en todos
los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabéco.
NOTA: Algunos términos puede que no se apliquen al monitor.
A
Advanced DCR (DCR Avanzado)
La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automácamente
la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la
retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en
una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas
si ene más de una fuente.
Auto Detect (Autodetectar)
Si la fuente de entrada actual no ene señal, el monitor cambiará
automácamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos,
esta función está deshabilitada de forma predeterminada.
Auto Image Adjust (Ajuste automáco de imagen)
Cambia el tamaño, centra y realiza ajustes precisos en la señal de vídeo
automácamente para eliminar las ondas y la distorsión.
B
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Permite ajustar el ltro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar
de una experiencia de visualización más cómoda.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
30
C
Color Adjust (Ajuste de Color)
Proporciona varios modos de ajuste de color para ayudar a ajustar la
conguración del color conforme a las necesidades del usuario.
Color Space (Espacio de color)
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida
de color del monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura color)
Permite a los usuarios seleccionar una conguración de temperatura de
color especíca para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
Valor
predeterminado
del panel
Estado original del panel
sRGB Espacio de color estándar ulizado para el sistema
Windows.
Bluish (Azulado) Permite establecer la temperatura de color en 9.300K.
Cool (Frío) Permite establecer la temperatura de color en 7.500K.
Nave (Navo) Temperadura de color predeterminada. Recomendado
para uso general.
Warm (Cálido) Permite establecer la temperatura de color en 5.000K.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el
primer plano (nivel de blanco).
I
Informaon (Información)
Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente
de la tarjeta gráca en el equipo, el número de modelo LCD, el número de
serie y la dirección URL del sio web de ViewSonic®. Consulte la guía del
usuario de las tarjetas grácas para obtener instrucciones sobre el cambio
de la resolución y la tasa de actualización (frecuencia vercal).
NOTA: VESA 1024 x 768 a 60 Hz, por ejemplo, signica que la resolución
es 1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios.
Input Select (Selección de entrada)
Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles
para el monitor.
31
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede
establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.
Memory Recall (Recuperar memoria)
Permite devolver la conguración de fábrica para los ajustes si la pantalla
funciona en un modo de temporización predenido de fábrica enumerado
en las especicaciones de este manual.
NOTA:
(Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las
opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock”
(Bloqueo de la alimentación).
Recuperar memoria es la conguración de pantalla predeterminada
tal como se comercializa. Recuperar memoria es la conguración
en la cual el producto consigue la calicación de ENERGY STAR®.
Cualquier cambio en la conguración de pantalla predeterminada
tal como se comercializa cambiaría el consumo de energía,
que podría aumentar más allá de los límites requeridos para la
calicación ENERGY STAR®, según corresponda. ENERGY STAR® es un
conjunto de pautas de ahorro de energía emidas por la Agencia de
Protección Ambiental (EPA) de EE. UU. ENERGY STAR es un programa
conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. y
el Departamento de Energía de EE. UU. que nos ayuda
a todos a ahorrar dinero y proteger el medioambiente
a través de práccas y productos energécamente
ecientes.
O
Overscan (Sobrescaneo)
Se reere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en
el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se
pueden ver los bordes más externos de la misma.
32
R
Recall (Recuperar)
Permite restablecer la conguración del monitor del modo de vista.
Resoluon Noce (Aviso resolución)
El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no
es la resolución nava correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de
conguración de visualización cuando se congura la resolución de pantalla.
Response Time (Tiempo de respuesta)
Permite ajustar el empo de respuesta, creando imágenes suaves sin
reejos, borrosidad o efecto fantasma. Un empo de respuesta bajo
es perfecto para la mayoría de juegos con gran candad de grácos y
proporciona una calidad visual impresionante para ver deportes y películas
de acción.
S
Setup Menu (Menú de conguración)
Permite ajustar la conguración del menú en pantalla (OSD). Muchas de
estas conguraciones pueden acvar las nocaciones de la visualización en
pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.
Sharpness (Nidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
V
ViewMode (Modo de vista)
La exclusiva función (Modo de vista) de ViewSonic ofrece los valores
predenidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto),
“MAC” y “Mono”. Estos valores predenidos están especícamente
diseñados para proporcionar una experiencia de visualización opmizada
para diferentes aplicaciones de pantalla.
