LG CM8520-AU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE USUARIO
MINICOMPONENTE
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcion-
amiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
CM8520 (CM8520, CMS8520F/S/W)
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 1 2012-02-08  3:42:23
1 Comenzando
Comenzando2
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso
no aislado dentro de la carcasa
del producto que puede tener la
magnitud suciente para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la
realización de procedimientos diferentes de los
especicados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición
directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 2 2012-02-08  3:42:24
Comenzando 3
Comenzando
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
Es necesario congurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 3 2012-02-08  3:42:24
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad
6 Características Únicas
6 Accesorios
6 Requisito de archivo reproducible
6 Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA
6 Dispositivos USB compatibles
6 Requisitos del dispositivo USB
7 Control remoto
8 Panel frontal
10 Panel trasero
2 Conectando
11 Conexión de los altavoces
11 Antes de conectar
12 Acople de los altavoces a la unidad
13 Conexión de equipo opcional
13 Conexión a entrada auxiliar
13 Conexión PORT.IN (Puerto de
entrada)
14 Conexión USB
14 Conexión de la antena
3 Funcionamiento
15 Basic Operations
15 CD/USB Operations
16 Seleccionando una carpeta y un
archivo MP3 / WMA
16 Eliminando un archivo
MP3/WMA
17 Otras funciones
17 Reproducción programada
17 Desactivar el sonido de forma
temporal
17 Reproducción AUTO DJ
18 Escuchando música con ritmo latino
18 Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
18 – DEMO
18 Uso del micrófono
19 Funcionamiento del sintonizador
19 Escuchar la radio
19 Configuracion de las emisoras de
radio
19 Eliminación de todas las emisoras
guardadas
19 Mejora de una mala recepción de FM
20 Ajuste del sonido
20 Configuración del modo surround
20 Configurar el USER EQ
21 Ajuste del reloj
21 Uso de su reproductor como reloj
despertador
22 Configuración del temporizador
22 – Dimmer
22 Operaciones avanzadas
22 Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo
22 Cambiando el efecto de la
iluminación
22 Woofer ON/OFF
23 Grabar a USB
24 Copiando de USB a USB
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 4 2012-02-08  3:42:24
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
4 Solución de problemas
25 Solución de problemas
25 – General
5 Apéndice
26 Marcas comerciales y licencias
27 Especificaciones generales
28 Especificaciones de los altavoces
29 Mantenimiento
29 Notas en los discos
29 Manejo de la unidad
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 5 2012-02-08  3:42:24
Comenzando6
Comenzando
1
Características Únicas
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Caja de ritmos latina
Escucha música con caja de ritmo local especial.
Luces rítmicas
Escucha música con efecto especial de iluminación.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Antena FM (1) Antena AM (1)
Control remoto (1) Pilas (2)
Tarjeta de apilamiento
(2)
Almohadillas
antideslizantes (1)
Requisito de archivo
reproducible
Requisitos del archivo de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a
48 kHz (MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40
kb/s a 192 kb/s (WMA)
y
Máximo número de archivos: menos de 999
y
Extensiones de los archivos : .mp3”/ .wma
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9 660 system.
Dispositivos USB compatibles
y
Lector MP3: lector MP3 tipo ash.
y
Unidad ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y
Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y
Para dispositivos USB de gran capacidad, el proceso
de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
y
Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
y
No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y
No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 6 2012-02-08  3:42:24
Comenzando 7
Comenzando
1
Control remoto
Instalación de la batería
Quite la cubierta de las baterías
en la parte posterior del control
remoto, e inserte dos baterías
(tamaño AAA) de 1,5 Vcc
forma que
4
y
5
se ajusten
correctamente.
• • • • • •
a
• • • • • •
1
(ENCENDIDO) : Prende y
apaga la unidad.
B
(ABRIR/CERRAR) : Abre y cierra
la bandeja de discos.
PRESETFOLDER
W
/
S
:
-
Busca una carpeta con archivos
MP3/WMA. Mientras se
reproduce un CD o USB que
contiene archivos MP3/WMA
en diversas carpetas, oprima
PRESETFOLDER
W
/
S
para
seleccionar la carpeta que
desea reproducir.
-
Seleccione un número de
presintonía para una emisora
de radio.
FUNCTION : Escoge la función y
la fuente de entrada.
MUTE
@
: Para silenciar el
sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de
los altavoces.
• • • • • •
b
• • • • • •
PROGRAM/MEMORY :
-
Almacena estaciones de radio.
-
Crea una lista de reproducción
que desee usted escuchar.
USB REC : Grabación directa por
USB.
DISC/USB SKIP :
Selecciona un
CD o USB deseado.
REPEAT (MENU) : Escucha sus
pistas (archivos) de manera
repetida o aleatoria.
TUNING-/+ : Sintoniza la estación
de radio deseada.
C
/
V
(Saltar/Buscar) :
-
Salta rápido adelante o atrás.
-
Busca una sección dentro de
una pista/archivo.
Z
ENTER :
-
Detiene la reproducción o la
grabación.
-
Cancela la función ELIMINAR.
d
/
M
(Reproducir/Pausa) :
-
Inicia o pausa la reproducción.
-
Selecciona ESTÉREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede escoger
efectos de sonido.
AUTO DJ :
Selecciona el modo
AUTO DJ (Para obtener más
información, consulte la página 17).
DELETE : Elimina archivos MP3/
WMA.
• • • • • •
c
• • • • • •
0 a 9 Botones numéricos de :
Selecciona las pistas numeradas,
archivos, o número preestablecido.
INFO : Ve informaciones acerca
de su música. Un archivo
MP3 a menudo viene con una
etiqueta. La etiqueta suministra
información del Título, Artista,
Álbum o Duración.
SLEEP: configura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta.
(Regulador de luz : La mitad de
la ventana de visualización se
oscurecerá.)
• • • • • •
d
• • • • • •
REGION EQ : Selecciona el
ecualizador de la región.
BEAT BOX : Enciende o apaga la
caja de ritmos.
BEAT VOL +/- : Ajusta el volumen
de la caja de ritmos.
TEMPO +/- : Cambia el tempo de
la caja de ritmos.
: El botón no está disponible
para ninguna función.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 7 2012-02-08  3:42:25
Comenzando8
Comenzando
1
Panel frontal
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 8 2012-02-08  3:42:25
Comenzando 9
Comenzando
1
a
TIMER
Con la función TIMER (temporizador) puede
encender o apagar la reproducción de un CD
o USB o la recepción del sintonizador en el
momento deseado.
CLOCK
Para congurar el reloj y ver la hora.
SET
Conrma la conguración.
Sensor de control remoto
b
1
/
!
(ENCENDIDO)
c
DISC/USB SKIP
Selecciona un CD o USB deseado.
d
LIGHTING EFFECT (EFECTO DE ILUMINACIÓN)
Cambia los efectos de iluminación.
e I
Detiene la reproducción o cancela la función
ELIMINAR.
CD
Selecciona la función CD.
AUX/PORT. IN
Selecciona la función AUX o PORT. IN.
Y
Anterior / Exploración
f
BASS BLAST
Selecciona directamente el sonido BASS BLAST
o BYPASS.
g
LATIN EQ
Elige ecualizador local especial.
h
BEAT VOL./SELECT
- Ajusta el nivel de volumen de la caja de ritmos,
rotando el botón.
- Escoge la grabadora portátil en Latín.
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener más
información, consulte la página 17).
BEAT BOX
Enciende o apaga la caja de ritmos.
BEAT TEMPO./AUTO BPM
-
Cambia el tiempo de la caja de ritmos, rotando
el botón.
-
Selecciona el BPM AUTOMÁTICO de la caja de
ritmos, presionando el botón.
i
PORT. IN jack
MIC jack
MIC VOL.
j
Ventana de visualización
k
Perilla para control de volumen
Ajusta el volumen de los altavoces.
l
ENTER
-
Selecciona una carpeta cuando busca un
archivo.
-
Selecciona el BASS, MIDDLE y TREBLE cuando
ajusta el USER EQ.
FOLDER
Pasa al modo de selección de carpeta y archivo.
DELETE
Elimina archivos MP3 / WMA.
USER EQ
Control de registro de sonido.
m
FILE SEARCH
Se desplaza al otro archivo/pista.
n
Puerto USB 1/2
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
USB REC
Graba al USB
o
DEMO
Mostrar demo.
p
WOOFER ON/OFF
q
T
ST./MONO
Inicia o pausa la reproducción.
Escoge sonido Estéreo/Mono.
USB
Selecciona la función USB.
TUNER
Selecciona la función TUNER.
