Braun MULTIQUICKMINIPIMER PROFESSIONAL El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

5
3. Pour démonter l’accessoire pied
mixeur, appuyez sur les boutons
et retirez le pied mixeur.
Vous pouvez utiliser le mixeur dans
le bol mesureur, aussi bien que dans
d’autres récipients. Si vous utilisez
le mixeur directement dans une cas-
serole pendant la cuisson, retirez-la
d’abord du feu pour protéger votre
mixeur de toute chaleur excessive.
Exem
ple de recette : Mayonnaise
200 250 ml d’huile
1 œuf
1 cuillère à soupe de jus de citron
ou vinaigre
Sel et poivre
Mettre tous les ingrédients dans
le bol mesureur dans l’ordre
mentionné ci-dessus. Introduire le
pied mixeur jusqu’au fond du bol,
le mettre en marche jusqu’à ce que
l’huile se mélange au reste de la
préparation.
Ensuite, sans arrêter le mixeur,
bougez le doucement de haut en
bas jusqu’à ce que tout soit bien
mélangé et que la mayonnaise ait
épaissi.
Nettoyage
Nettoyez le bloc moteur avec un
tissu humide seulement. Tous les
autres éléments peuvent être
nettoyés au lave-vaisselle.
Cependant, après avoir effectué des
préparations à base d’aliments très
salés, il est préférable de rincer
immédiatement le pied mixeur.
Faites aussi attention à ne pas
mettre trop de détartrant ou de
produit vaisselle dans votre lave-
vaisselle.
Si vous utilisez le mixeur pour la
préparation de légumes colorés
(exemple : carottes), les parties en
plastique de l’appareil peuvent être
colorées. Dans ce cas, enduisez
ces parties avec de l’huile végétale
avant de les mettre dans le lave-
vaisselle.
Accessoires
(disponibles auprès des Centres de
service Braun, mais pas dans tous
les pays)
CA-5000 : Bol hachoir puissant,
idéal pour mixer viande, fromage,
herbes, noix…
HC-5000 : Mini-hachoir grande
vitesse, idéal pour les herbes, les
oignons, l’ail, les piments, les noix
etc...
WH-5000 : Fouet métal pour battre
la crème, monter les blancs en
neige, effectuer des mousselines et
des desserts réalisés à base de
préparations.
Sujet à modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées
par les Directives 89/336/EEC et la
directive Basse Tension 2006/95/
EC..
A la fin de vie de votre appa-
reil, veuillez ne pas le jeter
avec vos déchets ménagers.
Remettez-le à votre Centre Service
agréé Braun ou déposez-le dans
des sites de récupération appro-
priés conformément aux réglemen-
tations locales ou nationales en
vigueur.
Español
Nuestros productos están
desarrollados para alcanzar los
más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos
que disfrute de su nuevo pequeño
electrodoméstico Braun.
Lea atentamente el folleto de
instrucciones antes de utilizar
este aparato.
Atención
¡La cuchilla está muy afilada!
Desenchufe su batidora siempre
que no este en funcionamiento, y
antes de montar, desmontar,
limpiar o guardar.
Mantenga este aparato fuera del
alcance de los niños.
No coloque el cuerpo del motor
bajo el agua corriente ni lo
sumerja en ningún líquido.
Los aparatos eléctricos Braun
cumplen con las normas interna-
cionales de seguridad. Tanto las
reparaciones como el reemplazo
del cable de conexión deben ser
realizados por un Servicio
Técnico autorizado.
Las reparaciones efectuadas por
personal no autorizado pueden
causar accidentes o daños al
usuario.
Antes de conectar el aparato a
la red, verifique que el voltaje
indicado en la base del aparato
se corresponda con el de su
hogar.
Este producto está diseñado para
uso doméstico y no industrial.
El vaso mezclador/medidor no
es apto para el microondas.
Descripción
Cuerpo del motor
Interruptor de puesta en marcha
Botones de expulsión de la varilla
batidora
Varilla batidora
Vaso mezclador/medidor con
tapa hermética
Funcionamiento de la
batidora
La batidora está diseñada para
preparar salsas, sopas, mayonesa y
comida para bebés o para mezclar
bebidas y batidos.
1. Introduzca el cuerpo del motor
en la varilla batidora hasta que
encaje.
2. Introduzca la batidora en el
recipiente y presione el interruptor
de puesta en marcha .
3. Para retirar la varilla, presione los
botones de expulsión y
extraiga la varilla batidora.
Puede utilizar la batidora en el vaso
mezclador/medidor, pero también
en cualquier otro recipiente u olla.
