Huawei MediaPad M2 10.0 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

La Huawei MediaPad M2 10.0 es una poderosa herramienta que te permite realizar múltiples tareas de manera eficiente. Con su función de pantalla dividida, puedes ver dos aplicaciones simultáneamente, lo que la hace perfecta para tomar notas en clase o trabajar en proyectos. Además, el lápiz óptico M-Pen opcional te permite dibujar y escribir con precisión. La funda libro opcional también sirve como soporte para la M2, lo que la hace ideal para ver películas o leer libros electrónicos.

La Huawei MediaPad M2 10.0 es una poderosa herramienta que te permite realizar múltiples tareas de manera eficiente. Con su función de pantalla dividida, puedes ver dos aplicaciones simultáneamente, lo que la hace perfecta para tomar notas en clase o trabajar en proyectos. Además, el lápiz óptico M-Pen opcional te permite dibujar y escribir con precisión. La funda libro opcional también sirve como soporte para la M2, lo que la hace ideal para ver películas o leer libros electrónicos.

Gu
í
a de inicio r
á
pido
1
1 Descripción rápida de la HUAWEI
MediaPad M2 10.0
Evite bloquear el sensor de luz ambiente ya que
esto puede afectar el uso normal de la M2.
Seleccione un protector de pantalla que tenga un
orificio en el sensor de luz ambiente.
2
2 Inserción de tarjetas
Guarde la herramienta de extracción en un lugar
seguro y fuera del alcance de los niños para evitar
cualquier posibilidad de que la ingieran o se
lastimen por accidente.
3
3 Identificación de huella digitales
Presione
Ajustes
>
ID de huella digital
>
Gestión de
huellas digitales
. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para configurar un PIN o una contraseña para
registrar la huella digital.
Después de registrar la huella digital, podrá presionar el
sensor de huella digital para desbloquear la tarjeta y
acceder a las funciones de bloqueo de aplicaciones y
seguridad de archivos.
4
4 Dos ventanas
Es posible dividir la pantalla en dos partes y ver diferentes
contenidos en simultáneo. Para habilitar el modo de dos
ventanas, mantenga presionada la tecla de aplicaciones
recientes
o deslice dos dedos hacia arriba desde la
parte inferior de la pantalla.
En la pantalla de dos ventanas, presione o arrastre
para ver más opciones.
5
5 M-Pen (accesorio opcional)
El lápiz óptico M-Pen sustituye el dedo y permite controlar
la pantalla con facilidad y así optimizar la eficiencia.
También se puede utilizar con aplicaciones especiales
para escribir y dibujar, para una diversión sin límites.
El M-Pen se provee con la edición premium de la
M2 y es opcional para otras ediciones. Para
adquirir el M-Pen, comuníquese con el comercio
minorista M2.
6
Borrador
Al dibujar, mantenga presionar el botón del borrador
para borrar imágenes.
Esta función requiere la aplicación para su uso.
Botón de función
Encierre el área de captura y manténgala presionada
para tomar la captura.
Mantenga presionada la pantalla y después haga
presión dos veces para hacer una captura completa.
Mantenga presionada la pantalla y después haga
presión en esta para abrir una ventana flotante con
facilidad para aplicaciones especiales.
7
Instalación de la batería
1. Desenrosque la tapa en el sentido opuesto a las
agujas del reloj.
2. Inserte la pila (solo del tipo AAAA) en el lápiz
óptico con el signo "+" en la parte inferior y el
signo "-" en la parte superior.
3. Vuelva a colocar la tapa enroscándola en el
sentido de las agujas del reloj.
8
Extraiga la batería si el lápiz óptico M-Pen no se
utiliza por un largo periodo.
Cómo cambiar la punta del lápiz óptico
1. Utilice la pinza o sus dedos para sujetar la punta
del lápiz óptico.
2. Extraiga la punta del lápiz óptico ejerciendo
fuerza. Sujete la punta con fuerza y no la suelte.
3. Sujete la parte superior de la punta de repuesto
e inserte su parte inferior en el lápiz óptico.
Ejerza presión hacia adentro hasta colocarla en
su lugar y evitar que se afloje y se pierda.
Guarde la punta que ha extraído en un lugar
seguro y fuera del alcance de los niños para evitar
cualquier posibilidad de que la ingieran o se
lastimen por accidente.