U
Siguiente / Explorar
r B
(ABRIR/CERRAR)
s
Luces de fondo
t
SOUND EQ
Le permite escoger efectos de sonido.
u
Bandeja de disco
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 9 2012-02-08  3:42:25
Comenzando10
Comenzando
1
Panel trasero
a
Ventilador de refrigeración
b
Terminal del altavoz
c
Conector auxiliar (AUX IN) (L/R)
d
ANTENNA (FM, AM)
e
Cable de alimentación
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 10 2012-02-08  3:42:25
2 Conectando
Conectando 11
Conectando
2
Conexión de los
altavoces
Antes de conectar
Debe ubicar la unidad y los altavoces antes de
conectar los altavoces. Note que las siguientes
ilustraciones son diferentes a la unidad real.
Las siguientes ilustraciones muestran un ejemplo de
la posición, en el lado izquierdo de la unidad principal.
Ubicación de los altavoces
Almohadillas antideslizantes
1. Anexe las almohadillas antideslizantes al lado
derecho del altavoz de sub bajos.
2. Fije el altavoz de sub bajos, como indica la
ilustración anterior.
Almohadillas antideslizantes
Altavoz
trasero
Altavoz
delantero
Tarjeta de
apilamiento
Altavoz de
sub graves
3. Coloque la tabla de apilamiento en el altavoz de
sub bajos.
4. Coloque firmemente los altavoces frontales y
traseros en la tarjeta de apilamiento.
5. Fije las almohadillas antideslizantes entre
los parlantes frontales y traseros, para evitar
rasguños.
No retire las almohadillas de la tabla de
montaje, ya que sirven para evitar la vibración
de los altavoces de sub bajos.
>
Precaución
Ubicación de la unidad principal y
los altavoces
Altavoz trasero
Altavoz delantero
Conducto para
altavoces
Conducto para
altavoces
y
Los ductos del altavoz de sub bajos deben
colocarse frente a la unidad principal. De lo
contrario, puede haber un mal funcionamiento
de la unidad principal.
y
El altavoz de sub bajos debe ser colocado a una
distancia de unos 20 mm de la unidad principal.
Almohadilla
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 11 2012-02-08  3:42:25
Conectando12
Conectando
2
Acople de los altavoces a la
unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los
terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los
terminales marcados con el símbolo - (negativo) y
el otro extremo a los terminales marcados con el
símbolo + (positivo).
Color Bocina
Gris Posterior R
Azul Posterior L
Naranja Realzador de graves 1
Naranja Realzador de graves 2
Rojo Frontal R
Blanco Frontal L
y
Tenga cuidado y asegúrese de que los
niños no se apoyen o dejen objetos en el
*conducto de la bocina.
*Conducto de la bocina: Abertura para
sonidos bajos en la estructura (alojamiento)
de la bocina.
y
Coloque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el
altavoz y provocar lesiones personales y/o
daños materiales.
y
Asegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga,
ocasionando lesiones al instalador.
>
Precaución
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 12 2012-02-08  3:42:26
Conectando 13
Conectando
2
Conexión de equipo
opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte el cable de salida de un dispositivo externo
(videocámara, TV, reproductor, etc.) a la AUX IN (L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio
(mono), conéctela a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
Conexión PORT.IN (Puerto de
entrada)
Conecte una salida (de audífonos o salida de línea)
de un dispositivo portátil (MP3 o PMP etc.) al
PORT. IN conector.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 13 2012-02-08  3:42:26
Conectando14
Conectando
2
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Seleccione una función o modo
diferente o pulse
Z
ENTER en el mando
a distancia o
I
en la unidad dos veces
seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar
la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
y
Para evitar la captación de ruido, mantenga
la antena de cuadro AM alejada de la unidad
y de otros componentes.
y
Asegúrese de extender por completo el
cable de la antena FM. Después de conectar
el cable de la antena FM, manténgalo
horizontal.
,
Nota
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 14 2012-02-08  3:42:26
3 Funcionamiento
Funcionamiento 15
Funcionamiento
3
Basic Operations
CD/USB Operations
1. Inserte el disco utilizando
B
(ABRIR/CERRAR) o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando CD
o USB en la unidad o FUNCTION en el control
remoto.
3. Seleccione el CD/USB deseado presionando
DISC/USB SKIP.
Función Qué hacer
Detener
Pulse
Z
ENTER en el control
remoto o
I
en la unidad.
Reproducir
Pulse
d
/
M
en el control remoto o
T
ST./MONO en la unidad.
Pausar
Presione
d
/
M
en el control remoto
o
T
ST./MONO en la unidad
durante la reproducción.
Buscar una
sección
dentro de una
pista/archivo.
Pulse
C
/
V
en el control
remoto o
Y
/
U
en la unidad.
Durante la reproducción y suéltelo
en el punto que desea escuchar.
Selección
directa de una
pista / archivo
Pulse los botones numéricos de 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente a la pista o al archivo
deseado.
Saltar a la
pista o al
archivo
anterior/
siguiente
Durante la reproducción,
(1) Usando los botones
C
/
V
:
Pulse
C
/
V
para ir a la
siguiente pista/archivo o para
volver al comienzo de la pista/
archivo actual.
Pulse
C
dos veces brevemente
para retroceder a la pista/archivo
anterior.
(2) Usando la perilla FILE SEARCH :
Rote FILE SEARCH en la unidad y
presione
d
/
M
para reproducir la
pista / archivo.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT(MENU)
repetidamente en el ontrol remoto.
Consulte la nota para los detalles
acerca del cambio de pantalla.
y
La pantalla cambia en el siguiente orden.
USB MP3/WMA CD AUDIO CD
REPEAT TRK
REPEAT *DIR
-
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT CD
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
-
REPEAT CD
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
y
presione DISC/USB SKIP para rotar la
bandeja del disco.
y
El siguiente nombre de archivo se muestra
cada 30 segundos. (A excepción de la
reproducción ALEATORIA, ALEATORIA CON
DJ AUTOMÁTICO, el último archiov de la lista
de reproducción, etc.)
y
Si deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
,
Nota
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 15 2012-02-08  3:42:26
Funcionamiento16
Funcionamiento
3
Seleccionando una carpeta y
un archivo MP3 / WMA
En la unidad
1. Pulse FOLDER y después gire el botón
FILE SEARCH hasta que aparezca la carpeta
deseada.
2. Presione ENTER y rote FILE SEARCH hasta que
aparezca el archivo deseado. Presione
T
ST./
MONO para reproducirlo.
En el mando a distancia
1.
Pulse
PRESETFOLDER
W
/
S
repetidamente
hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse
d
/
M
para reproducir. El primer archivo de
la carpeta se reproducirá.
Eliminando un archivo
MP3/WMA
Puede borrar el archivo, carpeta o formato pulsando
DELETE. Esta función sólo está disponible en
estado de detenido. (Sólo USB)
1. - Seleccione el archivo que desea eliminar y
presione DELETE.
- Seleccione el archivo que desea eliminar
presionando FOLDER y rotando FILE SEARCH
y presione DELETE.
- Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
O
Pulse DELETE repetidamente durante la
selección del archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE? : Elimina el archivo
- DEL FOLDER : Borra la carpeta
- FORMAT? : Formato USB
2. Para eliminar archivo / formato de la carpeta,
presione
d
/
M
en el control remoto ó presione
T
ST./MONO en la unidad.
3. Si desea salir del modo en curso, pulse
Z
ENTER en el mando a distancia o pulse
I
en la unidad.
y
No extraiga el dispositivo USB durante la
operación. (reproducción, etc.)
y
Se recomienda respaldar la información
regularmente para prevenir la pérdida de datos.
y
La función eliminar puede no ser ofrecida,
dependiendo del estatus del USB. (lock, etc.)
>
Precaución
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 16 2012-02-08  3:42:26
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos.
1. Introduzca un CD o USB y espere a que se
ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY en el control
remoto en modo de parada.
3. Presione
C
/
V
en el control remoto o
Y
/
U
en la unidad para seleccionar una
pista / archivo.
4. Presione de nuevo PROGRAM/MEMORY para
guardar y seleccionar la siguiente pista / archivo.
5. Presione
d
/
M
para reproducir las pistas /
archivos de música programada.
6. Para borrar la selección, pulse
Z
ENTER dos
veces.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE
@
para desactivar el sonido de la
unidad.
Puede silenciar su unidad para, por ejemplo,
contestar el teléfono, el icono de silenciar
Q
parpadea en la pantalla.
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ elimina los espacios muertos o en blanco
entre las canciones, permitiendo una reproducción
continua de tu música. Ecualiza el volumen de
las diversas pistas para que la reproducción sea
uniforme.
