HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
HP DeskJet Plus Ink Advantage
6000 All-in-One series
Avisos de HP
LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN EL PERMISO PREVIO
POR ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS ÚNICAS GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS Y
SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAD EN LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA QUE ACOMPAAN A DICHOS PRODUCTOS Y SERVICIOS. NADA DE
LO AQUÍ INDICADO DEBE INTERPRETARSE COMO UNA GARANTÍA ADICIONAL. HP NO SE RESPONSABILIZA DE ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O
EDITORIALES QUE PUEDAN EXISTIR EN ESTE DOCUMENTO.
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. y otros países.
Mac, OS X, macOS y AirPrint son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas comerciales registradas de la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos.
Android y Chromebook son marcas comerciales de Google LLC.
Amazon y Kindle son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus aliados.
iOS es una marca comercial o registrada de Cisco en EE. UU. y otros países y se utiliza bajo licencia.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
- Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación suministrada con la impresora.
- Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto.
- Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas mural.
- No instale o utilice este producto cuando esté cerca de agua o mojado.
- Instale el dispositivo de manera segura sobre una supercie estable.
- Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra
daños.
- Si el producto no funciona normalmente, consulte Solución de problemas en la página 78.
- En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Las tareas de reparación se deben encomendar al personal de servicio cualicado.
Tabla de contenido
1 Componentes de la impresora ............................................................................................................................................................... 1
Información general sobre la impresora .............................................................................................................................. 2
Botones ...................................................................................................................................................................................... 4
Imprimir informes desde el panel de control ....................................................................................................................... 7
Sistema Iluminación de borde e indicadores luminosos de estado ................................................................................. 8
Modo silencioso ...................................................................................................................................................................... 13
Apagado automático ............................................................................................................................................................. 14
Modo de suspensión .............................................................................................................................................................. 15
Ajustar los indicadores luminosos o el volumen ............................................................................................................... 16
2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ........................................................................................................... 17
Carga del papel ....................................................................................................................................................................... 18
Carga del original ................................................................................................................................................................... 21
Modique el tamaño del papel predeterminado detectado por la impresora ............................................................. 22
Conceptos básicos relativos al papel .................................................................................................................................. 23
3 Conecte su impresora ............................................................................................................................................................................ 24
Conexión utilizando la aplicación HP Smart ...................................................................................................................... 25
Conexión a una red inalámbrica con un enrutador ........................................................................................................... 26
Conexión inalámbrica sin un enrutador .............................................................................................................................. 29
Cambie el tipo de conexión .................................................................................................................................................. 33
Conguración de conexión inalámbrica .............................................................................................................................. 34
Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para impresoras inalámbricas) ................................................. 35
Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica .................................................................................... 36
4 Herramientas de administración de la impresora ............................................................................................................................. 37
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas ............................................ 38
Abra el software de la impresora (Windows) .................................................................................................................... 39
Cuadro de herramientas (Windows) .................................................................................................................................... 40
Servidor web integrado ......................................................................................................................................................... 41
Actualización de la impresora .............................................................................................................................................. 43
ESWW iii
5 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 44
Imprimir mediante la aplicación HP Smart ........................................................................................................................ 45
Imprima desde dispositivos móviles ................................................................................................................................... 46
Imprimir con Print Anywhere ................................................................................................................................................ 47
Imprimir utilizando un ordenador ....................................................................................................................................... 48
Consejos para imprimir correctamente .............................................................................................................................. 53
6 Administración de los cartuchos .......................................................................................................................................................... 55
Información sobre cartuchos y cabezal de impresión ..................................................................................................... 56
Compruebe los niveles de tinta estimados ........................................................................................................................ 57
Pedidos de suministro de tinta ............................................................................................................................................ 58
Sustituya los cartuchos ......................................................................................................................................................... 59
Utilizar el modo de cartucho único ...................................................................................................................................... 61
Información acerca de la garantía del producto ............................................................................................................... 62
Consejos para trabajar con cartuchos ................................................................................................................................ 63
7 Copiar y escanear ................................................................................................................................................................................... 64
Copiar y escanear con HP Smart .......................................................................................................................................... 65
Copiar desde la impresora .................................................................................................................................................... 67
Escaneo ................................................................................................................................................................................... 68
Consejos para copiar y escanear correctamente .............................................................................................................. 72
8 Servicios Web .......................................................................................................................................................................................... 73
¿Qué son los Servicios Web? ................................................................................................................................................ 74
Conguración de Servicios Web ........................................................................................................................................... 75
Impresión con HP ePrint ....................................................................................................................................................... 47
Eliminación de Servicios Web ............................................................................................................................................... 77
9 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 78
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart ................................................................................................................... 79
Ayuda en esta guía ................................................................................................................................................................. 80
Comprenda los informes de la impresora ....................................................................................................................... 101
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web ............................................................................................ 103
Mantenimiento de la impresora ........................................................................................................................................ 104
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica ................................................................................................ 106
Servicio de asistencia técnica de HP ................................................................................................................................. 107
10 HP EcoSolutions (HP y el entorno) .................................................................................................................................................. 109
Modo ahorro energía ........................................................................................................................................................... 110
iv ESWW
Apéndice A Información técnica ............................................................................................................................................................ 111
HP Company, avisos ............................................................................................................................................................ 112
Especicaciones ................................................................................................................................................................... 113
Información sobre normativas .......................................................................................................................................... 115
Programa medioambiental de administración de productos ....................................................................................... 121
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 129
ESWW v
vi ESWW
1 Componentes de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información general sobre la impresora
Botones
Imprimir informes desde el panel de control
Sistema Iluminación de borde e indicadores luminosos de estado
Modo silencioso
Apagado automático
Modo de suspensión
Ajustar los indicadores luminosos o el volumen
ESWW 1
Información general sobre la impresora
Vista superior y frontal
Vista posterior
Vista superior y frontal
Característica Descripción
1 Tapa del escáner
2 Parte trasera de la tapa
3 Bandeja de salida
4 Guías de anchura del papel
5 Bandeja de papel
6 Puerta de la bandeja del papel
7 Cartuchos de tinta
8 Panel de control
9 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja)
10 Puerta de acceso al cartucho
11 Cristal del escáner
2 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
Vista posterior
1 Conexión de alimentación
2 Botón Encendido
3 Puerto USB
4 Botón Wi-Fi
ESWW Información general sobre la impresora 3
Botones
Botones del panel de control
Botones en la parte posterior de la impresora.
Combinaciones de botones
Botones del panel de control
Característica Descripción
1
(Indicador luminoso de Conexión inalámbrica): se ilumina en azul. Indica el estado de la conexión
inalámbrica de la impresora. Iluminado jo cuando está conectada, parpadea cuando no lo está.
2
(Botón Reanudar): cuando el indicador esté encendido, pulse el botón para reanudar el trabajo de
impresión tras una interrupción (por ejemplo, después de cargar papel o resolver un atasco).
Para obtener más información, consulte Estado de advertencia o error de la impresora en la página 97.
3
(Iniciar copia en negro): se ilumina en blanco. Inicia un trabajo de impresión en blanco y negro. Para
aumentar el número de copias, pulse el botón varias veces.
4
(Indicador de contador numérico): se emplea para mostrar el número de copias y los códigos de error (se
ilumina en blanco).
Para obtener más información, consulte Estado de advertencia o error de la impresora en la página 97.
5
(Iniciar copia en color): se ilumina y cambia lentamente de color. Inicia un trabajo de impresión a color. Para
aumentar el número de copias, pulse el botón varias veces.
4 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
Característica Descripción
6
(Botón Cancelar): cuando se enciende, púlselo para detener la operación actual.
7
(Botón Información): imprime una página de información de la impresora con el estado actual.
Si parpadea en blanco, pulse para conrmar un intento de conexión de otros dispositivos.
Botones en la parte posterior de la impresora.
(Conexión de alimentación)
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado por HP.
(Botón de Encendido)
Pulse este botón para encender o apagar la impresora.
(Puerto USB)
Use un cable USB para conectar la impresora a otros dispositivos.
(Botón Wi-Fi)
Púlselo para encender o apagar las funcionalidades inalámbricas de la impresora que
permiten su conexión a una red inalámbrica con un enrutador o un punto de acceso.
Manténgalo pulsado durante al menos tres segundos para restablecer la conguración de red
a los valores predeterminados. Con ello, la impresora volverá al modo de conguración de
Auto Wireless Connect (AWC). La impresora debe estar en el modo de conguración AWC para
poder conectarse a la aplicación HP Smart y a su red. Para obtener más información, consulte
Conexión utilizando la aplicación HP Smart en la página 25.
Combinaciones de botones
Función Combinación de botones Instrucción
Restablecer la red de Wi-Fi Auto Wireless
Connect (AWC)
Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante al menos tres
segundos para restablecer la conguración de red a los
valores predeterminados. Con ello, la impresora volverá
al modo de conguración de Auto Wireless Connect
(AWC).
Entrar en modo de botón de Cong. Wi-Fi
protegida (WPS)
+
Mantenga pulsados el botón Wi-Fi y el de Encendido de la
parte trasera del dispositivo durante tres segundos.
Entrar en modo de PIN de Cong. Wi-Fi
protegida (WPS) e imprimir una página con el
código PIN
+
Mantenga pulsado el botón de Información durante al
menos tres segundos para iluminar todos los botones. A
continuación, pulse simultáneamente los botones de
Información y Reanudar durante cinco segundos.
Activar o desactivar Wi-Fi Direct.
+ +
Mantenga pulsado el botón de Información durante al
menos tres segundos para iluminar todos los botones. A
continuación, pulse simultáneamente los botones de
Información, Cancelar y Reanudar.
ESWW Botones 5
Función Combinación de botones Instrucción
Restablecer completamente el producto Un restablecimiento completo del producto eliminará
todos sus datos personales, la conguración y la
información de red de la impresora.
Con la puerta de acceso a los cartuchos abierta,
mantenga pulsado el botón de Encendido durante al
menos cinco segundos.
Restablecer los valores predeterminados de
fábrica
+
Restablecer la impresora a los valores predeterminados
de fábrica eliminará cualquier ajuste y función que se
haya congurado con anterioridad.
Con la puerta de acceso a los cartuchos abierta,
mantenga presionados los botones de Wi-Fi y Encendido
durante al menos tres segundos.
6 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
Imprimir informes desde el panel de control
NOTA: Antes de imprimir los informes, mantenga pulsado (botón de Información) durante al menos tres
segundos para iluminar todos los botones en el panel de control, y luego siga las instrucciones en la tabla.
Informe de impresora Cómo imprimir Descripción
Página de información de la
impresora
Pulse .
Para obtener este informe, no debe
mantener pulsado el botón de Información
durante tres segundos primero.
La página de información de la impresora proporciona un
resumen de la información sobre varios aspectos de la
impresora y su estado actual.
El informe incluye principalmente información sobre el
estado general de la red, Wi-Fi Direct y la impresión móvil.
Informe de estado de la
impresora
Pulse y simultáneamente.
El informe de estado de la impresora proporciona la
información actual de la impresora, del estado del cartucho
o de eventos recientes. También puede ayudar a solucionar
problemas de la impresora.
Informe de prueba de red
inalámbrica y página de
conguración de red
Pulse y simultáneamente.
El informe de prueba de red inalámbrica muestra los
resultados del diagnóstico del estado de la red inalámbrica,
la intensidad de la señal inalámbrica, las redes detectadas y
mucho más.
La página de conguración de red muestra el estado de la
red, el nombre de host, el nombre de la red y mucho más.
Wireless Quick Start Guide
Pulse .
Wireless Quick Start Guide proporciona instrucciones paso a
paso que le ayudarán a congurar la conexión inalámbrica.
Guía Wi-Fi Direct
Pulse y simultáneamente.
La guía Wi-Fi Direct proporciona las instrucciones que le
ayudarán a congurar y utilizar Wi-Fi Direct.
Informes de Servicios Web
Pulse .
En función del estado de los Servicios Web, los informes de
Servicios Web proporcionan diferentes instrucciones para
ayudarle a activar los Servicios Web, congurar los Servicios
Web o arreglar problemas de conexión, entre otros.
Informe de calidad de
impresión
Para imprimir el informe de diagnóstico de la calidad de
impresión:
Servidor web incorporado (EWS): haga clic en la
pestaña Herramientas, a continuación en
Herramientas de calidad de impresión debajo de
Utilidades y, por último, haga clic en el botón Informe
de calidad de impresión.
Aplicación HP Smart (Win10): en la Conguración de la
impresora, haga clic en Informes de la impresora, a
continuación en Diagnósticos de calidad de impresión
y, por último, en Imprimir.
ESWW Imprimir informes desde el panel de control 7
Sistema Iluminación de borde e indicadores luminosos de estado
Descripción general de los indicadores luminosos de estado
Iluminación de borde
Descripción general de los indicadores luminosos de estado
Característica Descripción
1 Iluminación de borde: Puede iluminarse en azul, blanco, verde, ámbar o morado, para mostrar varios estados de la
impresora. Para obtener más información, consulte la siguiente sección.
2 Indicador luminoso de la bandeja del papel: el indicador luminoso de la bandeja para el papel parpadea en el
lateral derecho del panel de control, sobre el borde de la bandeja para el papel. Cuando se ilumina, indica errores
de los soportes o advertencias, como que el tamaño de los soportes, el ancho del papel o la longitud del papel no
coinciden. Para obtener más información, consulte Estado de advertencia o error de la impresora en la página 97.
3 Indicador luminoso Puerta de acceso al cartucho: el indicador luminoso de la puerta de acceso a los cartuchos
presenta forma de franja curva y se encuentra en la esquina superior derecha. Cuando se ilumina, indica un error
de la tinta.
Indicadores luminosos del cartucho de tinta: los cartuchos de tinta negra y de color cuentan con un indicador
luminoso cada uno que parpadean para indicar un error. Abra la puerta para investigar el problema. Para obtener
más información, consulte Estado de advertencia o error de la impresora en la página 97.
Iluminación de borde
El Iluminación de borde de la impresora consiste en una gran barra luminosa ubicada en el frontal. Estos
indicadores luminosos informan sobre los estados de la impresora con colores y movimientos.
Tabla
1-1 Iluminación de borde: morado
Comportamiento de la luz Descripción
La barra luminosa se ilumina en color morado, realizando un
recorrido desde el centro hacia fuera, repetidamente.
La impresora se encuentra en modo de conguración de Wi-Fi, a la
espera de que la aplicación HP o el software de la impresora HP se
conecten. Este patrón de iluminación signica que su impresora se
encuentra en modo baliza y está lista para ser detectada para su
conguración.
Complete la conguración empleando la aplicación HP Smart o el
software de la impresora HP. La impresora permanecerá en modo
de conguración Wi-Fi durante dos horas. Para restablecer el modo
de conguración Wi-Fi, pulse el botón Wi-Fi de la parte posterior de
la impresora.
8 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
Tabla 1-1 Iluminación de borde: morado (continuación)
Comportamiento de la luz Descripción
El centro de la barra luminosa se ilumina en morado. La impresora se está conectando a la aplicación HP Smart y este
estado persiste hasta que las credenciales de red se transmiten a la
impresora. Si transcurren tres minutos sin actividad, la impresora
volverá al estado de espera.
Los bordes exteriores de la barra luminosa parpadean en morado,
repetidamente.
La impresora se está conectando a una red inalámbrica y el modo
de botón de Cong. Wi-Fi protegida (WPS) se encuentra habilitado.
El centro de la barra parpadea en color ámbar con dos barras de luz
morada continua en los bordes exteriores.
Se ha producido un error durante el modo de botón de Cong. Wi-Fi
protegida (WPS).
Tabla 1-2 Iluminación de borde: ámbar
Comportamiento de la luz Descripción
La barra luminosa grande se ilumina en ámbar. Hay un aviso o un error que bloquea la impresora. Para más
información sobre la iluminación del sistema Iluminación de borde
en ámbar, las causas y las soluciones, consulte Estado de
advertencia o error de la impresora en la página 97. Cuando la
impresora salga del estado de error, el indicador luminoso ámbar
pasará a iluminarse de color verde en el centro.
Los bordes de la barra luminosa se iluminan en color ámbar y a
continuación pasan a verde.
La impresora se está restableciendo a los valores predeterminados
de fábrica y se reiniciará automáticamente cuando termine.
ESWW Sistema Iluminación de borde e indicadores luminosos de estado 9
Tabla 1-2 Iluminación de borde: ámbar (continuación)
Comportamiento de la luz Descripción
La barra luminosa parpadea rápidamente en ámbar. Se ha producido un error grave de la impresora. Todos los LED de la
impresora parpadean rápidamente. Apague la impresora y vuelva a
encenderla para resolver el problema.
Tres parpadeos rápidos de color ámbar en el centro de la barra
luminosa.
Se ha pulsado un botón actualmente desactivado.
Tabla 1-3 Iluminación de borde: azul
Comportamiento de la luz Descripción
La barra luminosa parpadea en azul en el centro y termina con una
barra pequeña iluminada en azul.
