Braun MR 300 soup Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

5
supervisión de una persona
responsable de su seguridad.
En general, recomendamos
mantener este aparato fuera del
alcance de los niños.
No coloque el cuerpo del motor
! bajo el agua corriente, ni
sumerja en ningún líquido.
Los aparatos eléctricos Braun
cumplen con las normas
internacionales de seguridad.
Tanto las reparaciones como el
reemplazo del cable de conexión
deber ser realizados por un
Servicio Técnico autorizado.
Las reparaciones efectuadas por
personal no autorizado pueden
causar accidentes o daños al
usuario.
Antes de conectar el aparato
a la red, verifique que el voltaje
indicado en la base del aparato
se corresponda con el de su
hogar.
Este producto está diseñado
para uso doméstico y no
industrial.
El vaso medidor/mezclador
%
no es apto para el microondas.
Descripción
! Cuerpo del motor
Interruptor de puesta en marcha
(velocidad 1)
# Interruptor de puesta en marcha
(velocidad 2)
$ Varilla (pie) batidora
% Vaso medidor/mezclador
Funcionamiento de la
batidora
La batidora está diseñada para
preparar salsas, sopas, mayonesa y
comida para bebés o para mezclar
bebidas y batidos.
1. Introduzca el cuerpo del motor
! en la varilla batidora $ hasta
que encaje.
2. Introduzca la batidora en el reci-
piente y presione el interruptor
de puesta en marcha
o #.
3. Para retirar la varilla, gire la varilla
batidora y sepárela del cuerpo
del motor.
Puede utilizar la batidora en el
vaso medidor/mezclador
%, pero
también en cualquier otro recipiente
u olla. Cuando utilice la batidora
directamente en la olla, retire la olla
del fuego para proteger la batidora de
sobre-calentamientos.
Ejemplo de recetas
Ma
yonesa
200-250 ml de aceite,
1 huevo (clara y yema),
1 cucharada sopera de zumo de
limón o de vinagre
Sal y pimienta al gusto
Ponga todos los ingredientes en el
vaso medidor/mezclador siguiendo
el orden anterior. Introduzca la
batidora hasta el fondo del vaso.
Presionando el interruptor de puesta
en marcha
#, manténgala en esta
posición hasta que el aceite emul-
sione. Manteniendo la batidora en
marcha, muévala despacio hacia
arriba y abajo hasta que la mayo-
nesa quede mezclada y suave.
Limpieza
Limpie el cuerpo del motor !
únicamente con un paño húmedo.
Los demás componentes pueden
limpiarse en el lavavajillas.
Cuando se ha procesado alimentos
con alta pigmentación (ej. zanaho-
rias), los componentes de plástico
del aparato pueden decolorarse.
Frote estos componentes con
aceite de cocina antes de ponerlos
en el lavavajillas.
Accesorios
(Disponibles a través de Servicio
Técnico de Braun; sin embargo, no
en todos los paises).
CA-300: Potente picador, ideal para
picar carne, queso, especias, frutos
secos, etc.
HC-300: Accesorio picador de
alta velocidad, ideal para picar
condimentos, cebollas, ajos, chiles,
nueces, etc.
WH-300: Batidor metálico para
levantar claras, montar nata,
preparar mousses, postres, etc.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva
Europea 2004/108/EC y las
Regulaciones para Bajo Voltaje
(2006/95/EC).
No tire este producto a la
basura al final de su vida
útil. Llévelo a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a
los puntos de recogida habilitados
por los ayuntamientos.
Português
Os nossos produtos foram conce-
bidos para alcançar os mais altos
padrões de qualidade, funcionali-
dade e design. Esperamos que des-
frute do seu novo pequeno electro-
doméstico Braun.
Atenção
Leia atentamente as instruções
antes da primeira utilização do
aparelho.
A lâmina encontra-se muito
afiada!
Desligue sempre o aparelho da
tomada de electricidade quando
o mesmo não esteja sob sua
supervisão, e aquando da
montagem e desmontagem dos
acessórios, limpeza e armazena-
mento.
Este aparelho não deve ser
usado por crianças ou pessoas
com capacidades físicas ou
mentais reduzidas, excepto
quando estejam sob a super-
visão de alguém responsável
pela sua segurança. Em geral,
recomendamos que mantenha
o aparelho fora do alcance de
crianças.
Não coloque nem o corpo do
motor
!
sob água corrente, nem
os submeja em qualquer líquido.
Os aparelhos eléctricos Braun
respeitam as normas de segu-
rança internacionais. Tanto as
reparações como a substituição
do cabo de conexão devem ser
realizadas por um Serviço Técnico
Autorizado. As reparações
efectuadas por pessoal não
autorizado podem causar
acidentes ou danos ao utilizador.
