HP Tango Manual de usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
Avisos de HP
LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN EL PERMISO PREVIO
POR ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS ÚNICAS GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS Y
SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAD EN LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA QUE ACOMPAAN A DICHOS PRODUCTOS Y SERVICIOS. NADA DE
LO AQUÍ INDICADO DEBE INTERPRETARSE COMO UNA GARANTÍA ADICIONAL. HP NO SE RESPONSABILIZA DE ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O
EDITORIALES QUE PUEDAN EXISTIR EN ESTE DOCUMENTO.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, OS X, macOS y AirPrint son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas comerciales registradas de la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos.
Android y Chromebook son marcas comerciales de Google LLC.
Amazon y Kindle son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus aliados.
iOS es una marca comercial o registrada de Cisco en EE. UU. y otros países y se utiliza bajo licencia.
Tabla de contenido
1 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 1
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas ...................................... 2
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................... 3
2 Componentes de la impresora ......................................................................................................................... 4
Información general sobre la impresora ............................................................................................................... 5
Botones .................................................................................................................................................................. 7
Sistema Iluminación de borde e indicadores luminosos de estado ...................................................................... 9
Imprimir informes desde el panel de control ...................................................................................................... 13
Modo silencioso ................................................................................................................................................... 14
Apagado automático ........................................................................................................................................... 15
Ajustar los indicadores luminosos y el volumen de la impresora ...................................................................... 16
3 Congurar la bandeja y cargar los soportes ................................................................................................... 17
Congurar la bandeja de salida ........................................................................................................................... 18
Congurar la funda .............................................................................................................................................. 18
Carga del papel .................................................................................................................................................... 21
Modique el tamaño del papel predeterminado detectado por la impresora ................................................... 26
Conceptos básicos relativos al papel .................................................................................................................. 27
4 Conecte su impresora ................................................................................................................................... 28
Conexión utilizando la aplicación HP Smart ........................................................................................................ 29
Conexión a una red inalámbrica con un enrutador ............................................................................................. 30
Conexión inalámbrica sin un enrutador .............................................................................................................. 33
Conguración de conexión inalámbrica .............................................................................................................. 36
Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para impresoras inalámbricas) ........................................ 37
Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica ........................................................................ 39
5 Impresión ................................................................................................................................................... 40
Imprimir mediante la aplicación HP Smart. ........................................................................................................ 41
Imprimir con dispositivos móviles ....................................................................................................................... 42
ESWW iii
Imprimir con Imprimir en cualquier lugar ........................................................................................................... 43
Imprimir utilizando un ordenador. ...................................................................................................................... 44
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 48
6 Administración de los cartuchos ................................................................................................................... 50
Compruebe los niveles estimados de tinta ......................................................................................................... 51
Pedidos de suministro de tinta ............................................................................................................................ 52
HP Instant Ink ....................................................................................................................................................... 53
Sustituir cartuchos .............................................................................................................................................. 54
Utilizar el modo de cartucho único ...................................................................................................................... 56
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................................. 57
Consejos para trabajar con cartuchos ................................................................................................................. 58
7 Copiar y escanear utilizando HP Smart .......................................................................................................... 59
Copiar y escanear desde un dispositivo con Android o iOS ................................................................................. 60
Escanear desde un dispositivo con Windows 10 ................................................................................................. 61
8 Solución de problemas ................................................................................................................................. 62
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart ..................................................................................................... 63
Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea ............................................................................. 64
Ayuda en esta guía ............................................................................................................................................... 65
Servicio de asistencia técnica de HP .................................................................................................................... 82
9 HP EcoSolutions (HP y el entorno) ................................................................................................................. 84
Modo ahorro energía ........................................................................................................................................... 85
10 Información técnica ................................................................................................................................... 86
Especicaciones ................................................................................................................................................... 87
Información sobre normativas ............................................................................................................................ 89
Programa medioambiental de administración de productos ............................................................................. 95
Índice ........................................................................................................................................................... 101
iv ESWW
1 Primeros pasos
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas
Abra el software de la impresora HP (Windows)
ESWW 1
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y
solucionar problemas
HP Smart le ayuda a congurar, copiar, escanear, imprimir, compartir y gestionar su impresora HP. Puede
compartir documentos e imágenes a través del correo electrónico, mensajes de texto y servicios de redes
sociales y de nube populares (como iCloud, Google Drive, Dropbox y Facebook). También puede congurar
nuevas impresoras HP, así como supervisar y solicitar consumibles.
NOTA: Puede que la aplicación HP Smart no esté disponible en todos los idiomas. Algunas características
puede que no estén disponibles con todos los modelos de la impresora.
Para instalar la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart es compatible con dispositivos con iOS, Android y Windows 10. Para instalar la
aplicación en su dispositivo, vaya a 123.hp.com y siga las instrucciones en pantalla para acceder a la
tienda de aplicaciones de su dispositivo.
Para abrir el software HP Smart en un equipo Windows 10
Después de instalar la aplicación HP Smart, en el escritorio del dispositivo, haga clic en Iniciar y luego
seleccione HP Smart en la lista de las aplicaciones.
Conectar a su impresora
Asegúrese de que su dispositivo está conectado a la misma red que la impresora. A continuación, HP
Smart detectará automáticamente la impresora.
Obtenga más información acerca de la aplicación HP Smart.
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas usando HP
Smart, consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart., Copiar y escanear utilizando HP Smart y Obtener
ayuda desde la aplicación HP Smart .
Para obtener más información sobre el uso de HP Smart para imprimir, copiar, escanear, acceder a las
funciones de la impresora y solucionar problemas, vaya a:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
2 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Después de instalar el software de la impresora HP, haga doble clic en el icono de la impresora o una de las
siguientes opciones para abrir el software de la impresora:
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de aplicaciones y
luego seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todos los programas, haga clic
en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la
impresora.
NOTA: Si no ha instalado el software de impresora HP, visite www.support.hp.com para descargar e instalar
el software necesario.
ESWW Abra el software de la impresora HP (Windows) 3
2 Componentes de la impresora
Información general sobre la impresora
Botones
Sistema Iluminación de borde e indicadores luminosos de estado
Imprimir informes desde el panel de control
Modo silencioso
Apagado automático
Ajustar los indicadores luminosos y el volumen de la impresora
4 Capítulo 2 Componentes de la impresora ESWW
Información general sobre la impresora
Vista superior y frontal
Vista posterior
Vista superior y frontal
1 Guía de anchura del papel
2 Botones del panel de control
3 Tapa / Bandeja de entrada
4 Puerta de la tinta
5 Pestillo de cartucho
6 Cartuchos
ESWW Información general sobre la impresora 5
Vista posterior
1 Botón Encendido
2 Botón Wi-Fi
3 Conexión eléctrica
6 Capítulo 2 Componentes de la impresora ESWW
Botones
Botones del panel de control
Botones en la parte posterior de la impresora.
Combinaciones de botones
Botones del panel de control
Característica Descripción
1
(Botón Cancelar): cuando se enciende, púlselo para detener la operación actual.
2
/ (Botón Información: Encendido / Apagado): imprime una página de información de la impresora
con el estado actual.
Si parpadea en blanco, pulse para conrmar un intento de conexión de otros dispositivos.
Si el botón está en ámbar (posiblemente parpadeando), indica un error o advertencia de HP Instant Ink.
Pulse el botón para imprimir una página de información, compruebe la sección de HP Instant Ink para
obtener los resultados de los diagnósticos y luego siga las instrucciones que aparecen en la página.
NOTA: El servicio de HP Instant Ink no está disponible en todos los países. Para vericar la
disponibilidad, visite hpinstantink.com.
3
(Botón Reanudar): cuando el indicador esté encendido, pulse el botón para reanudar el trabajo de
impresión tras una interrupción (por ejemplo, después de cargar papel o resolver un atasco).
Para obtener más información, consulte Estado de advertencia o error de la impresora.
ESWW Botones 7
Botones en la parte posterior de la impresora.
(Botón de Encendido)
Pulse este botón para encender o apagar la impresora.
(Botón Wi-Fi)
Púlselo para encender o apagar las funcionalidades inalámbricas de la impresora que
permiten su conexión a una red inalámbrica con un enrutador o un punto de acceso.
Manténgalo pulsado durante al menos tres segundos para restablecer la conguración de
red a los valores predeterminados. Con ello, la impresora volverá al modo de conguración
de Auto Wireless Connect (AWC). La impresora debe estar en el modo de conguración AWC
para poder conectarse a la aplicación HP Smart y a su red. Para obtener más información,
consulte Conexión utilizando la aplicación HP Smart.
Combinaciones de botones
Función Combinación de botones Instrucción
Restablecer los valores
predeterminados de fábrica.
+
Con la puerta de la tinta abierta, mantenga presionados los
botones de Wi-Fi y Encendido durante al menos tres segundos.
Entrar en modo de botón de
Cong. Wi-Fi protegida (WPS).
+
Mantenga presionados los botones de Wi-Fi y Encendido durante
al menos tres segundos.
Entrar en modo de PIN de
Cong. Wi-Fi protegida (WPS) e
imprimir una página con el
código PIN.
+
Mantenga presionado el botón de Información durante al menos
tres segundos para iluminar todos los botones. A continuación,
mantenga presionados los botones de Información y Reanudar
durante el menos tres segundos.
Activar o desactivar Wi-Fi
Direct.
+ +
Mantenga pulsado el botón de Información durante al menos tres
segundos para iluminar todos los botones. A continuación, pulse
simultáneamente los botones de Información, Cancelar y
Reanudar.
8 Capítulo 2 Componentes de la impresora ESWW
Sistema Iluminación de borde e indicadores luminosos de estado
Descripción general de los indicadores luminosos de estado
Iluminación de borde
Descripción general de los indicadores luminosos de estado
Característica Descripción
1 Luz de la entrada de papel: Cuando está encendido, indica un aviso o error relacionado con el papel. Para
obtener más información, consulte Estado de advertencia o error de la impresora.
2 Botón de la puerta de la tinta:
Pulse para abrir la puerta de la tinta.
Cuando está encendido, indica un aviso o error relacionado con la tinta. Para obtener más información,
consulte Estado de advertencia o error de la impresora.
3 Iluminación de borde: Puede iluminarse en azul, blanco, verde o ámbar para mostrar varios estados de la
impresora. Para obtener más información, consulte la siguiente sección.
4 Indicador luminoso del cartucho de tinta: Indica que el cartucho correspondiente presenta un problema. Para
obtener más información, consulte Estado de advertencia o error de la impresora.
Iluminación de borde
El sistema Iluminación de borde consiste en una gran barra luminosa que se encuentra en el frontal de la
impresora, con dos barras más pequeñas sobre ella. Estos indicadores luminosos informan sobre los estados
de la impresora con colores y movimientos.
ESWW Sistema Iluminación de borde e indicadores luminosos de estado 9
Iluminación de borde: ámbar
Comportamiento de la luz Descripción
La barra luminosa grande se ilumina en ámbar. Hay un aviso o un error de la impresora. Para más información
sobre la iluminación del sistema Iluminación de borde en ámbar,
las causas y las soluciones, consulte Estado de advertencia o
error de la impresora.
La barra luminosa grande se ilumina en ámbar y luego pasa a
verde.
La impresora se está restableciendo a los valores
predeterminados de fábrica y se reiniciará automáticamente
cuando termine.
Una barra luminosa pequeña se ilumina en azul. La barra
luminosa grande parpadea rápidamente en ámbar tres veces.
Se ha alcanzado el número máximo de conexiones de Wi-Fi Direct
con cinco dispositivos. Para utilizar Wi-Fi Direct de otros
dispositivos, debe desconectar alguno de los dispositivos
conectados actualmente.
Tres parpadeos rápidos en ámbar en el centro de la barra
luminosa grande.
Se ha pulsado un botón actualmente desactivado.
Iluminación de borde: azul
Comportamiento de la luz Descripción
El centro de la barra luminosa grande se ilumina en azul claro. La impresora está inactiva y conectada a una red inalámbrica.