33
Solucionar problemas
En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar
al ulizar el monitor.
Problema Soluciones posibles
No hay alimentación Asegúrese de haber encendido el monitor presionando
el botón Alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación es
conectado de forma correcta y segura al monitor y a la
toma de alimentación.
Enchufe otro disposivo eléctrico a la toma de
corriente eléctrica para comprobar que dicha toma
suministra energía.
La alimentación
está encendida pero
no parece ninguna
imagen en la pantalla
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el
monitor al equipo está enchufado de forma correcta y
segura.
Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
Colores incorrectos o
anómalos
Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan,
compruebe el cable de vídeo para asegurarse de
que está conectado de forma correcta y segura. Los
contactos sueltos o doblados del conector del cable
pueden dar lugar a una falsa conexión.
Conecte el monitor a otro equipo.
Si ene una tarjeta gráca angua, póngase en
contacto con ViewSonic® para conseguir un adaptador
que no sea DDC.
La imagen de la
pantalla es demasiado
clara o demasiado
oscura
Ajuste la conguración del brillo y del contraste a
través del menú OSD.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
La imagen de la
pantalla se corta
dentro y fuera
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos
en el conector del cable de vídeo.
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el
monitor al equipo está enchufado de forma correcta y
segura.
La imagen de la
pantalla está borrosa
Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
La pantalla no
está centrada
correctamente
Ajuste los controles horizontales y vercales mediante
el menú OSD.
Compruebe la relación de aspecto.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
34
Problema Soluciones posibles
La pantalla se muestra
en color amarillo
Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter” (Filtro
de luz azul) está desacvada.
El menú OSD no
aparece en la pantalla
o no se puede acceder
a los controles de
dicho menú
Compruebe si el menú OSD está bloqueado. Si lo
está, presione sin soltar los botones 3 y 5 durante 10
segundos.
Apague el monitor, desenchufe el cable de
alimentación, vuelva enchufarlo y, por úlmo, encienda
el monitor.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
Los botones del
panel de control no
funcionan
Presione solamente un botón al mismo empo.
Reinicie el equipo.
Algunos menús no se
pueden seleccionar en
el menú OSD
Ajuste la opción ViewMode (Modo de vista) o la fuente
de entrada.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
No hay salida de audio Si usa auriculares o audífonos, asegúrese de que el
conector miniestéreo está conectado.
Asegúrese de que el volumen no está silenciado ni
establecido en 0.
Compruebe la opción Audio Input (Entrada de audio).
El monitor no se
ajustará
Asegúrese de que no hay obstrucciones cerca del
monitor o en él y que las distancias de separación son
adecuadas.
Para obtener más información, consulte “Ajustar el
ángulo de visión” en la página 15.
Los disposivos USB
conectados al monitor
no funcionan
Compruebe que el cable USB está conectado
correctamente.
Intente cambiar a otro puerto USB diferente (si
procede).
Algunos disposivos USB requieren una corriente
eléctrica superior; conecte el disposivo directamente
al equipo.
El disposivo externo
está conectado, pero
no aparece ninguna
imagen en la pantalla
Asegúrese de que alimentación está encendida.
Ajuste el brillo y el contraste a través del menú OSD.
Compruebe el cable de conexión y asegúrese de
que está conectado de forma correcta y segura. Los
contactos sueltos o doblados del conector del cable
pueden dar lugar a una falsa conexión.
35
Mantenimiento
Precauciones generales
Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está
desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa.
Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se
raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro.
Limpiar la pantalla
Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado. Con
ello se eliminarán el polvo y otras parculas.
Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de limpiador
de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no
esté deshilachado, y páselo por la pantalla.
Limpiar la carcasa
Ulice un paño suave y seco.
Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de detergente
no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin
pelusas, y páselo por la supercie.
Renuncia de responsabilidad
ViewSonic® no recomienda ulizar ningún limpiador basado en amoníaco o
alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza
químicos dañan estas partes del monitor.
ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier
limpiador basado en amoníaco o alcohol.
36
Información reglamentaria y de
servicio
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las
equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá
causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia
no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve
a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/
televisión.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para ulizar el equipo.