Presione AUTO DJ repetidas veces en el control
remoto o en la unidad, la pantalla cambia en el
siguiente orden, RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
:
REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL)
:
(AUTO DJ
OFF)
Modo
Ventana de
visualización
Descripción
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
REPEAT
REPEAT ALL
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
y
En el AUTO DJ no se admite la búsqueda
de una sección dentro de una pista ni la
reproducción repetida o aleatoria.
y
Durante el modo DJ AUTOMÁTICO, presione
PRESETFOLDER
W
/
S
en el control
remoto FOLDER/FILE SEARCH en la unidad
que no está disponible.
y
Si se mueve a otras funciones o detiene la
música usando
I
en la unidad (o
Z
ENTER
en el control remoto) en el modo AUTO DJ,
la función AUTO DJ se deshabilitará.
y
La función AUTO DJ no funcionará en
canciones con duración menor a 60
segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
y
Si cambia un disco mientras está activada la
función AUTO DJ, la función se desactivará.
,
Nota
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 17 2012-02-08  3:42:26
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Escuchando música con ritmo
latino
Usted puede escuchar música con ritmo latino en
modo caja de ritmos presionando BEAT BOX.
(CD/USB/iPod/AUX/PORTABLE)
Puede seleccionar varios modos de la caja de
ritmos. Presione BEAT VOL./SELECT repetidamente,
luego se optimizará localmente el sonido del ritmo
como sigue.
(REGUETON/MERENGUE/SMABA/SALSA/FORRO/
FUNK/SERTANEJO/CUMBIA/ELECTRONIC/HIPHOP)
Puede ajustar el nivel de volumen rotando BEAT
VOL./SELECT.
EN
PANTALLA
Descripción
BEAT BOX
AUTO BPM
Puede disfrutar el sonido con la caja
de ritmos automático presionando
BEAT TEMPO./AUTO BPM
durante la reproducció
BEAT BOX
MANUAL
BPM
Puede cambiar el tiempo del
sonido de ritmo rotando
BEAT TEMPO./AUTO BPM en el
modo caja de ritmos.
BEAT BOX
OFF
Puede disfrutar el sonido original,
presionando BEATBOX en el
modo de caja de ritmos.
y
Si cambia el tiempo del sonido de ritmos en
el modo BPM AUTOMÁTICO, se cambiará al
modo BPM MANUAL automáticamente.
y
De acuerdo con el sonido original, RITMO
LATINO no se obtendrá en el modo BPM
AUTOMÁTICO.
,
Nota
Visualización de información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene
información del archivo, puede visualizarla
pulsando INFO.
DEMO
En el estado apagado, se demuestra la función
en la ventana de visualización con un sonido de
demostración y una pantalla presionando DEMO.
Para cancelar la DEMO, presione de nuevo.
y
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
y
Puede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo
DEMO quedará en un estado de pausa
temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos,
se volverá a la reproducción en DEMO
automáticamente.
,
Nota
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono a la toma MIC jack.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del
micrófono girando en ambas direcciones el
control MIC VOL. en la unidad.
y
Si no está utilizando el micrófono, baje el
MIC VOL. del mismo al mínimo o apáguelo
y desconéctelo de la toma MIC jack.
y
Si el micrófono está demasiado cerca del
altavoz es posible que se produzca un
sonido chirriante. En este caso, aleje el
micrófono del altavoz o baje el volumen del
micrófono utilizando el control MIC VOL.
y
Si el sonido que se emite por el micrófono
es extremadamente alto, puede
distorsionarse. En este caso, gire el control
MIC VOL. al mínimo.
,
Nota
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 18 2012-02-08  3:42:27
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Funcionamiento del
sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén
conectadas. (Consulte la página 14)
Escuchar la radio
1. Presione TUNER en la unidad o FUNCTION en
el control remoto, hasta que aparezca FM o AM
en la ventana de visualización.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en
TUNING -/+ hasta que la indicación de
frecuencia comience a cambiar, después
suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la
unidad sintoniza una emisora.
O
Pulse TUNING -/+ varias veces.
3. Ajuste el volumen con la perilla de volumen en
la unidad, o presionando VOL +/- en el control
remoto repetidamente.
Configuracion de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM y AM.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Presione TUNER en la unidad o FUNCTION en
el control remoto, hasta que aparezca FM o AM
en la ventana de visualización.
2. Presione TUNING-/+ en el control remoto o
Y
/
U
en la unidad para seleccionar una
frecuencia deseada.
3. Presione PROGRAM/MEMORY. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de
visualización.
4. Pulse PRESETFOLDER
W
/
S
para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMORY. Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse
PRESETFOLDER
W
/
S
o botones numéricos
de 0 a 9.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMORY
durante dos segundos. “ERASE ALL parpadeará
en la pantalla del unidad.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY para borrar todas
las estaciones de radio guardadas.
Mejora de una mala recepción
de FM
Presione
T
ST./MONO en la unidad o
d
/
M
en
el control remoto. Esto cambiará el sintonizador
de estéreo a monoy, por lo general, mejorará la
recepción.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 19 2012-02-08  3:42:27
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
Ajuste del sonido
Configuración del modo
surround
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados. Puede seleccionar un
modo de sonido deseado, utilizando
SOUND EQ en la unidad o SOUND EFFECT en el
control remoto.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
EN PANTALLA Descripción
NATURAL
Disfrutará de un sonido
agradable y natural.
Efecto sonoro
regionalizado
Efecto sonoro optimizado
regionalmente. (FORRO/
FUNK/ SERTANEJO/
DANGDUT/ ARABIC/
PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/
MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/
CUMBIA/ AFRO HIP HOP)
AUTO EQ
Ajuste el sonido del
ecualizador al modo más
similar al del género de las
etiquetas ID3 MP3 que se
incluyen en los archivos de las
canciones.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa ofrece una
atmósfera sonora emocionante,
proporcionándole la sensación
de estar en un concierto de
rock, pop, jazz o clásico.
MP3 - OPT
Este función está optimizada
para archivos comprimidos en
MP3. Mejora los graves.
BASS BLAST
Durante la reproducción,
refuerce los agudos, los
graves y el efecto de sonido
surround.
LOUDNESS
Mejora los graves y agudos.
BYPASS
Disfrutará del sonido sin el
efecto proporcionado por el
ecualizador.
y
En algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo
dependiendo del modo de sonido.
y
Puede ser necesario reiniciar el modo de
sonido envolvente, tras el cambio en la
entrada, en ocasiones, incluso después de
cambiar el sonido de la pista / archivo.
y
Al presionar el botón BASS BLAST
(EXPLOSIÓN DE BAJOS) en la unidad puede
seleccionar directamente el sonido BYPASS
o BASS BLAST (EXPLOSIÓN DE BAJOS).
,
Nota
Configurar el USER EQ
Puede escuchar música con el efecto de
sonido deseado ajustando los BASS(bajos),
MIDDLE(medios) y TREBLE(agudos).
1. Pulse USER EQ. Se muestra “USER EQ”.
2. Pulse SET para ingresar a USER EQ.
3. Seleccione el efecto de sonido de BASS, MIDDLE
o TREBLE que desea, presionando ENTER.
4. Presione
Y
/
U
o rote FILE SEARCH para
ajustar el nivel de sonido que desea.
5. Para finalizar la configuración, pulse SET.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 20 2012-02-08  3:42:27
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos.
3. Elija una opción pulsando
Y
/
U
.
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o
bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET (ESTABLECER) para confirmar su
selección.
5. Seleccione las horas presionando
Y
/
U
.
6. Pulse SET.
7. Seleccione los minutos presionando
Y
/
U
.
8. Pulse SET.
Uso de su reproductor como
reloj despertador
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Cada función parpadea.
3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
que desee despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo
deseado en el que la unidad se encenderá.
Pulse
Y
/
U
para cambiar las horas y los
minutos y SET para guardar el resultado.
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Pulse
Y
/
U
para cambiar las horas y los minutos
y pulse SET para guardar el resultado.
6. Pulse
Y
/
U
para cambiar las horas y los
minutos y pulse SET para guardar el resultado.
El icono de reloj
(
“ muestra que la alarma está
configurada.
7. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede
comprobar el estado de configuración.
• Si quiere configurar la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando en CLOCK
incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si quiere configurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la
alarma “
(
“ pulsando en CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma “
(
“ y la información
de configuración pulsando TIMER incluso
cuando la unidad está apagada.
,
Nota
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 21 2012-02-08  3:42:27
Funcionamiento22
Funcionamiento
3
Configuración del
temporizador
resione SLEEP repetidamente en el control remoto
para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y
180 minutos. Después de dicho tiempo de retardo,
la unidad se apagará.
Para cancelar la función de suspensión, presione
SLEEP repetidamente en el control remoto hasta
que aparezca “SLEEP 10”, luego presione de nuevo
SLEEP una vez más en el control remoto mientras
se muestre “SLEEP 10”.
y
Usted puede revisar el tiempo restante
antes de que la unidad se apague.
y
Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
,
Nota
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. La mitad de la ventana de
visualización se oscurecerá. Pulse repetidamente
SLEEP hasta el paso dim o.