Las dos barras luminosas pequeñas se iluminan en azul y la barra
grande inferior parpadea en azul desde el centro hacia fuera,
repetidamente.
La impresora está en modo de conguración de Auto Wireless
Connect (AWC), a la espera de que se conecte la aplicación HP
Smart.
Las dos barras luminosas pequeñas y los bordes exteriores de la
grande parpadean en azul, repetidamente.
La impresora se está conectando a su red inalámbrica con el
método del botón de Cong. Wi-Fi protegida (WPS). Pulse el botón
WPS del enrutador para establecer la conexión inalámbrica con la
impresora. Para obtener más información, consulte Conecte su
impresora a una red inalámbrica con la conguración Wi-Fi
protegida (WPS).
10 Capítulo 2 Componentes de la impresora ESWW
Iluminación de borde: azul (continuación)
Comportamiento de la luz Descripción
La barra luminosa grande parpadea en azul y termina con una de
las barras pequeñas iluminada en azul.
Wi-Fi Direct se activa pulsando botones del panel de control.
SUGERENCIA: Para activar o desactivar Wi-Fi Direct desde el
panel de control de la impresora, mantenga pulsado hasta
que se iluminen todos los botones. A continuación, pulse
simultáneamente , y .
Una de las barras luminosas pequeñas se ilumina en azul. El
centro de la barra luminosa grande se ilumina en azul claro.
La impresora está inactiva y conectada a una red. El dispositivo
está conectado directamente a la impresora utilizando Wi-Fi
Direct.
La barra luminosa grande parpadea en azul y termina con una de
las barras pequeñas iluminada en ámbar.
Wi-Fi Direct se desactiva pulsando botones del panel de control.
Iluminación de borde: blanco
Comportamiento de la luz Descripción
Una de las barras luminosas pequeñas se ilumina en azul. El
centro de la barra luminosa grande se ilumina en blanco.
La impresora está inactiva y no está conectada a una red
inalámbrica. El ordenador o la aplicación HP Smart está conectado
directamente a la impresora con Wi-Fi Direct.
El centro de la barra luminosa grande se ilumina en blanco. La impresora está inactiva y no está conectada a una red
inalámbrica. No hay ningún dispositivo conectado directamente a
la impresora con Wi-Fi Direct.
Para obtener información sobre cómo conectar su impresora a la
red inalámbrica, consulte Conexión utilizando la aplicación HP
Smart.
Para obtener información sobre cómo conectar el dispositivo
directamente a la impresora utilizando Wi-Fi Direct, consulte
Conexión inalámbrica sin un enrutador.
La barra luminosa grande parpadea en blanco y se mueve hacia
arriba y abajo. Además, se ilumina en blanco mientras imprime.
La impresora está procesando e imprimiendo un trabajo de
impresión.
ESWW Sistema Iluminación de borde e indicadores luminosos de estado 11
Iluminación de borde: verde
Comportamiento de la luz Descripción
La barra luminosa grande se ilumina en verde y luego se
desvanece.
La impresora se está activando o desactivando. No desenchufe el
cable de alimentación hasta que la impresora se haya activado o
desactivado.
El centro de la barra luminosa grande parpadea en verde. La impresora está actualizando el rmware o está en modo de
actualización. Puede estar ocurriendo lo siguiente:
La impresora está descargando una actualización.
Se está realizando una actualización.
Hay un error de actualización. La impresora se va a reiniciar
e intentará actualizarse más tarde.
NOTA: La impresora debe estar encendida durante el proceso de
actualización. No desenchufe el cable de alimentación hasta que
se complete la actualización.
12 Capítulo 2 Componentes de la impresora ESWW
Imprimir informes desde el panel de control
NOTA: Antes de imprimir los informes, mantenga pulsado (botón de Información) durante al menos
tres segundos para iluminar todos los botones en el panel de control, y luego siga las instrucciones en la
tabla.
Informe de impresora Cómo imprimir Descripción
Informe de estado de la
impresora
Pulse y simultáneamente.
El informe de estado de la impresora proporciona la
información actual de la impresora, del estado del
cartucho o de eventos recientes. También puede ayudar a
solucionar problemas de la impresora.
Informe de prueba de red
inalámbrica y página de
conguración de red
Pulse y simultáneamente.
El informe de prueba de red inalámbrica muestra los
resultados del diagnóstico del estado de la red
inalámbrica, la intensidad de la señal inalámbrica, las
redes detectadas y mucho más.
La página de conguración de red muestra el estado de la
red, el nombre de host, el nombre de la red y mucho más.
Wireless Quick Start Guide
Pulse .
Wireless Quick Start Guide proporciona instrucciones paso
a paso que le ayudarán a congurar la conexión
inalámbrica.
Guía Wi-Fi Direct
Pulse y simultáneamente.
La guía Wi-Fi Direct proporciona las instrucciones que le
ayudarán a congurar y utilizar Wi-Fi Direct.
Informes de Servicios Web
Pulse .
En función del estado de los Servicios Web, los informes
de Servicios Web proporcionan diferentes instrucciones
para ayudarle a activar los Servicios Web, congurar los
Servicios Web o arreglar problemas de conexión, entre
otros.
ESWW Imprimir informes desde el panel de control 13
Modo silencioso
El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la calidad
de impresión. El modo silencioso solo funciona para imprimir con calidad de impresión Mejor en papel
normal. Para reducir el ruido de la impresión, active el modo silencioso. Para imprimir a velocidad normal,
desactive el modo silencioso. El modo silencioso se desactiva de forma predeterminada.
NOTA: En modo silencioso, si imprime en papel normal con calidad de impresión Borrador u Óptima o si
imprime fotos o sobres, la impresora funciona de la misma forma que cuando el modo silencioso está
desactivado.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde un dispositivo Android o iOS
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas.
2. Toque Ajustes de la impresora.
3. Toque Modo silencioso y cambie el ajuste.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. Haga clic en la pestaña Modo silencioso.
3. Seleccione Activado o Desactivado .
4. Haga clic en Guardar conguración.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el Servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, seleccione Modo silencioso, y después seleccione Encendido o Apagado.
4. Haga clic en Apply.
14 Capítulo 2 Componentes de la impresora ESWW
Apagado automático
Esta función desactiva la impresora tras 2 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.
Apagado automático apaga la impresora por completo, así que debe presionar el botón de Encendido para
volver a activarla. Si la impresora admite la función de ahorro de energía, Apagado automático se habilita o
deshabilita automáticamente según las capacidades o las opciones de conexión de la impresora. Incluso
cuando el Apagado automático se desactiva, la impresora entra en Modo ahorro energía tras 5 minutos de
inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.
Apagado automático siempre está activado si la impresora no tiene una red o capacidad de fax.
Apagado automático está desactivado cuando la capacidad inalámbrica o Wi-Fi Directde la impresora
está encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece una
conexión de red Ethernet, USB o fax.
ESWW Apagado automático 15
Ajustar los indicadores luminosos y el volumen de la impresora
Puede ajustar el brillo de los indicadores luminosos y el volumen de los efectos de sonido de la impresora en
función de su entorno y necesidades.
Para ajustar los indicadores luminosos y el volumen desde un dispositivo Android o iOS
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas.
2. Toque Ajustes de la impresora.
3. Busque y cambie los ajustes en las preferencias.
16 Capítulo 2 Componentes de la impresora ESWW
3 Congurar la bandeja y cargar los soportes
Congurar la bandeja de salida
Congurar la funda
Carga del papel
Modique el tamaño del papel predeterminado detectado por la impresora
Conceptos básicos relativos al papel
ESWW 17
Congurar la bandeja de salida
La impresora se entrega con una bandeja de salida o funda. Es necesario congurarlos antes de imprimir.
Consulte las siguientes instrucciones sobre cómo instalar la bandeja de salida.
Para instalar la bandeja de salida
1. Coloque la impresora sobre la bandeja de salida, alineando las cuatro esquinas de la base de la
impresora con las cuatro pequeñas muescas de la bandeja de salida.
2. Tire de la pestaña de la bandeja de salida. La primera extensión pivota hacia fuera.
18 Capítulo 3 Congurar la bandeja y cargar los soportes ESWW
3. Abra la segunda extensión de la bandeja de salida.
Para cerrar la bandeja de salida
Puede cerrar la bandeja de salida si la impresora no está en uso.
1. Cierre la segunda extensión de la bandeja de salida.
2. Empuje la pestaña de la bandeja de salida hasta que la primera extensión pivote hacia dentro.
ESWW Congurar la bandeja de salida 19
Congurar la funda
La impresora se entrega con una bandeja de salida o funda. Es necesario congurarlos antes de imprimir.
Consulte las siguientes instrucciones sobre cómo instalar la funda de la impresora.
Para congurar la funda
1. Abra la funda para acceder a la impresora y extráigala.
2. Coloque la funda sobre una supercie plana, ábrala totalmente y vuelva a colocar la impresora sobre
ella. Alinee las cuatro esquinas de la parte inferior de la impresora con las cuatro pequeñas muecas de la
funda.
20 Capítulo 3 Congurar la bandeja y cargar los soportes ESWW
Carga del papel
Cómo cargar papel
1. Abra la tapa.
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los bordes de la bandeja de entrada.
ESWW Carga del papel 21
3. Inserte una pila de papel normal o papel fotográco en el medio de la bandeja de entrada con el borde
corto hacia abajo. En el caso de papel fotográco, asegúrese de que la cara de impresión está hacia
arriba, mirando hacia afuera de la impresora. Luego deslice la pila de papel hacia adentro hasta que se
detenga.
4. Deslice las guías de anchura del papel hasta los bordes derecho e izquierdo del papel normal o papel
fotográco hasta que se detengan en ambos bordes.
22 Capítulo 3 Congurar la bandeja y cargar los soportes ESWW
5. Asegúrese de extraer la bandeja de salida o desplegar la funda, según el modelo de impresora que
tenga.
Para cargar sobres
1. Abra la tapa.
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los bordes de la bandeja de entrada.
ESWW Carga del papel 23
3. Inserte uno o varios sobres en el centro de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres hacia abajo
hasta que se detenga. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse mirando hacia fuera de la
impresora.
4. Deslice las guías de anchura del papel a los bordes izquierdo y derecho de la pila de sobres hasta que se
detengan en ambos bordes.
24 Capítulo 3 Congurar la bandeja y cargar los soportes ESWW
5. Asegúrese de extraer la bandeja de salida o desplegar la funda, según el modelo de impresora que
tenga.
ESWW Carga del papel 25
Modique el tamaño del papel predeterminado detectado por la
impresora
La impresora puede detectar automáticamente si la bandeja de entrada tiene papel cargado y detectar si la
anchura del mismo es grande, pequeña o mediana. Puede cambiar el tamaño de papel grande, mediano o
pequeño que detecta la impresora.
Para modicar el tamaño de papel predeterminado detectado por la impresora desde un dispositivo Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Toque Ajustes de la impresora.
3. Toque Bandeja y papel, y cambie el ajuste.
Para cambiar el tamaño del papel predeterminado detectado por la impresora desde el servidor web incorporado
(EWS)
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, haga clic en Gestión de papel y bandejas y a continuación seleccione la
opción deseada.
4. Haga clic en Apply.
26 Capítulo 3 Congurar la bandeja y cargar los soportes ESWW
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 27
4 Conecte su impresora
Conexión utilizando la aplicación HP Smart
Conexión a una red inalámbrica con un enrutador
Conexión inalámbrica sin un enrutador
Conguración de conexión inalámbrica
Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para impresoras inalámbricas)
Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica
28 Capítulo 4 Conecte su impresora ESWW
Conexión utilizando la aplicación HP Smart
Para congurar mediante la aplicación HP Smart.
Puede utilizar la aplicación HP Smart para congurar la impresora en su red inalámbrica. La aplicación HP
Smart es compatible con dispositivos iOS, Android y Windows. Si desea más información sobre esta
aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas.