Wi-Fi Direct se encuentra habilitado de forma predeterminada en la
impresora. Puede volver a activarse pulsando los botones del panel
de control.
SUGERENCIA: Para activar Wi-Fi Direct desde el panel de control
de la impresora, mantenga pulsado hasta que se iluminen
todos los botones. A continuación, pulse simultáneamente ,
y .
La barra luminosa parpadea en azul realizando un recorrido desde
los bordes hacia el centro, y naliza con una barra pequeña
iluminada en azul en el centro.
Wi-Fi Direct se desactiva pulsando botones del panel de control.
SUGERENCIA: Para desactivar Wi-Fi Direct desde el panel de
control de la impresora, mantenga pulsado hasta que se
iluminen todos los botones. A continuación, pulse simultáneamente
, y .
10 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
Tabla 1-3 Iluminación de borde: azul (continuación)
Comportamiento de la luz Descripción
La barra luminosa se ilumina en azul realizando un recorrido desde
el centro hacia los bordes, mientras el centro parpadea en ámbar.
La impresora puede haber perdido la conexión Wi-Fi o se ha
producido un error de conexión durante la conguración.
El centro de la barra luminosa parpadea rápidamente en azul y
ámbar tres veces.
Se ha alcanzado el número máximo de conexiones de Wi-Fi Direct,
con cinco dispositivos. Para utilizar Wi-Fi Direct de otros
dispositivos, debe desconectar alguno de los que se encuentran
conectados actualmente.
La barra luminosa parpadea en azul realizando un recorrido desde
el centro y naliza iluminada en verde, repetidamente.
La impresora se está identicando, en respuesta a una petición de
un dispositivo iOS a través de la conguración de la impresora.
Tabla 1-4 Iluminación de borde: blanco
Comportamiento de la luz Descripción
El centro de la barra luminosa se ilumina en azul y blanco. La impresora está inactiva y conectada a una red
inalámbrica. El ordenador o la aplicación HP Smart es
conectado directamente a la impresora con Wi-Fi Direct.
El centro de la barra luminosa se ilumina en blanco. La impresora está inactiva y no está conectada a una red
inalámbrica.
Para obtener información sobre cómo conectar su
impresora a la red inalámbrica, consulte Conexión
utilizando la aplicación HP Smart en la página 25.
Para obtener información sobre cómo conectar el
dispositivo directamente a la impresora utilizando Wi-Fi
Direct, consulte Conexión inalámbrica sin un enrutador
en la página 29.
ESWW Sistema Iluminación de borde e indicadores luminosos de estado 11
Tabla 1-4 Iluminación de borde: blanco (continuación)
Comportamiento de la luz Descripción
La barra luminosa parpadea en blanco realizando un recorrido desde el centro
hacia fuera. La barra permanece encendida durante la impresión.
La impresora está procesando e imprimiendo un trabajo
de impresión.
El centro de la barra luminosa parpadea en blanco, repetidamente. La impresora está procesando un trabajo de escaneado.
Tabla 1-5 Iluminación de borde: verde
Comportamiento de la luz Descripción
La barra luminosa se ilumina en verde, que pasa después a otro
patrón de iluminación relevante (conguración, en espera, etc.). La
barra se ilumina en verde y a continuación se desvanece al apagar
la impresora.
La impresora se está activando o desactivando. No desenchufe el
cable de alimentación hasta que la impresora se haya activado o
desactivado.
El centro de la barra de iluminación parpadea en verde. La impresora está actualizando el rmware o está en modo de
actualización. Puede estar ocurriendo lo siguiente:
La impresora está descargando una actualización.
Se está realizando una actualización.
Hay un error de actualización. La impresora se va a reiniciar e
intentará actualizarse más tarde.
NOTA: La impresora debe estar encendida durante el proceso de
actualización. No desenchufe el cable de alimentación hasta que se
complete la actualización.
12 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
Modo silencioso
El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la calidad de
impresión. El modo silencioso solo funciona para imprimir con calidad de impresión Mejor en papel normal. Para
reducir el ruido de la impresión, active el modo silencioso. Para imprimir a velocidad normal, desactive el modo
silencioso. El modo silencioso se desactiva de forma predeterminada.
NOTA: En modo silencioso, si imprime en papel normal con calidad de impresión Borrador u Óptima o si
imprime fotos o sobres, la impresora funciona de la misma forma que cuando el modo silencioso es
desactivado.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde un dispositivo Android o iOS
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar,
escanear y solucionar problemas en la página 38.
2. Toque la imagen de la impresora en la pantalla de Inicio.
3. Toque Modo silencioso y cambie el ajuste.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el Servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web incorporado en la página 35.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, seleccione Modo silencioso, y después seleccione Encendido o Apagado.
4. Haga clic en Apply.
ESWW Modo silencioso 13
Apagado automático
Esta función desactiva la impresora tras 2 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. Apagado
automático apaga la impresora por completo, así que debe presionar el botón de Encendido para volver a
activarla. Si la impresora admite la función de ahorro de energía, Apagado automático se habilita o deshabilita
automáticamente según las capacidades o las opciones de conexión de la impresora. Incluso cuando el Apagado
automático se desactiva, la impresora entra en Modo ahorro energía en la página 110 tras 5 minutos de
inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.
Apagado automático siempre está activado si la impresora no tiene una red o capacidad de fax.
Apagado automático está desactivado cuando la capacidad inalámbrica o Wi-Fi Directde la impresora está
encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece una conexión de
red Ethernet, USB o fax.
14 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce mientras la impresora está en modo de suspensión. Tras la instalación inicial de la
impresora, entrará en el modo de suspensión tras cinco minutos de inactividad. Utilice la aplicación HP Smart
para cambiar el periodo de inactividad que debe transcurrir antes de que la impresora entre en estado de
suspensión seleccionando Conguración avanzada. También puede cambiar este ajuste empleando el servidor
Web incorporado de la impresora y realizando los siguientes pasos.
Para cambiar el tiempo hasta que entre el modo de suspensión
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte Apertura del servidor
Web incorporado en la página 35.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Gestión de energía, haga clic en Modo de ahorro de energía y seleccione la opción deseada.
NOTA: Si se le solicita una contraseña, introduzca el PIN de la etiqueta de la impresora. Puede
encontrarse cerca del área de acceso a los cartuchos, en el interior, en la parte posterior, debajo o en un
lateral de la impresora.
4. Haga clic en Apply.
ESWW Modo de suspensión 15
Ajustar los indicadores luminosos o el volumen
Puede ajustar el brillo de los indicadores luminosos o el volumen de los efectos de sonido de la impresora en
función de su entorno y necesidades.
Para ajustar los indicadores luminosos o el volumen desde un dispositivo Android o iOS
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar,
escanear y solucionar problemas en la página 38.
2. Toque la imagen de la impresora en la pantalla de Inicio.
3. Busque y cambie la conguración en las Preferencias.
16 Capítulo 1 Componentes de la impresora ESWW
2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar
soportes y papel
Carga del papel
Carga del original
Modique el tamaño del papel predeterminado detectado por la impresora
Conceptos básicos relativos al papel
ESWW 17
Carga del papel
Cómo cargar papel
1. Abra la bandeja para el papel.
2
. Deslice las guías de anchura del papel hacia los bordes de la bandeja para el papel.
3. Introduzca una pila de papel normal o fotográco en el centro de la bandeja para el papel con el borde
corto orientado hacia la impresora. Para el papel fotográco, asegúrese de que la cara que va a imprimirse
esté orientada hacia abajo. A continuación, deslice la pila de papel hasta que se detenga.
18 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
4. Deslice las guías de anchura del papel hasta los bordes derecho e izquierdo del papel normal o papel
fotográco hasta que se detengan en ambos bordes.
5. Cierre la bandeja para el papel.
Para cargar sobres
1. Abra la bandeja para el papel.
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los bordes de la bandeja para el papel.
ESWW Carga del papel 19
3. Introduzca uno o varios sobres en el centro de la bandeja para el papel y deslice la pila de sobres hacia
dentro hasta que alcance el tope. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse orientada hacia
abajo en la impresora.
4. Deslice las guías de anchura del papel a los bordes izquierdo y derecho de la pila de sobres hasta que se
detengan en ambos bordes.
5. Cierre la bandeja para el papel.
20 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
Carga del original
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue el original, con la cara impresa hacia abajo, en el cristal del escáner, alineado con la esquina
superior izquierda.
3. Cierre la tapa del escáner.
ESWW Carga del original 21
Modique el tamaño del papel predeterminado detectado por la
impresora
La impresora puede detectar automáticamente si la bandeja tiene papel cargado y si la anchura del mismo es
grande, pequeña o mediana. Puede cambiar el tamaño de papel grande, mediano o pequeño que detecta la
impresora.
Para modicar el tamaño de papel predeterminado detectado por la impresora desde un dispositivo Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Toque la imagen de la impresora en la pantalla de Inicio.
3. Busque y cambie los ajustes en las preferencias.
Para cambiar el tamaño del papel predeterminado detectado por la impresora desde el servidor web incorporado (EWS)
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado en la página 35.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, haga clic en Gestión de papel y bandejas y a continuación seleccione la opción
deseada.
4. Haga clic en Apply.
22 Capítulo 2 Instrucciones básicas sobre cómo cargar soportes y papel ESWW
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor probar
distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para obtener una
calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite el sitio web de
HP en www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de documentos
cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma independiente para que
cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y abilidad, y proporcionar
documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más intensos y un secado más rápido
que el papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok en diferentes
tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 23
3 Conecte su impresora
Conexión utilizando la aplicación HP Smart
Conexión a una red inalámbrica con un enrutador
Conexión inalámbrica sin un enrutador
Cambie el tipo de conexión
Conguración de conexión inalámbrica
Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para impresoras inalámbricas)
Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica
24 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Conexión utilizando la aplicación HP Smart
Para congurar mediante la aplicación HP Smart.
Puede utilizar la aplicación HP Smart para congurar la impresora en su red inalámbrica. La aplicación HP Smart
es compatible con dispositivos iOS, Android, Windows y macOS. Para más información sobre esta aplicación,
consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas en la página 38.
1. Asegúrese de que su ordenador o dispositivo móvil está conectado a la red inalámbrica y de que conoce la
contraseña Wi-Fi de dicha red.
2. Si está usando el dispositivo móvil iOS o Android, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida.
(HP Smart utiliza Bluetooth para agilizar y facilitar el proceso de conguración de los dispositivos móviles
iOS y Android).
NOTA: HP Smart utiliza Bluetooth solo para la conguración de la impresora. No se admite la impresión
mediante Bluetooth.
3. Compruebe que la impresora está en modo de conguración de Auto Wireless Connect (AWC).
Cuando la impresora está en modo de conguración de Auto Wireless Connect (AWC), la Iluminación de
borde se iluminará en morado, parpadeando desde el centro hacia fuera, repetidamente.
Si es la primera vez que congura la impresora, estará preparada y en modo de conguración de Auto
Wireless Connect (AWC) inmediatamente después de que la encienda. La impresora seguirá buscando la
aplicación HP Smart para conectarse a ella durante dos horas, tras lo cual dejará de buscar.
Si han pasado más de dos horas, mantenga pulsado el botón Inalámbrica de la parte posterior de la
impresora durante al menos tres segundos para volver a ponerla en modo de conguración de Auto
Wireless Connect (AWC).
4. Abra la aplicación HP Smart y haga una de las siguientes acciones:
iOS/Android: En la pantalla de Inicio, toque el icono Más ( ) y seleccione la impresora. Si la
impresora no está en la lista, toque Agregar impresora. Siga las instrucciones en pantalla para
agregar la impresora a su red.
Windows y macOS: en la pantalla de inicio, toque el icono Más y seleccione la impresora. Si no se
encuentra la impresora, toque o haga clic en Congurar nueva impresora. Siga las instrucciones en
pantalla para agregar la impresora a su red.
ESWW Conexión utilizando la aplicación HP Smart 25
Conexión a una red inalámbrica con un enrutador
SUGERENCIA: Para imprimir la Guía rápida para conexiones inalámbricas, mantenga pulsado hasta que
se iluminen todos los botones del panel de control, y a continuación, vuelva a pulsar .
Conecte su impresora a una red inalámbrica con la conguración Wi-Fi protegida (WPS)
Conecte la impresora a una red inalámbrica con HP software de la impresora
Conecte su impresora a una red inalámbrica con la conguración Wi-Fi protegida (WPS)
Antes de poder conectar su impresora a una red inalámbrica con WPS, asegúrese de tener lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluye un punto de acceso o router inalámbrico para WPS.
NOTA: La impresora solo admite conexiones a 2,4 GHz o 5 GHz.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora. Asegúrese de
tener instalado el software de la impresora HP en el equipo.
Si tiene un router de conguración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, siga el Método de
botón de comando. Si no está seguro de si su router tiene un botón de comando, siga el Método PIN.
Para usar el método de conguración Pulsar botón (PBC)
1.
Mantenga pulsados y , en la parte posterior de la impresora, durante al menos tres segundos
para iniciar el método del Botón WPS.
La Iluminación de borde muestra los bordes externos de la barra luminosa parpadeando en morado,
repetidamente.
2. Pulse el botón WPS del router.
NOTA: El producto inicia un temporizador durante aproximadamente dos minutos, mientras se establece una
conexión inalámbrica.
Si la impresora se conecta correctamente, los bordes exteriores de la Iluminación de borde se iluminan en
morado. Un indicador luminoso ámbar que parpadea en el centro de la barra luminosa indica un error.
26 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Para usar el método PIN
1. Mantenga pulsado hasta que se iluminen todos los botones del panel de control. A continuación,
mantenga pulsados
y durante al menos cinco segundos para iniciar el método de PIN WPS e
imprimir una página con un código PIN.
La Iluminación de borde muestra la barra luminosa iluminada en morado cerca de los bordes.
2. Abra la utilidad de conguración o software para el enrutador inalámbrico o punto de acceso inalámbrico y,
a continuación, ingrese el PIN WPS.
NOTA: Consulte la documentación del direccionador o del punto de acceso inalámbrico para obtener más
información sobre la utilidad de conguración.
Espere aproximadamente dos minutos. Si la impresora se conecta correctamente, el centro de la barra de
iluminación se ilumina en blanco.
Conecte la impresora a una red inalámbrica con HP software de la impresora
Para conectar la impresora a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
NOTA: La impresora solo admite conexiones a 2,4 GHz o 5 GHz.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora.
Nombre de red (SSID).
Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Para conectar su impresora utilizando el software de la impresora HP (Windows y macOS)
1. En función de si ha instalado su HP software de la impresora o no, haga uno de los siguientes pasos:
Si no ha instalado HP software de la impresora en su ordenador
a. Visite 123.hp.com para descargar e instalar el software de la impresora.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Verique si HP software de la impresora está instalado en el equipo.
a. Abra software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
(Windows) en la página 39.
b. En software de la impresora, haga clic en Herramientas.
ESWW Conexión a una red inalámbrica con un enrutador 27
c. Haga clic en Conguración y software del dispositivo.
d. Haga clic en Conectar una nueva impresora, y siga las instrucciones en pantalla.
2. Cuando la impresora se haya conectado correctamente, el centro la barra luminosa grande del sistema
Iluminación de borde se ilumina en azul claro.
28 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Conexión inalámbrica sin un enrutador
Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u otro
dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica existente.
Guía de uso para Wi-Fi Direct
Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario.
Si utiliza un ordenador, asegúrese de que ha instalado el software de la impresora HP.
Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, conecte a Wi-Fi Direct primero y luego
instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico cuando el software de la impresora le
pregunte el tipo de conexión.
Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible.
Para más información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en www.hp.com/go/mobileprinting. Si
no está disponible una versión local de este sitio web en su país, región o idioma, puede que se le
redirija al sitio de Impresión móvil de HP de otro país/región que esté en otro idioma.
Asegúrese de que Wi-Fi Direct de la impresora esté activado.
Pueden utilizar la misma conexión Wi-Fi Direct hasta cinco ordenadores y dispositivos móviles.
Wi-Fi Direct puede utilizarse con independencia de si la impresora está conectada a una red mediante
conexión inalámbrica o no.
Wi-Fi Direct no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil o una impresora a
Internet.
Para activar o desactivar Wi-Fi Direct desde el panel de control
En el panel de control de la impresora, mantenga pulsado hasta que se iluminen todos los botones.
A continuación, pulse
, y simultáneamente.
Cuando se activa Wi-Fi Direct, la barra luminosa emite luz azul realizando un recorrido desde los
bordes al centro.
Cuando se desactiva Wi-Fi Direct, la barra luminosa emite luz azul realizando un recorrido desde los
bordes hacia el centro, que se convierte nalmente en ámbar.