Antes de conectar o aparelho à
corrente, verifique se a voltagem
indicada na base do aparelho
corresponde à do seu lar.
Este produto foi desenhado para
uso eléctrico e não industrial.
O copo misturador/medidor
%
não está apto a ser utilizado no
microondas.
Descrição
!
Corpo do motor
Interruptor (velocidade 1)
# Interruptor (velocidade 2)
$ Pé da varinha
% Copo misturador/medidor
Como funcionar com a
sua varinha
A varinha está desenhada para
preparar molhos, sopas, maionese e
comida para bebés bem como para
misturar bebidas ou preparar
batidos.
1. Introduza o corpo do motor
!
no pé da varinha
$ até encaixar.
2. Introduza a varinha num
recipiente, até ao fundo, e
pressione o interruptor
ou #.
3. Após a utilização, rode o pé da
varinha para o separar do corpo
do motor.
Pode utilizar a varinha no copo
misturador/medidor
% ou em
qulaquer outro recipiente ou panela.
Sempre que utilize a varinha directa-
mente na panela, retire a panela do
fogo para proteger a varinha de
sobreaquecimentos.
Exemplo de receita
Maionese
200-250 ml de óleo
1 ovo
1 colher de sumo de limão ou de
vinagre
Sal, pimenta e mostarda a gosto
Coloque todos os ingredientes no
copo misturador/medidor seguindo
a ordem anterior. Introduza a
varinha até ao fundo do copo, ligue-
-a (use o interruptor de potência
#
e mantenha-a nessa posição até
99268712_MR300_soup Seite 5 Mittwoch, 5. August 2009 11:08 11
17
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für
dieses Gerät – nach Wahl des
Käufers zusätzlich zu den gesetz-
lichen Gewährleistungsansprüchen
gegen den Verkäufer – eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch
des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die
Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenom-
men: Schäden durch unsachge-
mäßen Gebrauch, normaler Ver-
schleiß und Verbrauch sowie
Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienst-
partner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatz-
teile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das
Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienst-
partner. Die Anschrift für Deutsch-
land können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee
period we will eliminate any defects
in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, free of
charge either by repairing or
replacing the complete appliance at
our discretion.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use,
normal wear or use as well as
defects that have a negligible effect
on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes
void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original
Braun parts are not used.
To obtain service within the
guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your
sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects
your rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de
2 ans sur ce produit, à partir de la
date d'achat.
Pendant la durée de la garantie,
Braun prendra gratuitement à sa
charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si
certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même
doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les
pays où cet appareil est commer-
cialisé par Braun ou son distributeur
exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure
normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de
Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l'appareil
ainsi que l'attestation de garantie
à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se
référez à http://www.braun.com/
global/contact/servicepartners/
europe.country.html) pour connaitre
le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle
exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto
2 años de garantía a partir de la
fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o
facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por
uso indebido, funcionamiento a
distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado,
rotura, desgaste normal por el uso
que causen defectos o una disminu-
ción en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en
caso de ser efectuadas repara-
ciones por personas no autorizadas,
o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá
validez si la fecha de compra es
confirmada mediante la factura o
el albarán de compra correspon-
diente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto
sea distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para
localizar a su Servicio Braun más
cercano o en el caso de que tenga
Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto,
le rogamos contacte con el teléfono
de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de
uma garantia de 2 anos a partir da
data de compra. Qualquer defeito
do aparelho imputável, quer aos
materiais, quer ao fabrico, que
torne necessário reparar, substituir
peças ou trocar de aparelho dentro
de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento
a voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de corrente
eléctrica incorrecta, ruptura,
desgaste normal por utilização
que causem defeitos ou diminuição
da qualidade de funcionamento
do produto.
A garantia perderá o seu efeito no
caso de serem efectuadas repara-
ções por pessoas não autorizadas
ou se não forem utilizados aces-
sórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data
de compra for confirmada pela
apresentação da factura ou docu-
mento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja
distribuído pela Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo
de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun
mais próximo.