9
6 Funda libro (accesorio opcional)
La M2 tiene muchas funciones útiles que pueden usarse
con facilidad. Cuando abra la funda libro M2, la pantalla
se encenderá. Cuando la cierre, la pantalla se apagará.
La funda libro sirve de soporte de la M2 de modo que sea
cómodo ver películas. Después de usar el lápiz óptico
M-Pen, guárdelo con facilidad.
Para adquirir la funda libro, comuníquese con la
tienda minorista que comercializa la M2.
10
Soporte de la M2
Cómo guardar el lápiz óptico M-Pen
Método 1: Enganche el M-Pen directamente en la funda
libro.
11
Método 2: Coloque el sujetador para lápiz óptico (provisto
con la funda) en cualquier posición en los bordes internos
de la funda e inserte el M-Pen en dicho sujetador.
7 Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre el
funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo
utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta
información atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No
utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar
situaciones de riesgo o interferir con otros dispositivos
electrónicos.
12
Interferencias con dispositivos médicos
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los
hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo
en lugares donde su uso esté prohibido.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el
funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
Comuníquese con el proveedor de servicios para
obtener s información.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
mantener una distancia mínima de 15 cm entre el
dispositivo y un marcapasos para evitar posibles
interferencias. En caso de tener un marcapasos, use
el dispositivo en el lado opuesto y no lo lleve en el
bolsillo delantero.
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
Para evitar daños al oído, no escuche
música a un volumen muy elevado por períodos
prolongados.
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado,
se pueden lesionar los oídos. Para reducir riesgos,
baje el volumen a un nivel seguro y confortable.
La exposición a volúmenes altos mientras conduce
un vehículo puede distraerlo y aumentar el riesgo de
accidentes.
13
Áreas con presencia de elementos inflamables y
explosivos
No utilice el dispositivo en áreas donde se
almacenen elementos inflamables o explosivos (por
ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas
químicas). El uso del dispositivo en este tipo de
entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio.
Además, siga las instrucciones indicadas por escrito
o mediante símbolos.
No almacene ni transporte el dispositivo en
recipientes que contengan gases o líquidos
inflamables, o explosivos.
Seguridad vial
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice
el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su
dispositivo inalámbrico mientras conduce.
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad
primordial es conducir de manera segura.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los
sistemas electrónicos de los vehículos. Para más
información, consulte al fabricante del vehículo.
En un automóvil, no coloque el dispositivo sobre la
bolsa de aire (airbag) ni en el área de apertura de
esta. Si la bolsa de aire (airbag) se infla, podría
lesionarlo debido a la gran fuerza que esta ejerce al
inflarse.
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o
inmediatamente antes de abordar. El uso de
14
dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir
con las redes inalámbricas y resultar peligroso para
la operación de la aeronave. Además, puede ser
ilegal.
Entorno de operación
No utilice el dispositivo en entornos con polvo,
humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas
con campos magnéticos. El uso del dispositivo en
ese tipo de entornos puede ocasionar el mal
funcionamiento del circuito.
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas
para protegerlo de situaciones peligrosas generadas
por descargas atmosféricas.
El rango de entre 0°C y 35°C es ideal para su
operación. El rango de -20°C a 45°C es ideal para su
almacenamiento. El calor o el frío extremos pueden
dañar el dispositivo o sus accesorios.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por
ejemplo, sobre el tablero de un auto) por períodos
prolongados.
Para proteger el dispositivo o los accesorios contra
incendios o posibles descargas eléctricas, evite
exponerlo a la lluvia y a la humedad.
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de
fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de
microondas, cocinas, calentadores, radiadores o
velas).
15
No coloque objetos punzantes de metal, como
alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular
puede atraer esos objetos y provocar lesiones.
Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo
temporalmente si se recalienta. Si la piel quedara
expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un
período prolongado, es posible que se produzcan
síntomas de quemaduras a baja temperatura, como
enrojecimiento y pigmentación más oscura.
No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es
posible que la calidad de las comunicaciones se vea
afectada.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan el
dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que
se los coloquen en la boca. Esto puede ocasionar
daños o explosiones.
Respete las leyes y normas locales, así como la
privacidad y los derechos de los demás.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la
seguridad de los niños. Es riesgoso permitir que los
niños jueguen con el dispositivo o con los accesorios.
El dispositivo contiene partes desmontables que
pueden causar asfixia. Manténgalas alejadas de los
niños.