ESWW Conexión inalámbrica sin un enrutador 29
NOTA: Si la impresora se encuentra en modo de conguración de AWC, no podrá activar o desactivar Wi-Fi
Direct desde el panel de control. Puede esperar a que se complete la conguración de AWC o pulsar el botón
Inalámbrica en la parte posterior de la impresora para salir del modo de conguración de AWC.
SUGERENCIA: La guía de Wi-Fi Direct proporciona instrucciones acerca de cómo usar Wi-Fi Direct. Para imprimir
la guía, mantenga pulsado hasta que se iluminen todos los botones. A continuación, pulse y
simultáneamente. La guía puede que no esté disponible en todos los idiomas.
Para activar o desactivar Wi-Fi Direct desde un dispositivo Android o iOS
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar,
escanear y solucionar problemas en la página 38.
2. Toque el icono de impresora y a continuación, busque y toque Conguración avanzada.
3. Siga las instrucciones en pantalla para conectarse al servidor Web incorporado.
4. En el servidor Web incorporado, toque Redes > Wi-Fi Direct > Estado > Editar conguración.
5. Seleccione la opción de activar o desactivar Wi-Fi Direct y toque Aplicar.
SUGERENCIA: Aquí puede cambiar el ajuste de seguridad de la conexión Wi-Fi Direct para la impresora.
Conguración de seguridad de la conexión Wi-Fi Direct
Si la seguridad de la conexión Wi-Fi Direct para la impresora se establece como Manual (el ajuste
predeterminado), debe realizar una de las siguientes acciones para conectar la impresora a su dispositivo
móvil o equipo.
Si (botón de Información) está parpadeando en blanco, púlselo antes de que transcurran 30
segundos.
Si la impresora imprime una página con un código PIN, siga las instrucciones que aparecen en la
página.
30 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
SUGERENCIA:
También puede activar Wi-Fi Direct o cambiar el ajuste de seguridad de la conexión Wi-Fi Direct desde EWS.
Para obtener más información acerca del uso de EWS, consulte Apertura del servidor Web incorporado
en la página 35.
Para encontrar el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct, pulse (botón de Información) para imprimir
una página de información de la impresora.
El sistema Iluminación de borde muestra el estado de Wi-Fi Direct. Para obtener más información, consulte
Iluminación de borde en la página 8.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de tener instalada la última versión de HP Print Service Plugin en su dispositivo móvil (si utiliza un
dispositivo Android). Puede descargar este complemento en la tienda de aplicaciones Google Play.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active Wi-Fi Direct en su dispositivo móvil. Para obtener más información, vea la documentación
proporcionada con el dispositivo móvil.
3. En su dispositivo móvil, seleccione un documento desde una aplicación que pueda imprimir y seleccione la
opción para imprimir el documento.
Aparecerá la lista de impresoras disponibles.
4. En la lista de impresoras disponibles, elija el nombre Wi-Fi Direct, que se muestra como DIRECT-**- HP
DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series (donde ** son los únicos caracteres para identicar su impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
5. Imprima el documento.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica no compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible en su dispositivo móvil. Para más
información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en www.hp.com/go/mobileprinting. Si no está disponible
una versión local de este sitio web en su país, región o idioma, puede que se le redirija al sitio de Impresión móvil
de HP de otro país/región que esté en otro idioma.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Activación de la conexión Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo móvil.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**- HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series
(donde ** son los únicos caracteres para identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Imprima el documento.
ESWW Conexión inalámbrica sin un enrutador 31
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el equipo.
NOTA: Si el ordenador no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el ordenador, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**- HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series
(donde ** son los únicos caracteres para
identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Imprima el documento.
32 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Cambie el tipo de conexión
Si conguró su impresora por primera vez e instaló el software con un cable USB, conectando la impresora
directamente a su ordenador, puede cambiar fácilmente a una conexión de red inalámbrica. Necesitará una red
inalámbrica 802.11a/b/g/n que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico.
NOTA: La impresora solo admite conexiones a 2,4 GHz o 5 GHz.
Antes de cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica, asegúrese de que:
la impresora está conectada al ordenador con un cable USB hasta que se le requiera que desconecte el
cable.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar la impresora.
También puede pasar de una conexión inalámbrica a una USB.
Para cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP: Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora (Windows) en la página 39.
2. En software de la impresora, haga clic en Herramientas.
3. Haga clic en Conguración y software del dispositivo y luego seleccione Conecte un nuevo dispositivo.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica utilizando la aplicación HP Smart (Windows 10/macOS)
1. Abra la aplicación HP Smart. Para obtener información sobre cómo abrir la aplicación en un equipo
Windows 10, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas
en la página 38.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
SUGERENCIA:
Si quiere seleccionar una impresora diferente, haga clic en ( ) en la barra de
herramientas situada a la izquierda de la pantalla y, a continuación, seleccione una impresora diferente de
la lista de todas las disponibles.
3. Haga clic en Más información al ver «Imprima con mayor facilidad al conectar su impresora de forma
inalámbrica» en la parte superior de la pantalla de inicio de la aplicación.
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB (Windows/macOS)
Conecte la impresora y el equipo con un cable USB. El puerto USB se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
ESWW Cambie el tipo de conexión 33
Conguración de conexión inalámbrica
Puede congurar y gestionar la conexión inalámbrica de la impresora. Ello incluye imprimir información sobre los
ajustes de la red, activar o desactivar la función inalámbrica y restablecer la conguración inalámbrica.
Active o desactive la función de conexión inalámbrica de la impresora
Pulse el botón Inalámbrica de la parte posterior de la impresora para activar o desactivar las
funcionalidades inalámbricas de la impresora.
Si la impresora tiene establecida una conexión activa a una red inalámbrica, el centro de la barra luminosa
grande del sistema Iluminación de borde se iluminará en azul claro.
Si la conexión inalámbrica está desactivada, el centro de la barra luminosa grande del sistema Iluminación
de borde se ilumina en blanco.
Para obtener más información sobre el estado de la luz de estado inalámbrico, vea Iluminación de borde
en la página 8.
Para restaurar la conguración de red a la conguración predeterminada
Mantenga pulsado el botón Inalámbrica en la parte posterior de la impresora durante al menos tres
segundos. La impresora entrará en modo de
conguración de Auto Wireless Connect (AWC). Seguirá
buscando y esperando a que se conecte la aplicación HP Smart durante un periodo aproximado de dos
horas, tras las cuales dejará de buscar.
Para cambiar la conguración inalámbrica (Windows)
Este método está disponible, si ya ha instalado el software de la impresora.
1. Abra el software de la impresora HP: Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora (Windows) en la página 39.
2. En software de la impresora, haga clic en Herramientas.
3. Haga clic en Conguración y software del dispositivo.
4. Seleccione Reconguración de conexión inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
34 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para impresoras
inalámbricas)
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para ver la
información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su ordenador.
NOTA: Puede abrir y utilizar el servidor Web incorporado EWS sin estar conectado a Internet. Sin embargo,
algunas funciones no están disponibles.
NOTA: Para ver o cambiar algunos ajustes, podría necesitar una contraseña.
Apertura del servidor Web incorporado
Apertura del servidor Web incorporado
Puede utilizar una de las siguientes formas para abrir el servidor web incorporado.
Para abrir el servidor web incorporado a través de una red
1.
En el panel de control de la impresora, mantenga pulsado (botón de Información) hasta que se
iluminen todos los botones. A continuación, pulse y simultáneamente para imprimir el informe
de prueba de red inalámbrica y la página de conguración de red.
2. Para conocer la dirección IP o el nombre de host de la impresora, obtenga la dirección IP en la página de
conguración de red.
3. En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la
impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 192.168.0.12, escriba la siguiente dirección en un navegador Web:
https://192.168.0.12.
Para abrir el Servidor web incorporado desde HP Smart (Windows y macOS)
Para abrir el Servidor web incorporado desde HP Smart:
1. Haga clic en la imagen de la impresora.
2. Haga clic en Conguración avanzada.
Para abrir el servidor Web incorporado desde Wi-Fi Direct
1. Asegúrese de que Wi-Fi Direct esté activado. Para obtener más información, consulte Conexión inalámbrica
sin un enrutador en la página 29.
2. En el PC inalámbrico, active la conexión inalámbrica, busque el nombre de Wi-Fi Direct y establezca la
conexión, por ejemplo: DIRECT-**- HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series. Inserte la contraseña de Wi-
Fi Direct cuando se le solicite.
3. Desde su equipo, escriba la siguiente dirección en un navegador web compatible: https://
192.168.223.1.
Para obtener información sobre las cookies, consulte Servidor web integrado en la página 41.
ESWW Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para impresoras inalámbricas) 35
Sugerencias para congurar y usar una impresora inalámbrica
Siga estos consejos para congurar y utilizar una impresora inalámbrica:
Cuando congure la impresora para su conexión a la red inalámbrica con un ordenador, asegúrese de lo
siguiente:
Que el enrutador o punto de acceso inalámbrico esté activado.
Que el ordenador esté conectado a una red inalámbrica (no mediante un cable Ethernet).
Que la impresora esté en modo de conguración de AWC.
La impresora busca los enrutadores inalámbricos y presenta una lista de los nombres de red detectados en
el ordenador.
Si su ordenador o dispositivo móvil está conectado a una red privada virtual (VPN), debe desconectarlo de
la VPN para poder acceder a otros dispositivos de la red, incluida la impresora.
Más información acerca de la conguración de la red y de la impresora para la impresión inalámbrica. Haga
clic aquí para obtener más información en línea.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. Haga clic aquí para obtener más
información en línea.
Más información sobre HP Print and Scan Doctor. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Emplee Solución de problemas de rewall en línea de HP para determinar si un rewall o programa
antivirus está impidiendo que su equipo se conecte a la impresora y buscar una solución.
36 Capítulo 3 Conecte su impresora ESWW
4 Herramientas de administración de la
impresora
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas
Abra el software de la impresora (Windows)
Cuadro de herramientas (Windows)
Servidor web integrado
Actualización de la impresora
ESWW 37
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar, escanear y
solucionar problemas
HP Smart le ayuda a congurar, copiar, escanear, imprimir, compartir y gestionar su impresora HP. Puede
compartir documentos e imágenes a través del correo electrónico, mensajes de texto y servicios de redes
sociales y de nube populares (como iCloud, Google Drive, Dropbox y Facebook). También puede congurar
nuevas impresoras HP, así como supervisar y solicitar consumibles.
NOTA: Puede que la aplicación HP Smart no esté disponible en todos los idiomas. Algunas características
puede que no estén disponibles con todos los modelos de la impresora.
Para instalar la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart es compatible con dispositivos iOS, Android, Windows 10 y macOS. Para instalar la
aplicación en su dispositivo, vaya a 123.hp.com y siga las instrucciones en pantalla para acceder a la tienda
de aplicaciones de su dispositivo.
Para abrir el software HP Smart en un equipo Windows 10
Después de instalar la aplicación HP Smart, en el escritorio del dispositivo, haga clic en Iniciar y luego
seleccione HP Smart en la lista de las aplicaciones.
Conectar a su impresora
Asegúrese de que su dispositivo está conectado a la misma red que la impresora. A continuación, HP Smart
detectará automáticamente la impresora.
Obtenga más información acerca de la aplicación HP Smart.
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo imprimir, copiar, escanear y solucionar problemas usando HP
Smart, consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart en la página 45, Copiar y escanear en la página 64 y
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart en la página 79.
Para obtener más información sobre el uso de HP Smart para imprimir, copiar, escanear, acceder a las funciones
de la impresora y solucionar problemas, vaya a:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help
38 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Abra el software de la impresora (Windows)
Tras instalar el software de la impresora HP, haga doble clic en el icono de la impresora en el escritorio o siga
uno de estos pasos para abrir el software de la impresora:
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de aplicaciones y luego
seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Windows 7: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todos los programas, haga clic en HP,
luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
NOTA: Si no ha instalado el software de la impresora HP, visite 123.hp.com para descargar e instalar el
software necesario.
ESWW Abra el software de la impresora (Windows) 39
Cuadro de herramientas (Windows)
Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
NOTA: La caja de herramientas se puede instalar conjuntamente con el software de la impresora HP si el
equipo cumple los requisitos del sistema. Para obtener más información acerca de los requisitos del sistema,
consulte Especicaciones en la página 113.
Para abrir el Cuadro de herramientas
1. Abra el software de la impresora HP: Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora (Windows) en la página 39.
2. Haga clic en Imprim. y esca. .
3. Haga clic en Mantener su impresora.
40 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Servidor web integrado
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) de la impresora
para ver la información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su ordenador.
NOTA: Por su seguridad, algunas conguraciones del EWS están protegidas por contraseña. Si se le solicita una
contraseña, introduzca el PIN de la etiqueta de la impresora. Puede encontrarse cerca del área de acceso a los
cartuchos, en el interior, en la parte posterior, debajo o en un lateral de la impresora.
NOTA: Puede abrir y usar el servidor web integrado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas
funciones no estarán disponibles.
Acerca de las cookies
No se puede abrir el servidor web integrado
Acerca de las cookies
El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez que acceda a él. Por ejemplo,
si conguró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la próxima
vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Algunas cookies (como la cookie que almacena las
preferencias especícas del cliente) se almacenan en el ordenador hasta que se borran manualmente.
Puede congurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece una
cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para eliminar las
cookies no deseadas.
Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o varias de las siguientes
funciones:
Uso de algunos asistentes de conguración
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Página de personalización de EWS Posición inicial
Para obtener más información sobre la forma en que debe modicar los parámetros de privacidad y de cookies,
así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible con el
navegador Web.
No se puede abrir el servidor web integrado
Revise su conguración de red
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la
red.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado rmemente a la impresora.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza esté conectado a la misma red que la impresora.
ESWW Servidor web integrado 41
Compruebe su explorador Web
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimos del sistema. Para obtener más
información acerca de los requisitos del sistema, consulte Especicaciones en la página 113.
Si su navegador utiliza una conguración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta
conguración. Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web.
Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web. Para obtener más
información, consulte la documentación de su navegador web.
Revise la dirección IP de la impresora
Asegúrese de que la dirección IP de la impresora sea correcta.
Para vericar la dirección IP de la impresora:
Mantenga pulsado (botón de Información) durante tres segundos hasta que se iluminen todos
los botones del panel de control.
Pulse (botón de Información) y (botón Reanudar) simultáneamente para imprimir el
informe de conguración de red.
Asegúrese de que la dirección IP de la impresora sea válida. La dirección IP de la impresora debería tener
un formato similar a la del enrutador. Por ejemplo, la dirección IP del enrutador podría ser 192.168.0.1 o
10.0.0.1, y la de la impresora 192.168.0.5 o 10.0.0.5.
Si la dirección IP de la impresora es similar a 169.254.XXX.XXX o 0.0.0.0, signica que no está conectada a
la red.
SUGERENCIA: Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de asistencia en línea HP en
www.support.hp.com . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar
muchos problemas habituales de impresoras.
42 Capítulo 4 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Actualización de la impresora
De manera predeterminada, si la impresora está conectada a una red y los servicios web se han activado, la
impresora comprueba automáticamente si hay actualizaciones.
Para permitir que la impresora busque actualizaciones automáticamente
1. Cuando se habilitan los servicios web de HP durante la conguración de la impresora, esta buscará
actualizaciones automáticamente.
2. Para desactivar las actualizaciones automáticas, desactive primero los servicios web.
Para actualizar la impresora mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS.
Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web incorporado en la página 35.
2. Haga clic en la cha Herramientas.
3. En la sección Actualizaciones de la impresora, haga clic en Actualizaciones de rmware y, después, siga las
instrucciones en pantalla.
NOTA: Si se le solicita una contraseña, introduzca el PIN de la etiqueta de la impresora. Puede encontrarse
cerca del área de acceso a los cartuchos, en el interior, en la parte posterior, debajo o en un lateral de la
impresora.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en pantalla
para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de la red o la
persona que conguró la red.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará.
ESWW Actualización de la impresora 43
5 Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la
conguración de forma manual solo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de
papel o utilizar funciones especiales.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Imprimir mediante la aplicación HP Smart
Imprima desde dispositivos móviles
Imprimir con Print Anywhere
Imprimir utilizando un ordenador
Consejos para imprimir correctamente
44 Capítulo 5 Impresión ESWW
Imprimir mediante la aplicación HP Smart
Esta sección ofrece instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart con el n de imprimir desde su
dispositivo Android, iOS, Windows 10 o macOS. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación HP
Smart, consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help
Para imprimir desde un dispositivo con Android o iOS
1. Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte
Carga del papel en la página 18.
2. Abra la aplicación HP Smart.
3. Toque el icono Más si necesita cambiar de impresora o agregar una nueva.
4. Pulse una opción de impresión (por ejemplo, Imprimir fotos o Imprimir documentos, etc.). Puede imprimir
fotos o documentos desde su dispositivo, almacenamiento en la nube o páginas de redes sociales.