Cuando utilice la batidora directa-
mente en la olla, retire la olla del
fuego para proteger la batidora de
sobrecalentamientos.
E
jemplo de receta: Mayonesa
200 250 ml de aceite
1 huevo
1 cucharada sopera de zumo de
limón o de vinagre
Sal y pimienta al gusto
Ponga todos los ingredientes en el
C
A
A
E
A
B
C
D
E
A
D
B
C
4196362_MR5000_MN Seite 5 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14
6
vaso mezclador/medidor siguiendo
el orden anterior. Introduzca la
batidora hasta el fondo del vaso,
póngala en marcha y manténgala en
esta posición hasta que ligue el
aceite. Manteniendo la batidora en
marcha, muévala despacio hacia
arriba y abajo hasta que la mayone-
sa quede ligada y suave.
Limpieza
Limpie el cuerpo del motor
únicamente con un paño húmedo.
Los demás componentes pueden
limpiarse en el lavavajillas. Sin
embargo, después de preparar
alimentos picantes o muy salados,
deberá aclarar la cuchilla enseguida.
Además, tenga cuidado de no usar
demasiado detergente o descalcifi-
cador en el lavavajillas.
Cuando se ha procesado alimentos
con alta pigmentación (ej. zanaho-
rias), los componentes de plástico
del aparato pueden decolorarse.
Frote estos componentes con aceite
de cocina antes de ponerlos en el
lavavajillas.
Accesorios
(Disponibles a través de Servicio
Técnico de Braun; sin embargo, no
en todos los paises).
CA-5000: Potente picador, ideal
para picar carne, queso, especias,
frutos secos, etc.
HC-5000: Accesorio picador de alta
velocidad, ideal para picar condi-
mentos, cebollas, ajos, chiles,
nueces, etc.
WH-5000: Batidor metálico para
levantar claras, montar nata,
preparar mousses, postres, etc.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva
Europea 89/336/EEC y las
Regulaciones para Bajo Voltaje
(2006/95/EC).
No tire este producto a la
basura al final de su vida
útil. Llévelo a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los
puntos de recogida habilitados por
los ayuntamientos.
Português
Os nossos produtos foram desen-
volvidos para alcançar os mais altos
standards de qualidade, funcionali-
dade e design. Esperamos que
disfrute do seu novo pequeno
electrodoméstico Braun.
Leia atentamente o folheto de
instruções antes de utilizar o
aparelho.
Atenção
A lâmina encontra-se muito
afiada!
Desligue sem
pre o aparelho da
tomada de electricidade quando o
mesmo não esteja sob sua super-
visão, e aquando da montagem e
desmontagem dos acessórios,
limpeza e armazenamento.
Mantenha este aparelho fora do
alcance das crianças.
Não coloque o corpo do motor
baixo de água corrente nem o
submerja em qualquer líquido.
Os aparelhos eléctricos Braun
cumprem com as normas
internacionais de segurança.
Tanto as reparações como a
substituição do cabo de conexão
devem ser realizadas por um
Serviço Técnico autorizado.
As reparações efectuadas por
pessoal não autorizado podem
causar acidentes ou danos ao
utilizador.
Antes de conectar o aparelho à
corrente, verifique se a voltagem
indicada na base do aparelho
corresponde à do seu lar.
Este produto está desenhado
para uso doméstico e não
industrial.
O copo misturador/medidor
não está apto a ser utilizado no
micro-ondas.
Descrição
Corpo do motor
Interruptor ligar/desligar
Botão de expulsão dos
acessórios
Pé da varinha
Copo misturador/medidor
com tampa hermética
Funcionamento da varinha
mágica
A varinha está desenhada para
preparar molhos, sopas, mayoneses
e comida para bébés ou para mistu-
rar bebidas e batidos.
1. Introduza o corpo do motor no
pé da varinha até encaixar.
2. Introduza a varinha mágica num
recipiente e pressione o inter-
ruptor .
3. Para retirar o pé da varinha,
pressione no botão de expulsão
e extraia-a do corpo do motor.
Pode utilizar a varinha no copo
misturador/medidor, mas também
em qualquer outro recipiente ou
panela. Quando utilizar a varinha
directamente na panela, retire a
panela do fogo para proteger a
varinha de sobre-aquecimentos.