Operaciones
avanzadas
Escuchar música desde el
lector portátil o dispositivo
externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos. (Consulte la página 13).
1. Conecte el lector portátil a la toma PORT. IN de
la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN (ENTRADA AUXILIAR) de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsand
1
/
!
.
3. Seleccione la función PORTABLE (PORTÁTIL) o
AUX (AUXILIAR) presionando FUNCTION en el
control remoto o AUX/PORT. IN en la unidad.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e
inicie la lectura.
Cambiando el efecto de la
iluminación
Puede cambiar los efectos de iluminación de la
unidad presionando LIGHTING EFFECT en la
unidad en 5 tipos. (Modo de Nivel de Adelantado
:
Modo de Nivel de Picos
:
Modo de Nivel de
Centro
:
Modo Inversión
:
Modo de Nivel de
Ducha.)
Woofer ON/OFF
Puede encender o apagar el altavoz de graves
presionando WOOFER ON/OFF en la unidad.
El sonido grave no se produce en la función
AM. Y la luz del botón WOOFER ON/OFF se
apaga.
,
Note
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 22 2012-02-08  3:42:27
Funcionamiento 23
Funcionamiento
3
Grabar a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB.
(CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Elija una función en la cual desee grabar usando
CD, USB, TUNER, o AUX/PORT. IN en la unidad
o FUNCTION en el control remoto.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en
un USB después de reproducir un archivo que
desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en
un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas - después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB. (Consulte la página 17)
3. Pulse USB REC en la unidad o USB REC
en el control remoto.
- Si usted conecta USB1 y USB2, presione
T
ST./MONO para grabar al USB1 o presione
I
para grabar para USB2.
4. Para detener la grabación, pulse
I
en la unidad
o
Z
ENTER en el control remoto.
Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación
1. Pulse USB REC en la unidad o
USB REC en el control remoto durante más de
3 segundos.
2. Pulse
C
/
V
En el control remoto o
Y
/
U
En la unidad para seleccionar una
tasa de ritmo.
3. Pulse USB REC en la unidad o
USB REC en el control remoto para seleccionar
la velocidad de grabación.
4. Pulse
C
/
V
en el control remoto o
Y
/
U
en la unidad para seleccionar una
velocidad de grabación deseada.
(
Sólo CDs de audio
)
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse USB REC en la unidad o USB REC
en el control remoto para finalizar el ajuste.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 23 2012-02-08  3:42:27
Funcionamiento24
Funcionamiento
3
Copiando de USB a USB
Puede hacer la copia de diferentes fuentes de
sonido en USB1 a USB2 en la función USB.
1. Conecte un USB que contenga los archivos
deseados de sonido al USB1.
2. Conecte otro dispositivo USB al USB2.
3. Pulse USB REC en la unidad USB REC en
el control remoto.
4. Para detener la grabación, pulse
I
en la unidad
o
Z
ENTER en el control remoto.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC
para pausar la grabación. Pulse USB REC para
continuarla. Presiónelo de nuevo para re-iniciar la
grabación.
(TUNER/AUX/PORTABLE Sólo)
y
Podrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante
dicho proceso. (MP3/WMA CD Sólo)
y
Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
y
Cuando detenga la grabación durante la
lectura, el último archivo que estaba siendo
grabado quedará guardado. (Excepto
archivos MP3 / WMA)
y
No desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario,
podría generar un archivo incompleto,
imposible de eliminar en la computadora.
y
Si la grabación USB no es posible,
aparecerán en la ventana de visualización
los mensajes.
“NO USB”, “ERROR”, “USB FULL o “NO REC
y
No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de
grabación USB.
y
Un archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
y
No podrá grabar más de 999 archivos.
y
Se almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD MP3/WMA
Otras
fuentes*
* : RADIO, AUX y similar.
,
Nota
La copia sin autorización de material
protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable.
Respete los derechos y las leyes de
copyright.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 24 2012-02-08  3:42:27
4 Solución de problemas
Solución de problemas 25
Solución de problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa & Solución
No hay alimentación.
y
El cable de alimentación no está enchufado.
Enchufe el cable de alimentación.
y
Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica.
Chequee el estado operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNCTION y compruebe la selección de la función.
y
Los cables de audio están dañados.
Sustitúyalos por un cable de audio nuevo.
No hay sonido en la
caja de ritmos.
y
Check the beat box volume level by rotating BEAT VOL./SELECT.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Un disco no reproducible se inserta. Verique el disco a reproducir.
y
No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 29)
y
El disco está colocado hacia abajo.
Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa hacia arriba.
No pueden
sintonizarse
correctamente las
emisoras de radio.
y
La antena no está bien colocada o conectada.
Temperatura de funcionamiento.
y
La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil.
Sintonice la emisora manualmente.
y
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte
la página 19 para más detalles.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Haga funcionar el control remoto dentro de un margen de 7 m.
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
y
Se han agotado las pilas del control remoto.
Reemplace las baterías con unas nuevas.
El woofer no
funciona.
y
Verique si el woofer está conectado a la unidad.
Conecte correctamente los cables a la unidad. (Consulte la página 12)
y
Revise el estado del altavoz de bajos y presione WOOFER ON/OFF.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 25 2012-02-08  3:42:27
5 Apéndice
Apéndice26
Apéndice
5
Marcas comerciales y
licencias
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 26 2012-02-08  3:42:27
Apéndice 27
Apéndice
5
Especificaciones generales
Generales
Requisitos eléctricos Consultar la etiqueta principal
Consumo de energía Consultar la etiqueta principal
Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 285 x 395 x 381 mm
Peso neto (aprox.) 6,2 kg
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Fuente de Poder del Bus USB DC 5 V
0
500 mA
Entradas
AUX IN
2,0 V raíz cuadrático medio (1kHz 0 dB) 600 , conector RCA (L, R) x 1
PORT. IN 1,2 V raíz cuadrático medio (3,5 mm entrada estéreo)
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
Amplicador
Modo estéreo 310 W + 310 W (4  a 1 kHz, THD 10%)
Modo
envolvente
Frente 310 W x 2 (4  a 1 kHz, THD 10%)
Posterior 180 W x 2 (8  a 1 kHz, THD 10%)
Subwoofer 310 W x 2 (4  a 1 kHz, THD 10%)
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido 75 dB
Gama dinámica 80 dB
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 27 2012-02-08  3:42:27
Apéndice28
Apéndice
5
Especificaciones de los altavoces
Altavoz frente
Tipo 2 bocinas, 2 vías
Impedancia 4 
Potencia nominal de entrada 310 W
Potencia máxima de entrada 620 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 262 x 475 x 330 mm
Peso neto 7,8 kg
Altavoz trasero
Tipo 2 bocinas, 2 vías
Impedancia 8 
Potencia nominal de entrada 180 W
Potencia máxima de entrada 360 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 262 x 475 x 330 mm
Peso neto 3,5 kg
Passive subwoofer
Tipo 1 bocinas, 1 vías
Impedancia 4 
Potencia nominal de entrada 310 W
Potencia máxima de entrada 620 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 346 x 450 x 331 mm
Peso neto 9,3 kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 28 2012-02-08  3:42:27
Apéndice 29
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar
a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido.
Antes de la reproducción, limpie el disco con un
paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia
fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima
protección, re empaque la unidad como fue
originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad,
a n de evitar daños en la supercie. No deje que
la unidad entre en contacto con productos de
plástico o hule durante periodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
trapo ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, bencina o thinner ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
la calidad de la imagen se verá afectada. Para
información más detallada, consulte en el centro de
servicio autorizado más cercano.