El dispositivo y los accesorios no están diseñados
para ser utilizados por niños. Los niños solo deben
usar el dispositivo con la supervisión de un adulto.
16
Accesorios
El uso de baterías, cargadores o adaptadores no
autorizados o incompatibles puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
Utilice solo los accesorios aprobados por el
fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro
tipo de accesorio puede invalidar la garantía, violar
leyes y reglamentaciones locales, y resultar
peligroso. Comuníquese con el distribuidor para
obtener información sobre la disponibilidad de
accesorios aprobados en el área donde reside.
Seguridad del cargador
En el caso de los dispositivos enchufables, el
tomacorriente debe encontrarse cerca del dispositivo
y debe ser de fácil acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los
hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el
enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de
inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se
produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o
incendios.
No toque el cable de alimentación con las manos
mojadas ni tire de este para desconectar el cargador.
17
No toque el dispositivo ni el cargador con las manos
mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan
descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal
funcionamiento del dispositivo.
Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros
líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro
de servicios autorizado para que lo revisen.
Asegúrese de que el cargador cumpla con los
requerimientos de la Cláusula 2.5 de la
recomendación IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1,
y de que haya sido verificado y aprobado de
conformidad con las normas nacionales o locales.
Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el
logo USB-IF o que hayan aprobado el programa
USB-IF.
Seguridad de la batería
No acerque los polos de la batería a objetos
conductores, como llaves, joyas u otros materiales
de metal. De hacerlo, se pueden generar
cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar
lesiones o quemaduras.
No exponga la batería a condiciones de calor
excesivo y a la luz directa del sol. No la coloque por
encima de dispositivos de calentamiento, ni dentro
de ellos, como hornos de microondas, cocinas o
radiadores. Si se recalientan, las baterías pueden
explotar.
18
No intente modificar la estructura de la batería ni
inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en
agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a ellos.
Esto puede generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de
que este no entre en contacto directo con la piel ni
los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto
con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona
afectada con agua limpia y consulte a un médico.
Si la batería se deforma, cambia de color o se
recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el
dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si
continúa utilizándola, es posible que pierda líquido
electrolítico, o se genere un incendio o una
explosión.
No arroje las baterías al fuego ya que pueden
explotar. Las baterías dañadas también pueden
explotar.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales. El uso no adecuado de la batería
puede generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
No permita que los niños o las mascotas muerdan la
batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede
ocasionar daños o explosiones.
No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga
a excesiva presión externa. De hacerlo, se puede
19
generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de
la batería.
Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el
dispositivo o la batería se golpean contra una
superficie dura pueden dañarse.
Si el tiempo en modo de espera del dispositivo se
reduce significativamente, reemplace la batería.
El dispositivo tiene una batería integrada que no
puede ser extraída. No intente extraer la batería,
dado que podrá dañarse el dispositivo. Para
reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al
centro de servicios autorizado.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de
mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de
utilizarlo y desconecte todos los cables.
No limpie el dispositivo ni los accesorios con
detergentes, polvos ni con cualquier otro agente
químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias
pueden dañar los componentes o causar potenciales
incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco.
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No
intente secarlos con una fuente de calor externa,
como un horno de microondas o un secador de pelo.
Evite golpes ya que estos podrían producir el mal
funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo,
incendios o explosiones.
20
No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o
calor extremos. Este tipo de entornos puede interferir
en el correcto funcionamiento y provocar incendios o
explosiones.
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como
tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo
por períodos prolongados. Esto puede dañar las
bandas magnéticas de las tarjetas.
No desarme ni modifique la estructura del dispositivo
ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera
al fabricante de toda responsabilidad derivada de
daños. Ante una falla, comuníquese con un centro de
servicios autorizado para solicitar ayuda o la
reparación del dispositivo.
Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un
golpe, deje de usarlo inmediatamente. No toque el
dispositivo ni intente retirar las partes dañadas.
Comuníquese con el centro de servicios autorizado.
Protección ambiental
El dispositivo y sus accesorios, como el adaptador
de alimentación, los auriculares y la batería (si se
están incluidos), no se deben desechar junto con los
residuos comunes.
El método de desecho del dispositivo y de los
accesorios está sujeto a las reglamentaciones
locales. Apoye la recolección y el reciclado
adecuados.
21
Cumplimento de las normas de la FCC
Información de certificación (SAR)
El dispositivo también está diseñado para cumplir con los
requerimientos sobre exposición a ondas de radio
establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones
(EE. UU.).