Exem
plo de receita: Mayonese
200-250 ml de óleo
1 ovo
1 colher de sumo de limão ou de
vinagre
Sal, pimenta e mostarda a gosto
Coloque todos os ingredientes no
copo misturador/medidor seguindo
a ordem anterior. Introduza a
varinha até ao fundo do copo, ligue-
-a e mantenha-a nessa posição até
que o óleo se misture com os outros
ingredientes. De seguida, mantendo
a varinha ligada, mova-a de cima
para baixo até que a mayonese se
encontre cremosa e suave.
Limpeza
Limpe o corpo do motor
unicamente com um pano húmido.
Os outros componentes estão aptos
a serem limpos na máquina de lavar
loiça. Depois de preparar alimentos
picantes ou muito salgados, deverá
A
A
E
A
B
C
D
E
A
D
B
C
A
4196362_MR5000_MN Seite 6 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14
22
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl durch
Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen werden,
in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
für Deutschland können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html)
pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funciona-
miento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação
a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal
por utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funciona-
mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não
forem utilizados acessórios originais
Braun.
A garantia só é válida se a data
de compra for confirmada pela
apresentação da factura ou documento
de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos
os países onde este produto seja
distribuído pela Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo
de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais
próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
4196362_MR5000_MN Seite 22 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14

Transcripción de documentos

4196362_MR5000_MN Seite 5 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 3. Pour démonter l’accessoire pied mixeur, appuyez sur les boutons C et retirez le pied mixeur. Vous pouvez utiliser le mixeur dans le bol mesureur, aussi bien que dans d’autres récipients. Si vous utilisez le mixeur directement dans une casserole pendant la cuisson, retirez-la d’abord du feu pour protéger votre mixeur de toute chaleur excessive. Exemple de recette : Mayonnaise 200 – 250 ml d’huile 1 œuf 1 cuillère à soupe de jus de citron ou vinaigre Sel et poivre Mettre tous les ingrédients dans le bol mesureur dans l’ordre mentionné ci-dessus. Introduire le pied mixeur jusqu’au fond du bol, le mettre en marche jusqu’à ce que l’huile se mélange au reste de la préparation. Ensuite, sans arrêter le mixeur, bougez le doucement de haut en bas jusqu’à ce que tout soit bien mélangé et que la mayonnaise ait épaissi. Nettoyage Nettoyez le bloc moteur A avec un tissu humide seulement. Tous les autres éléments peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Cependant, après avoir effectué des préparations à base d’aliments très salés, il est préférable de rincer immédiatement le pied mixeur. Faites aussi attention à ne pas mettre trop de détartrant ou de produit vaisselle dans votre lavevaisselle. Si vous utilisez le mixeur pour la préparation de légumes colorés (exemple : carottes), les parties en plastique de l’appareil peuvent être colorées. Dans ce cas, enduisez ces parties avec de l’huile végétale avant de les mettre dans le lavevaisselle. Accessoires (disponibles auprès des Centres de service Braun, mais pas dans tous les pays) CA-5000 : Bol hachoir puissant, idéal pour mixer viande, fromage, herbes, noix… HC-5000 : Mini-hachoir grande vitesse, idéal pour les herbes, les oignons, l’ail, les piments, les noix etc... WH-5000 : Fouet métal pour battre la crème, monter les blancs en neige, effectuer des mousselines et des desserts réalisés à base de préparations. Sujet à modification sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 2006/95/ EC.. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. 5 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Lea atentamente el folleto de instrucciones antes de utilizar este aparato. Atención • ¡La cuchilla está muy afilada! • Desenchufe su batidora siempre que no este en funcionamiento, y antes de montar, desmontar, limpiar o guardar. • Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños. • No coloque el cuerpo del motor A bajo el agua corriente ni lo sumerja en ningún líquido. • Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las normas internacionales de seguridad. Tanto las reparaciones como el reemplazo del cable de conexión deben ser realizados por un Servicio Técnico autorizado. Las reparaciones efectuadas por personal no autorizado pueden causar accidentes o daños al usuario. • Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar. • Este producto está diseñado para uso doméstico y no industrial. • El vaso mezclador/medidor E no es apto para el microondas. Descripción A B C D E Cuerpo del motor Interruptor de puesta en marcha Botones de expulsión de la varilla batidora Varilla batidora Vaso mezclador/medidor con tapa hermética Funcionamiento de la batidora La batidora está diseñada para preparar salsas, sopas, mayonesa y comida para bebés o para mezclar bebidas y batidos. 