1. Asegúrese de que su ordenador o dispositivo móvil está conectado a la red inalámbrica y de que conoce
la contraseña Wi-Fi de dicha red.
2. Si está usando el dispositivo móvil iOS o Android, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida.
(HP Smart utiliza Bluetooth para agilizar y facilitar el proceso de conguración de los dispositivos
móviles iOS y Android).
NOTA: HP Smart utiliza Bluetooth solo para la conguración de la impresora. No se admite la
impresión mediante Bluetooth.
3. Compruebe que la impresora está en modo de conguración de Auto Wireless Connect (AWC).
Cuando la impresora entra en modo de conguración de AWC, el sistema Iluminación de borde ilumina
en azul las dos barras luminosas pequeñas, mientras que la barra luminosa grande inferior parpadea en
azul del centro hacia fuera, repetidamente.
Si va a congurar la impresora por primera vez, podrá empezar en cuanto se haya encendido. La
impresora buscará la aplicación HP Smart para conectarse con ella durante dos horas, tras las cuales
detiene la búsqueda.
Para volver a poner la impresora en modo de conguración de AWC, mantenga pulsado (el botón
Wi-Fi), que encontrará en la parte trasera, durante al menos tres segundos.
4. Abra la aplicación HP Smart y haga una de las siguientes acciones:
iOS/Android: en la pantalla de inicio, toque el icono Más y seleccione la impresora. Si la impresora
no está en la lista, toque Agregar nueva impresora. Siga las instrucciones en pantalla para agregar
la impresora a su red.
Windows: en la pantalla de inicio, toque o haga clic en Buscar impresora. Si no se encuentra la
impresora, toque o haga clic en Congurar nueva impresora. Siga las instrucciones en pantalla
para agregar la impresora a su red.
ESWW Conexión utilizando la aplicación HP Smart 29
Conexión a una red inalámbrica con un enrutador
SUGERENCIA: Para imprimir la Guía rápida para conexiones inalámbricas, mantenga pulsado hasta que
se iluminen todos los botones del panel de control, y a continuación, vuelva a pulsar .
Conecte su impresora a una red inalámbrica con la conguración Wi-Fi protegida (WPS)
Conecte la impresora a una red inalámbrica con HP software de impresora
Conecte su impresora a una red inalámbrica con la conguración Wi-Fi protegida
(WPS)
Antes de poder conectar su impresora a una red inalámbrica con WPS, asegúrese de tener lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluye un punto de acceso o router inalámbrico para WPS.
NOTA: La impresora solo admite conexiones a 2,4 GHz y 5 GHz.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora. Asegúrese
de tener instalado el software de la impresora HP en el equipo.
Si tiene un router de conguración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, siga el Método de
botón de comando. Si no está seguro de si su router tiene un botón de comando, siga el Método PIN.
Para usar el método de conguración Pulsar botón (PBC)
1. Mantenga pulsados y , en la parte posterior de la impresora, durante al menos tres segundos
para iniciar el método del Botón WPS.
El sistema Iluminación de borde muestra las dos barras luminosas pequeñas iluminadas en azul y los
bordes externos de la grande parpadeando en azul, repetidamente.
2. Pulse el botón WPS del router.
NOTA: El producto inicia un temporizador durante aproximadamente dos minutos, mientras se establece
una conexión inalámbrica.
Si la impresora se conecta correctamente, el centro de la barra luminosa grande del sistema Iluminación de
borde se ilumina en azul claro.
30 Capítulo 4 Conecte su impresora ESWW
Para usar el método PIN
1. Mantenga pulsado hasta que se iluminen todos los botones del panel de control. A continuación,
mantenga pulsados y durante al menos tres segundos para iniciar el método de PIN WPS e
imprimir una página con un código PIN.
El sistema Iluminación de borde muestra las dos barras luminosas pequeñas iluminadas en azul y los
bordes externos de la grande parpadeando en azul, repetidamente.
2. Abra la utilidad de conguración o software para el enrutador inalámbrico o punto de acceso
inalámbrico y, a continuación, ingrese el PIN WPS.
NOTA: Consulte la documentación del direccionador o del punto de acceso inalámbrico para obtener
más información sobre la utilidad de conguración.
Espere aproximadamente dos minutos. Si la impresora se conecta correctamente, el centro de la barra
luminosa grande del sistema Iluminación de borde se ilumina en azul claro.
Conecte la impresora a una red inalámbrica con HP software de impresora
Para conectar la impresora a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
NOTA: La impresora solo admite conexiones a 2,4 GHz y 5 GHz.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora.
Nombre de red (SSID).
Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Para conectar su impresora con HP software de impresora (Windows)
1. En función de si ha instalado su HP software de impresora o no, haga uno de los siguientes pasos:
Si no ha instalado HP software de impresora en su ordenador
a. Visite www.support.hp.com para descargar e instalar el software de impresora.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Verique si HP software de impresora está instalado en el equipo.
a. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
HP (Windows).
b. En software de impresora, haga clic en Herramientas.
ESWW Conexión a una red inalámbrica con un enrutador 31
c. Haga clic en Conguración y software del dispositivo.
d. Haga clic en Conectar una nueva impresora, y siga las instrucciones en pantalla.
2. Cuando la impresora se haya conectado correctamente, el centro la barra luminosa grande del sistema
Iluminación de borde se ilumina en azul claro.
32 Capítulo 4 Conecte su impresora ESWW
Conexión inalámbrica sin un enrutador
Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u
otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica
existente.
Guía de uso para Wi-Fi Direct
Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario.
Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora HP.
Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, conecte la tecnología inalámbrica
directa Wi-Fi Direct primero y luego instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico
cuando el software de la impresora le pregunte el tipo de conexión.
Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión
compatible. Para más información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en www.hp.com/go/
mobileprinting. Si la versión local de la página web no está disponible en su país o región o idioma,
puede que sea dirigido a la página web Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma.
Asegúrese de que Wi-Fi Direct de la impresora esté activado.
Pueden utilizar la misma conexión Wi-Fi Direct hasta cinco ordenadores y dispositivos móviles.
Wi-Fi Direct puede utilizarse con independencia de si la impresora está conectada a una red mediante
conexión inalámbrica o no.
Wi-Fi Direct no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil o una impresora a
Internet.
Para activar o desactivar Wi-Fi Direct desde el panel de control
En el panel de control de la impresora, mantenga pulsado hasta que se iluminen todos los botones.
A continuación, pulse , y simultáneamente.
Cuando se activa Wi-Fi Direct, la barra luminosa grande del sistema Iluminación de borde parpadea en
azul hasta que una de las barras pequeñas se ilumina en azul.
Cuando se desactiva Wi-Fi Direct, la barra luminosa grande del sistema Iluminación de borde parpadea
en azul hasta que una de las barras pequeñas se ilumina en ámbar.
NOTA: Si la impresora se encuentra en modo de conguración de AWC, no podrá activar o desactivar Wi-Fi
Direct desde el panel de control. Puede esperar a que se complete la
conguración de AWC o pulsar (el
botón Wi-Fi) en la parte posterior de la impresora para salir del modo de
conguración de AWC.
ESWW Conexión inalámbrica sin un enrutador 33
SUGERENCIA: La guía de Wi-Fi Direct proporciona instrucciones acerca de cómo usar Wi-Fi Direct. Para
imprimir la guía, mantenga pulsado hasta que se iluminen todos los botones. A continuación, pulse
y simultáneamente. La guía puede que no esté disponible en todos los idiomas.
Para activar o desactivar Wi-Fi Direct desde un dispositivo Android o iOS
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas.
2. Toque Ajustes de la impresora. Busque y toque Ajustes avanzados.
3. Toque Estado de Wi-Fi Direct y edite los ajustes.
SUGERENCIA: Aquí puede cambiar el ajuste de seguridad de la conexión Wi-Fi Direct para la impresora.
Conguración de seguridad de la conexión Wi-Fi Direct
Si la seguridad de la conexión Wi-Fi Direct de la impresora es Automática, la contraseña de Wi-Fi Direct
se establece como 12345678 y no se puede cambiar.
Si la seguridad de la conexión Wi-Fi Direct para la impresora se establece como Manual (el ajuste
predeterminado), debe hacer una de las siguientes acciones para conectar la impresora a su dispositivo
móvil o PC.
Si (botón de Información) está parpadeando en blanco, púlselo antes de que transcurran 30
segundos.
Si la impresora imprime una página con un código PIN, siga las instrucciones que aparecen en la
página.
SUGERENCIA:
También puede activar Wi-Fi Direct o cambiar el ajuste de seguridad de la conexión Wi-Fi Direct desde
EWS. Para obtener más información acerca del uso de EWS, consulte Apertura del servidor Web
incorporado.
Para encontrar el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct, pulse (botón de Información) para
imprimir una página de información de la impresora.
El sistema Iluminación de borde muestra el estado de Wi-Fi Direct. Para obtener más información,
consulte Iluminación de borde .
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de tener instalada la última versión de HP Print Service Plugin en su dispositivo móvil (si utiliza un
dispositivo Android). Puede descargar este complemento en la tienda de aplicaciones Google Play.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active Wi-Fi Direct en su dispositivo móvil. Para obtener más información, vea la documentación
proporcionada con el dispositivo móvil.
34 Capítulo 4 Conecte su impresora ESWW
3. En su dispositivo móvil, seleccione un documento desde una aplicación que pueda imprimir y seleccione
la opción para imprimir el documento.
Aparecerá la lista de impresoras disponibles.
4. En la lista de impresoras disponibles, elija el nombre Wi-Fi Direct, que se muestra como DIRECT-**-HP
Tango (donde ** son los únicos caracteres para identicar su impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
5. Imprima el documento.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica no compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible en su dispositivo móvil. Para más
información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en www.hp.com/go/mobileprinting. Si la versión local
de la página web no está disponible en su país o región o idioma, puede que sea dirigido a la página web
Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Activación de la conexión Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo móvil.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**-HP Tango (donde ** son los únicos caracteres
para identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el equipo.
NOTA: Si el ordenador no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el ordenador, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**-HP Tango (donde ** son los únicos caracteres
para identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Imprima el documento.
ESWW Conexión inalámbrica sin un enrutador 35
Conguración de conexión inalámbrica
Puede congurar y gestionar la conexión inalámbrica de la impresora. Ello incluye imprimir información sobre
los ajustes de la red, activar o desactivar la función inalámbrica y restablecer la conguración inalámbrica.
Active o desactive la función de conexión inalámbrica de la impresora
Pulse (el botón Wi-Fi) de la parte posterior de la impresora para activar o desactivar las funcionalidades
inalámbricas de la impresora.
Si la impresora tiene establecida una conexión activa a una red inalámbrica, el centro de la barra
luminosa grande del sistema Iluminación de borde se iluminará en azul claro.
Si la conexión inalámbrica está desactivada, el centro de la barra luminosa grande del sistema
Iluminación de borde se ilumina en blanco.
Para obtener más información sobre el estado de la luz de estado inalámbrico, vea Iluminación de
borde .
Para imprimir el informe de prueba de red inalámbrica y la página de conguración de red, consulte
Imprimir informes desde el panel de control.
Para restaurar la conguración de red a la conguración predeterminada
Mantenga pulsado (el botón Wi-Fi) en la parte posterior de la impresora durante al menos tres
segundos. La impresora entrará en modo de conguración de Auto Wireless Connect (AWC). Seguirá
buscando y esperando a que se conecte la aplicación HP Smart durante un periodo aproximado de dos
horas, tras las cuales dejará de buscar.
Para cambiar la conguración inalámbrica (Windows)
Este método está disponible, si ya ha instalado el software de impresora.
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. En software de impresora, haga clic en Herramientas.
3. Haga clic en Conguración y software del dispositivo.
4. Seleccione Reconguración de conexión inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
36 Capítulo 4 Conecte su impresora ESWW
Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para
impresoras inalámbricas)
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para ver la
información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su ordenador.
NOTA: Puede abrir y utilizar el servidor Web incorporado EWS sin estar conectado a Internet. Sin embargo,
algunas funciones no están disponibles.