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 29 2012-02-08  3:42:28
CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 30 2012-02-08  3:42:28

Transcripción de documentos

MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas. CM8520 (CM8520, CMS8520F/S/W) CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 1 2012-02-08 3:42:23 1 Comenzando 2 Comenzando Información de seguridad 1 Comenzando PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar. PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 2 PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado; Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible. 2012-02-08 3:42:24 Comenzando 3 Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil. Forma segura de retirar la batería del equipo: Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar. 1 Comenzando PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones. Es necesario configurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato a discos regrabables. Si configura la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG. (Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista) CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 3 2012-02-08 3:42:24 4 Tabla del Contenido Tabla del Contenido 1 Comenzando 2 Información de seguridad 6 Características Únicas 6 Accesorios 6 Requisito de archivo reproducible 6 –  Requisitos del archivo de música MP3/ WMA 6 –  Dispositivos USB compatibles 6 –  Requisitos del dispositivo USB 7 Control remoto 8 Panel frontal 10 Panel trasero 2 Conectando 11 11 12 13 13 13 14 14 Conexión de los altavoces –  Antes de conectar –  Acople de los altavoces a la unidad Conexión de equipo opcional –  Conexión a entrada auxiliar –  Conexión PORT.IN (Puerto de entrada) –  Conexión USB –  Conexión de la antena 3 Funcionamiento 15 15 16 16 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 22 22 22 22 23 24 CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 4 Basic Operations –  CD/USB Operations –  Seleccionando una carpeta y un archivo MP3 / WMA –  Eliminando un archivo MP3/WMA Otras funciones –  Reproducción programada –  Desactivar el sonido de forma temporal –  Reproducción AUTO DJ –  Escuchando música con ritmo latino –  Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3) – DEMO –  Uso del micrófono Funcionamiento del sintonizador –  Escuchar la radio –  Configuracion de las emisoras de radio –  Eliminación de todas las emisoras guardadas –  Mejora de una mala recepción de FM Ajuste del sonido –  Configuración del modo surround –  Configurar el USER EQ Ajuste del reloj –  Uso de su reproductor como reloj despertador –  Configuración del temporizador – Dimmer Operaciones avanzadas –  Escuchar música desde el lector portátil o dispositivo externo –  Cambiando el efecto de la iluminación –  Woofer ON/OFF –  Grabar a USB –  Copiando de USB a USB 2012-02-08 3:42:24 Tabla del Contenido 5 4 Solución de problemas 25 Solución de problemas 25 – General 1 5 Apéndice 26 Marcas comerciales y licencias 27 Especificaciones generales 28 Especificaciones de los altavoces 29 Mantenimiento 29 –  Notas en los discos 29 –  Manejo de la unidad 2 3 4 5 CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 5 2012-02-08 3:42:24 6 Comenzando Características Únicas 1 Portátil Requisito de archivo reproducible Comenzando Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.) Requisitos del archivo de música MP3/ WMA Grabación directa en USB La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a : Graba música en su dispositivo USB. Caja de ritmos latina Escucha música con caja de ritmo local especial. Luces rítmicas Escucha música con efecto especial de iluminación. Accesorios Dispositivos USB compatibles Revise e identifique los accesorios facilitados. Antena FM (1) Antena AM (1) Control remoto (1) Pilas (2) Tarjeta de apilamiento (2) Almohadillas antideslizantes (1) CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 6 yy Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz (MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA) yy Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40 kb/s a 192 kb/s (WMA) yy Máximo número de archivos: menos de 999 yy Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma” yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET yy Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO 9 660 system. yy Lector MP3: lector MP3 tipo flash. yy Unidad flash USB: dispositivos compatibles con USB 2,0 ó 1,1. yy La función USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB. Requisitos del dispositivo USB yy L os dispositivos que requieran la instalación de programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos. yy No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento. yy Para dispositivos USB de gran capacidad, el proceso de búsqueda podría prolongarse varios minutos. yy Para evitar pérdidas de datos, realice una copia de seguridad de todos los datos. yy Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad. yy No se admitirán dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).) yy Esta unidad no será admisible cuando el número total de archivos sea igual o superior a 1 000. yy No se admiten discos duros externos, dispositivos bloqueados o discos duros USB. yy El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento. 2012-02-08 3:42:24 Comenzando Control remoto Z ENTER : 1 (ENCENDIDO) : Prende y apaga la unidad. -- Detiene la reproducción o la grabación. B (ABRIR/CERRAR) : Abre y cierra la bandeja de discos. -- Cancela la función ELIMINAR. PRESET.FOLDER W/S : -- Inicia o pausa la reproducción. -- Busca una carpeta con archivos MP3/WMA. Mientras se reproduce un CD o USB que contiene archivos MP3/WMA en diversas carpetas, oprima PRESET.FOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desea reproducir. -- Seleccione un número de presintonía para una emisora de radio. FUNCTION : Escoge la función y la fuente de entrada. MUTE @ : Para silenciar el sonido. VOL +/- : Ajusta el volumen de los altavoces. • • • • • • b • • • • • • PROGRAM/MEMORY : DELETE : Elimina archivos MP3/ WMA. • • • • • • c • • • • • • 0 a 9 Botones numéricos de : Selecciona las pistas numeradas, archivos, o número preestablecido. INFO : Ve informaciones acerca de su música. Un archivo MP3 a menudo viene con una etiqueta. La etiqueta suministra información del Título, Artista, Álbum o Duración. • • • • • • d • • • • • • CD o USB deseado. C/V (Saltar/Buscar) : -- Salta rápido adelante o atrás. -- Busca una sección dentro de una pista/archivo. 1 AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener más información, consulte la página 17). DISC/USB SKIP : Selecciona un REPEAT (MENU) : Escucha sus pistas (archivos) de manera repetida o aleatoria. TUNING-/+ : Sintoniza la estación de radio deseada. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 7 SOUND EFFECT : Puede escoger efectos de sonido. USB REC : Grabación directa por USB. -- Crea una lista de reproducción que desee usted escuchar. Quite la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto, e inserte dos baterías (tamaño AAA) de 1,5 Vcc forma que 4 y 5 se ajusten correctamente. -- Selecciona ESTÉREO/MONO. SLEEP: configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz : La mitad de la ventana de visualización se oscurecerá.) -- Almacena estaciones de radio. Instalación de la batería d/M (Reproducir/Pausa) : Comenzando • • • • • • a • • • • • • 7 REGION EQ : Selecciona el ecualizador de la región. BEAT BOX : Enciende o apaga la caja de ritmos. BEAT VOL +/- : Ajusta el volumen de la caja de ritmos. TEMPO +/- : Cambia el tempo de la caja de ritmos. : El botón no está disponible para ninguna función. 2012-02-08 3:42:25 8 Comenzando Panel frontal 1 Comenzando CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 8 2012-02-08 3:42:25 Comenzando a TIMER Con la función TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproducción de un CD o USB o la recepción del sintonizador en el momento deseado. CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora. SET Confirma la configuración. Sensor de control remoto b 1/!(ENCENDIDO) c DISC/USB SKIP Selecciona un CD o USB deseado. d LIGHTING EFFECT (EFECTO DE ILUMINACIÓN) Cambia los efectos de iluminación. e I Detiene la reproducción o cancela la función ELIMINAR. CD Selecciona la función CD. AUX/PORT. IN Selecciona la función AUX o PORT. IN. Y Anterior / Exploración f BASS BLAST Selecciona directamente el sonido BASS BLAST o BYPASS. g LATIN EQ Elige ecualizador local especial. h BEAT VOL./SELECT - Ajusta el nivel de volumen de la caja de ritmos, rotando el botón. - Escoge la grabadora portátil en Latín. AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener más información, consulte la página 17). BEAT BOX Enciende o apaga la caja de ritmos. BEAT TEMPO./AUTO BPM -- Cambia el tiempo de la caja de ritmos, rotando el botón. j Ventana de visualización k Perilla para control de volumen Ajusta el volumen de los altavoces. l ENTER -- Selecciona una carpeta cuando busca un archivo. -- Selecciona el BASS, MIDDLE y TREBLE cuando ajusta el USER EQ. FOLDER Pasa al modo de selección de carpeta y archivo. DELETE Elimina archivos MP3 / WMA. USER EQ Control de registro de sonido. 1 Comenzando 9 m FILE SEARCH Se desplaza al otro archivo/pista. n Puerto USB 1/2 Usted puede reproducir o grabar archivos de sonido conectando el dispositivo USB. USB REC Graba al USB o DEMO Mostrar demo. p WOOFER ON/OFF q T ST./MONO Inicia o pausa la reproducción. Escoge sonido Estéreo/Mono. USB Selecciona la función USB. TUNER Selecciona la función TUNER. U Siguiente / Explorar r B (ABRIR/CERRAR) s Luces de fondo t SOUND EQ Le permite escoger efectos de sonido. u Bandeja de disco -- Selecciona el BPM AUTOMÁTICO de la caja de ritmos, presionando el botón. i PORT. IN jack MIC jack MIC VOL. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 9 2012-02-08 3:42:25 10 Comenzando Panel trasero 1 Comenzando a Ventilador de refrigeración c Conector auxiliar (AUX IN) (L/R) b Terminal del altavoz d ANTENNA (FM, AM) e Cable de alimentación CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 10 2012-02-08 3:42:25 Conectando Conexión de los altavoces Antes de conectar Debe ubicar la unidad y los altavoces antes de conectar los altavoces. Note que las siguientes ilustraciones son diferentes a la unidad real. Las siguientes ilustraciones muestran un ejemplo de la posición, en el lado izquierdo de la unidad principal. 11 3. Coloque la tabla de apilamiento en el altavoz de sub bajos. 4. Coloque firmemente los altavoces frontales y traseros en la tarjeta de apilamiento. 5. Fije las almohadillas antideslizantes entre los parlantes frontales y traseros, para evitar rasguños. >>Precaución Ubicación de los altavoces Ubicación de la unidad principal y los altavoces 2 Conectando No retire las almohadillas de la tabla de montaje, ya que sirven para evitar la vibración de los altavoces de sub bajos. Altavoz trasero Altavoz delantero Almohadillas antideslizantes 1. Anexe las almohadillas antideslizantes al lado derecho del altavoz de sub bajos. 2. Fije el altavoz de sub bajos, como indica la ilustración anterior. Conducto para altavoces Conducto para altavoces yy Los ductos del altavoz de sub bajos deben colocarse frente a la unidad principal. De lo contrario, puede haber un mal funcionamiento de la unidad principal. yy El altavoz de sub bajos debe ser colocado a una distancia de unos 20 mm de la unidad principal. Altavoz trasero Altavoz delantero Tarjeta de apilamiento Altavoz de sub graves Almohadillas antideslizantes Almohadilla CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 11 2012-02-08 3:42:25 12 Conectando Acople de los altavoces a la unidad 2 >>Precaución Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el símbolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el símbolo + (positivo). yy Coloque el altavoz central fuera del alcance de los niños. De lo contrario, podría caer el altavoz y provocar lesiones personales y/o daños materiales. Conectando Para conectar el cable a la unidad, presione con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta. yy Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no se apoyen o dejen objetos en el *conducto de la bocina. *Conducto de la bocina: Abertura para sonidos bajos en la estructura (alojamiento) de la bocina. yy Asegúrese de instalar el altavoz con otra(s) persona(s) para evitar que se caiga, ocasionando lesiones al instalador. Color Bocina Gris Posterior R Azul Posterior L Naranja Realzador de graves 1 Naranja Realzador de graves 2 Rojo Frontal R Blanco Frontal L CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 12 2012-02-08 3:42:26 Conectando Conexión de equipo opcional Conexión a entrada auxiliar 13 Conexión PORT.IN (Puerto de entrada) Conecte una salida (de audífonos o salida de línea) de un dispositivo portátil (MP3 o PMP etc.) al PORT. IN conector. Conecte el cable de salida de un dispositivo externo (videocámara, TV, reproductor, etc.) a la AUX IN (L/R). 2 CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 13 Conectando Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio (mono), conéctela a la toma de audio izquierda (blanca) de la unidad. 2012-02-08 3:42:26 14 Conectando Conexión USB Conexión de la antena Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte frontal de la unidad. Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar la radio. Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM. Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM. 2 Conectando ,,Nota Retirar el dispositivo USB de la unidad 1. Seleccione una función o modo diferente o pulse Z ENTER en el mando a distancia o I en la unidad dos veces seguidas. 2. Retire el dispositivo USB de la unidad. ,,Nota yy Para evitar la captación de ruido, mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes. yy Asegúrese de extender por completo el cable de la antena FM. Después de conectar el cable de la antena FM, manténgalo horizontal. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 14 2012-02-08 3:42:26 3 Funcionamiento Funcionamiento Basic Operations CD/USB Operations ,,Nota yy La pantalla cambia en el siguiente orden. USB MP3/WMA CD AUDIO CD 1. Inserte el disco utilizando B(ABRIR/CERRAR) o conecte el dispositivo USB al puerto USB. REPEAT TRK REPEAT TRK REPEAT TRK REPEAT *DIR REPEAT DIR - 2. Seleccione la función CD o USB presionando CD o USB en la unidad o FUNCTION en el control remoto. - REPEAT CD REPEAT CD REPEAT ALL REPEAT ALL REPEAT ALL RANDOM RANDOM RANDOM OFF OFF OFF 3. Seleccione el CD/USB deseado presionando DISC/USB SKIP. Función Detener Pausar Buscar una sección dentro de una pista/archivo. Selección directa de una pista / archivo *DIR : Directorio yy presione DISC/USB SKIP para rotar la bandeja del disco. yy El siguiente nombre de archivo se muestra cada 30 segundos. (A excepción de la reproducción ALEATORIA, ALEATORIA CON DJ AUTOMÁTICO, el último archiov de la lista de reproducción, etc.) yy Si deja la bandeja del disco abierta durante 5 minutos, se cerrará automáticamente. 3 Funcionamiento Reproducir Qué hacer Pulse Z ENTER en el control remoto o I en la unidad. Pulse d/M en el control remoto o T ST./MONO en la unidad. Presione d/M en el control remoto o T ST./MONO en la unidad durante la reproducción. Pulse C/V en el control remoto o Y/ U en la unidad. Durante la reproducción y suéltelo en el punto que desea escuchar. Pulse los botones numéricos de 0 a 9 en el control remoto para pasar directamente a la pista o al archivo deseado. Durante la reproducción, 15 (1) Usando los botones C/V : Saltar a la pista o al archivo anterior/ siguiente Pulse C/V para ir a la siguiente pista/archivo o para volver al comienzo de la pista/ archivo actual. Pulse C dos veces brevemente para retroceder a la pista/archivo anterior. (2) Usando la perilla FILE SEARCH : Rote FILE SEARCH en la unidad y presione d/M para reproducir la pista / archivo. Pulse REPEAT(MENU) Reproducción repetidamente en el ontrol remoto. repetitiva o Consulte la nota para los detalles aleatoria acerca del cambio de pantalla. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 15 2012-02-08 3:42:26 16 Funcionamiento Seleccionando una carpeta y un archivo MP3 / WMA Eliminando un archivo MP3/WMA En la unidad Puede borrar el archivo, carpeta o formato pulsando DELETE. Esta función sólo está disponible en estado de detenido. (Sólo USB) 1. Pulse FOLDER y después gire el botón FILE SEARCH hasta que aparezca la carpeta deseada. 2. Presione ENTER y rote FILE SEARCH hasta que aparezca el archivo deseado. Presione T ST./ MONO para reproducirlo. En el mando a distancia 3 1. Pulse PRESET.FOLDER W/S repetidamente hasta que aparezca la carpeta deseada. Funcionamiento 2. Pulse d/M para reproducir. El primer archivo de la carpeta se reproducirá. 1. -Seleccione el archivo que desea eliminar y presione DELETE. -Seleccione el archivo que desea eliminar presionando FOLDER y rotando FILE SEARCH y presione DELETE. -Mantenga presionado DELETE para formatear el dispositivo USB. O Pulse DELETE repetidamente durante la selección del archivo MP3/WMA. La pantalla cambia en el orden siguiente. - DEL FILE? : Elimina el archivo - DEL FOLDER : Borra la carpeta - FORMAT? : Formato USB 2. Para eliminar archivo / formato de la carpeta, presione d/M en el control remoto ó presione T ST./MONO en la unidad. 3. Si desea salir del modo en curso, pulse Z ENTER en el mando a distancia o pulse I en la unidad. >>Precaución yy No extraiga el dispositivo USB durante la operación. (reproducción, etc.) yy Se recomienda respaldar la información regularmente para prevenir la pérdida de datos. yy La función eliminar puede no ser ofrecida, dependiendo del estatus del USB. (lock, etc.) CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 16 2012-02-08 3:42:26 Funcionamiento Otras funciones Reproducción programada La función de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor. Un programa puede contener 20 pistas/archivos. 1. Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene. 2. Pulse PROGRAM/MEMORY en el control remoto en modo de parada. 4. Presione de nuevo PROGRAM/MEMORY para guardar y seleccionar la siguiente pista / archivo. Reproducción AUTO DJ Auto DJ elimina los espacios muertos o en blanco entre las canciones, permitiendo una reproducción continua de tu música. Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproducción sea uniforme. Presione AUTO DJ repetidas veces en el control remoto o en la unidad, la pantalla cambia en el siguiente orden, RANDOM (AUTO DJ RANDOM) : REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) : (AUTO DJ OFF) Modo OFF ,,Nota Los programas también se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apaga o la función cambia a otro modo. Desactivar el sonido de forma temporal Pulse MUTE@ para desactivar el sonido de la unidad. Puede silenciar su unidad para, por ejemplo, contestar el teléfono, el icono de silenciar “Q” parpadea en la pantalla. Descripción 3 - RANDOM RANDOM (AUTO DJ RANDOM) En este modo se reproduce la música de manera aleatoria. REPEAT REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) En este modo se repite la reproducción de música. 5. Presione d/M para reproducir las pistas / archivos de música programada. 6. Para borrar la selección, pulse Z ENTER dos veces. Ventana de visualización (AUTO DJ OFF) Funcionamiento 3. Presione C/V en el control remoto o Y/U en la unidad para seleccionar una pista / archivo. 