El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en
promedio cada un gramo de tejido. El valor SAR más alto
informado a la FCC para este tipo de dispositivos cumple
con este límite.
El valor SAR más alto reportado a la FCC para este tipo
de dispositivo al ser utilizado como equipo portátil es de
1,20 W/kg.
Declaración de cumplimiento con las normas de la
FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que
cumple con los límites establecidos para dispositivos
digitales de Clase B, conforme con la Sección 15 de las
Normas de la FCC. Dichos límites se han establecido a
los fines de garantizar un nivel de protección razonable
contra las interferencias nocivas en instalaciones
residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o
utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes,
puede causar interferencias nocivas a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen
garantías de que no se producirán interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias nocivas a la recepción de señales de
22
televisión o radio -lo cual puede detectarse al apagar y
encender el equipo-, se recomienda al usuario tratar de
corregir las interferencias por medio de una o más de las
siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
--Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito
que no sea aquel donde está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un
técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos
de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas
de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones: 1) no debe ocasionar
interferencias perjudiciales, y 2) debe aceptar todas las
interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que
puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Precaución:
Las modificaciones o los cambios no
expresamente aprobados por Huawei Technologies Co.,
Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el
equipo.
23
8 Seguridad de datos e información
personal
La utilización de algunas funciones o aplicaciones de
terceros disponibles en el dispositivo puede ocasionar la
pérdida de datos o información personal, o permitir a
terceros acceder a dichos datos o información. Se
recomienda la adopción de distintas medidas para
proteger la información confidencial y personal.
Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar
su uso no autorizado.
Configure el bloqueo de la pantalla y cree una
contraseña o patrón de desbloqueo para
desbloquearla.
Ante la duda de la existencia de virus en correo
electrónico o mensajes enviados por un desconocido,
elimínelos sin abrirlos.
Si usa el dispositivo para navegar por Internet, evite
acceder a sitios web que puedan resultar inseguros
para evitar el robo de información personal.
Instale o actualice el software de seguridad de los
dispositivos y realice análisis regulares para detectar
la existencia de virus.
Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de
fuentes legítimas. Analice las aplicaciones de
terceros que se hayan descargado con el fin de
detectar la existencia de virus.
24
Instale parches o software de seguridad
desarrollados por Huawei u otros proveedores de
aplicaciones.
Algunas aplicaciones requieren y transmiten
información de ubicación. Por lo tanto, terceros
pueden compartir su información de localización.
El dispositivo puede proveer información de
diagnóstico y detección a otros proveedores de
aplicaciones. Otros proveedores pueden utilizar esta
información para mejorar sus productos y servicios.
Si tiene dudas sobre la seguridad de los datos y la
información personal, envíe un correo electrónico a
mobile@huawei.com.
25
9 Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Todos los derechos reservados.
El presente documento no podrá ser reproducido ni
transmitido de ninguna forma ni por ningún medio sin el
consentimiento previo otorgado por escrito de Huawei
Technologies Co., Ltd. y sus filiales (en adelante,
"Huawei").
El producto que se describe en este manual puede
contener software cuyos derechos de autor pertenecen a
Huawei y a sus posibles licenciantes. Los clientes no
podrán reproducir, distribuir, modificar, descompilar,
desarmar, decodificar, extraer, ceder ni arrendar dicho
software de ningún modo, como tampoco practicar
ingeniería inversa, ni otorgar una sublicencia de este,
salvo en aquellos casos en que la ley aplicable prohíba
dichas restricciones o que dichas acciones hayan sido
aprobadas por los titulares de los derechos de autor
respectivos.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
La marca y el logo Bluetooth
®
son marcas registradas de
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas
26
marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está
sujeto a licencia.
Toda otra marca comercial, producto, servicio y nombre
corporativo mencionados en este documento son
propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso
Ciertas características del producto y de los accesorios
aquí descritos dependen del software instalado, de las
capacidades y de las configuraciones de la red local y, por
lo tanto, pueden no estar activadas o pueden estar
limitadas por los operadores de la red local o por los
proveedores de servicios de red.
Por lo tanto, es posible que las descripciones contenidas
en el presente documento no coincidan exactamente con
el producto o con los accesorios adquiridos.
Huawei se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación que aparezca en
este manual sin notificación previa y sin que esto genere
ningún tipo de responsabilidad.