NOTA: Para ver o cambiar algunos ajustes, podría necesitar una contraseña.
Apertura del servidor Web incorporado
Acerca de las cookies
Apertura del servidor Web incorporado
Puede utilizar una de las siguientes formas para abrir el servidor web incorporado.
Para abrir el servidor web incorporado a través de una red
1. En el panel de control de la impresora, mantenga pulsado (botón de Información) hasta que se
iluminen todos los botones. A continuación, pulse
y simultáneamente para imprimir el informe
de prueba de red inalámbrica y la página de conguración de red.
2. Para conocer la dirección IP o el nombre de host de la impresora, obtenga la dirección IP en la página de
conguración de red.
3. En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la
impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 192.168.0.12, escriba la siguiente dirección en un navegador Web:
http://192.168.0.12.
Para abrir el servidor Web incorporado desde HP software de impresora (Windows)
1. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora HP
(Windows).
2. Haga clic en Impresión y a continuación clic en la página de inicio de la impresora (EWS).
Para abrir el servidor Web incorporado desde Wi-Fi Direct
1. Asegúrese de que Wi-Fi Direct esté activado. Para obtener más información, consulte Conexión
inalámbrica sin un enrutador.
2. En el PC inalámbrico, active la conexión inalámbrica, busque el nombre de Wi-Fi Direct y establezca la
conexión, por ejemplo: DIRECT-**-HP Tango. Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
3. En un explorador web compatible con su ordenador, escriba la siguiente dirección: http://
192.168.223.1
.
ESWW Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para impresoras inalámbricas) 37
Acerca de las cookies
El servidor web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez que acceda a él. Por
ejemplo, si conguró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la
próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Algunas cookies (como la cookie que
almacena las preferencias especícas del cliente) se almacenan en el ordenador hasta que se borran
manualmente.
Puede congurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece
una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para
eliminar las cookies no deseadas.
NOTA: Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o varias de las
siguientes funciones:
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de conguración)
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Página de personalización de EWS Inicio
Para obtener más información sobre la forma en que debe modicar los parámetros de privacidad y de
cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible
con el navegador web.
38 Capítulo 4 Conecte su impresora ESWW
Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica
Siga estos consejos para congurar y utilizar una impresora inalámbrica:
Cuando congure la impresora para su conexión a la red inalámbrica con un ordenador, asegúrese de lo
siguiente:
Que el enrutador o punto de acceso inalámbrico esté activado.
Que el ordenador esté conectado a una red inalámbrica (no mediante un cable Ethernet).
Que la impresora esté en modo de conguración de AWC.
La impresora busca los enrutadores inalámbricos y presenta una lista de los nombres de red detectados
en el ordenador.
Si su ordenador o dispositivo móvil está conectado a una red privada virtual (VPN), debe desconectarlo
de la VPN para poder acceder a otros dispositivos de la red, incluida la impresora.
Más información acerca de la conguración de la red y de la impresora para la impresión inalámbrica.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. Haga clic aquí para obtener más
información en línea.
Más información sobre HP Print and Scan Doctor. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Obtenga más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la
conguración de la impresora. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
ESWW Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica 39
5 Impresión
Imprimir mediante la aplicación HP Smart.
Imprimir con dispositivos móviles
Imprimir con Imprimir en cualquier lugar
Imprimir utilizando un ordenador.
Consejos para imprimir correctamente
40 Capítulo 5 Impresión ESWW
Imprimir mediante la aplicación HP Smart.
Esta sección le da instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para imprimir desde su dispositivo
Android, iOS o Windows 10. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación HP Smart, consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Para imprimir desde un dispositivo con Android o iOS
1. Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte
Carga del papel.
2. Abra la aplicación HP Smart.
3. Toque el icono Más si necesita cambiar de impresora o agregar una nueva.
4. Toque una opción para imprimir (por ejemplo, Imprimir fotos o Imprimir fotos de Faceboook, etc.).
Puede imprimir fotos y documentos desde su dispositivo, los servicios de almacenamiento en la nube o
redes sociales.
5. Seleccione las fotos o documentos que quiere imprimir.
6. Toque Imprimir.
Para imprimir desde un dispositivo con Windows 10
1. Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte
Carga del papel.
2. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas.
3. En la pantalla de inicio de HP Smart, asegúrese de seleccionar la impresora.
SUGERENCIA: Si quiere seleccionar una impresora diferente, haga clic o toque el icono de impresora en
el lado izquierdo de la pantalla y seleccione Seleccionar una impresora diferente para ver todas las
impresoras disponibles.
4. En la parte inferior de la pantalla de inicio, haga clic o toque Imprimir.
5. Seleccione Imprimir foto, localice la foto que quiere imprimir y haga clic o toque Seleccionar foto para
imprimir.
Seleccione Imprimir documento, localice el documento PDF que quiere imprimir y haga clic o toque
Imprimir.
6. Seleccione las opciones que correspondan. Para ver más ajustes, haga clic o toque Más ajustes. Para
obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte Consejos sobre la conguración de la
impresora .
7. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.
ESWW Imprimir mediante la aplicación HP Smart. 41
Imprimir con dispositivos móviles
Imprima desde dispositivos móviles
Puede imprimir documentos y fotos de forma directa desde sus dispositivos móviles, incluido iOS, Android,
Windows Mobile, Chromebook y Amazon Kindle.
NOTA: También puede usar la aplicación HP Smart para imprimir desde dispositivos móviles. Para obtener
más información, consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart..
Imprimir desde dispositivos móviles
1. Compruebe que la impresora esté conectada a la misma red que el dispositivo móvil.
SUGERENCIA: Si desea imprimir sin conectarse a un enrutador, use Wi-Fi Direct para imprimir desde un
dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte Conexión inalámbrica sin un enrutador.
2. Active la impresión en su dispositivo móvil:
iOS: utilice la opción Imprimir desde el menú Compartir o .
NOTA: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior tienen AirPrint preinstalado.
Android: Descargue el plugin de Servicios de impresión HP (compatible con la mayoría de
dispositivos Android) desde Google Play Store y actívelo en su dispositivo.
NOTA: Los dispositivos con Android 4.4 o posterior son compatibles con el plugin de Servicios de
impresión HP. Los dispositivos con Android 4.3 o anterior pueden imprimir al utilizar la aplicación
HP ePrint, disponible en la Google Play Store.
Windows Mobile: Seleccione Imprimir en el menú Dispositivo.
NOTA: Si la impresora no aparece enumerada, puede que necesite instalar la impresora al utilizar
el asistente Agregar impresora.
Chromebook: descargue e instale la aplicación HP Print para Chrome desde Chrome Web Store
para activar la impresión Wi-Fi.
Amazon Kindle Fire HD9 y HDX: La primera vez que seleccione la Impresora en su dispositivo, se
descargará el plugin de Servicios de impresión HP de forma automática para permitir la impresión
móvil.
NOTA: Para información detallada sobre activar la impresión desde sus dispositivos móviles visite el
sitio web de impresión móvil de HP ( www.hp.com/go/mobileprinting ). Si no está disponible una versión
local de este sitio web en su país, región o idioma, puede que se le redirija al sitio de Impresión móvil de
HP de otro país/región que esté en otro idioma.
3. Compruebe que el papel que coincida con la conguración de papel de la impresora (consulte Carga del
papel para obtener más información). El ajuste preciso del tamaño de papel para el papel que está
cargado permite que un dispositivo móvil sepa cuál es el tamaño de papel que se está imprimiendo.
42 Capítulo 5 Impresión ESWW
Imprimir con Imprimir en cualquier lugar
Imprimir en cualquier lugar es un servicio gratuito de HP que le permite utilizar la aplicación HP Smart con su
cuenta de HP Connected para imprimir remotamente utilizando datos móviles o una conexión Wi-Fi remota.
Con Imprimir en cualquier lugar, puede imprimir utilizando su impresora de HP conectada a Internet en
cualquier momento y desde cualquier lugar. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Antes de poder utilizar Imprimir en cualquier lugar, asegúrese de que la impresora esté conectada a una red
activa que proporcione acceso a Internet.
Para imprimir un documento con Imprimir en cualquier lugar
1. Una vez que se haya inscrito o haya registrado una cuenta en HP Connected (puede no estar disponible
en todos los países o regiones). durante la conguración de la impresora, Imprimir en cualquier lugar se
congura automáticamente.
Si se ha saltado ese paso durante la conguración de la impresora, se le pedirá que congure Imprimir
en cualquier lugar después de realizar dos impresiones con Imprimir en cualquier lugar.
2. Abra HP Smart e imprima su documento. Para obtener más información, consulte Imprimir mediante la
aplicación HP Smart..
NOTA: Si desea utilizar las funcionalidades de Imprimir en cualquier lugar desde varios dispositivos, debe
iniciar sesión con su cuenta de HP Connected en cada uno de los dispositivos adicionales. Tras iniciar sesión, el
nuevo dispositivo estará listo para imprimir con Imprimir en cualquier lugar.
ESWW Imprimir con Imprimir en cualquier lugar 43
Imprimir utilizando un ordenador.
Imprimir documentos
Imprimir fotografías
Impresión de sobres
Imprima utilizando el máximo de ppp
Imprimir utilizando un equipo de escritorio o portátil Mac
Imprimir documentos
Antes de imprimir documentos, asegúrese de tener papel cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel.
Para imprimir un documento (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de haber cargado el papel correcto en la
bandeja de entrada.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir a dos caras de la página (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
44 Capítulo 5 Impresión ESWW
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, seleccione Orientación vertical u Orientación horizontal, y seleccione una
opción de orientación del papel adecuada de la lista desplegable Imprimir manualmente a dos
caras.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de haber cargado el papel correcto en la
bandeja de entrada.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
5. Una vez que se hayan imprimido todas las páginas impares, extraiga el documento de la bandeja de
salida o funda, en función del modelo de impresora.
Dé la vuelta al documento por el lado largo o corto, según la opción que haya establecido en el paso
anterior.
Vuelva a cargar el documento. Asegúrese de que el lado en blanco del documento está orientado hacia
fuera de la impresora.
6. Pulse (botón Reanudar) para imprimir el otro lado del documento.
Imprimir fotografías
Antes de imprimir fotos, asegúrese de tener papel fotográco cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel.
Para imprimir una fotografía en papel fotográco (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable Tamaño
de papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de haber cargado el papel correcto en la
bandeja de entrada.
ESWW Imprimir utilizando un ordenador. 45
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
5. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
NOTA: Una vez nalizada la impresión, retire el papel fotográco no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográco para que no empiece a ondularse, lo cual reduciría la calidad de sus resultados de
impresión.
Impresión de sobres
Antes de imprimir sobres, asegúrese de tener sobres cargados en la bandeja de entrada y de que la bandeja
de salida esté abierta. Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada. No utilice sobres
brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. Para obtener más información sobre la carga de sobres, vea
Carga del papel.
NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en los sobres,
consulte los archivos de ayuda en su aplicación para el procesamiento de textos.
Para imprimir un sobre (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en papel
fotográco. Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una
gran cantidad de espacio en el disco. Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite la página
web de soporte del producto en www.support.hp.com.
Para imprimir en modo de máximo ppp (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
46 Capítulo 5 Impresión ESWW
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
Haga clic en la cha Papel/Calidad. En la lista desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel
adecuado.
Haga clic en el botón Avanzadas. Seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel. Seleccione Máx. ppp activado de la lista desplegable Calidad de impresión.
Después, haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
NOTA: No todos los tipos de papel admiten la opción de ppp máximo. Aparecerá un icono de alerta
junto a la opción si el tipo de papel seleccionado en la lista desplegable Soportes no admite la función.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora .
5. Conrme la orientación del papel en la cha Diseño y luego haga clic en Aceptar para imprimir.
Imprimir utilizando un equipo de escritorio o portátil Mac
Instrucciones para impresoras compatibles con HP AirPrint y ordenadores Mac con macOS y OS X 10.7 (Lion) y
posteriores.