17 ,,Nota yy En el AUTO DJ no se admite la búsqueda de una sección dentro de una pista ni la reproducción repetida o aleatoria. urante el modo DJ AUTOMÁTICO, presione yy D PRESET.FOLDER W/S en el control remoto FOLDER/FILE SEARCH en la unidad que no está disponible. yy Si se mueve a otras funciones o detiene la música usando I en la unidad (o Z ENTER en el control remoto) en el modo AUTO DJ, la función AUTO DJ se deshabilitará. yy La función AUTO DJ no funcionará en canciones con duración menor a 60 segundos. urante la grabación, la función AUTO DJ yy D no está disponible. yy Si cambia un disco mientras está activada la función AUTO DJ, la función se desactivará. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 17 2012-02-08 3:42:26 18 Funcionamiento Escuchando música con ritmo latino Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3) Usted puede escuchar música con ritmo latino en modo caja de ritmos presionando BEAT BOX. (CD/USB/iPod/AUX/PORTABLE) Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene información del archivo, puede visualizarla pulsando INFO. Puede seleccionar varios modos de la caja de ritmos. Presione BEAT VOL./SELECT repetidamente, luego se optimizará localmente el sonido del ritmo como sigue. (REGUETON/MERENGUE/SMABA/SALSA/FORRO/ FUNK/SERTANEJO/CUMBIA/ELECTRONIC/HIPHOP) Puede ajustar el nivel de volumen rotando BEAT VOL./SELECT. 3 Funcionamiento EN PANTALLA Descripción BEAT BOX AUTO BPM Puede disfrutar el sonido con la caja de ritmos automático presionando BEAT TEMPO./AUTO BPM durante la reproducció BEAT BOX MANUAL BPM Puede cambiar el tiempo del sonido de ritmo rotando BEAT TEMPO./AUTO BPM en el modo caja de ritmos. BEAT BOX OFF Puede disfrutar el sonido original, presionando BEATBOX en el modo de caja de ritmos. DEMO En el estado apagado, se demuestra la función en la ventana de visualización con un sonido de demostración y una pantalla presionando DEMO. Para cancelar la DEMO, presione de nuevo. ,,Nota yy En DEMO, la unidad permanecerá en estado DEMO, incluso si se desenchufa el cable de alimentación. yy Puede disfrutar de otras funciones durante el modo DEMO. A continuación, el modo DEMO quedará en un estado de pausa temporal. - Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, se volverá a la reproducción en DEMO automáticamente. Uso del micrófono 1. Conecte su micrófono a la toma MIC jack. 2. Reproduzca la canción que desee. ,,Nota yy Si cambia el tiempo del sonido de ritmos en el modo BPM AUTOMÁTICO, se cambiará al modo BPM MANUAL automáticamente. yy De acuerdo con el sonido original, RITMO LATINO no se obtendrá en el modo BPM AUTOMÁTICO. 3. Cante con la música. Ajuste el volumen del micrófono girando en ambas direcciones el control MIC VOL. en la unidad. ,,Nota yy S i no está utilizando el micrófono, baje el MIC VOL. del mismo al mínimo o apáguelo y desconéctelo de la toma MIC jack. yy Si el micrófono está demasiado cerca del altavoz es posible que se produzca un sonido chirriante. En este caso, aleje el micrófono del altavoz o baje el volumen del micrófono utilizando el control MIC VOL. yy Si el sonido que se emite por el micrófono es extremadamente alto, puede distorsionarse. En este caso, gire el control MIC VOL. al mínimo. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 18 2012-02-08 3:42:27 Funcionamiento 19 Funcionamiento del sintonizador Configuracion de las emisoras de radio Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén conectadas. (Consulte la página 14) Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen. Escuchar la radio 1. Presione TUNER en la unidad o FUNCTION en el control remoto, hasta que aparezca FM o AM en la ventana de visualización. Se sintonizará la última emisora recibida. O Pulse TUNING -/+ varias veces. 3. Ajuste el volumen con la perilla de volumen en la unidad, o presionando VOL +/- en el control remoto repetidamente. 1. Presione TUNER en la unidad o FUNCTION en el control remoto, hasta que aparezca FM o AM en la ventana de visualización. 2. Presione TUNING-/+ en el control remoto o Y/U en la unidad para seleccionar una frecuencia deseada. 3. Presione PROGRAM/MEMORY. Un número preseleccionado parpadeará en la ventana de visualización. 4. Pulse PRESET.FOLDER W/S para seleccionar el número predeterminado que desee. 5. Pulse PROGRAM/MEMORY. Se guardará la emisora. 6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras. 7. Para escuchar una emisora, pulse PRESET.FOLDER W/S o botones numéricos de 0 a 9. 3 Funcionamiento 2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUNING -/+ hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar, después suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora. Puede configurar 50 emisoras en FM y AM. Eliminación de todas las emisoras guardadas 1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMORY durante dos segundos. “ERASE ALL” parpadeará en la pantalla del unidad. 2. Pulse PROGRAM/MEMORY para borrar todas las estaciones de radio guardadas. Mejora de una mala recepción de FM Presione T ST./MONO en la unidad o d/M en el control remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a monoy, por lo general, mejorará la recepción. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 19 2012-02-08 3:42:27 20 Funcionamiento Ajuste del sonido Configuración del modo surround Este sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados. Puede seleccionar un modo de sonido deseado, utilizando SOUND EQ en la unidad o SOUND EFFECT en el control remoto. Los elementos del ecualizador visualizados podrían diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido. 3 EN PANTALLA Funcionamiento NATURAL Descripción Disfrutará de un sonido agradable y natural. ,,Nota yy E n algunos altavoces, el sonido podría no escucharse o escucharse a volumen bajo dependiendo del modo de sonido. uede ser necesario reiniciar el modo de yy P sonido envolvente, tras el cambio en la entrada, en ocasiones, incluso después de cambiar el sonido de la pista / archivo. l presionar el botón BASS BLAST yy A (EXPLOSIÓN DE BAJOS) en la unidad puede seleccionar directamente el sonido BYPASS o BASS BLAST (EXPLOSIÓN DE BAJOS). Configurar el USER EQ Puede escuchar música con el efecto de sonido deseado ajustando los BASS(bajos), MIDDLE(medios) y TREBLE(agudos). Efecto sonoro optimizado regionalmente. (FORRO/ FUNK/ SERTANEJO/ DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO HIP HOP) 1. Pulse USER EQ. Se muestra “USER EQ”. 5. Para finalizar la configuración, pulse SET. AUTO EQ Ajuste el sonido del ecualizador al modo más similar al del género de las etiquetas ID3 MP3 que se incluyen en los archivos de las canciones. POP CLASSIC JAZZ ROCK Este programa ofrece una atmósfera sonora emocionante, proporcionándole la sensación de estar en un concierto de rock, pop, jazz o clásico. MP3 - OPT Este función está optimizada para archivos comprimidos en MP3. Mejora los graves. BASS BLAST Durante la reproducción, refuerce los agudos, los graves y el efecto de sonido surround. LOUDNESS Mejora los graves y agudos. BYPASS Disfrutará del sonido sin el efecto proporcionado por el ecualizador. Efecto sonoro regionalizado CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 20 2. Pulse SET para ingresar a USER EQ. 3. Seleccione el efecto de sonido de BASS, MIDDLE o TREBLE que desea, presionando ENTER. 4. Presione Y/U o rote FILE SEARCH para ajustar el nivel de sonido que desea. 2012-02-08 3:42:27 Funcionamiento Ajuste del reloj Uso de su reproductor como reloj despertador 1. Encienda la unidad. 1. Encienda la unidad. 2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos. 2. Pulse TIMER. Cada función parpadea. 3. Elija una opción pulsando Y/U. - AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o bien 0:00 (para la opción de 24 horas) 3. Pulse SET cuando aparezca la función con la que desee despertarse. 4. Presione SET (ESTABLECER) para confirmar su selección. 5. Seleccione las horas presionando Y/U. 6. Pulse SET. 7. Seleccione los minutos presionando Y/U. 8. Pulse SET. 21 4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo deseado en el que la unidad se encenderá. Pulse Y/U para cambiar las horas y los minutos y SET para guardar el resultado. 5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Pulse Y/U para cambiar las horas y los minutos y pulse SET para guardar el resultado. 7. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede comprobar el estado de configuración. ,,Nota 3 Funcionamiento 6. Pulse Y/U para cambiar las horas y los minutos y pulse SET para guardar el resultado. El icono de reloj “(“ muestra que la alarma está configurada. • Si quiere configurar la hora del reloj, puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado. • Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma, puede comprobar el icono de la alarma “(“ pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado. • Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar el icono de alarma “(“ y la información de configuración pulsando TIMER incluso cuando la unidad está apagada. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 21 2012-02-08 3:42:27 22 Funcionamiento Configuración del temporizador resione SLEEP repetidamente en el control remoto para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos. Después de dicho tiempo de retardo, la unidad se apagará. Para cancelar la función de suspensión, presione SLEEP repetidamente en el control remoto hasta que aparezca “SLEEP 10”, luego presione de nuevo SLEEP una vez más en el control remoto mientras se muestre “SLEEP 10”. ,,Nota 3 Operaciones avanzadas Escuchar música desde el lector portátil o dispositivo externo La unidad puede utilizarse para leer música a través de multitud de lectores portátiles o dispositivos externos. (Consulte la página 13). Funcionamiento yy Usted puede revisar el tiempo restante antes de que la unidad se apague. 