5. Seleccione las fotos o documentos que quiere imprimir.
6. Seleccione las opciones que correspondan. Para ver más conguraciones, toque o haga clic en Más
conguraciones. Para obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte Consejos sobre la
conguración de la impresora en la página 54.
7. Toque Imprimir.
Para imprimir desde un dispositivo con Windows 10
1. Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte
Carga del papel en la página 18.
2. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar,
escanear y solucionar problemas en la página 38.
3. En la pantalla de inicio de HP Smart, asegúrese de seleccionar la impresora.
SUGERENCIA:
Si desea seleccionar una impresora diferente, haga clic o toque el icono ( ) en la barra de
herramientas situada a la izquierda y, a continuación, seleccione una impresora diferente de la lista de
todas las disponibles.
4. Seleccione Imprimir fotos, localice la fotografía que desea imprimir y haga clic o toque Seleccionar fotos
para imprimir.
Seleccione Imprimir documentos, localice un documento que desee imprimir y toque o haga clic en
Imprimir.
5. Seleccione las opciones que correspondan. Para ver más conguraciones, toque o haga clic en Más
conguraciones. Para obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte Consejos sobre la
conguración de la impresora en la página 54.
6. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.
ESWW Imprimir mediante la aplicación HP Smart 45
Imprima desde dispositivos móviles
Puede imprimir documentos y fotos de forma directa desde sus dispositivos móviles iOS, Android, Windows
Mobile, Chromebook y Amazon Kindle Fire.
NOTA: También puede usar la aplicación HP Smart para imprimir desde dispositivos móviles. Para obtener más
información, consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart en la página 45.
Imprimir desde dispositivos móviles
1. Compruebe que la impresora esté conectada a la misma red que el dispositivo móvil.
SUGERENCIA: Si desea imprimir sin conectarse a un enrutador, use Wi-Fi Direct para imprimir desde un
dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte Conexión inalámbrica sin un enrutador
en la página 29.
2. Active la impresión en su dispositivo móvil:
iOS: utilice la opción Imprimir desde el menú Compartir o .
NOTA: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior tienen AirPrint preinstalado.
Android: Descargue el plugin de Servicios de impresión HP (compatible con la mayoría de dispositivos
Android) desde Google Play Store y actívelo en su dispositivo.
Windows Mobile: Seleccione Imprimir en el menú Dispositivo.
NOTA: Si la impresora no aparece enumerada, puede que necesite instalar la impresora al utilizar el
asistente Agregar impresora.
Chromebook: descargue e instale la aplicación HP Print para Chrome desde Chrome Web Store para
activar la impresión Wi-Fi.
Amazon Kindle Fire HD9 y HDX: La primera vez que seleccione la Impresora en su dispositivo, se
descargará el plugin de Servicios de impresión HP de forma automática para permitir la impresión
móvil.
NOTA: Para información detallada sobre activar la impresión desde sus dispositivos móviles visite el sitio
web de impresión móvil de HP ( www.hp.com/go/mobileprinting ). Si no está disponible una versión local de
este sitio web en su país, región o idioma, puede que se le redirija al sitio de Impresión móvil de HP de otro
país/región que esté en otro idioma.
3. Compruebe que el papel que coincida con la conguración de papel de la impresora (consulte Carga del
papel en la página 18 para obtener más información). El ajuste preciso del tamaño de papel para el papel
que está cargado permite que un dispositivo móvil sepa cuál es el tamaño de papel que se está
imprimiendo.
46 Capítulo 5 Impresión ESWW
Imprimir con Print Anywhere
Print Anywhere es un servicio gratuito de HP que le permite utilizar la aplicación HP Smart con su cuenta de HP
para imprimir remotamente utilizando datos móviles o una conexión Wi-Fi remota.
Con Print Anywhere, puede imprimir en su impresora HP conectada a Internet en cualquier momento y desde
cualquier lugar. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Antes de poder utilizar Print Anywhere, asegúrese de que la impresora esté conectada a una red activa con
acceso a Internet.
Para imprimir un documento con HP ePrint
1. Si creó una cuenta de HP durante la conguración de la impresora (puede que no esté disponible en todos
los países o regiones), HP ePrint se habrá habilitado automáticamente.
Si no creó una cuenta de HP durante la conguración, siga los pasos que encontrará a continuación para
que su sistema operativo habilite HP ePrint .
iOS/Android
a. Toque su impresora en la pantalla de inicio de la aplicación HP Smart.
b. Toque Activar Print Anywhere.
c. Inicie sesión en su cuenta HP o cree una nueva cuando se le indique.
d. Toque Activar.
Windows 10/macOS
a. En la pantalla de inicio de la aplicación HP Smart, haga clic en la imagen de la impresora.
b. En la pestaña Print Anywhere, haga clic en Iniciar sesión.
c. Inicie sesión en su cuenta HP o cree una nueva cuando se le indique.
d. Haga clic en Activar.
2. Abra HP Smart e imprima su documento. Para obtener más información, consulte Imprimir mediante la
aplicación HP Smart en la página 45.
NOTA: Si desea utilizar las funcionalidades de HP ePrint desde varios dispositivos, debe iniciar sesión con su
cuenta de HP en cada uno de los dispositivos adicionales. Tras iniciar sesión, el nuevo dispositivo estará listo
para imprimir con HP ePrint .
ESWW Imprimir con Print Anywhere 47
Imprimir utilizando un ordenador
Imprimir documentos
Imprimir fotografías
Impresión de sobres
Impresión por ambos lados (doble cara)
Imprima utilizando el máximo de ppp
Imprimir utilizando un equipo de escritorio o portátil Mac
Imprimir documentos
Antes de imprimir documentos, asegúrese de tener papel cargado en la bandeja para el papel y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 18.
Para imprimir un documento (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar impresora,
Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte en
el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
NOTA: Si modica el tamaño del papel, asegúrese de haber cargado el papel correcto en la bandeja
para el papel.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora
en la página 54.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir a dos caras de la página (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
48 Capítulo 5 Impresión ESWW
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de la
impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, seleccione Orientación vertical u Orientación horizontal, y seleccione una opción de
orientación del papel adecuada de la lista desplegable Imprimir manualmente a dos caras.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte en
el área
Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
NOTA: Si modica el tamaño del papel, asegúrese de haber cargado el papel correcto en la bandeja
para el papel.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora
en la página 54.
5. Cuando estén imprimidas todas las páginas impares del documento, retire el documento de la bandeja de
salida.
Dé la vuelta al documento por el lado largo o corto, según la opción que haya establecido en el paso
anterior.
Vuelva a cargar el documento. Asegúrese de que el lado en blanco del documento está orientado hacia
fuera de la impresora.
6. Pulse (botón Reanudar) para imprimir el otro lado del documento.
Imprimir fotografías
Antes de imprimir fotos, asegúrese de haber cargado papel fotográco en la bandeja para el papel y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 18.
Para imprimir una fotografía en papel fotográco (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar impresora,
Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
ESWW Imprimir utilizando un ordenador 49
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte en
el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable Tamaño de
papel.
NOTA: Si modica el tamaño del papel, asegúrese de haber cargado el papel correcto en la bandeja
para el papel.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora
en la página 54.
5. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
NOTA: Una vez nalizada la impresión, retire el papel fotográco no utilizado de la bandeja de papel. Guarde el
papel fotográco para que no se ondule, lo cual reduciría la calidad de los resultados de impresión.
Impresión de sobres
Antes de imprimir sobres, asegúrese de haber cargado sobres en la bandeja para el papel y de que la bandeja de
salida esté abierta. Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja para el papel. No utilice sobres brillantes
ni con relieve, presillas o ventanillas. Para obtener más información sobre la carga de sobres, vea Carga del
papel en la página 18.
NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en los sobres, consulte
los archivos de ayuda en su aplicación para el procesamiento de textos.
Para imprimir un sobre (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar impresora,
Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte en
el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora
en la página 54.
5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
50 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión por ambos lados (doble cara)
Para imprimir a dos caras del papel (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
en la página 18.
2. En el software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de la
impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
NOTA: Para congurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los cambios
en el software de la impresora HP facilitado con la impresora. Para obtener más información sobre el
software de la impresora HP, vea Herramientas de administración de la impresora en la página 37.
5. En la pestaña Accesos directos de impresión o Acceso directo de impresión, seleccione un acceso directo
compatible con el ajuste Imprimir a dos caras. Seleccione una opción de la lista desplegable Imprimir a dos
caras.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora
en la página 54.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja para el papel y
de establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en papel
fotográco. Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran
cantidad de espacio en el disco. Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite la página web de
soporte del producto en www.support.hp.com.
Para imprimir en modo de máximo ppp (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar impresora,
Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
ESWW Imprimir utilizando un ordenador 51
Haga clic en la cha Papel/Calidad. En la lista desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel
adecuado.
Haga clic en la pestaña Avanzadas, seleccione la casilla de vericación Imprimir en máx. ppp y haga
clic en Aceptar.
NOTA: No todos los tipos de papel admiten la opción de ppp máximo. Aparecerá un icono de alerta junto a
la opción si el tipo de papel seleccionado en la lista desplegable Soportes no admite la función.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora
en la página 54.
5. Conrme la orientación del papel en la cha Diseño y luego haga clic en Aceptar para imprimir.
Imprimir utilizando un equipo de escritorio o portátil Mac
La impresora es compatible con equipos Mac con macOS u OS X 10.7 y posteriores, y Apple AirPrint. Siga las
instrucciones de esta sección para activar la impresión desde un ordenador Mac empleando AirPrint.
NOTA: Emplee la aplicación HP Smart para supervisar los niveles de tinta y las alertas de la impresora.
Si no ha congurado la impresora ni la ha conectado a la red, visite 123.hp.com para instalar el software
necesario y nalizar la conguración.
Una vez congurada la impresora y conectada a su red inalámbrica, realice los pasos siguientes para activar la
impresión con AirPrint.
1. Abra las Preferencias del sistema y seleccione Impresoras y escáneres.
2. Haga clic en el icono Más para agregar la impresora.
3. Seleccione la impresora de la lista en pantalla de impresoras de red y haga clic en Agregar.
El equipo instalará los controladores disponibles (impresión, escáner y fax, si corresponde) para su impresora.
52 Capítulo 5 Impresión ESWW
Consejos para imprimir correctamente
Consejos sobre la tinta
Sugerencias para cargar papel
Consejos sobre la conguración de la impresora
Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suciente tinta, el papel debe cargarse
correctamente y la impresora debe tener la conguración correcta.
Consejos sobre la tinta
Utilice cartuchos HP originales.
Instale bien los cartuchos de negro y tricolores.
Para obtener más información, vea Sustituya los cartuchos en la página 59.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos para asegurarse de que queda suciente.
Para obtener más información, vea Compruebe los niveles de tinta estimados en la página 57.
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Solucione problemas de calidad de impresión
en la página 92 para más información.
NOTA: Los cartuchos HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con impresoras y
papeles HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez.
HP no puede garantizar la calidad y abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las
reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP
no están cubiertas por la garantía.
Si el software de impresora presenta un mensaje de 'Cartucho no HP' en pantalla y cree que ha adquirido
cartuchos originales de HP, vaya a: www.hp.com/go/anticounterfeit .
Sugerencias para cargar papel
Cargue una pila de papel (no solo una página). Todo el papel de la pila debería ser del mismo tamaño y tipo,
a n de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja para el papel se encuentre en posición horizontal y que
los bordes no estén doblados ni rasgados.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja para que encajen perfectamente con cada tipo de
papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja.
Para obtener más información, vea Carga del papel en la página 18.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 53
Consejos sobre la conguración de la impresora
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, abra HP software de la impresora, haga clic en
Imprim. y esca. y, a continuación haga clic en Establecer preferencias. Para obtener más información sobre
cómo abrir software de la impresora, vea Abra el software de la impresora (Windows) en la página 39.
Para conocer la conguración del papel y de la bandeja para el papel:
Tamaño de papel: Seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja para el papel.
Tipo de papel o Soportes: Seleccione el tipo de papel que está usando.
Para conocer la conguración de color o blanco y negro :
Color: Utilice tinta de todos los cartuchos para obtener impresiones a todo color.
Blanco y negro o Solo tinta negra: Utilice solo tinta negra para impresiones de calidad normal o
inferior en blanco y negro.
Escala de grises de gran calidad: Utilice tinta de cartuchos de color y negra para producir una gama
más amplia de tonos negros y grises a n de obtener impresiones de gran calidad en blanco y negro.
Para conocer la conguración de calidad de impresión:
La calidad de impresión se mide en puntos por pulgada de resolución de impresión (ppp). Una resolución
de más puntos por pulgada genera impresiones más nítidas y detalladas, pero ralentiza la velocidad de
impresión y puede consumir más tinta.
Borrador: La resolución de puntos por pulgada más baja se emplea cuando los niveles de tinta son
bajos o cuando no son necesarias impresiones de alta calidad.
Normal: Adecuado para la mayoría de los trabajos de impresión.
Óptima: Resolución de ppp superior a Mejor.
Máx. ppp activado: Conguración de resolución de puntos por pulgada más alta para lograr calidad de
impresión.
Para conocer la conguración de página y diseño:
Orientación: Seleccione Vertical para impresiones verticales u Horizontal para impresiones
horizontales.
Imprimir a dos caras: Voltea manualmente la página después de que una de las caras se ha impreso
para que pueda imprimir a dos caras.
Voltear por el lado largo: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado largo del papel
cuando imprima en ambas caras.
Voltear por el lago corto: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado corto del papel
cuando imprima en ambas caras.
Páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime el documento con más de
dos páginas por hoja.
54 Capítulo 5 Impresión ESWW
6 Administración de los cartuchos
Información sobre cartuchos y cabezal de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Pedidos de suministro de tinta
Sustituya los cartuchos
Utilizar el modo de cartucho único
Información acerca de la garantía del producto
Consejos para trabajar con cartuchos
ESWW 55
Información sobre cartuchos y cabezal de impresión
Las siguientes sugerencias le facilitan el mantenimiento de los cartuchos HP y garantizan una calidad de
impresión uniforme.
Las instrucciones de esta guía son para la sustitución de los cartuchos, no para una primera instalación.
Conserve los cartuchos dentro del embalaje original cerrado hasta que los vaya a utilizar.
Asegúrese de apagar la impresora correctamente.
Almacene los cartuchos a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C o 59-95° F).
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los
cartuchos.
Manipule los cartuchos cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la
instalación pueden provocar problemas de impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o
que se causen daños a ésta:
Asegúrese de apagar la impresora con (el botón Consumo ). Espere a que todos los sonidos de
detención de movimiento interno se detengan, antes de desconectar la impresora.
Asegúrese de dejar los cartuchos instalados.
La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés.
56 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora, desde el panel de control de la
impresora o desde HP Smart.
Para comprobar los niveles de tinta desde el software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP:
2. En software de la impresora, haga clic en Niveles de tinta.
Para comprobar los niveles de tinta desde HP Smart
Abra HP Smart en el dispositivo móvil. Los niveles de tinta estimados para la impresora aparecen en la
parte superior de la pantalla, al lado de la imagen de la impresora.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Cuando
un indicador muestre niveles de tinta bajos, considere tener un cartucho de tinta de sustitución disponible para
evitar cualquier posible retraso en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad
de impresión se vuelva inaceptable.
NOTA: Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el proceso
de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de cabezales para
mantener los inyectores de tinta limpios y el ujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en el
cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage .
ESWW Compruebe los niveles de tinta estimados 57
Pedidos de suministro de tinta
Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto.
Para buscar el número de cartucho en la impresora
El número de cartucho está situado en el interior de la puerta de acceso a los cartuchos.
Para localizar el número de cartucho en la aplicación HP Smart
Abra HP Smart. En la pantalla de inicio, haga clic o toque la imagen de la impresora. A continuación, haga
clic o toque Suministros compatibles o Estado de suministros.
Para pedir consumibles Originales HP, visite www.hp.com/buy/supplies . Si se le pide, seleccione su país/región y
luego siga las instrucciones para encontrar el cartucho adecuado para su impresora.
NOTA: El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Aunque no
está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una lista como
referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
58 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
Sustituya los cartuchos
NOTA: Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa
de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP en la página 123.
NOTA: Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles sólo en inglés.
NOTA: No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
Para sustituir los cartuchos
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Extraiga el cartucho usado.
a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
b. Abra la pestaña en la ranura del cartucho. A continuación, elimine el cartucho de la ranura.
3. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
ESWW Sustituya los cartuchos 59
b. Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña.
NOTA: No toque los contactos eléctricos del cartucho.
c. Deslice el nuevo cartucho en la ranura y cierre la pestaña hasta que oiga un clic.
4. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
NOTA: HP software de la impresora le pide que alinee los cartuchos de tinta al imprimir un documento
después de instalar un nuevo cartucho de tinta.
60 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
Utilizar el modo de cartucho único
Utilice el modo cartucho único para que la impresora funcione con un solo cartucho de tinta. El modo de
cartucho único se inicia cuando ocurre una de las siguientes situaciones.