Declaración de Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
37
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de
equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la
necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En
su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a connuación:
Sustancia
Concentración
máxima propuesta
Concentración real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo hexavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1%
Bifenilos polibromados (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres de difenílicos polibromados
(PBDE)
0,1% < 0,1%
Bis (2-elhexil) alato (DEHP) 0,1% < 0,1%
Ftalato de bulo y bencilo (BBP) 0,1% < 0,1%
Ftalato de bulo (DBP) 0,1% < 0,1%
Ftalato de disobulo (DIBP) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación:
Mercurio en lámparas uorescentes de cátodo frío y lámparas uorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para nes especiales que no excedan (por
lámpara):
ͫ Longitud corta (500 mm): 3,5 mg como máximo por lámpara.
ͫ Longitud media (> 500 mm y 1500 mm): 5 mg como máximo por lámpara.
ͫ Longitud larga (> 1500 mm): 13 mg como máximo por lámpara.
Plomo en vidrio de tubos de rayos catódicos.
Plomo en vidrio de tubos uorescentes que no superan un 0,2 % en peso.
38
Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de
plomo en peso.
Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en
plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o
cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo
disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple
la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo,
mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos
polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio,
excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de
forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el
sio web de ViewSonic® para obtener más información.
EE.UU. y Canadá:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán:
https://recycle.epa.gov.tw/
39
Información sobre los derechos de autor
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2020. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso
Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección
medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus
productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los
daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del
rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el
derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total
o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporaon.
TD1655_UG_EPS_1a_20200729
40
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la
tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA:  Necesitará el número de serie del producto.
País o región Sio web País o región Sio web
Asia-Pacíco y África
Australia
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English)
www.viewsonic.com/hk-en/
India
www.viewsonic.com/in/
Indonesia
www.viewsonic.com/id/
Israel
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/
Korea
www.viewsonic.com/kr/
Malaysia
www.viewsonic.com/my/
Middle East
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Nepal
www.viewsonic.com/np/
New Zealand
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapore
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/za/
América
United States
www.viewsonic.com/us
Canada
www.viewsonic.com/us
Lan America
www.viewsonic.com/la
Europa
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
41
Garana limitada
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garana. Si algún producto presenta alguno de
estos defectos durante el período de garana, ViewSonic® decidirá si repara o
sustuye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El
producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o
reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustución
están cubiertos por el empo restante de la garana limitada original del cliente y
el período de garana no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garana para
ningún soware de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el
cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados
(por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no
cubre la garana”).
Duración de la garana:
Las pantallas de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país
de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de
obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con los productos.
ͫ Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
ͫ Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento
extraíbles o pérdida de los mismos.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Desinstalación o instalación del producto.
Soware o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o
sustución.
Cualquier daño del producto debido al transporte.
42
Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se
indica en la Guía del usuario.
Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Daños causados por imágenes estácas (no móviles) que se muestran durante
largos períodos de empo (también conocidas como quemado de imagen).
Soware: cualquier soware de terceros incluido con el producto o instalado por
el cliente.
Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware,
accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo,
lámparas para proyectores).
Daños al recubrimiento de la supercie de la pantalla o abusos de dicho
recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía
del usuario del producto.
Cargos por servicio de desinstalación, instalación y conguración, incluido el
montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic®
(consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el
número de serie del producto.
Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente
información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic®
más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
43
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros
derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre.
Algunos estados no permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten
la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las
limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos
de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao,
excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de
mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana
proporcionada se pueden encontrar en: http://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
44
Garana limitada en México
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no
tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o
sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o
las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o
reconstruidos.
Duración de la garana:
Las pantallas LCD de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el
país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano
de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación
no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los
productos.
ͫ Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
ͫ Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
"imagen fantasma" causado cuando una imagen estáca permanece mostrada
en el producto durante un prolongado período de empo.
Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
45
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página
“Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número
de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el
espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera
que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con
su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto: Número de modelo:
Número de documento: Número de serie:
Fecha de compra: ¿Adquirir garana extendida? (S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará
proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic®.
Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la
garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
46
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: [email protected]ared.net.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquev[email protected]
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
E-Mail: rrrb@sureste.com
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembr
Tijuana, Mexico
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic® Corporaon
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688
E-Mail: hp://www.viewsonic.com
LCD Mexico Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2008
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Or Spot Color
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

ViewSonic TD1655-S Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para