1. Conecte el lector portátil a la toma PORT. IN de la unidad. yy Presione SLEEP. El tiempo restante aparecerá en el visualizador. Dimmer Pulse SLEEP una vez. La mitad de la ventana de visualización se oscurecerá. Pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off. O Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN (ENTRADA AUXILIAR) de la unidad. 2. Desconecte la corriente pulsand 1/!. 3. Seleccione la función PORTABLE (PORTÁTIL) o AUX (AUXILIAR) presionando FUNCTION en el control remoto o AUX/PORT. IN en la unidad. 4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e inicie la lectura. Cambiando el efecto de la iluminación Puede cambiar los efectos de iluminación de la unidad presionando LIGHTING EFFECT en la unidad en 5 tipos. (Modo de Nivel de Adelantado : Modo de Nivel de Picos : Modo de Nivel de Centro : Modo Inversión : Modo de Nivel de Ducha.) Woofer ON/OFF Puede encender o apagar el altavoz de graves presionando WOOFER ON/OFF en la unidad. ,,Note El sonido grave no se produce en la función AM. Y la luz del botón WOOFER ON/OFF se apaga. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 22 2012-02-08 3:42:27 Funcionamiento 23 Grabar a USB Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB. (CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM) 1. Conecte el dispositivo USB a la unidad. 2. Elija una función en la cual desee grabar usando CD, USB, TUNER, o AUX/PORT. IN en la unidad o FUNCTION en el control remoto. Grabación de una pista - Usted puede grabar en un USB después de reproducir un archivo que desee. Grabación de todas las pistas - puede grabar en un USB después de detenerse. Grabación de lista de programas - después de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB. (Consulte la página 17) 4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad o Z ENTER en el control remoto. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 23 1. Pulse USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto durante más de 3 segundos. 2. Pulse C/V En el control remoto o Y/U En la unidad para seleccionar una tasa de ritmo. 3. Pulse USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto para seleccionar la velocidad de grabación. 4. Pulse C/V en el control remoto o Y/U en la unidad para seleccionar una velocidad de grabación deseada. (Sólo CDs de audio) X1 SPEED - Puede escuchar música mientras la graba. X2 SPEED - Sólo puede grabar el archivo de música. 5. Pulse USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto para finalizar el ajuste. 2012-02-08 3 Funcionamiento 3. Pulse USB REC en la unidad o USB REC en el control remoto. - Si usted conecta USB1 y USB2, presione T ST./MONO para grabar al USB1 o presione I para grabar para USB2. Para seleccionar el índice de bits y la velocidad de grabación 3:42:27 24 Funcionamiento Copiando de USB a USB Puede hacer la copia de diferentes fuentes de sonido en USB1 a USB2 en la función USB. 1. Conecte un USB que contenga los archivos deseados de sonido al USB1. 2. Conecte otro dispositivo USB al USB2. 3. Pulse USB REC en la unidad USB REC en el control remoto. 4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad o Z ENTER en el control remoto. Pausar la grabación 3 Funcionamiento Durante la grabación, pulse USB REC para pausar la grabación. Pulse USB REC para continuarla. Presiónelo de nuevo para re-iniciar la grabación. (TUNER/AUX/PORTABLE Sólo) ,,Nota yy Podrá chequear el porcentaje de grabación del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso. (MP3/WMA CD Sólo) yy Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay sonido.  uando detenga la grabación durante la yy C lectura, el último archivo que estaba siendo grabado quedará guardado. (Excepto archivos MP3 / WMA) yy No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabación USB. De lo contrario, podría generar un archivo incompleto, imposible de eliminar en la computadora. yy Si la grabación USB no es posible, aparecerán en la ventana de visualización los mensajes. “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” o “NO REC”  o pueden usarse lectores multitarjeta ni yy N discos duros externos para la función de grabación USB. yy Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duración. yy No podrá grabar más de 999 archivos. yy Se almacenarán de la siguiente forma. AUDIO CD MP3/WMA Otras fuentes* * : RADIO, AUX y similar. La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una infracción de las leyes de copyright y constituir un delito. Este equipo no debe ser usado con tales fines. Sea responsable. Respete los derechos y las leyes de copyright. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 24 2012-02-08 3:42:27 4 Solución de problemas Solución de problemas 25 Solución de problemas General Problema No hay alimentación. No hay sonido. No hay sonido en la caja de ritmos. Causa & Solución yy El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación. yy Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica. Chequee el estado operando otros dispositivos electrónicos. yy Compruebe si ha seleccionado la función correcta. Pulse FUNCTION y compruebe la selección de la función. yy Los cables de audio están dañados. Sustitúyalos por un cable de audio nuevo. yy Check the beat box volume level by rotating BEAT VOL./SELECT. La unidad no inicia la reproducción. yy No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco. yy El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 29) yy El disco está colocado hacia abajo. Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa hacia arriba. yy La antena no está bien colocada o conectada. Temperatura de funcionamiento. No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio. El mando a distancia no funciona correctamente. El woofer no funciona. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 25 yy La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil. Sintonice la emisora manualmente. 4 Solución de problemas yy Un disco no reproducible se inserta. Verifique el disco a reproducir. yy No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 19 para más detalles. yy El control remoto está demasiado lejos de la unidad. Haga funcionar el control remoto dentro de un margen de 7 m. yy Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. yy Se han agotado las pilas del control remoto. Reemplace las baterías con unas nuevas. yy Verifique si el woofer está conectado a la unidad. Conecte correctamente los cables a la unidad. (Consulte la página 12) yy Revise el estado del altavoz de bajos y presione WOOFER ON/OFF. 2012-02-08 3:42:27 5 Apéndice 26 Apéndice Marcas comerciales y licencias 5 Apéndice CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 26 2012-02-08 3:42:27 Apéndice 27 Especificaciones generales Generales Requisitos eléctricos Consultar la etiqueta principal Consumo de energía Consultar la etiqueta principal Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 285 x 395 x 381 mm Peso neto (aprox.) 6,2 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Fuente de Poder del Bus USB DC 5 V 0 500 mA Entradas AUX IN 2,0 V raíz cuadrático medio (1kHz 0 dB) 600 Ω, conector RCA (L, R) x 1 PORT. IN 1,2 V raíz cuadrático medio (3,5 mm entrada estéreo) Sintonizador Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz 5 Amplificador Modo envolvente 310 W + 310 W (4 Ω a 1 kHz, THD 10%) Frente 310 W x 2 (4 Ω a 1 kHz, THD 10%) Posterior 180 W x 2 (8 Ω a 1 kHz, THD 10%) Subwoofer 310 W x 2 (4 Ω a 1 kHz, THD 10%) Apéndice Modo estéreo CD Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relación señal/ruido 75 dB Gama dinámica 80 dB CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 27 2012-02-08 3:42:27 28 Apéndice Especificaciones de los altavoces Altavoz frente Tipo 2 bocinas, 2 vías Impedancia 4Ω Potencia nominal de entrada 310 W Potencia máxima de entrada 620 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 262 x 475 x 330 mm Peso neto 7,8 kg Altavoz trasero Tipo 2 bocinas, 2 vías Impedancia 8Ω Potencia nominal de entrada 180 W Potencia máxima de entrada 360 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 262 x 475 x 330 mm Peso neto 3,5 kg Passive subwoofer 5 Tipo 1 bocinas, 1 vías Apéndice Impedancia 4Ω Potencia nominal de entrada 310 W Potencia máxima de entrada 620 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 346 x 450 x 331 mm Peso neto 9,3 kg yy El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 28 2012-02-08 3:42:27 Apéndice 29 Mantenimiento Notas en los discos Manipulación de los discos Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco. Guardar los discos Tras la reproducción, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol. Limpieza de discos Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera. CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 29 Envío de la unidad Guarde el embalaje original y los materiales de empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, re empaque la unidad como fue originalmente empacada en la fábrica. Mantenga las superficies exteriores limpias Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas en spray. No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad, a fin de evitar daños en la superficie. No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o hule durante periodos prolongados. Limpieza de la unidad Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina o thinner ya que pueden dañar la superficie de la unidad. Mantenimiento de la unidad La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, la calidad de la imagen se verá afectada. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano. 2012-02-08 5 Apéndice No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas. Manejo de la unidad 3:42:28 CM8520_DCHLLLK_SPA.indd 30 2012-02-08 3:42:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

LG CM8520-AU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para