99268712_MR300_soup Seite 17 Mittwoch, 5. August 2009 11:08 11

Transcripción de documentos

99268712_MR300_soup Seite 5 Mittwoch, 5. August 2009 11:08 11 • • • • • supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. No coloque el cuerpo del motor ! bajo el agua corriente, ni sumerja en ningún líquido. Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las normas internacionales de seguridad. Tanto las reparaciones como el reemplazo del cable de conexión deber ser realizados por un Servicio Técnico autorizado. Las reparaciones efectuadas por personal no autorizado pueden causar accidentes o daños al usuario. Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar. Este producto está diseñado para uso doméstico y no industrial. El vaso medidor/mezclador % no es apto para el microondas. Descripción ! Cuerpo del motor ‚ Interruptor de puesta en marcha # $ % (velocidad 1) Interruptor de puesta en marcha (velocidad 2) Varilla (pie) batidora Vaso medidor/mezclador Funcionamiento de la batidora La batidora está diseñada para preparar salsas, sopas, mayonesa y comida para bebés o para mezclar bebidas y batidos. 1. Introduzca el cuerpo del motor ! en la varilla batidora $ hasta que encaje. 2. Introduzca la batidora en el recipiente y presione el interruptor de puesta en marcha ‚ o #. 3. Para retirar la varilla, gire la varilla batidora y sepárela del cuerpo del motor. Puede utilizar la batidora en el vaso medidor/mezclador %, pero también en cualquier otro recipiente u olla. Cuando utilice la batidora directamente en la olla, retire la olla del fuego para proteger la batidora de sobre-calentamientos. Ejemplo de recetas Mayonesa 200-250 ml de aceite, 1 huevo (clara y yema), 1 cucharada sopera de zumo de limón o de vinagre Sal y pimienta al gusto Ponga todos los ingredientes en el vaso medidor/mezclador siguiendo el orden anterior. Introduzca la batidora hasta el fondo del vaso. Presionando el interruptor de puesta en marcha #, manténgala en esta posición hasta que el aceite emulsione. Manteniendo la batidora en marcha, muévala despacio hacia arriba y abajo hasta que la mayonesa quede mezclada y suave. Limpieza Limpie el cuerpo del motor ! únicamente con un paño húmedo. Los demás componentes pueden limpiarse en el lavavajillas. Cuando se ha procesado alimentos con alta pigmentación (ej. zanahorias), los componentes de plástico del aparato pueden decolorarse. Frote estos componentes con aceite de cocina antes de ponerlos en el lavavajillas. Accesorios (Disponibles a través de Servicio Técnico de Braun; sin embargo, no en todos los paises). CA-300: Potente picador, ideal para picar carne, queso, especias, frutos secos, etc. HC-300: Accesorio picador de alta velocidad, ideal para picar condimentos, cebollas, ajos, chiles, nueces, etc. WH-300: Batidor metálico para levantar claras, montar nata, preparar mousses, postres, etc. Sujeto a cambios sin previo aviso. 5 Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Português Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo pequeno electrodoméstico Braun. Atenção • Leia atentamente as instruções antes da primeira utilização do aparelho. • A lâmina encontra-se muito afiada! • Desligue sempre o aparelho da tomada de electricidade quando o mesmo não esteja sob sua supervisão, e aquando da montagem e desmontagem dos acessórios, limpeza e armazenamento. • Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas, excepto quando estejam sob a supervisão de alguém responsável pela sua segurança. Em geral, recomendamos que mantenha o aparelho fora do alcance de crianças. • Não coloque nem o corpo do motor ! sob água corrente, nem os submeja em qualquer líquido. • Os aparelhos eléctricos Braun respeitam as normas de segurança internacionais. Tanto as reparações como a substituição do cabo de conexão devem ser realizadas por um Serviço Técnico Autorizado. As reparações efectuadas por pessoal não autorizado podem causar acidentes ou danos ao utilizador. • Antes de conectar o aparelho à corrente, verifique se a voltagem indicada na base do aparelho corresponde à do seu lar. • Este produto foi desenhado para uso eléctrico e não industrial. • O copo misturador/medidor % não está apto a ser utilizado no microondas. Descrição ! Corpo do motor ‚ Interruptor (velocidade 1) # Interruptor (velocidade 2) $ Pé da varinha % Copo misturador/medidor Como funcionar com a sua varinha A varinha está desenhada para preparar molhos, sopas, maionese e comida para bebés bem como para misturar bebidas ou preparar batidos. 1. Introduza o corpo do motor ! no pé da varinha $ até encaixar. 2. Introduza a varinha num recipiente, até ao fundo, e pressione o interruptor ‚ ou #. 3. Após a utilização, rode o pé da varinha para o separar do corpo do motor. Pode utilizar a varinha no copo misturador/medidor % ou em qulaquer outro recipiente ou panela. Sempre que utilize a varinha directamente na panela, retire a panela do fogo para proteger a varinha de sobreaquecimentos. Exemplo de receita Maionese 200-250 ml de óleo 1 ovo 1 colher de sumo de limão ou de vinagre Sal, pimenta e mostarda a gosto Coloque todos os ingredientes no copo misturador/medidor seguindo a ordem anterior. Introduza a varinha até ao fundo do copo, ligue-a (use o interruptor de potência # e mantenha-a nessa posição até 99268712_MR300_soup Seite 17 Mittwoch, 5. August 2009 11:08 11 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen. English Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. 17 Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/ global/contact/servicepartners/ europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. Português Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Braun MR 300 soup Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para