Solo hay un cartucho instalado en el carro.
Se ha retirado un cartucho del carro en el caso de que hubieran dos instalados previamente.
NOTA: Si la impresora entra en modo cartucho único y hay dos cartuchos instalados en ella, compruebe
que se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos. La impresora no puede detectar
que el cartucho está instalado cuando la cinta de plástico protectora cubre los contactos del mismo. Si no
hay ninguna cinta de plástico en el cartucho, intente limpiar los contactos de los cartuchos. Para obtener
información acerca de la limpieza de los contactos del cartucho, vea Problemas con el cartucho de tinta
en la página 87.
Para salir del modo cartucho único
Instale tanto el cartucho negro como tricolor en la impresora.
ESWW Utilizar el modo de cartucho único 61
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando el cartucho se usa en el dispositivo de impresión HP
adecuado. Esta garantía no cubre los cartuchos HP que se hayan rellenado, refabricado, restaurado, manipulado,
o utilizado incorrectamente.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y
no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, en formato año/mes/día, se
encuentra en el cartucho cómo se indica a continuación:
Para obtener una copia de la Declaración de garantía limitada de HP, visite www.hp.com/go/orderdocuments.
62 Capítulo 6 Administración de los cartuchos ESWW
Consejos para trabajar con cartuchos
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:
Para evitar que los cartuchos se sequen, apague siempre la impresora con el botón de Encendido.
No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas en los cartuchos
reduce la evaporación de la tinta.
Inserte los cartuchos en las ranuras correctas. Asegúrese de que el color de cada cartucho coincida con el
del pestillo de cartucho. Asegúrese de que ambos cartuchos se insertan correctamente.
Alinee la impresora para obtener la mejor calidad de impresión. Vea Problemas de impresión
en la página 89 para obtener más información.
Cuando la pantalla de Niveles de cartucho estimados de la aplicación HP Smart o la pantalla de Niveles
estimados del software de la impresora muestre un nivel bajo de uno o ambos cartuchos, piense en
obtener cartuchos de repuesto para evitar posibles retrasos en los trabajos de impresión. No hace falta
sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable. Vea Sustituya los cartuchos
en la página 59 para obtener más información.
Si retira un cartucho de la impresora por cualquier motivo, intente sustituirlo lo antes posible. Los
inyectores pueden secarse y obstruirse al dejar el cartucho fuera de la impresora desprotegido.
Los cartuchos pueden dejarse en la impresora durante períodos prolongados de tiempo. Sin embargo, para
asegurar el estado óptimo del cartucho, asegúrese de apagar correctamente la impresora cuando no la
use.
Pulse (el botón Consumo ) para apagar la impresora. Espere hasta que el indicador de encendido se
apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente.
PRECAUCIÓN: Si apaga la impresora de manera incorrecta, puede que el carro de impresión no vuelva a la
posición correcta y cause problemas con los cartuchos y con la calidad de la impresión.
ESWW Consejos para trabajar con cartuchos 63
7 Copiar y escanear
Copiar y escanear con HP Smart
Copiar desde la impresora
Escaneo
Consejos para copiar y escanear correctamente
64 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
Copiar y escanear con HP Smart
Puede utilizar la aplicación HP Smart para copiar y escanear documentos o fotos utilizando la cámara de su
dispositivo. HP Smart incluye herramientas de edición que le permiten ajustar la imagen escaneada antes de
guardarla, compartirla o imprimirla. Puede imprimir, guardar los escaneados de forma local o en la nube,
además de compartirlos por correo electrónico, SMS, Facebook, Instagram, etc. Para copiar y escanear con HP
Smart, siga las instrucciones proporcionadas en la correspondiente sección a continuación, en función del tipo de
dispositivo que esté utilizando.
Esta sección presenta las instrucciones básicas de uso de la aplicación HP Smart para copiar o escanear desde
un dispositivo Android, iOS, Windows 10 o macOS. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación
HP Smart, consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help
Copiar y escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Escanear desde un dispositivo con Windows 10
Copiar y escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Para copiar desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Pulse el icono del más si necesita cambiar a una impresora diferente, o añadir una impresora nueva.
3. Toque Copiar. Se abrirá la cámara integrada.
4. Coloque un documento o foto delante de la cámara, seleccione una opción de tamaño para ayudar a
identicar el tamaño del original, y toque el botón redondo de la parte inferior de la pantalla para hacer la
foto.
SUGERENCIA: Para obtener los mejores resultados, ajuste la posición de la cámara para colocar el original
dentro del marco que aparece en la pantalla de presentación preliminar.
5. Establezca el número de copias o realice otros ajustes si es necesario:
Toque el icono Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Toque el icono Eliminar para quitar documentos o fotos.
Toque Redimensionar para ajustar cómo se adapta el original al papel.
6. Toque Iniciar negro o Iniciar color para hacer una copia.
Para escanear desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Pulse el icono del más si necesita cambiar a una impresora diferente, o añadir una impresora nueva.
ESWW Copiar y escanear con HP Smart 65
3. Seleccione Escanear con cámara. Se abrirá la cámara integrada. Escanee su foto o documento utilizando la
cámara.
4. Después de haber nalizado de ajustar el documento o la foto escaneados, guárdelos, compártalos o
imprímalos.
Escanear desde un dispositivo con Windows 10
Escanear un documento o una foto con la cámara del dispositivo
Si su dispositivo tiene una cámara, puede usar la aplicación HP Smart para escanear el documento o la foto
impresos con la cámara del dispositivo. Luego puede usar HP Smart para editar, guardar, imprimir o compartir la
imagen.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar,
escanear y solucionar problemas en la página 38.
2. Seleccione Escanear y luego seleccione Cámara.
3. Coloque un documento o foto en frente de la cámara y luego haga clic o toque el botón redondo de la
pantalla para captar una imagen.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o toque Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.
Editar un documento o una fotografía previamente escaneados
HP Smart proporciona herramientas de edición como recortar o girar, para que puede ajustar un documento o
una foto previamente escaneados en su dispositivo.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, copiar,
escanear y solucionar problemas en la página 38.
2. Seleccione Escanear y después, Importar.
3. Seleccione el documento o foto que quiere ajustar y luego, haga clic o toque Abrir.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o pulse Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que desee y a continuación, toque o haga clic en Guardar o Compartir para
guardar el archivo o compartirlo.
66 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
Copiar desde la impresora
El botón Copiar en la pantalla de la impresora le permite seleccionar fácilmente el número de copias y elegir
entre color o blanco y negro para copiar en papel normal.
Desde el cristal del escáner
1. Cargue papel en la bandeja de papel.
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga del papel en la página 18.
2. Cargue el original, con la cara impresa hacia abajo, en el cristal del escáner, alineado con la esquina
superior izquierda.
Para obtener más información, vea Carga del original en la página 21.
3.
Pulse el botón Iniciar copia en negro ( ) o el botón Iniciar copia en color ( ) para hacer una copia.
La copia comenzará dos segundos después de pulsar el botón la última vez .
SUGERENCIA: Puede aumentar el número de copias pulsando el botón varias veces.
ESWW Copiar desde la impresora 67
Escaneo
Puede escanear documentos, fotos y otros tipos de papeles y enviarlos a diferentes destinos, como un
ordenador o un destinatario de correo electrónico.
Escanear usando el software de la impresora
Escanear usando Webscan
Escanear usando el software de la impresora
Escanear a un ordenador
Escanear a correo electrónico
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Escanear a un ordenador
Antes de escanear a un ordenador, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la impresora
HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Además, en los equipos con sistema operativo Windows, el software de la impresora debe estar ejecutándose
antes del escaneo.
Para habilitar la función Escanear a ordenador (Windows)
Si la impresora está conectada al ordenador con una conexión USB, la característica de escanear al ordenador
está habilitada de forma predeterminada y no se puede deshabilitar.
Si usa una conexión de red, siga estas instrucciones en caso de que la función se haya desactivado y desee
activarla de nuevo.
1. Abra el software de la impresora HP: Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora (Windows) en la página 39.
2. Vaya a la sección Digitalizar .
3. Seleccione Gestionar escanear a ordenador.
4. Haga clic en Activar.
Para escanear un original desde el software de la impresora HP (Windows)
1. Cargue el original, con la cara impresa hacia abajo, en el cristal del escáner, alineado con la esquina
superior izquierda.
2. Abra el software de la impresora HP: Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora (Windows) en la página 39.
3. En el software de la impresora, en Imprim. y esca. , haga clic en Digitalizar y luego, en Escanear un
documento o foto .
4. En Acc. directos escaneo, seleccione el tipo de escaneo que desea y luego haga clic en Digitalizar .
68 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el vínculo
Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y modicar los ajustes
avanzados.
Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 70.
Escanear a correo electrónico
Para escanear un documento o una foto con el n de enviarlo por correo electrónico desde el software de la impresora HP
(Windows)
1. Cargue el original, con la cara impresa hacia abajo, en el cristal del escáner, alineado con la esquina
superior izquierda.
2. Abra el software de la impresora HP: Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora (Windows) en la página 39.
3. En el software de la impresora, en Imprim. y esca. , haga clic en Digitalizar y luego, en Escanear un
documento o foto .
4. En Acc. directos escaneo, seleccione Enviar por correo electrónico como PDF o Enviar por correo electrónico
como JPEG , luego haga clic en Digitalizar .
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el vínculo
Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y modicar los ajustes
avanzados.
Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 70.
Si se selecciona Mostrar el visualizador después del escaneo , puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Puede crear su propio acceso directo de escaneo para que el escaneo sea más fácil. Por ejemplo, puede que
desee escanear o guardar fotos de forma regular en formato PNG y no en JPEG.
1. Cargue el original, con la cara impresa hacia abajo, en el cristal del escáner, alineado con la esquina
superior izquierda.
2. Abra el software de la impresora HP: Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora (Windows) en la página 39.
3. En el software de la impresora, en Imprim. y esca. , haga clic en Digitalizar y luego, en Escanear un
documento o foto .
4. Haga clic en Crear un nuevo acceso directo de escaneo .
5. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo y
haga clic en Crear .
Por ejemplo, si crea un acceso directo nuevo para fotos, elija Guardar como JPEG o Enviar por correo
electrónico como JPEG . Así las opciones para trabajar con grácos al escanear estarán disponibles.
6. Cambie la conguración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el icono
de guardar a la derecha del acceso directo.
ESWW Escaneo 69
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el vínculo
Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y modicar los ajustes
avanzados.
Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 70.
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Puede cambiar todos los ajustes de escaneo para un uso único o guardar los cambios y usarlos
permanentemente. Estos ajustes incluyen opciones como el tamaño y la orientación de la página, la resolución
del escáner, el contraste y la ubicación en la carpeta de los escaneos guardados.
1. Cargue el original, con la cara impresa hacia abajo, en el cristal del escáner, alineado con la esquina
superior izquierda.
2. Abra el software de la impresora HP: Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora (Windows) en la página 39.
3. En el software de la impresora, en Imprim. y esca. , haga clic en Digitalizar y luego, en Escanear un
documento o foto .
4. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.
El panel de conguración detallado aparece a la derecha. La columna izquierda resume la conguración
actual de cada sección. La columna derecha le permite cambiar los ajustes de la sección destacada.
5. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de conguración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.
Puede revisar y cambiar la mayoría de ajustes mediante los menús desplegables.
Algunas conguraciones permiten más exibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un +
(símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe aceptar o cancelar cualquier cambio en este panel para
volver al panel de conguración detallado.
6. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, haga uno de los siguientes pasos.
Haga clic en Digitalizar . Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando haya
nalizado el escaneo.
Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo. Se guardarán los cambios en el
acceso directo para que pueda volver a utilizarlos. De lo contrario, los cambios solo se aplicarán al
escaneo en curso. A continuación, haga clic en Digitalizar .
Más información sobre cómo usar el software HP Scan. Haga clic aquí para obtener más información en
línea. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en todos los idiomas.
Personalizar los ajustes del escaneado, como el tipo de archivo de imagen, resolución de escaneado y
niveles de contraste.
Escanear a carpetas de red y unidades en la nube.
Previsualizar y ajustar imágenes antes de escanear.
Escanear usando Webscan
WebScan es una función del servidor web incorporado que permite escanear fotos y documentos desde la
impresora al equipo utilizando un explorador web.
70 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador.
Para obtener más información, consulte Apertura del servidor Web incorporado en la página 35.
NOTA: Webscan está desactivado por defecto. Puede habilitar esta función desde el EWS.
Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado. Para obtener más
información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que conguró su red.
Para utilizar la función de escaneo de la Web
1. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Apertura del servidor Web
incorporado en la página 35.
2. Haga clic en la cha Ajustes .
3. En la sección Seguridad, haga clic en Conguración de administrador.
4. Seleccione Webscan desde EWS para activar Webscan.
5. Haga clic en Apply.
Para escanear con Webscan
El escaneo con Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones adicionales,
escanee desde el software de la impresora HP.
1. Cargue el original, con la cara impresa hacia abajo, en el cristal del escáner, alineado con la esquina
superior izquierda.
2. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Apertura del servidor Web
incorporado en la página 35.
3. Haga clic en la cha Digitalizar .
4. Haga clic en Webscan en el panel izquierdo, ajuste la conguración y, luego, haga clic en Iniciar escaneo .
ESWW Escaneo 71
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier elemento
que detecta en el cristal.
Cargue el original, con la cara impresa hacia abajo, en el cristal del escáner, alineado con la esquina
superior izquierda.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la
imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Si desea ajustar el tamaño del escaneo, el tipo de impresión, la resolución del escaneo o el tipo de archivo,
etcétera, inicie el escaneo desde el software de la impresora.
Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de congurar correctamente el brillo en
el software.
Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo en lugar de varios, inicie el escaneo con el
software de la impresora o la aplicación.
72 Capítulo 7 Copiar y escanear ESWW
8 Servicios Web
En esta sección se tratan los siguientes temas:
¿Qué son los Servicios Web?
Conguración de Servicios Web
Impresión con HP ePrint
Eliminación de Servicios Web
ESWW 73
¿Qué son los Servicios Web?
La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder a
Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo.
NOTA: Para usar estas funciones web, la impresora debe estar conectada a Internet. No es posible utilizar
estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable USB.
HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora habilitada para HP ePrint en
cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la dirección
que se asignó a la impresora cuando activó los Servicios Web en ella. No son necesarios ni controladores ni
programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde cualquier lugar gracias
a HP ePrint .
NOTA: Utilice su HP Account (puede que no esté disponible en todos los países o regiones) para iniciar
sesión y congurar HP ePrint.
Después de inscribirse para obtener una cuenta en www.hpsmart.com, puede iniciar sesión para ver el
estado de su trabajo HP ePrint , gestionar la cola de la impresora HP ePrint , controlar quién puede usar la
dirección de correo electrónico HP ePrint de la impresora para imprimir y obtener ayuda relacionada con HP
ePrint .
74 Capítulo 8 Servicios Web ESWW
Conguración de Servicios Web
Antes de congurar los servicios web, asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet.
Para congurar los Servicios Web, utilice uno de los siguientes métodos:
Para congurar los Servicios Web utilizando el panel de control de la impresora
1. Para imprimir el informe de servicios web, mantenga pulsado el botón de Información durante tres
segundos, hasta que se iluminen todos los botones. Pulse el botón Reanudar.
2. La página contendrá instrucciones sobre cómo congurar los servicios web de HP.
Para congurar Servicios Web mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Apertura del servidor Web incorporado
en la página 35.
2. Haga clic en la cha Servicios Web .
3. En la sección Ajustes de Servicios Web , haga clic en Congurar , luego en Continuar y a continuación, siga
las instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Cuando haya actualizaciones disponibles, se descargan e instalan automáticamente y después la
impresora se reinicia.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga las
instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Congurar los servicios web mediante el software de la impresora HP (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP: Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora (Windows) en la página 39.
2. En la ventana que aparece, haga doble clic en Imprim. y esca. y luego seleccione Conectar la impresora a la
web en Imprimir. Se abrirá la página de inicio de la impresora (servidor web incorporado).
3. En la pestaña Servicios Web , haga clic en Continuar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
aceptar los términos de uso.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Cuando haya actualizaciones disponibles, se descargan e instalan automáticamente y después la
impresora se reinicia.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de la
red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga las
instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
ESWW Conguración de Servicios Web 75
Impresión con HP ePrint
HP ePrint le permite imprimir en su impresora compatible con HP ePrint en cualquier momento y desde
cualquier lugar.
Antes de poder utilizar HP ePrint, asegúrese de que la impresora esté conectada a una red activa con acceso a
Internet.
Para imprimir un documento utilizando HP ePrint
1. Asegúrese de haber congurado los servicios Web.
Para obtener más información, vea Conguración de Servicios Web en la página 75.
2. Para obtener la dirección de correo electrónico de su impresora:
a.