Impresora conectada a la red
Si su impresora ya está congurada y conectada a la red inalámbrica, puede activar la impresión desde un
equipo de escritorio o portátil Mac utilizando el menú de Preferencias del sistema.
1. Abra las Preferencias del sistema y seleccione Impresoras y escáneres.
2. Haga clic en Agregar + para congurar la impresora en el Mac. Seleccione la impresora de la lista en
pantalla de impresoras de red y haga clic en Agregar. De este modo se instalarán los controladores de
impresión, escáner o fax disponibles para su impresora.
Estas instrucciones le permiten imprimir desde su Mac. Siga utilizando la aplicación HP Smart para supervisar
los niveles de tinta y las alertas de la impresora.
Impresora no conectada a la red
Si no ha congurado o conectado su impresora a la red, visite 123.hp.com para instalar el software
necesario. Cuando complete la conguración de la impresora, utilice HP Utility de la carpeta de
Aplicaciones para supervisar los niveles de tinta y las alertas de la impresora.
ESWW Imprimir utilizando un ordenador. 47
Consejos para imprimir correctamente
Consejos sobre la tinta
Sugerencias para cargar papel
Consejos sobre la conguración de la impresora
Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suciente tinta, el papel debe cargarse
correctamente y la impresora debe tener la conguración correcta.
Consejos sobre la tinta
Utilice cartuchos HP originales.
Instale bien los cartuchos de negro y tricolores.
Para obtener más información, vea Sustituir cartuchos.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos para asegurarse de que queda suciente.
Para obtener más información, vea Compruebe los niveles estimados de tinta.
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Problemas de impresión para más información.
NOTA: Los cartuchos HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con impresoras y
papeles HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez.
HP no puede garantizar la calidad y abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las
reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean
HP no están cubiertas por la garantía.
Si el software de impresora presenta un mensaje de 'Cartucho no HP' en pantalla y cree que ha adquirido
cartuchos originales de HP, vaya a: www.hp.com/go/anticounterfeit .
Sugerencias para cargar papel
Cargue una pila de papel (no solo una página). Todo el papel de la pila debería ser del mismo tamaño y
tipo, a n de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
Para obtener más información, vea Carga del papel.
48 Capítulo 5 Impresión ESWW
Consejos sobre la conguración de la impresora
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, abra HP software de impresora, haga clic en
Impresión y, a continuación haga clic en Establecer preferencias. Para obtener más información sobre
cómo abrir software de impresora, vea Abra el software de la impresora HP (Windows).
Para conocer la conguración del papel y de la bandeja para el papel:
Tamaño de papel: Seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja de entrada.
Soportes: Seleccione el tipo de papel que está usando.
Para conocer la conguración de color o blanco y negro :
Color: Utilice tinta de todos los cartuchos para obtener impresiones a todo color.
Blanco y negro o Solo tinta negra: Utilice solo tinta negra para impresiones de calidad normal o
inferior en blanco y negro.
Escala de grises de gran calidad: Utilice tinta de cartuchos de color y negra para producir una
gama más amplia de tonos negros y grises a n de obtener impresiones de gran calidad en blanco
y negro.
Para conocer la conguración de calidad de impresión:
La calidad de impresión se mide en puntos por pulgada de resolución de impresión (ppp). Una resolución
de más puntos por pulgada genera impresiones más nítidas y detalladas, pero ralentiza la velocidad de
impresión y puede consumir más tinta.
Borrador: La resolución de puntos por pulgada más baja se emplea cuando los niveles de tinta son
bajos o cuando no son necesarias impresiones de alta calidad.
Mejor: Adecuado para la mayoría de los trabajos de impresión.
Óptima: Resolución de ppp superior a Mejor.
Máx. ppp activado: Conguración de resolución de puntos por pulgada más alta para lograr
calidad de impresión.
Para conocer la conguración de página y diseño:
Orientación: Seleccione Vertical para impresiones verticales u Horizontal para impresiones
horizontales.
Imprimir a dos caras: Voltea manualmente la página después de que una de las caras se ha
impreso para que pueda imprimir a dos caras.
Voltear por el lado largo: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado largo del papel
cuando imprima en ambas caras.
Voltear por el lago corto: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado corto del papel
cuando imprima en ambas caras.
Páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime el documento con más
de dos páginas por hoja.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 49
6 Administración de los cartuchos
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Compruebe los niveles estimados de tinta
Pedidos de suministro de tinta
HP Instant Ink
Sustituir cartuchos
Utilizar el modo de cartucho único
Información acerca de la garantía del producto
Consejos para trabajar con cartuchos
50 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
Compruebe los niveles estimados de tinta
Puede comprobar el nivel de tinta fácilmente para determinar cuándo deberá sustituir los cartuchos. El nivel
de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
NOTA:
Si ha instalado un cartucho rellenado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Cuando
reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un cartucho de
recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la
calidad de impresión sea inaceptable.
La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, por ejemplo, en el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y en el mantenimiento de
los cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el
ujo de tinta correcto. Además, queda
siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/inkusage.
NOTA: Si se ha registrado en el servicio HP Instant Ink, la impresora comprobará automáticamente los
niveles de tinta y pedirá nueva tinta cuando sea necesario. Para más información sobre HP Instant Ink, vaya a
hpinstantink.com.
Para vericar los niveles de tinta desde la aplicación HP Smart
Abra HP Smart. Compruebe los niveles de tinta estimados a la derecha de la imagen de la impresora.
Para comprobar los niveles de tinta desde HP software de impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows).
2. En software de impresora, haga clic en la pestaña Niveles tinta estimados.
ESWW Compruebe los niveles estimados de tinta 51
Pedidos de suministro de tinta
Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto.
Para buscar el número de cartucho en la impresora
El número de cartucho está situado en el interior de la puerta de la tinta.
Para localizar el número de cartucho en la aplicación HP Smart
Abra HP Smart. Haga clic o toque Ajustes de la impresora y haga clic o toque Cartuchos admitidos.
Para pedir consumibles Originales HP, visite www.hp.com/buy/supplies . Si se le pide, seleccione su país/
región y luego siga las instrucciones para encontrar el cartucho adecuado para su impresora.
NOTA: El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Aunque
no está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una lista como
referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
52 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
HP Instant Ink
Su impresora es apta para el servicio de sustitución de HP Instant Ink, que puede reducir sus costes de
impresión y ahorrarle tiempo. Después de registrarse en el servicio, su impresora controla automáticamente
sus niveles de tinta y pide más tinta cuando se está quedando sin ella. HP envía los nuevos cartuchos
directamente a su puerta antes de que se le acabe la tinta, para que siempre la tenga a mano cuando la
necesite. Adicionalmente, los cartuchos que recibe contienen más tinta que los cartuchos XL de HP, así que no
necesitará sustituirlos con tanta frecuencia. Para obtener más información sobre cómo HP Instant Ink puede
ahorrarle tiempo y dinero, visite hpinstantink.com.
NOTA: El servicio de HP Instant Ink no está disponible en todos los países. Para vericar la disponibilidad,
visite hpinstantink.com.
ESWW HP Instant Ink 53
Sustituir cartuchos
Para sustituir los cartuchos
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Extraiga el cartucho.
a. Pulse el botón Puerta de tinta para abrir la puerta de tinta.
b. Abra el pestillo del cartucho como se muestra y retire con cuidado el cartucho de la ranura.
3. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
54 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
b. Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña.
NOTA: No toque los contactos eléctricos del cartucho.
c. Inserte el cartucho en la ranura y luego apriete el frontal del cartucho y el borde posterior de la
pestaña del cartucho juntos, como se muestra, hasta que el cartucho se ajuste en su lugar
haciendo un chasquido.
d. Cierre la puerta de tinta.
ESWW Sustituir cartuchos 55
Utilizar el modo de cartucho único
Utilice el modo cartucho único para que la impresora funcione con un solo cartucho de tinta. El modo de
cartucho único se inicia cuando ocurre una de las siguientes situaciones.
Solo hay un cartucho instalado en el carro.
Se ha retirado un cartucho del carro en el caso de que hubieran dos instalados previamente.
NOTA: Si la impresora entra en modo cartucho único y hay dos cartuchos instalados en ella,
compruebe que se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos. La impresora no
puede detectar que el cartucho está instalado cuando la cinta de plástico protectora cubre los contactos
del mismo. Si no hay ninguna cinta de plástico en el cartucho, intente limpiar los contactos de los
cartuchos. Para obtener información acerca de la limpieza de los contactos del cartucho, vea Problemas
de los cartuchos.
Para salir del modo cartucho único
Instale tanto el cartucho negro como tricolor en la impresora.
56 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando el cartucho se usa en el dispositivo de impresión HP
adecuado. Esta garantía no cubre los cartuchos HP que se hayan rellenado, refabricado, restaurado,
manipulado, o utilizado incorrectamente.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté
vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, en formato año/mes/
día, se encuentra en el cartucho cómo se indica a continuación:
Para obtener una copia de la Declaración de garantía limitada de HP, visite www.hp.com/go/orderdocuments.
ESWW Información acerca de la garantía del producto 57
Consejos para trabajar con cartuchos
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:
Para evitar que los cartuchos se sequen, apague siempre la impresora con el botón de Encendido.
No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas en los
cartuchos reduce la evaporación de la tinta.
Inserte los cartuchos en las ranuras correctas. Asegúrese de que el color de cada cartucho coincida con
el del pestillo de cartucho. Asegúrese de que ambos cartuchos se insertan correctamente.
Alinee la impresora para obtener la mejor calidad de impresión. Vea Problemas de impresión para
obtener más información.
Cuando la pantalla de Niveles de cartucho estimados de la aplicación HP Smart o la pantalla de Niveles
estimados del software de la impresora muestre un nivel bajo de uno o ambos cartuchos, piense en
obtener cartuchos de repuesto para evitar posibles retrasos en los trabajos de impresión. No hace falta
sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable. Vea Sustituir cartuchos para
obtener más información.
Si retira un cartucho de la impresora por cualquier motivo, intente sustituirlo lo antes posible. Los
inyectores pueden secarse y obstruirse al dejar el cartucho fuera de la impresora desprotegido.
58 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
7 Copiar y escanear utilizando HP Smart
Puede utilizar la aplicación HP Smart para copiar y escanear documentos o fotos utilizando la cámara de su
dispositivo. HP Smart incluye herramientas de edición que le permiten ajustar la imagen escaneada antes de
guardarla, compartirla o imprimirla. Puede imprimir, guardar los escaneados de forma local o en la nube,
además de compartirlos por correo electrónico, SMS, Facebook, Instagram, etc. Para copiar y escanear con HP
Smart, siga las instrucciones proporcionadas en la correspondiente sección a continuación, en función del tipo
de dispositivo que esté utilizando.
Copiar y escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Escanear desde un dispositivo con Windows 10
Esta sección presenta las instrucciones básicas de uso de la aplicación HP Smart para copiar o escanear desde
un dispositivo Android, iOS o Windows 10. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación HP
Smart, consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
ESWW 59
Copiar y escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Para copiar desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Pulse el icono del más si necesita cambiar a una impresora diferente, o añadir una impresora nueva.
3. Toque Copiar. Se abrirá la cámara integrada.
4. Coloque un documento o foto delante de la cámara, seleccione una opción de tamaño para ayudar a
identicar el tamaño del original, y toque el botón redondo de la parte inferior de la pantalla para hacer
la foto.
SUGERENCIA: Para obtener los mejores resultados, ajuste la posición de la cámara para colocar el
original dentro del marco que aparece en la pantalla de presentación preliminar.
5. Establezca el número de copias o realice otros ajustes si es necesario:
Toque el icono Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Toque el icono Eliminar para quitar documentos o fotos.
Toque Redimensionar para ajustar cómo se adapta el original al papel.
6. Toque Iniciar negro o Iniciar color para hacer una copia.
Para escanear desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Pulse el icono del más si necesita cambiar a una impresora diferente, o añadir una impresora nueva.