Declaración sobre software de terceros
Huawei no es titular de la propiedad intelectual del
software ni de las aplicaciones de terceros que
acompañan este producto. Por lo tanto, Huawei no ofrece
garantía alguna en relación con dichas aplicaciones y
software de terceros. Huawei no proveerá servicios de
soporte técnico a los clientes que utilizan el software y las
aplicaciones de terceros, así como tampoco será
27
responsable respecto de las funciones ni del rendimiento
de dicho software y dichas aplicaciones.
Es posible que los servicios de aplicaciones y software de
terceros se interrumpan temporal o permanentemente en
cualquier momento. Huawei no garantiza la disponibilidad
de ningún contenido ni servicio. Los terceros proveedores
de servicios ofrecen contenidos y servicios a través de
herramientas de transmisión o redes fuera del control de
Huawei. En la medida en que lo permite la ley aplicable,
se deja constancia explícita que Huawei no será
responsable de los servicios que provea un tercero, ni de
la interrupción temporal ni permanente de la provisión de
contenido o servicios de terceros, así como tampoco
abonará indemnización por daños en relación con lo
anterior.
Huawei no será responsable del hecho de que el software
instalado en este producto sea o no legal, ni de la calidad
ni de otros aspectos de dicho software. Tampoco será
responsable de los elementos de terceros que hayan sido
cargados o descargados, como texto, imágenes, videos o
software. Los clientes asumirán el riesgo de los efectos,
incluso de la incompatibilidad entre el software y este
producto, resultantes de la instalación del software o de la
carga o descarga de elementos de terceros.
Este producto se basa en la plataforma de código abierto
Android™ . Huawei introdujo los cambios necesarios en
la plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto
no soporte todas las funciones de la plataforma estándar
Android. Además, este producto puede no ser compatible
28
con software de terceros. Huawei no otorga garantía ni
declaración de ningún tipo en relación con la
compatibilidad y expresamente se libera de toda
responsabilidad relacionada con esas cuestiones.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTÁN
SUJETOS A GARANTÍA ALGUNA. SALVO QUE ASÍ LO
REQUIERA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE
OTORGAN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN
RELACIÓN CON LA EXACTITUD, CONFIABILIDAD NI
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL, NI EXPRESAS
NI TÁCITAS, INCLUIDA A MERO TÍTULO ENUNCIATIVO
LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES
APLICABLES, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
HUAWEI SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS NI
EMERGENTES, ASÍ COMO TAMPOCO POR EL LUCRO
CESANTE NI POR LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES
COMERCIALES, INGRESOS, DATOS, REPUTACIÓN NI
AHORROS PREVISTOS, INDEPENDIENTEMENTE DEL
HECHO DE QUE ESAS PÉRDIDAS SEAN
PREVISIBLES O NO.
LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI DERIVADA DEL
USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL
SE LIMITARÁ A LA SUMA ABONADA POR LOS
CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE PRODUCTO (ESTA
LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A LA
29
RESPONSABILIDAD POR LESIONES EN LA MEDIDA
EN QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBA DICHA
LIMITACIÓN).
Normas de importación y exportación
Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y
normas de importación y exportación, y deberán obtener
las licencias y los permisos gubernamentales necesarios
para exportar, reexportar o importar el producto
mencionado en este manual, lo que incluye el software y
la información técnica correspondiente.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información
personal, consulte la política de privacidad en
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
10 Mayor información
Para obtener mayor información, acceda a
http://consumer.huawei.com/en/ y descargue la
Guía del
usuario
.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para
conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo
electrónico más reciente correspondiente a su país o
región.
Las figuras de este manual se proveen
exclusivamente a modo de referencia. El aspecto y
las funcionalidades de pantalla pueden variar
según la versión del producto adquirido.
Android™ Android es una marca comercial de Google Inc.
El uso de esta marca comercial está sujeto a derechos de
emisión de Google.
31507589_04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Huawei MediaPad M2 10.0 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

La Huawei MediaPad M2 10.0 es una poderosa herramienta que te permite realizar múltiples tareas de manera eficiente. Con su función de pantalla dividida, puedes ver dos aplicaciones simultáneamente, lo que la hace perfecta para tomar notas en clase o trabajar en proyectos. Además, el lápiz óptico M-Pen opcional te permite dibujar y escribir con precisión. La funda libro opcional también sirve como soporte para la M2, lo que la hace ideal para ver películas o leer libros electrónicos.