Mantenga pulsado (botón de Información) durante tres segundos hasta que se iluminen todos
los botones del panel de control.
b.
Pulse (botón Reanudar) para imprimir una página de información de servicios web y busque la
dirección de correo electrónico de su impresora en la página.
3. Envíe el documento por correo electrónico a la impresora.
a. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
NOTA: Para información sobre el uso de la aplicación de correo electrónico en su equipo o
dispositivo móvil, reérase a la documentación proporcionada con la aplicación.
b. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el documento a imprimir.
c. Envíe el correo electrónico a la dirección de correo electrónico de la impresora.
La impresora imprimirá el documento adjunto.
NOTA:
Introduzca únicamente la dirección de correo electrónico de HP ePrint en el campo «Para». No
introduzca ninguna dirección de correo adicional en los demás campos. El servidor de HP ePrint no
admite trabajos de impresión por correo electrónico si existen varias direcciones en los campos
«Para» o «Cc».
El correo electrónico se imprimirá tan pronto como se reciba. Al igual que con cualquier correo
electrónico, no hay ninguna garantía de cuando se recibe y si se recibe o no. Puede comprobar el
estado de impresión en el sitio web de HP Smart (puede que no esté disponible en todos los países o
regiones).
Puede que los documentos impresos con HP ePrint tengan una apariencia distinta a la de los
originales. El estilo, el formato y la disposición del texto pueden variar respecto al documento original.
Para documentos que tengan que imprimirse con una calidad más alta (como documentos legales),
recomendamos imprimir en el ordenador desde la aplicación de software, donde tendrá más control
sobre el aspecto de la impresión.
76 Capítulo 8 Servicios Web ESWW
Eliminación de Servicios Web
Utilice las siguientes instrucciones para quitar los servicios Web.
Para quitar los servicios Web mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Apertura del servidor Web incorporado
en la página 35.
2. Haga clic en la pestaña Servicios web y, después, haga clic en Eliminar servicios web en la sección Ajustes
servicios web.
3. Haga clic en Eliminar servicios web.
4. Haga clic en para eliminar Servicios web de la impresora.
ESWW Eliminación de Servicios Web 77
9 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
Ayuda en esta guía
Comprenda los informes de la impresora
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web
Mantenimiento de la impresora
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica
Servicio de asistencia técnica de HP
78 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart proporciona alertas sobre los problemas de impresión (atascos y otros problemas),
enlaces con índices de ayuda y opciones para contactar con el soporte para obtener asistencia adicional.
ESWW Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart 79
Ayuda en esta guía
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de tascos y alimentación del papel
Problemas con el cartucho de tinta
Problemas de impresión
Problemas de conexión y de red
Problemas de hardware de la impresora
Estado de advertencia o error de la impresora
Problemas de tascos y alimentación del papel
Eliminar un atasco de papel
Aprenda a evitar atascos de papel
Solucionar problemas de alimentación de papel
Eliminar un atasco de papel
NOTA: Los atascos de papel se pueden producir en varias zonas. Elimine primero el atasco de papel de la
bandeja para el papel. Esto despeja la trayectoria del papel y facilita la eliminación de los atascos en otras zonas.
Luego, continúe a la siguiente zona hasta que todos los atascos de papel sean localizados y eliminados.
Para solucionar un atasco de papel en la bandeja
1. Retire todo el papel de la bandeja para el papel, incluidas las hojas sueltas y atascadas.
2. Use una linterna para comprobar si hay papel atascado u objetos extraños en la ruta del papel, y
elimínelos.
Para evitar que las hojas de papel se rasguen, tire suavemente del papel con ambas manos.
3. Pulse (botón Cancelar). La impresora intenta eliminar el atasco automáticamente.
Para eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida
1. Elimine todo el papel de la bandeja de salida, incluido el papel suelto y atascado.
80 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Use una linterna para comprobar si hay papel atascado u objetos extraños en la ruta del papel, y
elimínelos.
Para evitar que las hojas de papel se rasguen, tire suavemente del papel con ambas manos.
Para eliminar un atasco de papel del área de acceso al cartucho
1.
Pulse (botón Cancelar) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona, complete
los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
3. Espere hasta que el carro deje de moverse.
4. Pulse para apagar la impresora. Luego desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la
impresora.
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, debe desconectar el cable de alimentación para
mover el carro manualmente.
5. Use una linterna para comprobar si hay papel atascado u objetos extraños en el área de acceso al cartucho,
y elimínelos.
Para evitar que las hojas de papel se rasguen, tire suavemente del papel con ambas manos.
ESWW Ayuda en esta guía 81
6. Retire la cubierta de la ruta del papel.
7. Si el carro está en el centro de la impresora, deslícelo hacia la derecha y, luego, elimine cualquier papel u
objeto que bloquee el recorrido del carro.
8. Cierre la puerta de acceso a cartucho.
9. Vuelva a conectar el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora para encenderla.
Para eliminar un atascado de papel interno
PRECAUCIÓN: Evite tirar del papel atascado desde la parte delantera de la unidad. Realice los pasos siguientes
para resolver un atasco. Al sacar el papel atascado desde la parte frontal de la impresora se podría provocar que
el papel se rasgue y deje trozos dentro de la impresora; esto podría resultar en más atascos posteriores.
1. Compruebe el recorrido del papel dentro de la impresora.
82 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
b. Retire la cubierta de la ruta del papel.
c. Levante la cubierta del accesorio para las impresiones dúplex y elimine el papel atascado.
ESWW Ayuda en esta guía 83
d. Vuelva a insertar la cubierta de la ruta del papel. Asegúrese de que quede bien colocado.
e. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
f. Toque en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
2. Si el problema no se resuelve, compruebe la zona del carro de impresión dentro de la impresora.
PRECAUCIÓN: Durante el proceso, no toque el cable conectado al carro de impresión.
a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
84 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
b. Si hay papel atascado, mueva el carro de impresión al extremo derecho de la impresora, tome del
papel atascado con las dos manos y tire hacia usted.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan
quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
c. Mueva el carro hacia el extremo izquierdo de la impresora, y haga lo mismo que en el paso anterior
para retirar todos los trozos de papel.
d. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
e. Toque en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
3. Si el problema persiste, compruebe el área de la bandeja.
a. Tire de la bandeja del papel para extraerla.
ESWW Ayuda en esta guía 85
b. Gire con cuidado la impresora sobre un lateral para que se vea la parte inferior de la impresora.
c. Compruebe el hueco donde estaba la bandeja para el papel de la impresora. Si hay algún papel
atascado, acceda al hueco, agarre el papel con las dos manos y tire de él hacia usted.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan
quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
d. Vuelva a colocar la impresora hacia arriba.
e. Vuelva a insertar la bandeja de papel.
f. Toque en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Aprenda a evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que imprime con un papel que no esté arrugado, doblado ni dañado.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en
una bolsa con cierre.
86 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
No utilice papel demasiado grueso o demasiado no para la impresora.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no se encuentran demasiado llenas. Si
desea obtener más información, consulte Carga del papel en la página 18.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de papel esté en horizontal y sus bordes no estén
doblados ni rasgados.
No mezcle tipos y tamaños de papel distintos en la bandeja de papel: la pila de papel debe ser del mismo
tamaño y tipo.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja para que encajen perfectamente con cada tipo de
papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja.
No fuerce el papel hacia el interior de la bandeja para el papel.
Si imprime por ambos lados de una página, no imprima imágenes altamente saturadas en papel de peso
ligero.
Si la impresora está a punto quedar sin papel, deje que se acabe el papel primero y luego agregue papel.
No cargue papel cuando la impresora está imprimiendo.
Solucionar problemas de alimentación de papel
¿Qué clase de problemas está teniendo?
La impresora no toma el papel de la bandeja para el papel
Asegúrese de que haya papel cargado en la bandeja para el papel. Para obtener más información,
consulte Carga del papel en la página 18.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja para que encajen perfectamente con cada tipo de
papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja.
Asegúrese de que el papel que está en la bandeja no esté ondulado. Alise el papel doblándolo en la
dirección opuesta a la curvatura.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel esté cargado en el centro de la bandeja para el papel y que las guías de
anchura del papel se ajusten bien contra los laterales izquierdo y derecho del papel.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Se introducen varias páginas
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja para que encajen perfectamente con cada tipo de
papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja.
Asegúrese de que la bandeja para el papel no esté sobrecargada de papel.
Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
Problemas con el cartucho de tinta
Identique si un cartucho tiene algún problema
ESWW Ayuda en esta guía 87
Solución de problemas del cartucho de tinta
Identique si un cartucho tiene algún problema
Si el cartucho presenta algún problema, puede que reciba un mensaje de problema de cartucho del software de
la impresora o la aplicación HP Smart, o bien que se ilumine el botón de Puerta de acceso al cartucho.
Para identicar si un cartucho concreto tiene algún problema, abra la puerta de acceso a los cartuchos y
compruebe el indicador luminoso del cartucho de tinta. Si está iluminado o parpadea, el cartucho
correspondiente presenta algún problema. Para obtener más información sobre las causas y soluciones,
consulte Estado de advertencia o error de la impresora en la página 97.
Solución de problemas del cartucho de tinta
Si se produce un error tras la instalación de un cartucho o si un mensaje indica que hay un problema con el
cartucho, intente retirar los cartuchos, comprobando que se haya extraído la cinta de plástico protectora de
todos los cartuchos y luego reinserte los cartuchos. Si esto no funciona, limpie los contactos de los cartuchos. Si
el problema todavía no se ha resuelto, sustituya los cartuchos. Para obtener más información sobre sustituir los
cartuchos, consulte Sustituya los cartuchos en la página 59.
Para limpiar los contactos de los cartuchos
PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cartuchos se
reinstalan en la impresora tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los cartuchos fuera de la
impresora durante más de 30 minutos. Si los cartuchos se dejan desprotegidos fuera de la impresora, los
inyectores se pueden secar y obstruir.
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
3. Espere hasta que el carro deje de moverse.
4. Retire el cartucho indicado en el mensaje de error.
88 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
5. Limpie los contactos del cartucho de tinta y de la impresora.
a. Sujete el cartucho por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos del
cartucho.
Los contactos eléctricos son los pequeños puntos dorados del cartucho.
b. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin bras.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de limpiar sólo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos de
ningún otro punto del cartucho.
c. En la parte interior del producto localice los contactos para los cartuchos.
Los contactos de la impresora tienen el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas para
entrar en contacto con los contactos del cartucho.
d. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
6. Reinstale el cartucho.
7. Cierre la Puerta de acceso al cartucho.
8. Compruebe si el mensaje de error ha desaparecido. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la
impresora y vuelva a encenderla.
NOTA: Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo cartucho único para poner en
funcionamiento la impresora con un solo cartucho.
Problemas de impresión
¿Qué desea hacer?
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
Solucione problemas de calidad de impresión
ESWW Ayuda en esta guía 89
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
Para solucionar los problemas de impresión (Windows)
Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja de papel. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en software de la impresora y soluciónelos siguiendo las instrucciones
que aparecen en pantalla.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, conrme que la conexión
inalámbrica funciona.
3. Verique que la impresora no esté en pausa o fuera de línea.
Para vericar que la impresora no esté en pausa o fuera de línea
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de las
aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e impresoras en
Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para abrir
la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y luego haga
clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Haga doble clic en el icono para su impresora o haga clic con el botón derecho en el icono para su
impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de vericación que hay junto
a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.
Para comprobar que la impresora esté seleccionada como la predeterminada
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de las
aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e impresoras en
Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para abrir
la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y luego haga
clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
90 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10
i. Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Herramientas administrativas de Windows en la
lista de las aplicaciones y, a continuación, seleccione Servicios.
ii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y luego en
Propiedades.
iii. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
iv. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en Aceptar.
Windows 8.1 y Windows 8
i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra de botones de
acceso y luego haga clic en el icono Ajustes.
ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema y seguridad.
iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dos
vecesServicios.
iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresión y,luego haga
clic en Propiedades.
v. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en Aceptar.
Windows 7
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y, a continuación, en
Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en Aceptar.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
ESWW Ayuda en esta guía 91
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
6. Reinicie el ordenador.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de las
aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e impresoras en
Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para abrir
la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y luego haga
clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento en
impresión y a continuación haga clic en para conrmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Solucione problemas de calidad de impresión
NOTA: Para evitar que los cartuchos se sequen, apague siempre la impresora con el botón de Encendido.
Para mejorar la calidad de impresión (Windows)
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Compruebe el tipo de papel.
Para una mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles que se adhieran al estándar
ColorLok®. Para obtener más información, vea Conceptos básicos relativos al papel en la página 23.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográco avanzado HP.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una supercie
plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel que piensa
utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de
plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
92 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
3. Compruebe el software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de papel apropiado
de la lista desplegable Soportes y la calidad de impresión de la lista desplegable Conguración de calidad.
En software de la impresora, haga clic en Imprim. y esca. y, después, en Establecer preferencias para
acceder a las propiedades de la impresora.
4. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos.
Para obtener más información, consulte Compruebe los niveles de tinta estimados en la página 57. Si
queda poca tinta en algún cartucho, piense en sustituirlo.
5. Alinee los cartuchos.
Para alinear los cartuchos
a. Coloque papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel.
b. Abra software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
(Windows) en la página 39.
c. En software de la impresora, haga clic en Imprim. y esca. y después en Mantener la impresora para
abrir el cuadro de herramientas de la impresora.
Aparece la caja de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Alinear cartuchos en la pestaña Servicios del dispositivo.
La impresora imprime una página de alineación.
e. Siga las instrucciones en pantalla para alinear los cartuchos. Recicle o tire la hoja de alineación de los
cartuchos más tarde.
6. Imprima una página de prueba si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de diagnóstico
a. Coloque papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel.
b. Abra software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
(Windows) en la página 39.
c. En software de la impresora, haga clic en Imprim. y esca. y después en Mantener la impresora para
abrir el cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la cha Informes de dispositivo, para imprimir
una página de diagnóstico.
ESWW Ayuda en esta guía 93
e. Examine los bloques de color en la página de diagnósticos.
Si alguno de los bloques de color muestra líneas blancas, está desvanecido o falta por completo,
continúe con el siguiente paso.
Figura 9-1 Bloques de color sin efectos
Figura 9-2 Ejemplo de bloques de color con defectos
7. Limpie los cartuchos.
Para limpiar los cartuchos
a. Coloque papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel.
b. Abra software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
(Windows) en la página 39.
c. En software de la impresora, haga clic en Imprim. y esca. y después en Mantener la impresora para
abrir el cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Limpiar cartuchos en la pestaña Servicios del dispositivo. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Problemas de conexión y de red
¿Qué desea hacer?
Reparar la conexión inalámbrica
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
Reparar la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
Verique que la impresora y el enrutador inalámbrico tengan alimentación y estén encendidos. Asegúrese
también de que la radio inalámbrica de la impresora esté activada.
Compruebe que el indicador de Conexión inalámbrica del panel de control se encuentre encendido.
94 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
En el panel de control de la impresora, pulse Reanudar y (botón de Información)
simultáneamente para imprimir el informe de prueba de conexión de red inalámbrica y la página de
conguración de red.
Consulte la parte superior del informe de prueba de la red para ver si se produjo algún error durante la
prueba. También puede ver la intensidad de la señal Wi-Fi.
Consulte el apartado RESULTADO DEL DIAGNÓSTICO para ver todas las pruebas realizadas y si la
impresora las ha pasado o no. Si hay algún problema, siga los pasos que le indica el informe y vuelva
a intentar utilizar la impresora.
En el apartado CONFIGURACIÓN ACTUAL, busque el Nombre de red (SSID) al que está conectada
actualmente su impresora. Compruebe que la impresora esté conectada a la misma red que el
ordenador o dispositivo móvil.
Compruebe la intensidad de la señal Wi-Fi. Si la señal es débil, compruebe que la impresora se
encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las redes, la impresora debe
encontrarse a una distancia máxima de 30 m (100 pies) del punto de acceso inalámbrico (enrutador
inalámbrico).
Restablezca la conguración de la red y vuelva a conectar la impresora. Consulte Conexión utilizando la
aplicación HP Smart en la página 25.
Desde el centro de ayuda de HP Smart, busque la ayuda para la conexión de la impresora y siga las
instrucciones en pantalla.
Si imprime desde un equipo con Windows, intente emplear la utilidad HP Print and Scan Doctor para
diagnosticar y reparar el problema automáticamente.
Para determinar si un rewall o programa antivirus está impidiendo que su equipo se conecte a la
impresora y buscar soluciones, emplee Solución de problemas de rewall en línea de HP .
Para obtener más información sobre la solución de problemas de conexión de red inalámbrica, visite
www.hp.com/go/wirelessprinting
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
1. Asegúrese de que Wi-Fi Direct está activado. Si está desactivado, mantenga pulsado (botón de
Información) durante al menos tres segundos para activar todos los indicadores luminosos de los botones.
A continuación, mantenga pulsados , y simultáneamente.