3. Seleccione una opción de escaneado y toque Cámara. Se abrirá la cámara integrada. Escanee su foto o
documento utilizando la cámara.
4. Después de haber nalizado de ajustar el documento o la foto escaneados, guárdelos, compártalos o
imprímalos.
60 Capítulo 7 Copiar y escanear utilizando HP Smart ESWW
Escanear desde un dispositivo con Windows 10
Escanear un documento o una foto con la cámara del dispositivo
Si su dispositivo tiene una cámara, puede usar la aplicación HP Smart para escanear el documento o la foto
impresos con la cámara del dispositivo. Luego puede usar HP Smart para editar, guardar, imprimir o compartir
la imagen.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas.
2. Seleccione Escanear y luego seleccione Cámara.
3. Coloque un documento o foto en frente de la cámara y luego haga clic o toque el botón redondo de la
pantalla para captar una imagen.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o toque Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.
Editar un documento o una fotografía previamente escaneados
HP Smart proporciona herramientas de edición como recortar o girar, para que puede ajustar un documento o
una foto previamente escaneados en su dispositivo.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas.
2. Seleccione Escanear y después, Importar.
3. Seleccione el documento o foto que quiere ajustar y luego, haga clic o toque Abrir.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o pulse Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o Compartir para
guardar el archivo o compartirlo con otros.
ESWW Escanear desde un dispositivo con Windows 10 61
8 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea
Ayuda en esta guía
Servicio de asistencia técnica de HP
62 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart proporciona alertas sobre los problemas de impresión (atascos y otros problemas),
enlaces con índices de ayuda y opciones para contactar con el soporte para obtener asistencia adicional.
ESWW Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart 63
Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea
Puede usar una herramienta de solución de problemas en línea de HP para solucionar los problemas de su
impresora. Use la tabla siguiente para identicar su problema y haga clic en el vínculo apropiado.
NOTA: Es posible que las herramientas de solución de problemas en línea de HP no estén disponibles el
todos los idiomas.
Herramienta de solución de problemas en
línea
Use esta herramienta para aprender cómo:
Solución de problemas de atasco de papel Retirar el papel atascado en la impresora y solucionar los problemas del papel o del
alimentador de papel.
Solución de problemas de atasco en el carro
de impresión
Retirar las obstrucciones que están bloqueando el carro de impresión.
Solución de problemas con trabajos de
impresión que no se imprimen
Resolver los errores de capacidad de reacción de la impresora, páginas que no se
imprimen o “No se puede imprimir”.
Solución de problemas de calidad de
impresión
Mejorar la calidad de sus impresiones.
Solución de problemas de conexión de red
inalámbrica
Resolver los problemas de red inalámbrica, incluidos aquellos de conguración de una
conexión inalámbrica la primera vez o reparación de una conexión que ha dejado de
funcionar.
Solución de problemas de cortafuegos o
antivirus
Determinar si un programa cortafuegos o antivirus está impidiendo que su equipo se
conecte con la impresora y resuelva el problema.
Búsqueda de la conguración de la red para
una conexión inalámbrica
Encontrar el nombre de la red inalámbrica (SSID) y la contraseña.
Solución de problemas de Wi-Fi Direct Resolver los problemas con Wi-Fi Direct o congure Wi-Fi Direct.
Solución de problemas de red móvil Resolver los problemas de conexión a un dispositivo móvil a su impresora.
HP Print and Scan Doctor
(Solo para sistemas operativos Windows)
Diagnóstico y resolución automáticos de problemas.
También encontrará ayuda por Internet visitando la página web Printer Essentials dedicada a la impresora en
hpsmart.com/tango. Aquí podrá encontrar vínculos para instalar la aplicación HP Smart, comprar tinta de
sustitución para su impresora (incluida HP Instant Ink, si corresponde), y obtener ayuda con las tareas de la
impresora más comunes.
64 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Ayuda en esta guía
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de tascos y alimentación del papel
Problemas de los cartuchos
Problemas de impresión
Problemas de conexión y de red
Problemas de hardware de la impresora
Estado de advertencia o error de la impresora
Problemas de tascos y alimentación del papel
¿Qué desea hacer?
Eliminar un atasco de papel
Aprenda a evitar atascos de papel
Solucionar problemas de alimentación de papel
Eliminar un atasco de papel
NOTA: Los atascos de papel se pueden producir en varios puntos. Eliminar primero el atasco de papel de la
bandeja de entrada Esto ayuda a limpiar el recorrido del papel y hace que eliminar atascos de otras zonas sea
mucho más fácil. Luego, siga con la siguiente zona hasta que todos los atascos de papel sean localizados y
eliminados
Para solucionar un atasco de papel en la bandeja de entrada
1. Elimine cualquier papel de la bandeja de entrada, incluido el papel suelto y atascado.
ESWW Ayuda en esta guía 65
2. Use una linterna para comprobar si hay papel atascado u objetos extraños en la ruta del papel, y
elimínelos.
Para evitar que las hojas de papel se rasguen, tire suavemente del papel con ambas manos.
3. Pulse (botón Cancelar). La impresora intenta eliminar el atasco automáticamente.
Para eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida
1. Elimine todo el papel de la bandeja de salida, incluido el papel suelto y atascado.
2. Use una linterna para comprobar si hay papel atascado u objetos extraños en la ruta del papel, y
elimínelos.
Para evitar que las hojas de papel se rasguen, tire suavemente del papel con ambas manos.
Para eliminar un atasco de papel del área de acceso al cartucho
1.
Pulse (botón Cancelar) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona, complete
los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
66 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
2. Pulse el botón Puerta de tinta para abrir la puerta de tinta.
3. Espere hasta que el carro deje de moverse.
4.
Pulse (botón de Encendido) para apagar la impresora. Luego desconecte el cable de alimentación
de la parte posterior de la impresora.
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, debe desconectar el cable de alimentación
para mover el carro manualmente.
5. Use una linterna para comprobar si hay papel atascado u objetos extraños en el área de acceso al
cartucho, y elimínelos.
Para evitar que las hojas de papel se rasguen, tire suavemente del papel con ambas manos.
ESWW Ayuda en esta guía 67
6. Si el carro está en el centro de la impresora, deslícelo hacia la derecha y, luego, elimine cualquier papel u
objeto que bloquee el recorrido del carro.
7. Cierre la puerta de tinta.
8. Vuelva a conectar el cable de alimentación a la parte posterior de la impresora y luego pulse (botón
de Encendido) para encender la impresora.
Aprenda a evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
No sobrecargue la bandeja de entrada.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser
del mismo tamaño y tipo.
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
68 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Si la impresora está a punto quedarse sin papel,
deje que se acabe primero y luego agregue papel.
Solucionar problemas de alimentación de papel
¿Qué clase de problemas está teniendo?
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Asegúrese de que el papel esté cargado en la bandeja de entrada Para obtener más información,
vea Carga del papel.
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con
cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja
de entrada.
Asegúrese de que el papel que está en la bandeja de entrada no esté curvado. Alise el papel
doblándolo en la dirección opuesta a la curvatura.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel esté cargado en el centro de la bandeja de entrada y que las guías de
anchura del papel estén bien colocadas en los extremos izquierdo y derecho del papel.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Se introducen varias páginas
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con
cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja
de entrada.
Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel.
Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
Problemas de los cartuchos
Identique si un cartucho tiene algún problema
Solución de problemas del cartucho de tinta
Identique si un cartucho tiene algún problema
Si el cartucho presenta algún problema, puede que reciba un mensaje de problema de cartucho del software
de la impresora o la aplicación HP Smart, o bien que se ilumine el botón de Botón de la puerta de la tinta.
Para identicar si un cartucho concreto tiene algún problema, abra la puerta de la tinta y compruebe el
indicador luminoso del cartucho de tinta. Si está iluminado o parpadea, el cartucho correspondiente presenta
algún problema. Para obtener más información sobre las causas y soluciones, consulte Estado de advertencia
o error de la impresora.
ESWW Ayuda en esta guía 69
Solución de problemas del cartucho de tinta
Si se produce un error tras la instalación de un cartucho o si un mensaje indica que hay un problema con el
cartucho, intente retirar los cartuchos, comprobando que se haya extraído la cinta de plástico protectora de
todos los cartuchos y luego reinserte los cartuchos. Si esto no funciona, limpie los contactos de los cartuchos.
Si el problema todavía no se ha resuelto, sustituya los cartuchos. Para obtener más información sobre
sustituir los cartuchos, consulte Sustituir cartuchos.
Para limpiar los contactos de los cartuchos
PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cartuchos se
reinstalan en la impresora tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los cartuchos fuera de la
impresora durante más de 30 minutos. Si los cartuchos se dejan desprotegidos fuera de la impresora, los
inyectores se pueden secar y obstruir.
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Pulse el botón Puerta de tinta para abrir la puerta de tinta.
3. Espere hasta que el carro deje de moverse.
4. Retire el cartucho indicado en el mensaje de error.
5. Limpie los contactos del cartucho de tinta y de la impresora.
a. Sujete el cartucho por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos
del cartucho.
Los contactos eléctricos son los pequeños puntos dorados del cartucho.
70 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
b. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin bras.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de limpiar sólo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos de
ningún otro punto del cartucho.
c. En la parte interior del producto localice los contactos para los cartuchos.
Los contactos de la impresora tienen el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas
para entrar en contacto con los contactos del cartucho.
d. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
6. Reinstale el cartucho.
7. Cierre la puerta de la tinta.
8. Compruebe si el mensaje de error ha desaparecido. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la
impresora y vuelva a encenderla.
NOTA: Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo cartucho único para poner
en funcionamiento la impresora con un solo cartucho.
Problemas de impresión
¿Qué desea hacer?
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
Solucione problemas de calidad de impresión
ESWW Ayuda en esta guía 71
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
Para solucionar los problemas de impresión (Windows)
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en software de impresora y soluciónelos siguiendo las instrucciones
que aparecen en pantalla.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, conrme que la conexión
inalámbrica funciona.
3. Verique que la impresora no esté en pausa o fuera de línea.
Para vericar que la impresora no esté en pausa o fuera de línea
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Haga doble clic en el icono para su impresora o haga clic con el botón derecho en el icono para su
impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de vericación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.
Para comprobar que la impresora esté seleccionada como la predeterminada
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
72 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10
i. Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Herramientas administrativas de Windows en
la lista de las aplicaciones y, a continuación, seleccione Servicios.
ii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y luego en
Propiedades.
iii. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
iv. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows 8.1 y Windows 8
i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra de botones de
acceso y luego haga clic en el icono Ajustes.
ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema y seguridad.
iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dos
vecesServicios.
iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresión y,luego
haga clic en Propiedades.
v. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows 7
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y, a continuación,
en Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
ESWW Ayuda en esta guía 73
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
6. Reinicie el ordenador.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento
en impresión y a continuación haga clic en para conrmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Solucione problemas de calidad de impresión
NOTA: Para evitar que los cartuchos se sequen, apague siempre la impresora con el botón de Encendido.
Para mejorar la calidad de impresión (Windows)
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Compruebe el tipo de papel.
Para una mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles que se adhieran al
estándar ColorLok®. Para obtener más información, vea Conceptos básicos relativos al papel.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográco avanzado HP.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
supercie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
74 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
3. Compruebe el software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de papel
apropiado de la lista desplegable Soportes y la calidad de impresión de la lista desplegable
Conguración de calidad.
En software de impresora, haga clic en Impresión y, después, en Establecer preferencias para acceder a
las propiedades de la impresora.
4. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos.
Para obtener más información, consulte Compruebe los niveles estimados de tinta. Si queda poca tinta
en algún cartucho, piense en sustituirlo.
5. Alinee los cartuchos.
Para alinear los cartuchos
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
HP (Windows).
c. En software de impresora, haga clic en Impresión y después en Mantener la impresora para abrir
el cuadro de herramientas de la impresora.