1. Introduzca el cuerpo del motor A en la varilla batidora D hasta que encaje. 2. Introduzca la batidora en el recipiente y presione el interruptor de puesta en marcha B . 3. Para retirar la varilla, presione los botones de expulsión C y extraiga la varilla batidora. Puede utilizar la batidora en el vaso mezclador/medidor, pero también en cualquier otro recipiente u olla. Cuando utilice la batidora directamente en la olla, retire la olla del fuego para proteger la batidora de sobrecalentamientos. Ejemplo de receta: Mayonesa 200 – 250 ml de aceite 1 huevo 1 cucharada sopera de zumo de limón o de vinagre Sal y pimienta al gusto Ponga todos los ingredientes en el 4196362_MR5000_MN Seite 6 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 vaso mezclador/medidor siguiendo el orden anterior. Introduzca la batidora hasta el fondo del vaso, póngala en marcha y manténgala en esta posición hasta que ligue el aceite. Manteniendo la batidora en marcha, muévala despacio hacia arriba y abajo hasta que la mayonesa quede ligada y suave. Limpieza Limpie el cuerpo del motor A únicamente con un paño húmedo. Los demás componentes pueden limpiarse en el lavavajillas. Sin embargo, después de preparar alimentos picantes o muy salados, deberá aclarar la cuchilla enseguida. Además, tenga cuidado de no usar demasiado detergente o descalcificador en el lavavajillas. Cuando se ha procesado alimentos con alta pigmentación (ej. zanahorias), los componentes de plástico del aparato pueden decolorarse. Frote estos componentes con aceite de cocina antes de ponerlos en el lavavajillas. Accesorios (Disponibles a través de Servicio Técnico de Braun; sin embargo, no en todos los paises). CA-5000: Potente picador, ideal para picar carne, queso, especias, frutos secos, etc. HC-5000: Accesorio picador de alta velocidad, ideal para picar condimentos, cebollas, ajos, chiles, nueces, etc. WH-5000: Batidor metálico para levantar claras, montar nata, preparar mousses, postres, etc. Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que disfrute do seu novo pequeno electrodoméstico Braun. Leia atentamente o folheto de instruções antes de utilizar o aparelho. Atenção • A lâmina encontra-se muito afiada! • Desligue sempre o aparelho da tomada de electricidade quando o mesmo não esteja sob sua supervisão, e aquando da montagem e desmontagem dos acessórios, limpeza e armazenamento. 6 • Mantenha este aparelho fora do alcance das crianças. • Não coloque o corpo do motor A baixo de água corrente nem o submerja em qualquer líquido. • Os aparelhos eléctricos Braun cumprem com as normas internacionais de segurança. Tanto as reparações como a substituição do cabo de conexão devem ser realizadas por um Serviço Técnico autorizado. As reparações efectuadas por pessoal não autorizado podem causar acidentes ou danos ao utilizador. • Antes de conectar o aparelho à corrente, verifique se a voltagem indicada na base do aparelho corresponde à do seu lar. • Este produto está desenhado para uso doméstico e não industrial. • O copo misturador/medidor E não está apto a ser utilizado no micro-ondas. Descrição A B C D E Corpo do motor Interruptor ligar/desligar Botão de expulsão dos acessórios Pé da varinha Copo misturador/medidor com tampa hermética Funcionamento da varinha mágica A varinha está desenhada para preparar molhos, sopas, mayoneses e comida para bébés ou para misturar bebidas e batidos. 1. Introduza o corpo do motor A no pé da varinha D até encaixar. 2. Introduza a varinha mágica num recipiente e pressione o interruptor B . 3. Para retirar o pé da varinha, pressione no botão de expulsão C e extraia-a do corpo do motor. Pode utilizar a varinha no copo misturador/medidor, mas também em qualquer outro recipiente ou panela. Quando utilizar a varinha directamente na panela, retire a panela do fogo para proteger a varinha de sobre-aquecimentos. Exemplo de receita: Mayonese 200-250 ml de óleo 1 ovo 1 colher de sumo de limão ou de vinagre Sal, pimenta e mostarda a gosto Coloque todos os ingredientes no copo misturador/medidor seguindo a ordem anterior. Introduza a varinha até ao fundo do copo, ligue-a e mantenha-a nessa posição até que o óleo se misture com os outros ingredientes. De seguida, mantendo a varinha ligada, mova-a de cima para baixo até que a mayonese se encontre cremosa e suave. Limpeza Limpe o corpo do motor A unicamente com um pano húmido. Os outros componentes estão aptos a serem limpos na máquina de lavar loiça. Depois de preparar alimentos picantes ou muito salgados, deverá 4196362_MR5000_MN Seite 22 Montag, 12. Februar 2007 2:05 14 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen. English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. Português Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/ Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Braun MULTIQUICKMINIPIMER PROFESSIONAL El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para