2. Desde su ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, busque y establezca una conexión con el nombre de
Wi-Fi Direct de su impresora.
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible si utiliza un dispositivo móvil que no
es compatible con Wi-Fi Direct. Para más información, visite el sitio web de Impresión Móvil HP en
www.hp.com/go/mobileprinting. Si no está disponible una versión local de este sitio web en su país, región
o idioma, puede que se le redirija al sitio de Impresión móvil de HP de otro país/región que esté en otro
idioma.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Si la conexión de seguridad Wi-Fi Direct de la impresora está establecida en Manual, haga uno de los
siguientes pasos para conectarse a la impresora.
ESWW Ayuda en esta guía 95
Asegúrese de introducir la contraseña Wi-Fi Direct correcta o el código PIN cuando se le solicite.
Si (botón de Información) parpadea en blanco en el panel de control de la impresora, asegúrese
de pulsarlo antes de que transcurran 30 segundos para conrmar la conexión.
4. Asegúrese de que el número de conexiones Wi-Fi Direct no ha alcanzado el máximo de 5 dispositivos.
5. Si requiere asistencia adicional para solucionar problemas de Wi-Fi Direct o congurar Wi-Fi Direct, visite
www.hp.com/go/wpc-wirelessdirect.
Problemas de hardware de la impresora
SUGERENCIA: Ejecute HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y corregir automáticamente problemas de
impresión, escaneo y copiado. La aplicación está disponible solo en algunos idiomas.
La impresora se apaga inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado a la caja de la fuente de
alimentación.
La puerta de acceso al cartucho está abierta
Cierre la puerta de acceso al cartucho para empezar a imprimir.
Error en la alineación de los cartuchos
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que ha cargado papel blanco normal nuevo en la bandeja
para el papel. Si cuando vaya a alinear los cartuchos de tinta, el papel cargado en la bandeja para el papel
es de color, la alineación fallará.
Si la alineación falla a menudo, es posible que deba limpiar el cabezal de impresión o un puede haber un
sensor defectuoso.
Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite www.support.hp.com . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su
país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre cómo
solicitar asistencia técnica.
96 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Resuelva el fallo de la impresora
Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP.
Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte
Servicio de asistencia técnica de HP en la página 107.
Estado de advertencia o error de la impresora
NOTA: La aplicación HP Smart proporciona información detallada sobre las advertencias y los errores de la
impresora. Abra la aplicación y compruebe el estado de la impresora. A continuación, siga las instrucciones en
pantalla para solucionar el problema. Después, compruebe lo siguiente para obtener asistencia adicional si es
necesario.
Errores de conexión inalámbrica
Estado de error del papel
Estado de error de la tinta
Códigos de error en el panel de control
Errores de conexión inalámbrica
Comportamiento de la luz Causa y solución
La barra luminosa grande parpadea en azul realizando un recorrido desde
el centro hacia los bordes, repetidamente. Entre cada ciclo, hay un destello
de ámbar en la barra iluminada grande.
Hay un error de Auto Wireless Connect (AWC).
Si se produce durante el modo de conguración de AWC, consulte
Conexión utilizando la aplicación HP Smart en la página 25 para
obtener instrucciones adicionales.
Si se produce después de haber completado correctamente la
conexión, consulte Problemas de conexión y de red en la página 94
para solucionar el problema.
Los extremos de la barra luminosa grande se iluminan en morado y el
centro parpadea en ámbar.
Se ha producido un error de conexión inalámbrica en el modo de Cong.
Wi-Fi protegida (WPS).
Para obtener más información acerca de cómo conectar la
impresora, consulte Conecte su impresora a una red inalámbrica con
la conguración Wi-Fi protegida (WPS) en la página 26.
Para obtener más información acerca de cómo solucionar el
problema, consulte Problemas de conexión y de red en la página 94.
ESWW Ayuda en esta guía 97
Estado de error del papel
Comportamiento de la luz
Causa y solución
Iluminación de
borde
Indicador
luminoso de la
bandeja del papel
Ámbar en toda la
barra de
iluminación grande
Parpadeante Encendida Desactiva
do
La impresora recibe un trabajo de impresión, empieza a alimentar papel i detecta
que la anchura del papel para el trabajo de impresión es más grande que la anchura
del papel cargado.
Pulse (botón Cancelar) para cancelar el trabajo de impresión y expulsar el
papel.
Para evitar el problema del tamaño de papel que no coincide, haga uno de los
siguientes pasos antes de imprimir.
Cambie el ajuste del tamaño del trabajo de impresión para que coincida con el
papel cargado.
Retire todo el papel de la bandeja para el papel y cargue papel que coincida
con el ajuste de tamaño del papel establecido en el trabajo de impresión.
SUGERENCIA: Puede cambiar el tamaño del papel detectado automáticamente
por la impresora. Para obtener más información, vea Modique el tamaño del papel
predeterminado detectado por la impresora en la página 22.
Ámbar en toda la
barra de
iluminación grande
Parpadeante Encendida Encendida Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
La impresora recibe un trabajo de impresión de varias páginas, detecta que la
longitud del papel para el trabajo de impresión no coincide con la del papel
cargado e imprime la primera página del trabajo con errores.
Para cancelar el trabajo de impresión, pulse (botón Cancelar).
Para continuar imprimiendo las páginas restantes, pulse (botón
Reanudar). Las páginas restantes presentarán los mismos errores que la
primera página.
Para cambiar el tamaño del papel detectado automáticamente por la
impresora, consulte Modique el tamaño del papel predeterminado detectado
por la impresora en la página 22.
La impresora recibe un trabajo de impresión y detecta que no hay papel en la
bandeja para el papel.
Para cancelar el trabajo de impresión, pulse (botón Cancelar).
Para continuar imprimiendo, cargue papel y pulse (botón Reanudar).
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga del papel
en la página 18.
98 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Estado de error de la tinta
Comportamiento de la luz
Causa y solución
Iluminación
de borde
Puerta de
acceso al
cartucho
Indicador
luminoso del
cartucho de tinta
Ámbar en
toda la
barra de
iluminación
grande
Parpadeant
e
Encendido para
el cartucho que
presenta un
problema
Encendida Encendida Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Se ha instalado un cartucho no original o usado previamente.
El cartucho correspondiente tiene muy poca tinta.
Pruebe las siguientes soluciones para resolver el problema.
Si el cartucho correspondiente se ha instalado de nuevo, puede
que sea falso o se haya usado previamente. Consulte el mensaje
en el software de la impresora HP o la aplicación HP Smart para
obtener más información.
Si el cartucho correspondiente no se ha instalado nuevo, tiene muy
poca tinta. Pulse (botón Reanudar) para continuar
imprimiendo y sustituya el cartucho cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable. Para obtener información sobre
cómo sustituir los cartuchos, vea Sustituya los cartuchos
en la página 59.
Ámbar en
toda la
barra de
iluminación
grande
Parpadeant
e
Parpadea para el
cartucho que
presenta un
problema
Encendida Desactivado Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Falta el cartucho correspondiente.
Si falta uno de los cartuchos, la impresora entra en modo cartucho
único. Para salir del modo cartucho único, inserte el cartucho
correspondiente. Para obtener más información sobre el modo
cartucho único, vea Utilizar el modo de cartucho único
en la página 61.
El cartucho correspondiente está mal instalado o todavía tiene la
cinta de plástico en él.
Extraiga el cartucho correspondiente, asegúrese de que no
contiene la cinta de plástico en él y luego vuelva a reinsertar el
cartucho con rmeza. Para obtener más información, consulte
Sustituya los cartuchos en la página 59.
Ámbar en
toda la
barra de
iluminación
grande
Encendida Desactivado Desactivado Desactivado La Puerta de acceso al cartucho está abierta. Es necesario cerrarla para
empezar a imprimir.
Ámbar en
toda la
barra de
iluminación
grande
Parpadeo
rápido
Parpadeo rápido
alternado entre
ambos cartuchos
Encendida Desactivado Se ha atascado el carro en el interior de la impresora.
Pulse (botón Cancelar) para cancelar el trabajo de impresión.
Abra la Puerta de acceso al cartucho y asegúrese de que el carro no está
obstruido. Mueva el carro hacia el extremo derecho y cierre la Puerta de
acceso al cartucho. Si el problema persiste, consulte Problemas de
tascos y alimentación del papel en la página 80 para más información.
ESWW Ayuda en esta guía 99
Códigos de error en el panel de control
Resumen de los códigos de error admitidos:
Códigos de error Descripción
E0 Cartucho inservible
E1 El tamaño del papel no coincide
E2 Sensor/longitud del papel no coincide
E3 Atasco del carro de tinta
E4 Atasco de papel
E5 Fallo del escáner
E6 Error general de impresora
E9 Error de actualización
100 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Comprenda los informes de la impresora
Puede imprimir los siguientes informes para ayudar a solucionar problemas con la impresora.
Informe de estado de la impresora
Página de conguración de red
Informe de calidad de impresión
Informe de prueba inalámbrica
Informe de prueba de acceso web
Para más información sobre cómo imprimir estos informes, vea Imprimir informes desde el panel de control
en la página 7.
Informe de estado de la impresora
Use el informe de estado de la impresora para ver la información actual de la impresora y el estado de los
cartuchos. Úselo también como ayuda para solucionar problemas de la impresora.
El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes.
Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar.
Página de conguración de red
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de conguración de redes para ver
la conguración de red de la impresora y una lista de las redes detectadas. La última página del informe incluye
una lista de todas las redes inalámbricas detectables en la zona, junto con la intensidad de la señal y los canales
que se utilizan. Esto puede ayudarle a seleccionar un canal de red que no se utiliza en gran medida por otras
redes (lo que mejorará el rendimiento de la red).
NOTA: Con el n de obtener una lista de redes inalámbricas detectadas en la zona, la radio inalámbrica de la
impresora debe estar activada. En caso de estar desactivada la lista no se muestra.
Puede usar la página de conguración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red. Si
necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la llamada.
Informe de calidad de impresión
Los problemas en la calidad de impresión pueden producirse por diversas razones: conguración incorrecta del
software, un archivo de imagen de baja calidad o por el sistema de impresión en sí. Si no está satisfecho con la
calidad de impresión, la página de información de calidad de impresión puede ayudarle a determinar si el
sistema de impresión funciona correctamente.
Informe de prueba inalámbrica
Cuando imprima el informe de la prueba inalámbrica, se ejecutan varias pruebas para evaluar distintos aspectos
de la conexión inalámbrica de la impresora. En el informe se incluyen los resultados de la prueba. Si se detecta
un problema, se mostrará un mensaje en la parte superior del informe que le indicará cómo solucionarlo.
Algunos detalles de conguración inalámbrica aparecen en la parte inferior del informe.
ESWW Comprenda los informes de la impresora 101
Informe de prueba de acceso web
Imprima el informe de acceso a la web para ayudar a identicar los problemas de conectividad de Internet que
pueden afectar a Servicios web.
102 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web
Si tiene problemas para usar los Servicios Web, como HP ePrint , compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión inalámbrica.
NOTA: No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable USB.
Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas en la impresora.
Asegúrese de los Servicios Web estén activados en la impresora. Para obtener más información, vea
Conguración de Servicios Web en la página 75.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Si va a conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que la red funciona correctamente. Para
obtener más información, vea Problemas de conexión y de red en la página 94.
Si utiliza HP ePrint , compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora sea correcta.
Asegúrese de que la dirección de la impresora sea la única en la línea “Para” del mensaje. Si hay otras
direcciones, los adjuntos que enviará podrían no imprimirse.
Asegúrese de que envía documentos que cumplen los requisitos de HP ePrint . Para obtener más
información, visite el sitio web de HP.Este sitio puede no estar disponible en todos los países o
regiones.
Si su red utiliza una conguración proxy al conectar a Internet, asegúrese de que la conguración proxy que
introduce sea válida:
Compruebe la conguración del explorador Web que está utilizando (Internet Explorer, Firefox o
Safari).
Compruebe con el administrador de TI o la persona que conguró el rewall.
Si la conguración de proxy que utiliza su rewall ha cambiado, debe actualizarla en el panel de
control de la impresora o el servidor web integrado. Si no lo hace, no podrá utilizar los Servicios Web.
Para obtener más información, vea Conguración de Servicios Web en la página 75.
SUGERENCIA: Para obtener ayuda adicional para la conguración y el uso de los servicios web, visite el sitio
web de HP Smart. (puede que no esté disponible en todos los países o regiones).
ESWW Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web 103
Mantenimiento de la impresora
Limpieza del cristal del escáner
El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o en el marco del escáner
puede disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones
especiales, tal como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.
Para limpiar el cristal del escáner
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (el botón Consumo ) y
desconectando el cable de alimentación del conector eléctrico.
1. Levante la tapa del escáner.
2. Limpie el cristal y el respaldo de la tapa con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya
rociado con un limpiavidrios suave.
PRECAUCIÓN: Utilice solo líquido limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. Evite limpiadores que
contengan elementos abrasivos, acetona, benceno y tetracloruro de carbono, que podrían dañar el cristal
del escáner. Evite el alcohol isopropílico ya que deja restos en el cristal.
PRECAUCIÓN: No rocíe el limpiacristales directamente en el cristal del escáner. Si se aplica demasiado
producto, el limpiador podría inltrarse debajo del cristal y dañar el escáner.
3. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.
104 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Limpieza del exterior
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (el botón Consumo ) y desconecte el
cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa.
Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta.
ESWW Mantenimiento de la impresora 105
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica
Si desactiva algunas funciones o cambia algunos ajustes y desea volverlos a cambiar, puede restaurar la
impresora a la conguración original de fábrica o a la conguración de la red.
Para restablecer la impresora a los valores originales de fábrica
1. Levante la puerta de acceso a los cartuchos para acceder al área de los cartuchos.
2. Con la puerta de acceso a los cartuchos abierta, mantenga pulsado (el botón Consumo ) y (el
botón Inalámbrica ) en la parte posterior de la impresora durante tres segundos.
Para restablecer la impresora a la conguración original de red
En la parte posterior de la impresora, mantenga pulsado el botón Inalámbrica durante al menos cinco
segundos.
NOTA: Al restablecer la conguración de la red de la impresora se eliminan los ajustes inalámbricos
congurados previamente (tales como la velocidad de enlace o la dirección IP). La dirección IP se sitúa en modo
automático.
SUGERENCIA: Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.support.hp.com para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
(Windows) Ejecute HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y corregir automáticamente problemas de
impresión, escaneo y copiado. La aplicación está disponible solo en algunos idiomas.
106 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Servicio de asistencia técnica de HP
Para las últimas actualizaciones de productos e información de soporte, visite el sitio web para el soporte de
productos www.support.hp.com. La asistencia en línea HP proporciona varias opciones para ayudarle con su
impresora:
Obtener asistencia para la solución de problemas: encuentre información para resolver atascos de papel,
problemas de conexión de red y de calidad de impresión, errores de la impresora y más.
Obtener software y drivers: Descargue el software, los drivers y el rmware que necesita para la impresora.
Preguntar a la comunidad: Únase a los foros de la comunidad para conocer soluciones, hacer preguntas y
compartir consejos.
Soluciones de diagnósticos de HP: Utilice las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y encontrar
soluciones recomendadas. Para sistemas operativos Windows, puede diagnosticar y solucionar automáticamente
los problemas de la impresora con HP Print and Scan Doctor.
NOTA: También encontrará ayuda en línea visitando la página web Printer Essentials. Aquí podrá encontrar
vínculos para instalar la aplicación HP Smart, comprar tinta de sustitución para su impresora (incluida HP Instant
Ink, si corresponde), y obtener ayuda con las tareas de la impresora más comunes.
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante de asistencia técnica de HP para resolver un problema, visite
www.support.hp.com. Las opciones de contacto siguientes están disponibles sin coste para los clientes con
garantía (la asistencia con un agente HP fuera de garantía puede requerir una tasa):
Converse con un agente de asistencia técnica de HP o con el HP Virtual Agent en línea.
Llame a un agente del soporte HP.
Cuando llame al soporte HP, tenga preparada la siguiente información:
Nombre del producto (ubicado en la impresora)
Número de producto y número de serie (ubicado dentro de la puerta de acceso a los cartuchos)
ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 107
Registrar la impresora
Si invierte unos pocos minutos en hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una asistencia
técnica más ecaz y recibirá avisos de soporte del producto. Si no registró su impresora durante la instalación
del software, puede hacerlo ahora en https://www.register.hp.com.
Opciones de la garantía adicional
La impresora dispone de un servicio ampliado a un coste adicional. Vaya a www.support.hp.com, seleccione su
país/región e idioma y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliable disponibles para su impresora.
108 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
10 HP EcoSolutions (HP y el entorno)
HP se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio ambiente y a imprimir de forma responsable,
en casa o en la ocina.
Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de
fabricación, consulte Programa medioambiental de administración de productos en la página 121. Para obtener
más información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
ESWW 109
Modo ahorro energía
El consumo energético se reduce mientras esté en el Modo ahorro energía.