Aparece la caja de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Alinear cartuchos en la pestaña Servicios del dispositivo.
La impresora imprime una página de alineación.
e. Siga las instrucciones en pantalla para alinear los cartuchos. Recicle o tire la hoja de alineación de
los cartuchos más tarde.
6. Imprima una página de prueba si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de diagnóstico
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
HP (Windows).
c. En software de impresora, haga clic en Impresión y después en Mantener la impresora para abrir
el cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la cha Informes de dispositivo, para
imprimir una página de diagnóstico.
ESWW Ayuda en esta guía 75
e. Examine los bloques de color en la página de diagnósticos.
Si alguno de los bloques de color muestra líneas blancas, está desvanecido o falta por completo,
continúe con el siguiente paso.
Figura 8-1 Bloques de color sin efectos
Figura 8-2 Ejemplo de bloques de color con defectos
7. Limpie los cartuchos.
Para limpiar los cartuchos
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
HP (Windows).
c. En software de impresora, haga clic en Impresión y después en Mantener la impresora para abrir
el cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Limpiar cartuchos en la pestaña Servicios del dispositivo. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Problemas de conexión y de red
¿Qué desea hacer?
Reparar la conexión inalámbrica
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
Reparar la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
Restablecer la conguración de la red y volver a conectar la impresora. Consulte Conexión utilizando la
aplicación HP Smart.
En el panel de control de la impresora, mantenga pulsado (botón de Información) durante al menos
tres segundos para activar todos los indicadores luminosos de los botones. A continuación, pulse
y
76 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
simultáneamente para imprimir el informe de prueba de red inalámbrica y la página de
conguración de red.
Consulte la parte superior del informe de prueba de la red para ver si se produjo algún error durante la
prueba.
Consulte el apartado RESULTADO DEL DIAGNÓSTICO para ver todas las pruebas realizadas y si la
impresora las ha pasado o no.
En el apartado CONFIGURACIÓN ACTUAL, busque el Nombre de red (SSID) al que está conectada
actualmente su impresora. Compruebe que la impresora esté conectada a la misma red que el
ordenador o dispositivo móvil.
Desde el centro de ayuda de HP Smart, busque la ayuda para la conexión de la impresora y siga las
instrucciones en pantalla.
Utilice una herramienta de solución de problemas de HP en línea para resolver los problemas de la
impresora. Consulte Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea.
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
1. Asegúrese de que Wi-Fi Direct está activado. Si está desactivado, mantenga pulsado (botón de
Información) durante al menos tres segundos para activar todos los indicadores luminosos de los
botones. A continuación, mantenga pulsados
, y simultáneamente.
2. Desde su ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, busque y establezca una conexión con el nombre
de Wi-Fi Direct de su impresora.
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible si utiliza un dispositivo móvil que
no es compatible con Wi-Fi Direct. Para más información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en
www.hp.com/go/mobileprinting. Si la versión local de la página web no está disponible en su país o
región o idioma, puede que sea dirigido a la página web Impresión Móvil HP de otro país, región o
idioma.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Si la conexión de seguridad Wi-Fi Direct de la impresora está establecida en Manual, haga uno de los
siguientes pasos para conectarse a la impresora.
Asegúrese de introducir la contraseña Wi-Fi Direct correcta o el código PIN cuando se le solicite.
Si (botón de Información) parpadea en blanco en el panel de control de la impresora,
asegúrese de pulsarlo antes de que transcurran 30 segundos para conrmar la conexión.
4. Asegúrese de que el número de conexiones Wi-Fi Direct no ha alcanzado el máximo de 5 dispositivos.
ESWW Ayuda en esta guía 77
Problemas de hardware de la impresora
Cierre puerta de la tinta.
La puerta de la tinta debe estar cerrada para empezar a imprimir.
La impresora se apaga inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación de la impresora esté rmemente conectado a una toma de
corriente que funcione.
NOTA: Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente tras 2 horas de
inactividad para ayudar a reducir el uso de energía. Para obtener más información, consulte Apagado
automático .
Estado de advertencia o error de la impresora
NOTA: La aplicación HP Smart proporciona información detallada sobre las advertencias y los errores de la
impresora. Abra la aplicación y compruebe el estado de la impresora. A continuación, siga las instrucciones en
pantalla para solucionar el problema. Después, compruebe lo siguiente para obtener asistencia adicional si es
necesario.
Errores de conexión inalámbrica
Estado de error del papel
Estado de error de la tinta
Error de la impresora
78 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Errores de conexión inalámbrica
Comportamiento de la luz Causa y solución
Las dos barras iluminadas pequeñas se iluminan en azul y la grande
parpadea en azul desde el centro hacia los extremos, repetidamente.
Entre cada ciclo, hay un destello de ámbar en la barra iluminada grande.
Hay un error de Auto Wireless Connect (AWC).
Si se produce durante el modo de conguración de AWC, consulte
Conexión utilizando la aplicación HP Smart para obtener
instrucciones adicionales.
Si se produce después de haber completado correctamente la
conexión, consulte Problemas de conexión y de red para solucionar
el problema.
Las dos barras luminosas pequeñas se iluminan en azul. Los extremos de
la barra luminosa grande se iluminan en azul y el centro parpadea en
ámbar.
Se ha producido un error de conexión inalámbrica en el modo de Cong.
Wi-Fi protegida (WPS).
Para obtener más información acerca de cómo conectar la
impresora, consulte Conecte su impresora a una red inalámbrica
con la conguración Wi-Fi protegida (WPS).
Para obtener más información acerca de cómo solucionar el
problema, consulte Problemas de conexión y de red.
Estado de error del papel
Comportamiento de la luz
Causa y solución
Iluminación de
borde
Luz de la entrada
de papel
Ámbar en toda la
barra de
iluminación
grande
Parpadeante Encendid
a
Desactiva
do
La impresora recibe un trabajo de impresión, empieza a alimentar papel i detecta
que la anchura del papel para el trabajo de impresión es más grande que la
anchura del papel cargado.
Pulse (botón Cancelar) para cancelar el trabajo de impresión y expulsar el
papel.
Para evitar el problema del tamaño de papel que no coincide, haga uno de los
siguientes pasos antes de imprimir.
Cambie el ajuste del tamaño del trabajo de impresión para que coincida con
el papel cargado.
Retire todo el papel de la bandeja de entrada y cargue papel que coincida
con el ajuste de tamaño del papel del trabajo de impresión.
SUGERENCIA: Puede cambiar el tamaño del papel detectado automáticamente
por la impresora. Para obtener más información, vea Modique el tamaño del
papel predeterminado detectado por la impresora.
Ámbar en toda la
barra de
iluminación
grande
Parpadeante Encendid
a
Encendid
a
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
La impresora recibe un trabajo de impresión de varias páginas, detecta que
la longitud del papel para el trabajo de impresión no coincide con la del
papel cargado e imprime la primera página del trabajo con errores.
Para cancelar el trabajo de impresión, pulse (botón Cancelar).
ESWW Ayuda en esta guía 79
Comportamiento de la luz
Causa y solución
Iluminación de
borde
Luz de la entrada
de papel
Para continuar imprimiendo las páginas restantes, pulse (botón
Reanudar). Las páginas restantes presentarán los mismos errores que la
primera página.
Para cambiar el tamaño del papel detectado automáticamente por la
impresora, consulte Modique el tamaño del papel predeterminado
detectado por la impresora.
La impresora recibe un trabajo de impresión y detecta que no hay papel en
la bandeja de entrada.
Para cancelar el trabajo de impresión, pulse (botón Cancelar).
Para continuar imprimiendo, cargue papel y pulse (botón Reanudar).
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga del papel.
Estado de error de la tinta
Comportamiento de la luz
Causa y solución
Iluminació
n de borde
Botón de la
puerta de
la tinta
Indicador
luminoso del
cartucho de
tinta
Ámbar en
toda la
barra de
iluminación
grande
Parpadeant
e
Encendido para
el cartucho que
presenta un
problema
Encendida Encendida Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Se ha instalado un cartucho no original o usado previamente.
El cartucho correspondiente tiene muy poca tinta.
Pruebe las siguientes soluciones para resolver el problema.
Si el cartucho correspondiente se ha instalado de nuevo, puede
que sea falso o se haya usado previamente. Consulte el mensaje
en el software de la impresora HP o la aplicación HP Smart para
obtener más información.
Si el cartucho correspondiente no se ha instalado nuevo, tiene
muy poca tinta. Pulse (botón Reanudar) para continuar
imprimiendo y sustituya el cartucho cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable. Para obtener información sobre
cómo sustituir los cartuchos, vea Sustituir cartuchos.
Ámbar en
toda la
barra de
iluminación
grande
Parpadeant
e
Parpadea para el
cartucho que
presenta un
problema
Encendida Desactivad
o
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Falta el cartucho correspondiente.
Si falta uno de los cartuchos, la impresora entra en modo
cartucho único. Para salir del modo cartucho único, inserte el
80 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Comportamiento de la luz
Causa y solución
Iluminació
n de borde
Botón de la
puerta de
la tinta
Indicador
luminoso del
cartucho de
tinta
cartucho correspondiente. Para obtener más información sobre
el modo cartucho único, vea Utilizar el modo de cartucho único.
El cartucho correspondiente está mal instalado o todavía tiene la
cinta de plástico en él.
Extraiga el cartucho correspondiente, asegúrese de que no
contiene la cinta de plástico en él y luego vuelva a reinsertar el
cartucho con rmeza. Para obtener más información, consulte
Sustituir cartuchos.
Ámbar en
toda la
barra de
iluminación
grande
Encendida Desactivado Desactivad
o
Desactivad
o
La puerta de la tinta está abierta. Es necesario cerrarla para empezar a
imprimir.
Ámbar en
toda la
barra de
iluminación
grande
Parpadeo
rápido
Parpadeo rápido
alternado entre
ambos
cartuchos
Encendida Desactivad
o
Se ha atascado el carro en el interior de la impresora.
Pulse (botón Cancelar) para cancelar el trabajo de impresión.
Abra la puerta de la tinta y asegúrese de que el carro no está
obstruido. Mueva el carro hacia el extremo derecho y cierre la puerta
de la tinta. Si el problema persiste, consulte Problemas de tascos y
alimentación del papel para más información.
Error de la impresora
La barra luminosa grande parpadea rápidamente en ámbar. Los demás indicadores luminosos de la impresora
parpadean rápidamente.
Para solucionar un error de la impresora, apáguela y vuelva a encenderla. Si esto no resuelve el
problema, póngase en contacto con HP para recibir asistencia técnica. Para obtener más información,
consulte Contactar con HP.
ESWW Ayuda en esta guía 81
Servicio de asistencia técnica de HP
Para las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite el sitio web de asistencia en
www.support.hp.com. El soporte en línea de HP proporciona una variedad de opciones para ayudarle con su
impresora:
Obtener software y drivers: Descargue el software, los drivers y el rmware que necesita para la impresora.
Preguntar a la comunidad: Únase a los foros de la comunidad para conocer soluciones, hacer preguntas y
compartir consejos.
Soluciones de diagnósticos de HP: Utilice las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y
encontrar soluciones recomendadas.
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante del soporte técnico de HP para resolver un problema, visite el sitio web
de Contacto del soporte. Las siguientes opciones de contacto están disponibles sin coste para clientes en
garantía (el soporte asistido por agente de HP para clientes fuera de garantía puede requerir una tarifa):
Converse con un agente de asistencia técnica de HP o con el HP Virtual Agent en línea.
Llame a un agente del soporte HP.
Cuando llame al soporte HP, tenga preparada la siguiente información:
Nombre del producto (ubicado en la impresora)
82 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Número del producto (dentro de la puerta de la tinta)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
Registrar la impresora
Si invierte unos pocos minutos en hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una asistencia
técnica más ecaz y recibirá avisos de soporte del producto. Si no registró su impresora durante la instalación
del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
Opciones de la garantía adicional
La impresora dispone de un servicio ampliado a un coste adicional. Vaya a www.support.hp.com , seleccione
su país/región e idioma y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliable disponibles para su
impresora.
ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 83
9 HP EcoSolutions (HP y el entorno)
HP se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio ambiente y a imprimir de forma
responsable, en casa o en la ocina.
Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de
fabricación, consulte Programa medioambiental de administración de productos. Para obtener más
información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
84 Capítulo 9 HP EcoSolutions (HP y el entorno) ESWW
Modo ahorro energía
El consumo energético se reduce mientras esté en el Modo ahorro energía.
Después de la conguración inicial de la impresora, esta entrará en Modo ahorro energía tras 5 minutos de
inactividad.
Para cambiar el tiempo de espera para el Modo ahorro energía desde un dispositivo Android o iOS
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
copiar, escanear y solucionar problemas.
2. Toque Ajustes de la impresora.
3. Toque Ajustes avanzados, y después Modo ahorro energía para cambiar el ajuste.
Para cambiar el tiempo de espera para el Modo ahorro energía desde el servidor web incorporado (EWS)
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Gestión de energía, haga clic en Modo de ahorro de energía y seleccione la opción
deseada.
4. Haga clic en Apply.
ESWW Modo ahorro energía 85
10 Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especicaciones
Información sobre normativas
Programa medioambiental de administración de productos
86 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Especicaciones
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Para ver más
especicaciones, consulte la hoja de datos del producto en www.support.hp.com .
Requisitos del sistema
Para obtener información sobre versiones y compatibilidad con sistemas operativos futuros, visite el
sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.support.hp.com
Especicaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: 15 °C a 30 °C (59 °F a 86 °F)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F)
Humedad: De 15 % a 80 % de humedad relativa sin condensación; Máximo punto de condensación, 28 ºC
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): –40 °C a 60 °C (–40 °F a 140 °F)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que el resultado de la
impresora sufra alguna distorsión.
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal: hasta 50
Sobres: Hasta 5
Fichas: Hasta 20
Hojas de papel fotográco: Hasta 20
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal: hasta 20
Sobres: Hasta 5
Fichas: hasta 15
Hojas de papel fotográco: hasta 15
Tamaño del papel
Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la
impresora.
Pesos de papel
Papel normal: de 60 a 90 g/
Sobres: de 75 a 90 g/
Tarjetas: hasta 200 g/
Papel fotográco: hasta 300 g/m²
ESWW Especicaciones 87
Especicaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Método: impresión por inyección térmica de tinta
Lenguaje: PCL3 GUI
Resolución de la impresión
Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite la página web de soporte del producto en
www.support.hp.com.
Rendimiento del cartucho
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento
estimado de los cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio web
de HP.
88 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Información sobre normativas
La impresora cumple los requisitos de producto de las ocinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identicación de modelo normativo
Declaración de la FCC
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
Instrucciones del cable de alimentación
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Número de identicación de modelo normativo
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un Número de Modelo Reglamentario. No
debe confundirse este número de modelo normativo con los nombres comerciales o los números de producto.
Declaración de la FCC
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specied that the following
notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Modications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notied that any changes or modications made to this device that are not
expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment.
ESWW Información sobre normativas 89
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
この装置は、クラス B 機器です。この装置は、住宅環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビ
ジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして
下さい。
VCCI-B
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。
Instrucciones del cable de alimentación
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especicación del
voltaje se encuentra en el producto. El producto utiliza 100-240 V CA o 200-240 V CA y 50/60 Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de aplicación europeas y las relacionadas con las
normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se encuentra en el siguiente sitio
web:
www.hp.eu/certicates (Busque el nombre del modelo del producto o el número de modelo normativo (RMN),
que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para cuestiones de reglamentación es HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025,
Boeblingen, Germany.
90 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Productos con funcionalidad inalámbrica
EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia
de radio.
Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de
separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los
requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Para productos con 802.11 b/g/n o radio Bluetooth:
Este producto funciona con una frecuencia de radio de entre 2400 MHz y 2483,5 MHz, con una
potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
Para productos con radio 802.11 a/b/g/n:
Este producto funciona en frecuencias de radio de entre 2400 MHz y 2483,5 MHz, y entre 5170
MHz y 5710 MHz, con una potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
PRECAUCIÓN: la red LAN inalámbrica IEEE 802.11x con banda de frecuencia de
5,15 a 5,35 GHz está restringida solo para uso interno en todos los países
incluidos en la matriz. El uso de esta aplicación WLAN puede originar
problemas de interferencia con servicios de radio existentes.
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
GS-Erklärung (Deutschland)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)
Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)
Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)
Aviso para usuarios en México
Aviso aos usuários no Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
ESWW Información sobre normativas 91
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para los usuarios en Japón
Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be
less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)
CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its
operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Industry Canada requires this product to be used
indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to
co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated as the primary user of the 5.25- to 5.35-
GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or damage to this
device.
ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans l IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation
en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Industrie Canada
stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz
an de
réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses avec les systèmes mobiles par satellite via un
canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une utilisation principale dans une plage de
fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent provoquer des interférences
avec cet appareil et l'endommager.
Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)
5.25-5.35 秭赫頻帶操作之無線資訊傳輸設備,限於室使用。
Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)
Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od
5150-5350 MHz.
Aviso para usuarios en México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em
caráter primário.
92 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de Canadá
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the
Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner
that the potential for human contact is minimized during normal operation.
To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity
to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec
une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. An de réduire le
brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être
choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle
nécessaire à une communication réussie.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement
dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2)
doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se
trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Industrie Canada. Néanmoins, cet appareil doit être
utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins possible avec le corps humain.
An d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Industrie Canada, il est
recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les antennes et l'utilisateur.
Aviso para los usuarios de Taiwán
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改
善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及
醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。
Aviso para los usuarios en Japón
この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。
ESWW Información sobre normativas 93
Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)



 





This radio communication equipment has the electromagnetic eld strength in compliance with the Safety
Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National
Telecommunications Commission.
94 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Programa medioambiental de administración de productos
HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente.
La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo
sin perjudicar ni la funcionalidad ni la abilidad del producto. Los diversos materiales se han diseñado para
que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar,
manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se
pueda acceder a ellas rápidamente a n de facilitar su desmontaje y reparación. Para obtener más
información, visite el sitio web HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
Consejos ecológicos
Papel
Plásticos
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Hojas de datos de seguridad
Sustancias químicas
EPEAT
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Consumo de energía
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Eliminación de residuos para Brasil
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Declaración de la condición presente de las sustancias de marcado restringidas (Taiwán)
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite la página web de
Iniciativas y Programas medioambientales de HP para obtener más información sobre las iniciativas
medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 95
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P14 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Hojas de datos de seguridad
Puede encontrar hojas de datos de seguridad, seguridad del producto e información medioambiental en
www.hp.com/go/ecodata o a petición.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information
on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
中国标识认证产品用户说
噪声大于 63.0 dB(A) 设备不宜放置于公室内,在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本品或打印大量文件,确保在通良好的房内使用。
如您需要确于零能耗状按下源关,并将插源插座断开。
您可以使用再生,以减少源耗
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/recycle
96 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP marcados con el logotipo ENERGY STAR® tienen la
certicación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca
aparecerá en los productos de formación de imágenes con certicación ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certicación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
复印机、打印机和真机能源效率标识实规则
依据复印机、打印机和真机能源效率标识实规则打印机具有中国能效标识标识示的能
效等和操作模式根据复印机、打印机和真机能效限定及能效等准(“GB 21521”)来确定
算。
1. 能效等
品能效等 3 ,其中 1 能效最高。能效限定根据型和打印速度由准确定。能
效等级则根据基本功耗水平以及网接口和内存等附加件和功能的功率因子之和来算。
2. 能效信息
墨打印机
操作模式功率
睡眠状的能耗按照 GB 21521 准来衡量和算。数据以瓦特 (W) 表示。
待机功率
待机状接到源上功率最低的状可以延无限长时间,且使用者
无法改此状品的功率。成像设备品,待机通常相当于,但
也可能相当于或者睡眠数据以瓦特 (W) 表示。
睡眠状态预设迟时间
出厂前由制造商置的时间决定了该产品在完成主功能后入低耗模式(例如睡眠、自
机)的时间数据以分表示。
附加功能功率因子之和
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 97
接口和内存等附加功能的功率因子之和。数据以瓦特 (W) 表示。
标识示的能耗数据是根据典型配置量得出的数据,此配置包含登记备案的打印机依据复印
机、打印机和真机能源效率标识实规则的所有配置。因此,特定品型号的实际能耗可能
标识示的数据有所不同。
要了解范的更多情,参考最新版的 GB 21521 准。
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo signica que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar.
En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos
a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos
electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos,
o visite la página http://www.hp.com/recycle.
Eliminación de residuos para Brasil
Não descarte o produto eletronico em
lixo comum
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois
embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas,
podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio
ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não
observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
98 Capítulo 10 Información técnica ESWW
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
品中有害物或元素的名称及含量
根据中国《品有害物限制使用管理法》
部件名称
有害物
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr(VI))
多溴
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
外壳和托
电线
印刷路板 X
打印系 X
示器 X
墨打印机墨盒
驱动 X
X
配件 X
池板 X
双面打印系
外部 X
本表格依据 SJ/T 11364 制。
◯:表示有害物部件所有均材料中的含量均在 GB/T 26572 定的限量要求以下。
X:表示有害物至少在部件的某一均材料中的含量超出 GB/T 26572 定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:保使用期限的参考标识取决于品正常工作的温度和湿度等条件。
Limitación de sustancias peligrosas (India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule
2 of the Rule.
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 99
Declaración de la condición presente de las sustancias de marcado restringidas
(Taiwán)
台灣 限用物質含有情況標示聲明書
Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
列印引擎
Print engine
外殼和
External casing and trays
電源供應器
Power supply
電線
Cables
印刷電路板
Print printed circuit board
控制面板
Control panel
墨水匣
Cartridge
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
備考 2.〝◯〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準
Note 2: “” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
備考 3.〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “—” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的,然後依照
面上的指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
100 Capítulo 10 Información técnica ESWW
Índice
A
acceso posterior
ilustración 6
alimentación eléctrica
solución de problemas 78
asistencia al cliente
warranty 83
atascos
eliminar 65
avisos normativos
declaraciones sobre normativa
inalámbrica 91
B
bandeja de entrada
situar 5
bandejas
eliminar atascos de papel 65
guías de anchura del papel 5
situar 5
solucionar problemas de
alimentación 69
botones, panel de control 7
C
conectores, ubicación 6
conexión de red
conexión inalámbrica 30
E
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos
95
entrada de alimentación, ubicación
6
especicaciones
requisitos del sistema 87
I
impresión
Imprimir en cualquier lugar 43
solucionar problemas 78
imprimir
especicaciones 88
información sobre normativas 89
número de identicación de
modelo normativo 89
información técnica
especicaciones de impresión
88
especicaciones
medioambientales 87
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 69
M
medio ambiente
especicaciones
medioambientales 87
N
no alineado, solucionar problemas
impresión 69
P
panel de control
botones 7
características 7
panel de control de la impresora
situar 5
papel
eliminar atascos 65
páginas torcidas 69
solucionar problemas de
alimentación 69
pestillo de cartucho, cartucho
situar 5
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 69
puerta de la tinta
situar 5
R
reciclado
cartuchos de tinta 97
redes
ilustración del conector 6
ver e imprimir ajustes 13
requisitos del sistema 87
S
servidor Web integrado
apertura 37
sistemas operativos admitidos 87
software de la impresora (Windows)
apertura 3
solucionar problemas
el papel no se introduce desde la
bandeja 69
HP Smart 63
impresión 78
páginas torcidas 69
problemas de alimentación del
papel 69
varias páginas recogidas 69
solución de problemas
alimentación eléctrica 78
V
ver
conguración de red 13
W
warranty 83
Windows
requisitos del sistema 87
ESWW Índice 101
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

HP Tango Manual de usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para