Después de la conguración inicial de la impresora, esta entrará en Modo ahorro energía tras 5 minutos de
inactividad.
Para cambiar el tiempo de espera para el Modo ahorro energía desde el servidor web incorporado (EWS)
1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web
incorporado en la página 35.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Gestión de energía, haga clic en Modo de ahorro de energía y seleccione la opción deseada.
4. Haga clic en Apply.
110 Capítulo 10 HP EcoSolutions (HP y el entorno) ESWW
A Información técnica
En esta sección se indican las especicaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales para la
impresora HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series.
Para obtener especicaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con la HP DeskJet
Plus Ink Advantage 6000 series.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
HP Company, avisos
Especicaciones
Información sobre normativas
Programa medioambiental de administración de productos
ESWW 111
HP Company, avisos
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este material sin
el permiso previo por escrito de HP, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las
únicas garantías para los productos y servicios de HP son las establecidas en las declaraciones expresas de
garantía adjuntas a dichos productos y servicios. Nada en la presente guía se debe interpretar como
constituyente de una garantía adicional. HP no será responsable de errores técnicos o editoriales u omisiones
contenidas en el presente documento.
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
EE.UU. y otros países.
Bluetooth es una marca comercial de su propietario y utilizada por HP Inc. bajo licencia.
112 Apéndice A Información técnica ESWW
Especicaciones
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Para ver más
especicaciones, consulte la hoja de datos del producto en www.support.hp.com .
Requisitos del sistema
Para obtener información sobre versiones y compatibilidad con sistemas operativos futuros, visite el sitio
web de asistencia técnica en línea de HP en www.support.hp.com
Especicaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: 15 °C a 30 °C (59 °F a 86 °F)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F)
Humedad: 25 % al 75 % de HR sin condensación (recomendado);
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): –40 °C a 60 °C (–40 °F a 140 °F)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que el resultado de la impresora
sufra alguna distorsión.
Capacidad de la bandeja para el papel
Hojas de papel normal: hasta 80
Sobres: hasta 10
Fichas: hasta 40
Hojas de papel fotográco: hasta 30
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal: hasta 25
Sobres: Hasta 5
Hojas de papel fotográco: hasta 10
Tamaño del papel
Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la
impresora.
Pesos de papel
Papel normal: de 60 a 90 g/m²
Sobres: de 75 a 90 g/m²
Tarjetas: hasta 200 g/m²
Papel fotográco: hasta 300 g/m²
ESWW Especicaciones 113
Especicaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Método: impresión por inyección térmica de tinta
Lenguaje: PCL3 GUI
Resolución de la impresión
Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite la página web de soporte del producto en
www.support.hp.com.
Especicaciones de escaneo
Resolución óptica: hasta 1.200 ppp
Resolución de hardware: hasta 1200 x 1200 ppp
Resolución mejorada: hasta 1200 x 1200 ppp
Profundidad de bits: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 215,9 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
Tipos de archivo admitidos: RAW, JPEG, PDF
Versión Twain: 1,9
Especicaciones de copia
Resolución de copia (negro y color): hasta 300 x 300 ppp
Procesamiento de imágenes digitales
El número máximo de copias varía en función del modelo.
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
Rendimiento del cartucho
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado
de los cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio web
de HP.
114 Apéndice A Información técnica ESWW
Información sobre normativas
La impresora HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 series cumple los requisitos de producto de las
organizaciones normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de modelo normativo
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Declaración de conformidad
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Número de modelo normativo
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un Número de Modelo Reglamentario. El
número del modelo reglamentario de su producto es SNPRC-1807-01; no debe confundirse con los nombres
comerciales o los números de producto.
Declaración de la FCC
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specied that the following
notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo
Alto, CA 94304, U.S.A.
Modications (part 15.21)
ESWW Información sobre normativas 115
The FCC requires the user to be notied that any changes or modications made to this device that are not
expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Aviso para los usuarios de Corea
B 기기
(가정용 방송통신기자재)
기기는 가정용(B) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 있습니다.
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
この装置は、クラス B 機器です。この装置は、住宅環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信
機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
VCCI-B
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de aplicación europeas y las relacionadas con las
normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se encuentra en el siguiente sitio web:
www.hp.eu/certicates (Busque el nombre del modelo del producto o el número de modelo normativo (RMN),
que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para cuestiones de reglamentación es HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen,
Germany.
116 Apéndice A Información técnica ESWW
Productos con funcionalidad inalámbrica
EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia de
radio.
Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de separación
de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Para productos con 802.11 b/g/n o radio Bluetooth:
Este producto funciona con una frecuencia de radio de entre 2400 MHz y 2483,5 MHz, con una
potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
Para productos con radio 802.11 a/b/g/n:
Este producto funciona en frecuencias de radio de entre 2400 MHz y 2483,5 MHz, y entre 5170 MHz y
5710 MHz, con una potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
PRECAUCIÓN: la red LAN inalámbrica IEEE 802.11x con banda de frecuencia de
5,15 a 5,35 GHz está restringida solo para uso interno en todos los países
incluidos en la matriz. El uso de esta aplicación WLAN puede originar problemas
de interferencia con servicios de radio existentes.
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
GS-Erklärung (Deutschland)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
Declaración de conformidad
La declaración de conformidad se puede encontrar en www.hp.eu/certicates.
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)
Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)
Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)
Aviso para usuarios en México
ESWW Información sobre normativas 117
Aviso aos usuários no Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para los usuarios en Japón
Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a
manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of
exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm
(8 inches) during normal operation.
Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)
CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its
operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Industry Canada requires this product to be used
indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-
channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated as the primary user of the 5.25- to 5.35-GHz
and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or damage to this device.
ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans l IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation en
intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Industrie Canada stipule
que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz
an de réduire le
risque d'interférences éventuellement dangereuses avec les systèmes mobiles par satellite via un canal
adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une utilisation principale dans une plage de fréquences de
5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent provoquer des interférences avec cet appareil
et l'endommager.
Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)
5.25-5.35 秭赫頻帶操作之無線資訊傳輸設備,限於室使用。
Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)
Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od
5150-5350 MHz.
Aviso para usuarios en México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
118 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em
caráter primário.
Aviso para los usuarios de Canadá
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the
Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that
the potential for human contact is minimized during normal operation.
To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to
the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une
antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. An de réduire le
brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis
de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une
communication réussie.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement dépend
des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se
trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Industrie Canada. Néanmoins, cet appareil doit être
utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins possible avec le corps humain.
An d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Industrie Canada, il est
recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les antennes et l'utilisateur.
Aviso para los usuarios de Taiwán
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變
更設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至
無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫
藥用電波輻射性電機設備之干擾。
ESWW Información sobre normativas 119
Aviso para los usuarios en Japón
この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。
Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)
 
 
This radio communication equipment has the electromagnetic eld strength in compliance with the Safety
Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National
Telecommunications Commission.
120 Apéndice A Información técnica ESWW
Programa medioambiental de administración de productos
HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente. La
impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin
perjudicar ni la funcionalidad ni la abilidad del producto. Los diversos materiales se han diseñado para que se
puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y
retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder
a ellas rápidamente a n de facilitar su desmontaje y reparación. Para obtener más información, visite el sitio
web HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/sustainableimpact
Consejos de HP para reducir el impacto medioambiental
Consejos ecológicos
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Papel
Plásticos
Hojas de datos de seguridad
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Consumo de energía
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Sustancias químicas
Declaración de la condición de presencia de marcado de sustancias restringidas (Taiwán)
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
EPEAT
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
Desecho de baterías en Taiwan
Directiva sobre baterías de la UE
Aviso de batería para Brasil
Aviso de material de perclorato en California
Eliminación de residuos para Brasil
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 121
Consejos de HP para reducir el impacto medioambiental
Elija de entre la amplia variedad de papeles HP con certicado FSC
®
or PEFC
TM
, que indican que la pulpa del
papel procede de una fuente adecuadamente gestionada y acreditada.
1
Ahorre recursos: busque papel fabricado con contenido reciclado.
Recicle sus cartuchos de tinta Original HP: es fácil y gratuito con el programa HP Planet Partners, disponible
en 47 países y regiones de todo el mundo.
2
Ahorre papel imprimiendo en ambas caras de la página.
Ahorre energía eligiendo productos HP con la certicación ENERGY STAR
®
.
Reduzca su huella de carbono: todas las impresoras HP incluyen ajustes de gestión de energía que le
ayudan a controlar el uso de energía.
Descubra otras formas de reducir el impacto medioambiental que emplean HP y nuestros clientes en
www.hp.com/ecosolutions.
1
Papeles HP certicados por FSC®C017543 o PEFC™ TMPEFC/29-13-198.
2
La disponibilidad del programa varía. El programa de devolución y reciclaje de cartuchos Original HP se
encuentra disponible actualmente en más de 50 países, territorios y regiones de Asia, Europa,
Norteamérica y Sudamérica a través del programa HP Planet Partners. Para más información, visite
www.hp.com/recycle.
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco
Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/sustainableimpact
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red inalámbrica
están activados, consulte la sección P15 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del producto en
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que
mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Hojas de datos de seguridad
Puede encontrar hojas de datos de seguridad, seguridad del producto e información medioambiental en
www.hp.com/go/ecodata o a petición.
122 Apéndice A Información técnica ESWW
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/recycle
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/recycle
Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP marcados con el logotipo ENERGY STAR® tienen la
certicación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca
aparecerá en los productos de formación de imágenes con certicación ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certicación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo signica que no debe eliminar su producto con el resto de desechos del hogar. En
su lugar, debería proteger la salud y el medioambiente enviando los residuos de aparatos a un
punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos electrónicos. Para
obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos, o visite la página
http://www.hp.com/recycle.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 123
Declaración de la condición de presencia de marcado de sustancias restringidas (Taiwán)
台灣 限用物質含有情況標示聲明書
Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
單元
Unidad
限用物質及其化學符號
Restricted substances and their chemical symbols
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
列印引擎
Print engine
外殼和 紙匣
External casing and trays
電源供應器
Power supply
電線
Cables
印刷電路板
Printed circuit board
控制面板
Control panel
墨水匣
Cartridge
掃描器 組件
Scanner assembly
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
備考 2.〝◯〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準
Note 2: “” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: 〝-〞 indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的,然後依照 畫面
上的指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
124 Apéndice A Información técnica ESWW
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
品中有害物或元素的名称及含量
根据中国《品有害物限制使用管理法》
部件名称
有害物
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr(VI))
多溴
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
外壳和托
电线
印刷路板 X
打印系 X
示器 X
墨打印机墨盒
驱动 X
X
配件 X
池板 X
双面打印系
外部 X
本表格依据 SJ/T 11364 制。
◯:表示有害物部件所有均材料中的含量均在 GB/T 26572 定的限量要求以下。
X:表示有害物至少在部件的某一均材料中的含量超出 GB/T 26572 定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合中国 RoHS 管理目限用物质应用例外清的豁免。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:保使用期限的参考标识取决于品正常工作的温度和湿度等条件。
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Украïна )
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету
Міністрів України від 3 грудня 2008 1057
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 125
Limitación de sustancias peligrosas (India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead,
mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations
exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions
set in Schedule 2 of the Rule.
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on
HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
中国标识认证产品用户说
噪声大于 63.0 dB(A) 设备不宜放置于公室内,在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本品或打印大量文件,确保在通良好的房内使用。
如您需要确于零能耗状按下源关,并将插源插座断开。
您可以使用再生,以减少源耗
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
复印机、打印机和真机能源效率标识实规则
依据复印机、打印机和真机能源效率标识实规则打印机具有中国能效标识标识示的能效
和操作模式根据复印机、打印机和真机能效限定及能效等准(“GB 21521”)来确定和
算。
1. 能效等
品能效等 3 ,其中 1 能效最高。能效限定根据型和打印速度由准确定。能效
级则根据基本功耗水平以及网接口和内存等附加件和功能的功率因子之和来算。
2. 能效信息
墨打印机
操作模式功率
睡眠状的能耗按照 GB 21521 准来衡量和算。数据以瓦特 (W) 表示。
待机功率
待机状接到源上功率最低的状可以延无限长时间,且使用者无
法改此状品的功率。成像设备品,待机通常相当于,但也可
能相当于或者睡眠数据以瓦特 (W) 表示。
126 Apéndice A Información técnica ESWW
睡眠状态预设迟时间
出厂前由制造商置的时间决定了该产品在完成主功能后入低耗模式(例如睡眠、自
机)的时间数据以分表示。
附加功能功率因子之和
接口和内存等附加功能的功率因子之和。数据以瓦特 (W) 表示。
标识示的能耗数据是根据典型配置量得出的数据,此配置包含登记备案的打印机依据复印机、
打印机和真机能源效率标识实规则的所有配置。因此,特定品型号的实际能耗可能与标识
示的数据有所不同。
要了解范的更多情,参考最新版的 GB 21521 准。
Desecho de baterías en Taiwan
Directiva sobre baterías de la UE
Este producto contiene una batería que se utiliza para mantener la integridad de los datos del reloj en tiempo
real o los ajustes del producto y está diseñada para durar toda la vida del producto. Cualquier intento de
reparación o reemplazo de la batería debe ser realizado por un técnico de servicio cualicado.
Aviso de batería para Brasil
A bateria deste equipamento nao foi projetada para ser removida pelo cliente.
Aviso de material de perclorato en California
Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special
handling when recycled or disposed of in California.
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 127
Eliminación de residuos para Brasil
Não descarte o produto eletronico em
lixo comum
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois
embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas,
podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente.
Ao nal da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa
orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento
comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
128 Apéndice A Información técnica ESWW
Índice
A
acceso posterior
ilustración 3
alimentación eléctrica
solución de problemas 96
ambos lados, imprimir en 51
asistencia al cliente
warranty 108
atascos
eliminar 80
avisos normativos
declaraciones sobre normativa
inalámbrica 117
número de identicación de
modelo normativo 115
B
bandeja para el papel
ubicar 2
bandejas
eliminar atascos de papel 80
guías de anchura del papel 2
solución de problemas de
alimentación 87
ubicar 2
botones, panel de control 4
C
cartuchos
comprobar niveles de tinta 57
sugerencias 56
conectores, ubicar 3
conexión de red
conexión inalámbrica 26
copia
especicaciones 114
cristal, escáner
limpiar 104
cristal del escáner
limpiar 104
D
dirección IP
comprobación para la impresora
42
E
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos
121
entrada de alimentación, ubicar 3
escanear
desde Webscan 70
especicaciones de escaneo 114
especicaciones
requisitos del sistema 113
estado
página de conguración de red
101
EWS. Consulte servidor web integrado
I
impresión
doble cara 51
solucionar problemas 96
impresión a doble cara 51
imprimir
especicaciones 114
página de diagnósticos 101
información sobre normativas 115
información técnica
especicaciones de copia 114
especicaciones de escaneo 114
especicaciones de impresión
114
especicaciones
medioambientales 113
informe de calidad de impresión 101
informe de estado de la impresora
información sobre 101
informe de prueba de acceso web
102
informe de prueba inalámbrica 101
informes
acceso web 102
diagnóstico 101
prueba inalámbrica 101
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 87
L
limpiar
cristal del escáner 104
exterior 105
M
mantenimiento
comprobar niveles de tinta 57
limpiar 105
página de diagnósticos 101
medio ambiente
especicaciones
medioambientales 113
N
niveles de tinta, comprobar 57
no alineado, solucionar problemas
impresión 87
P
página de diagnósticos 101
ESWW Índice 129
panel de control
botones 4
características 4
panel de control de la impresora
ubicar 2
papel
eliminar atascos 80
páginas torcidas 87
solución de problemas de
alimentación 87
pestillo del cartucho, cartucho
ubicar 2
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 87
Puerta de acceso al cartucho
ubicar 2
R
reciclado
cartuchos de tinta 123
redes
conguración inalámbrica 101
ilustración del conector 3
ver e imprimir ajustes 7
requisitos del sistema 113
S
servidor web incorporado
Webscan 70
servidor web integrado
acerca de 41
solucionar problemas, no se puede
abrir 41
servidor Web integrado
apertura 35
sistemas operativos admitidos 113
software
Webscan 70
software de HP
escanear 68
software de impresora (Windows)
acerca de 40
apertura 40
software de la impresora HP
(Windows)
abrir 39
solucionar problemas
HP Smart 79
impresión 96
informe de estado de la
impresora 101
página de conguración de red
101
páginas torcidas 87
problemas de alimentación del
papel 87
servidor web integrado 41
varias páginas recogidas 87
solución de problemas
alimentación eléctrica 96
la impresora no toma el papel de la
bandeja 87
soportes
doble cara 51
V
ver
conguración de red 7
W
warranty 108
Webscan 70
Windows
requisitos del sistema 113
130 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

HP DeskJet Plus Ink Advantage 6000 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario