Samsung WD90M4453MW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavasecarropas
Manual del usuario
WD90M4453MW
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 1 2018/8/8 13:31:35
2 Español
Contenido
Contenido
Información de seguridad 3
Lo que necesita saber acerca de las instrucciones de seguridad 3
Símbolos de seguridad importantes 3
Precauciones de seguridad importantes 4
Instalación 15
Componentes 15
Requisitos de instalación 17
Instalación paso a paso 19
Antes de comenzar 25
Ajustes iniciales 25
Pautas de lavado 25
Indicaciones sobre el cajón para detergente 28
Operaciones 31
Panel de control 31
Pasos simples para comenzar 32
Sólo limpieza en seco 33
Descripción de programas 34
Ajustes 37
Mantenimiento 38
LIMPIEZA DE TAMBOR 38
Smart check 39
Uso del ciclo de secado 40
LAVADO+SECADO 59’ 41
AIR WASH 42
Desagüe de emergencia 43
Recuperación luego del congelamiento 47
Cuidado en caso de un largo período sin uso 47
Solución de problemas 48
Vericaciones 48
Códigos de información 52
Especicaciones 55
Tabla de indicaciones del tejido 55
Protección del medio ambiente 56
Hoja de especicaciones 57
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 2 2018/8/8 13:31:35
Español 3
Información de seguridad
Información de seguridad
Lo felicitamos por la compra de su nuevo lavasecarropas Samsung. Este manual
contiene información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del
electrodoméstico. Le sugerimos que lea detenidamente este manual a n de que pueda
aprovechar todas las funciones del lavasecarropas.
Lo que necesita saber acerca de las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para asegurarse de que sabe cómo utilizar con seguridad
y eciencia todas las funciones de su nuevo electrodoméstico. Guarde el manual en un
lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este electrodoméstico sólo
para las funciones que se describen en este manual.
Las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual no cubren todas las
posibles situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común,
precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento
el lavasecarropas.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de su lavasecarropas pueden diferir ligeramente de las descritas en este
manual y es posible que no sean pertinentes todas las advertencias. Si tiene alguna
pregunta o comentario, comuníquese con su centro de servicio más cercano o solicite
ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Signicado de los íconos y signos de advertencia de este manual:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte y/o
daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas y/o daños a la
propiedad.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Lea las instrucciones
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 3 2018/8/8 13:31:36
4 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Sígalos expresamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen
riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su
funcionamiento y úselo con cuidado.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
físicas cuando utilice el lavasecarropas, siga estas precauciones de
seguridad básicas:
1. Este aparato no fue diseñado para que lo utilicen personas (incluidos
niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
faltas de conocimiento y experiencia, a menos que sean supervisadas
por una persona responsable de su seguridad o que reciban de ésta
instrucciones sobre el uso del aparato.
2. Para uso en Europa: Este aparato pueden utilizarlo los niños mayores
de 8 años y las personas que tengan disminuidas sus capacidades
físicas, sensoras o mentales, o sin experiencia ni conocimientos,
siempre que se les supervise o que reciban instrucciones sobre el
uso seguro del aparato y los posibles riesgos. No deje que los niños
jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza
ni de mantenimiento sin vigilancia.
3. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con
el aparato.
4. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente calicada
para prevenir cualquier riesgo de accidente.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 4 2018/8/8 13:31:36
Español 5
Información de seguridad
5. Se deben utilizar las mangueras nuevas suministradas con el
electrodoméstico; las mangueras antiguas no deben volver a utilizarse.
6. Si el electrodoméstico tiene aberturas de ventilación en la base, tenga
cuidado que no queden obstruidas por una alfombra.
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados si no son supervisados constantemente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar los peligros derivados de un reinicio
inadvertido del interruptor térmico, la alimentación de este aparato no
se debe suministrar a través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni el aparato se debe conectar a un circuito que
la empresa de electricidad conecte y desconecte regularmente.
9. La secadora no debe utilizarse si se utilizaron productos químicos para
el lavado.
10. El ltro para pelusas debe limpiarse frecuentemente, si corresponde.
11. No debe permitir que se acumule pelusa en la secadora. (no aplicable a
los aparatos con ventilación hacia el exterior del edicio)
12. Debe contar con una ventilación adecuada a n de evitar el retorno del
ujo de gases de aparatos que queman otros combustibles, incluso las
llamas abiertas, a la habitación.
13. No seque ninguna prenda sin haberla lavado previamente.
14. Las prendas sucias de sustancias como aceite de cocina, acetona,
alcohol, combustible, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
removedores de cera deben lavarse con agua caliente y detergente
extra antes de secarse en la secadora.
15. Los materiales como la gomaespuma (espuma de látex), gorras de
ducha, telas impermeables, elementos revestidos en goma y prendas o
almohadas rellenas de gomaespuma no deben secarse en la secadora.
16. Los suavizantes o productos similares deben utilizarse de acuerdo con
las instrucciones del producto.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 5 2018/8/8 13:31:36
6 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
17. La parte nal del ciclo de la secadora ocurre sin calor (ciclo de
enfriamiento) a n de garantizar que las prendas queden a una
temperatura que a su vez garantice que no se dañarán.
18. Retire de los bolsillos todos los objetos como encendedores y fósforos.
19. ADVERTENCIA:
Nunca detenga la secadora antes de nalizar el
ciclo de secado, pero si lo hace saque rápidamente las prendas y
extiéndelas para que se disipe el calor.
20. El aire del extractor no debe descargarse en un conducto de salida
que se utilice para los gases de escape de aparatos que queman
gas u otros combustibles.
21. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta que pueda
bloquearse, una puerta corrediza o una puerta con una bisagra en
el lado opuesto a la secadora, de manera que puedan impedir la
apertura completa de la puerta de la secadora.
22. ADVERTENCIA:
La alimentación de este aparato no se debe
suministrar a través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni el aparato se debe conectar a un
circuito que una empresa de electricidad conecte y desconecte.
23. Este aparato está diseñado para uso doméstico solo y no debe
utilizarse:
en zonas de descanso para personal de negocios, ocinas y
otros entornos de trabajo
casas de hacienda
para uso de clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
en establecimientos tipo casas de huéspedes
en zonas comunes de bloques de departamentos o en
lavanderías
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 6 2018/8/8 13:31:36
Español 7
Información de seguridad
Advertencias críticas sobre la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe ser realizada por un técnico acreditado o una
empresa de servicios.
• De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
El aparato es pesado, por lo tanto tome las precauciones adecuadas cuando lo levante.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220 - 240 V CA /
50 Hz o superior y utilice la toma solo para este aparato. NO utilice un cable de extensión.
• Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos mediante una regleta o un
cable de extensión se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que la tensión, la frecuencia y la corriente coincidan con las
especicaciones del producto. De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica
o un incendio. Enchufe el cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de
pared.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y
los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
• Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• Conecte el enchufe en el tomacorriente de modo que el cable caiga hacia el piso.
Si conecta el enchufe de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos
dentro del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden
resultar peligrosos.
• Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable se dañan,comuníquese con el centro de servicio más
cercano.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra correctamente.
No realice la conexión a tierra mediante una cañería de gas, una cañería de agua de
plástico o una línea telefónica.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas
con el producto.
• Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté correctamente
conectado a tierra y asegúrese de que cumpla las reglamentaciones locales y
nacionales.
No instale el electrodoméstico cerca de un calentador o cualquier material inamable.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 7 2018/8/8 13:31:36
8 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
No instale este electrodoméstico en un lugar con humedad, aceites o polvo, o que es
expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
• La escarcha podría hacer explotar las tuberías.
No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de
pared suelto.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos
pesados sobre el cable de alimentación, no lo inserte entre objetos ni por detrás del
electrodoméstico.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Este electrodoméstico debe colocarse de manera que el enchufe, las llaves de suministro
de agua y las cañerías de desagüe sean accesibles.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 8 2018/8/8 13:31:36
Español 9
Información de seguridad
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale el aparato sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
• De lo contrario se podrían producir vibraciones anormales, movimientos, ruidos o
problemas con el producto.
Advertencias críticas sobre el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el electrodoméstico, corte inmediatamente el suministro de agua y de corriente y
comuníquese con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Esto puede producir una descarga eléctrica.
Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desenchufe el aparato
inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, gas licuado, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe de alimentación. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa podría causar una explosión o un incendio.
No permita que los niños jueguen sobre el lavasecarropas ni dentro de él. Además, cuando se
deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta del lavasecarropas.
• Si quedan atrapados dentro del producto, los niños podrían asxiarse.
Asegúrese de quitar el material de embalaje (gomaespuma, poliestireno) de la parte inferior del
lavasecarropas antes de ponerlo en funcionamiento.
No lave artículos contaminados con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura, alcohol
u otros materiales inamables o explosivos.
• Esto puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta mientras el lavasecarropas está funcionando (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
• El agua que sale del lavasecarropas puede provocar quemaduras o dejar el piso resbaladizo.
Esto puede producir lesiones.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 9 2018/8/8 13:31:36
10 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
• Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones personales.
No introduzca la mano bajo el lavasecarropas mientras esté en funcionamiento.
• Esto puede producir lesiones.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Esto puede producir una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico desenchufando el cable de alimentación mientras es
funcionando.
• Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y originar
una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o personas enfermas usen el lavasecarropas sin supervisión adecuada.
No permita que los niños se suban o entren al aparato.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca las manos ni ningún objeto metálico debajo del lavasecarropas mientras está
funcionando.
• Esto puede producir lesiones.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Siempre sujete rmemente el
enchufe y tire de él en línea recta.
• Si se daña el cable se puede producir un cortocircuito, un incendio y/o una descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modicar el aparato usted mismo.
• No utilice un fusible (como cobre, cable de acero, etc.) que no sea un fusible estándar.
• Cuando el aparato necesite reparación o reinstalación, comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
• De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se aoja de la llave de agua y se inunda el aparato,
desenchufe el cable de alimentación.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte el enchufe cuando el electrodoméstico no se vaya a usar durante un período
prolongado o durante una tormenta eléctrica.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si entra una sustancia extraña en el aparato, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese
con el Servicio al Cliente de Samsung más cercano.
• Esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre el lavasecarropas o dentro de él. La
puerta de la máquina no se abre con facilidad desde el interior y los niños podrían lastimarse
gravemente en caso de quedar atrapados adentro.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 10 2018/8/8 13:31:36
Español 11
Información de seguridad
Precauciones sobre el uso
PRECAUCIÓN
Si el lavasecarropas está contaminado por sustancias extrañas, como detergente, suciedad,
restos de comida, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie el lavasecarropas con un
paño suave humedecido.
• Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar el
lavasecarropas.
• Si el vidrio se rompe, puede provocar lesiones.
Tras una anomalía en el suministro de agua o cuando vuelva a conectar la manguera de
suministro de agua, abra la llave lentamente.
Abra la llave de agua lentamente después de un largo período sin uso.
• La presión del aire en la manguera de suministro de agua o en la tubería de agua puede
dañar una pieza del producto o provocar una fuga de agua.
Si durante el funcionamiento hay problemas en el desagüe, realice las comprobaciones
oportunas.
• Si se utiliza el lavasecarropas cuando está inundado por un problema del desagüe, se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca la ropa para lavar en el lavasecarropas completamente de modo que la puerta no
atrape ninguna prenda.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o el
lavasecarropas, o producirse fugas de agua.
Apague el suministro de agua cuando no se está usando el lavasecarropas.
Compruebe que los tornillos del conector de la manguera de suministro de agua estén bien
ajustados.
• Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
Asegúrese de que en el sello de goma y el vidrio de la puerta frontal no queden sustancias
extrañas (residuos, hilos, cabellos, etc.).
• Si un elemento extraño queda atrapado en la puerta o si la puerta no está cerrada por
completo se puede originar una fuga de agua.
Abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro de agua esté bien
ajustado y que no haya fugas de agua antes de utilizar el producto.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro de agua están sueltos, puede
haber fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 11 2018/8/8 13:31:36
12 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Su utilización con nes comerciales se considerará como uso indebido. En este caso, la
garantía estándar que proporciona Samsung no cubrirá el producto y no se podrá atribuir a
Samsung ninguna responsabilidad por el funcionamiento incorrecto o los daños resultantes
de este uso indebido.
No se pare sobre el electrodoméstico ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima.
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del aparato.
• Además de ser perjudiciales para las personas, esto puede provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca del lavasecarropas.
• Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua que se drena durante un ciclo de lavado a alta temperatura o de secado está
caliente. No toque el agua.
• Esto puede producir quemaduras o lesiones.
No lave, centrifugue ni seque asientos impermeables, esteras o prendas (*) a menos que el
aparato tenga un ciclo especial para lavar estos artículos.
(*): Ropa de cama de lana, prendas para la lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí,
bolsas de dormir, cubiertas para pañales, sudaderas y cubiertas de bicicletas, motos y
automóviles, etc.
• No lave esteras gruesas o rígidas aunque la marca del lavasecarropas gure en
la etiqueta de indicaciones. Esto puede producir lesiones personales o daños al
lavasecarropas, paredes, piso o ropa debido a vibraciones anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con base de goma. La base de goma puede salirse y
adherirse a la parte interior del tambor y producir una avería como un error de desagüe.
No ponga en marcha el lavasecarropas sin el cajón para detergente colocado en su lugar.
• Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales debido a una fuga de
agua.
No toque el interior del tambor durante el secado o justo después de nalizar éste, ya que
está caliente.
• Se pueden producir quemaduras.
No introduzca la mano en el cajón para detergente.
• Se podría lesionar la mano si queda atrapada en el dispositivo de entrada del detergente.
• La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente en
polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo.
No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa
para lavar dentro del lavasecarropas.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 12 2018/8/8 13:31:36
Español 13
Información de seguridad
• Se podría dañar el lavasecarropas o producir lesiones o la muerte en el caso de las
mascotas debido a las vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos puntiagudos, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
• Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se utilizan
en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes.
• Esto puede producir que el sello de goma se deforme y se genere una pérdida de agua.
No deje objetos de metal, como alleres de gancho u horquillas, ni blanqueador en el tambor
durante períodos prolongados.
• El tambor se podría oxidar.
• Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la supercie y utilice una esponja para limpiarlo. Nunca utilice un cepillo
de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague o centrifugue la
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
• Se podría producir una combustión o ignición espontánea debido al calor de la oxidación
del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de refrigeración/calefacción.
• Podría tener problemas con el lavasecarropas.
No utilice jabón natural para lavar a mano en el lavasecarropas.
• Si se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como
decoloración, óxido o malos olores.
Coloque las medias y los corpiños en una red para lavado y lávelos junto con otras prendas.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la red para lavado.
• Esto puede producir lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula dentro del lavasecarropas, se puede producir una fuga de agua.
Debe asegurarse de que estén vacíos los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
• Los objetos duros o alados, tales como monedas, alleres de gancho, clavos, tornillos o
piedras pueden causar daños considerables en la máquina.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la ropa para lavar por color según la solidez del color y seleccione el ciclo
recomendado, la temperatura del agua y las funciones adicionales.
• De lo contrario se podría producir decoloración o daño en la tela.
Tenga cuidado que los dedos de los niños no queden atrapados en la puerta cuando la cierra.
• De no hacerlo se podrían producir lesiones personales.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 13 2018/8/8 13:31:36
14 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Advertencias críticas sobre la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el lavasecarropas rociando agua directamente sobre el mismo.
No use un agente limpiador muy ácido.
No use benceno, disolvente o alcohol para limpiar el aparato.
• Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del
tomacorriente.
• De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 14 2018/8/8 13:31:36
Español 15
Instalación
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación adecuada del
lavasecarropas y para evitar accidentes durante el lavado.
Componentes
Asegúrese de que el paquete del producto contenga todas las piezas. Si tiene un
problema con el lavasecarropas o las piezas, comuníquese con un centro de servicio al
cliente de Samsung local o con el comercio.
01
02
12
11
10
09
03
04
06
08
07
05
01 Palanca de seguridad 02 Cajón para detergente 03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de pelusa
07 Tubo de desagüe de
emergencia
08 Cubierta del ltro 09 Tapa superior
10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 15 2018/8/8 13:31:36
16 Español
Instalación
Instalación
Llave inglesa Tapas de pernos Guía de la manguera
Manguera de agua fría Manguera de agua caliente Contenedor para
detergente líquido
Fijador del tapón
NOTA
• Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo.
• Manguera de agua caliente: Modelos aplicables únicamente.
• Contenedor para detergente líquido: Modelos aplicables únicamente.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 16 2018/8/8 13:31:36
Español 17
Instalación
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
• Se requiere un fusible o un disyuntor
de 220-240 V CA / 50 Hz
• Use un circuito derivado individual
especíco para el lavasecarropas
Para asegurar una conexión a tierra
adecuada, el lavasecarropas está equipado
con un cable de alimentación que cuenta
con un enchufe de tres pines con conexión
a tierra para utilizar en un tomacorriente
con conexión a tierra correctamente
instalado.
Si no está seguro sobre la conexión a
tierra, consulte a un electricista calicado o
técnico de servicio.
No modique el enchufe provisto. Si no
encaja en el tomacorriente, llame a un
electricista calicado para instalar un
tomacorriente adecuado.
ADVERTENCIA
• NO utilice un cable de extensión.
• Utilice solo el cable de alimentación
suministrado con el lavasecarropas.
• NO conecte el cable de puesta a tierra a
cañerías plásticas, tuberías de gas o de
agua caliente.
• Los conductores de puesta a tierra
conectados incorrectamente pueden
producir descargas eléctricas.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para este
lavasecarropas es entre 50 kPa y 800 kPa.
Una presión de agua inferior a 50 kPa
puede ocasionar que la válvula de agua no
se cierre completamente. O, puede llevar
más tiempo llenar el tambor, causando el
apagado del lavasecarropas. Las llaves de
agua deben estar a no más de 120 cm de
la parte trasera del lavasecarropas para
que las mangueras de entrada provistas
lleguen a la máquina.
Para reducir el riesgo de pérdidas:
• Asegúrese de que las llaves de agua
sean accesibles fácilmente.
• Cierre las llaves cuando el
lavasecarropas no esté en uso.
• Revise regularmente si hay pérdidas
en las conexiones de las mangueras de
entrada de agua.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el lavasecarropas por
primera vez, revise todas las conexiones
de la válvula y de los grifos para detectar
pérdidas.
Desagüe
Samsung recomienda una tubería vertical
a un altura de 60-90 cm. La manguera de
desagüe debe estar conectada a través
de su gancho a la tubería vertical y la
tubería vertical debe cubrir totalmente la
manguera de desagüe.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 17 2018/8/8 13:31:36
18 Español
Instalación
Instalación
Piso
Para conseguir un mejor rendimiento,
el lavasecarropas debe instalarse sobre
un piso sólido. Posiblemente los pisos
de madera necesiten reforzarse para
minimizar la vibración y/o el desequilibrio
de las cargas. Las supercies alfombradas
o con revestimiento sintético no presentan
una buena resistencia a las vibraciones
y pueden causar que el lavasecarropas
se mueva levemente durante el ciclo de
centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale el lavasecarropas sobre una
plataforma o sobre una estructura con
soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale el lavasecarropas en áreas
donde el agua pueda congelarse, dado
que el lavasecarropas siempre retiene
algo de agua en las válvulas, bombas y/o
mangueras. El agua congelada que queda
en las piezas de conexión puede producir
daños a las correas, la bomba y demás
componentes del lavasecarropas.
Instalación en un gabinete o en un hueco
Espacio mínimo para un funcionamiento
estable:
Laterales 25 mm
Parte
trasera
50 mm
Parte
superior
25 mm
Parte
delantera
550 mm
Si se instalan un lavasecarropas y una
secadora en el mismo lugar, el frente del
gabinete o hueco debe tener una abertura
de al menos 550 mm sin obstrucciones. Si
se instala únicamente un lavasecarropas,
no se requiere una abertura especíca.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 18 2018/8/8 13:31:37
Español 19
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione una ubicación
Requisitos de la ubicación:
• Una supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan
obstruir la ventilación
• Lejos de la luz directa del sol
• Espacio adecuado para ventilación y cableado
• La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 °C)
• Lejos de fuentes de calor
PASO 2 Retire los tornillos de transporte
Desembale el paquete del producto y quite
todos los tornillos de transporte.
1. Aoje todos los tornillos de transporte
de la parte trasera de la máquina
utilizando la llave inglesa provista.
2. Tape los oricios con las tapas de
plástico suministradas.
Guarde los tornillos de transporte para
uso futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el material
de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 19 2018/8/8 13:31:37
20 Español
Instalación
Instalación
PASO 3 Ajuste las patas niveladoras
1. Deslice suavemente el lavasecarropas
hasta dejarlo en su lugar. La fuerza
excesiva puede dañar las patas
niveladoras.
2. Nivele el lavasecarropas ajustando
manualmente las patas niveladoras.
3. Cuando la nivelación está terminada,
ajuste las tuercas utilizando un
destornillador como se muestra.
PASO 4 Conecte la manguera de agua
El adaptador de manguera provisto puede diferir dependiendo del modelo. Este paso le
guía en la conexión del adaptador tipo conector. Si dispone de un adaptador tipo rosca,
vaya al paso 7.
A
B
Conecte la manguera a la llave de agua.
1. Quite el adaptador (A) de la manguera
de agua (B).
2. Use un destornillador Philips para
aojar cuatro tornillos en el adaptador.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 20 2018/8/8 13:31:37
Español 21
Instalación
C
3. Sostenga el adaptador y haga girar la
pieza (C) en la dirección de la echa
para aojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en la canilla y
ajuste los tornillos mientras levanta el
adaptador.
5. Haga girar la pieza (C) en la dirección
de la echa para ajustarla.
E
6. Mientras presiona hacia abajo la pieza
(E), conecte la manguera de agua al
adaptador. Luego suelte la pieza (E).
La manguera queda ajustada en el
adaptador con un clic.
7. Si utiliza una canilla de tipo rosca,
conecte el adaptador tipo rosca
provisto a la canilla en la forma
indicada.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 21 2018/8/8 13:31:37
22 Español
Instalación
Instalación
8. Conecte el otro extremo de la
manguera de agua a la válvula de
entrada ubicada en la parte posterior
del lavasecarropas. Haga girar la
manguera en el sentido de las agujas
del reloj para ajustarla.
9. Abra la canilla y compruebe si hay
pérdidas alrededor de las áreas de
conexión. Si hay pérdidas de agua,
repita los pasos precedentes.
ADVERTENCIA
Deje de usar el lavasecarropas si hay una pérdida de agua y comuníquese con un centro
de servicio de Samsung local. De lo contrario, esto podría provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de agua con fuerza. Si la manguera es demasiado corta, reemplácela
por otra más larga de alta presión.
NOTA
• Después de conectar la manguera de agua al adaptador, compruebe si está conectada
correctamente tirando de ella hacia abajo.
• Use un tipo de canilla común. Si la canilla es cuadrada o demasiado grande, quite el
anillo espaciador antes de conectarla al adaptador.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 22 2018/8/8 13:31:37
Español 23
Instalación
Para los modelos con una entrada de
agua caliente adicional:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera
de agua caliente a la entrada de agua
caliente ubicada en la parte posterior
de la máquina.
2. Conecte el otro extremo de la
manguera de agua caliente a la canilla
de agua caliente.
Aqua Hose (solo modelos aplicables)
A
La Aqua Hose alerta a los usuarios sobre
el riesgo de pérdidas de agua. Es sensible
al ujo de agua y se enciende rojo en
el indicador (A) central en caso de una
pérdida.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 23 2018/8/8 13:31:38
24 Español
Instalación
Instalación
PASO 5 Coloque la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse en tres posiciones:
A
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de desagüe debe colocarse
a una altura de entre 60 cm y 90 cm
(*) del suelo. Para mantener doblado el
caño de la manguera de desagüe, utilice
la guía de plástico para la manguera (A)
que se suministra. Fije la guía a la pared
utilizando un gancho para garantizar un
desagüe estable.
En una tubería de desagüe del fregadero
La tubería de desagüe debe estar situada
por encima del sifón del fregadero a n de
que el extremo de la manguera quede al
menos a 60 cm del piso.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a
una altura entre 60 cm y 90 cm (*). Es
recomendable utilizar una tubería vertical
de 65 cm de altura. Asegúrese de que la
manguera de desagüe esté conectada al
tubo vertical de manera inclinada.
Requisitos de la tubería vertical de
desagüe:
• Diámetro mínimo de 5 cm
• Capacidad de carga mínima de 60 litros
por minuto
PASO 6 Enchufe el lavasecarropas
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared aprobado de 220-240 V CA
/ 50 Hz, protegido por un fusible o un disyuntor. Luego, presione Encender/Apagar para
encender el lavasecarropas.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 24 2018/8/8 13:31:38
Español 25
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Ajustes iniciales
Ejecute la Calibración (recomendado)
La Calibración asegura la detección del peso exacto por parte del lavasecarropas.
Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar la Calibración.
1. Apague y vuelva a encender el lavasecarropas.
2. Presione Temperatura y Final Diferido simultáneamente durante 3 segundos para
acceder al modo de Calibración. Aparece el mensaje “CB”.
3. Presione Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo Calibración.
4. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante aproximadamente 3
minutos.
5. Una vez completado el ciclo, se muestra “0” en la pantalla y el lavasecarropas se apaga
automáticamente.
6. El lavasecarropas está preparado para su uso.
Pautas de lavado
PASO 1 Clasicación
Clasique la ropa para lavar según estos criterios:
• Etiqueta de indicaciones: Clasique la ropa en algodón, bras mixtas, sintética, seda,
lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color.
• Tamaño: Mezclar prendas de diferente tamaño en el tambor mejora el rendimiento del
lavado.
• Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando una opción de
Planchado Fácil para las prendas nuevas de pura lana, cortinas y prendas de seda.
Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Asegúrese de consultar las etiquetas de instrucciones en las prendas y clasicarlas en
consecuencia antes de iniciar el lavado.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 25 2018/8/8 13:31:38
26 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
PASO 2 Vaciado de bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de la ropa para lavar
• Los objetos metálicos como monedas, alleres y hebillas en las prendas pueden dañar
las otras prendas y el tambor.
Dé vuelta las prendas con botones y bordados
• Si los cierres de los pantalones o chaquetas están abiertos durante el lavado, el tambor
puede dañarse. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con una cuerda.
• Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas.
Asegúrese de atar los cordones antes de comenzar el lavado.
PASO 3 Uso de una red para lavado
• Los corpiños (lavables con agua) deben colocarse en una red para lavado. Las partes
metálicas de los corpiños pueden desprenderse y desgarrar otras prendas.
• Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y
los pañuelos de algodón pueden engancharse en la puerta. Colóquelas dentro de una
red para lavado na.
• No lave la red para lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones
anormales que produzcan movimientos del lavasecarropas y así provocar lesiones.
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción de prelavado para el ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No
use la opción de prelavado cuando se agrega detergente manualmente en el tambor.
PASO 5 Cálculo de la capacidad de carga
No sobrecargue el lavasecarropas. La sobrecarga puede producir que el lavasecarropas no
realice un lavado adecuado. Para obtener información sobre la capacidad de carga para el
tipo de ropa, consulte la página 35.
NOTA
Cuando se lava ropa de cama o fundas de edredones, el tiempo de lavado se puede
prolongar o la eciencia del centrifugado puede disminuir. Para ropa de cama o fundas de
edredones, la velocidad máxima recomendada del ciclo de centrifugado es 800 rpm y la
capacidad de carga es 2 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la ropa para lavar está desbalanceada y se muestra el código de error “UB, vuelva
a distribuir la carga. La ropa para lavar desbalanceada puede reducir la eciencia del
centrifugado.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 26 2018/8/8 13:31:38
Español 27
Antes de comenzar
PASO 6 Utilización del tipo de detergente adecuado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), el color, la temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de
"baja espuma", diseñado para los lavasecarropas automáticos.
NOTA
• Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa,
el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no está seguro acerca de la
dureza del agua, comuníquese con la empresa proveedora de agua.
• No use detergente que tienda a endurecerse o solidicarse. Este detergente puede
quedar después del ciclo de enjuague, bloqueando la salida del desagüe.
PRECAUCIÓN
Al lavar lana utilizando el ciclo para lana, utilice solamente un detergente líquido neutro. Si
se usa con el ciclo de lana, el detergente en polvo puede quedar en la ropa y decolorarla.
Cápsulas de lavado
Para obtener los mejores resultados al usar las cápsulas de lavado, siga estas instrucciones.
1. Coloque la cápsula en el fondo del
tambor vacío hacia la parte posterior.
2. Coloque la ropa sucia en el tambor
sobre la cápsula.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 27 2018/8/8 13:31:38
28 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Indicaciones sobre el cajón para detergente
El lavasecarropas incluye un dispensador con tres compartimentos: el izquierdo para el
lavado principal, el central para suavizante y el derecho para el lavado preliminar.
A
01 Compartimento del detergente
del prelavado: Aplica detergente de
prelavado.
02
Compartimento del detergente del
lavado principal: Aplique detergente
para lavado principal, suavizante
de agua, detergente de remojo,
blanqueador, o quitamanchas.
03
Compartimento del suavizante:
Colocar aditivos tales como
suavizantes. No sobrepase la línea
máxima (A).
PRECAUCIÓN
• No abra el cajón para detergente mientras el lavasecarropas está funcionando.
• No use los siguientes tipos de detergente:
• En tabletas o cápsulas
• En bolas o redes
• Para impedir que el compartimiento se tape, los agentes concentrados o altamente
enriquecidos (suavizante o detergente) deben diluirse con agua antes de ser aplicados.
Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente
1. Abra el cajón para detergente.
2. Coloque detergente para ropa en el
compartimento del detergente del
lavado principal según las instrucciones
o recomendaciones del fabricante. Para
usar detergente líquido, consulte la
página 30.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 28 2018/8/8 13:31:38
Español 29
Antes de comenzar
A
3. Coloque suavizante de telas en el
compartimento del suavizante. No
sobrepase la línea máxima (A).
4. Si quiere prelavar, aplique detergente
de prelavado en el
compartimento
del detergente del prelavado según las
instrucciones o recomendaciones del
fabricante.
5. Cierre el cajón para detergente.
PRECAUCIÓN
• No coloque detergente en polvo en el
recipiente de líquido.
• El suavizante de telas se debe diluir
con agua antes de aplicarse.
• No coloque detergente para el lavado
principal en el
compartimento del
suavizante.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 29 2018/8/8 13:31:39
30 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Para usar detergente líquido (solo modelos aplicables)
A
Primero inserte el recipiente de líquido
provisto en el
compartimento del
detergente del lavado principal. Luego
coloque detergente líquido en el recipiente
por debajo de la línea máxima (A) marcada.
PRECAUCIÓN
• No sobrepase la línea máxima que es
marcada en el recipiente.
• Retire el contenedor para líquido si
utiliza detergente en polvo.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 30 2018/8/8 13:31:39
Español 31
Antes de comenzar
Operaciones
Panel de control
01
02
03 04 05 06
08
09
07
01 Selector de ciclos
Gire el disco para seleccionar un ciclo.
02 Pantalla
La pantalla muestra información del ciclo actual y el tiempo restante
estimado, o un código de información cuando se produce una
situación anómala.
03 Temperatura
Presione para cambiar la temperatura del ciclo que se está
ejecutando.
04 Centrifugado
Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo que se
está ejecutando.
• Mantener en remojo (Sin indicador): Se suspende el ciclo de
aclarado nal para mantener la colada en el agua. Para sacar la
ropa, ejecute un ciclo de desagüe o de centrifugado.
• Sin Centrifugar
: El tambor no centrifuga después del proceso
de desagüe nal.
• Sólo centrifugar : Para hacer funcionar el ciclo de Solo
centrifugado, presione Centrifugado durante 3 segundos. Cuando
aparece el tiempo del ciclo y la velocidad de centrifugado,
presione Centrifugado repetidamente hasta que se seleccione la
velocidad deseada de centrifugado. Luego, presione Inicio/Pausa
para iniciar el ciclo. El tiempo de centrifugado depende del ciclo
seleccionado.
05 Nivel de Secado Presione este botón para seleccionar la opción de secado adecuada.
06 Final Diferido
Final Diferido le permite establecer el tiempo de nalización del
ciclo actual. Sobre la base de sus ajustes, el tiempo de inicio del ciclo
estará determinado por la lógica interna de la máquina. Por ejemplo,
esta conguración es útil para programar su máquina para terminar
un lavado a la hora que normalmente regresa al hogar del trabajo.
• Presione para elegir una unidad de horas preestablecida.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 31 2018/8/8 13:31:39
32 Español
Operaciones
Operaciones
07 Opción
Presione para seleccionar una opción entre Intensivo
,Prelavado ,
Enjuague
+
, Pre-lavado Burbujas , Intensivo + Enjuague
+
,
Prelavado + Enjuague
+
, Prelavado + Pre-lavado Burbujas ,
Enjuague
+
+ Pre-lavado Burbujas , y Prelavado + Enjuague
+
+ Pre-lavado Burbujas . Presione de nuevo para sacar la
selección.
• La disponibilidad de las opciones depende del ciclo.
08 Inicio/Pausa Inicia o detiene el funcionamiento.
09 Encender/Apagar Presione para iniciar o detener la operación.
Pasos simples para comenzar
1
3
4 5
6
2
1. Presione Encender/Apagar para encender el lavasecarropas.
2. Haga girar el Selector de Programas para seleccionar un programa.
3. Cambie los ajustes del ciclo (Temperatura, Centrifugado y Nivel de Secado) según sea
necesario.
4. La máquina proporciona un botón respectivos para Final Diferido para el acceso fácil.
Si usted desea usar esta opción, presione el botón correspondiente.
5. Para agregar una opción, presione Opción. Use el botón de nuevo para elegir un
elemento elegido.
6. Presione Inicio/Pausa.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 32 2018/8/8 13:31:40
Español 33
Operaciones
Sólo limpieza en seco
2
3
1
4
Puede secar su ropa directamente o secar la ropa lavada siguiendo los siguientes
procedimientos.
1. Presione Encender/Apagar para encender el lavasecarropas.
2. Utilice el selector de programa para seleccionar el programa de secado adecuado.
3. Presione el botón de Nivel de Secado para seleccionar el modo de secado adecuado.
4. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar a secar.
NOTA
Puede ahorrar agua y electricidad añadiendo el ciclo Centrifugado al programa de secado
seleccionado.
Para cambiar el ciclo durante la operación
1. Presione Inicio/Pausa para detener la operación.
2. Seleccione un ciclo diferente.
3. Presione Inicio/Pausa nuevamente para iniciar el nuevo ciclo.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 33 2018/8/8 13:31:40
34 Español
Operaciones
Operaciones
Descripción de programas
Programas estándar
Programa Descripción
Carga
máx. (kg)
ALGODÓN
• Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior,
toallas o camisas.
El tiempo de lavado y el número de enjuagues se
ajustan automáticamente en función de la carga.
Máx.
SINTÉTICO
• Para blusas o camisas de poliéster (diolen, treviar),
poliamida (perlón, nailon) o similares.
4
LANA
• Especíco para lana lavable a máquina y cargas
inferiores a 2 kg.
• El programa de lana cuenta con funciones suaves de
balanceo y remojo para evitar que las bras de lana
se encojan y se deformen.
• Se recomienda utilizar un detergente neutro.
2
ROPA DE BEBÉ
• Incluye un lavado a alta temperatura y enjuagues
adicionales para garantizar que se elimine el
detergente en forma efectiva.
4
ENJUAGAR +
CENTRIFUGAR
• Incluye un aclarado adicional después de aplicar
suavizante a la ropa.
-
LIMPIEZA DE
TAMBOR
• Limpia el tambor eliminando la suciedad y las
bacterias del mismo.
• Ejecute una vez cada 40 lavados sin detergente ni
lavandina.
• Asegúrese de que el tambor esté vacío.
• No utilice ningún tipo de agente limpiador para
limpiar el tambor.
-
LAVADO+SECADO
59’
• Especícamente para lavar y secar pocas prendas
sintéticas.
1
AIR WASH
• Deodoriza y esteriliza la colada gracias a la fuerte
acción del aire con temperatura más alta.
-
SECADO DE
ALGODÓN
• Para secado general. 5
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 34 2018/8/8 13:31:40
Español 35
Operaciones
Programa Descripción
Carga
máx. (kg)
SECADO
SINTÉTICO
• Un ciclo de secado a temperatura baja para ropa
sensible al calor.
3
LAVADO RÁPIDO
15’
• Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso
es inferior a 2 kg y que le hace falta rápidamente.
2
LAVADO DIARIO
• Se utiliza para lavar prendas de uso cotidiano como
la ropa interior y las camisas.
2
Opciones
Opción Descripción
Intensivo
• Para prendas muy sucias. El tiempo de funcionamiento de
cada ciclo es superior al normal.
Prelavado
• Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de
lavado principal.
Enjuague+
• Presione este botón para agregar ciclos de enjuague
adicionales.
Pre-lavado
Burbujas
• Pre-lavado Burbujas ayuda a remover una variedad de
manchas difíciles.
• Con Pre-lavado Burbujas seleccionado, la ropa se remoja
completamente en las burbujas de agua para que el lavado
sea más ecaz.
• Pre-lavado Burbujas está disponible 3 ciclos y agrega 30
minutos: Algodón, Sintético y Ropa de Bebé.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 35 2018/8/8 13:31:40
36 Español
Operaciones
Operaciones
Final Diferido
Puede hacer que el lavasecarropas nalice automáticamente el lavado en otro momento,
eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que
aparece en la pantalla indica el momento en el cual nalizará el lavado.
1. Seleccione un programa. Luego cambie los ajustes del ciclo si es necesario.
2. Presione el botón Final Diferido repetidas veces hasta establecer una hora de
nalización deseada.
3. Presione Inicio/Pausa.
Se enciende el indicador correspondiente con el reloj funcionando.
4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie el lavasecarropas presionando Encender/
Apagar.
Ejemplo de uso
Usted quiere terminar un ciclo de dos horas dentro de 3 horas. Para ello, usted agrega la
opción Final Diferido al ciclo actual con el ajuste de 3 horas y presiona Inicio/Pausa a las
2:00 p.m. ¿Qué sucede entonces? El lavasecarropas empieza a funcionar a las 3:00 p.m. y
termina a las 5:00 p.m. A continuación se muestran los tiempos para este ejemplo.
2:00 pm
Congure el Final Diferido para dentro
de 3 horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 36 2018/8/8 13:31:40
Español 37
Operaciones
Ajustes
Seguro para Niños
Para prevenir accidentes que involucren a
los niños, la función Seguridad para niños
bloquea todos los botones.
Sin embargo, Seguridad para niños no se
activa hasta que presione Inicio/Pausa.
En el estado de espera, puede abrir la
puerta o cambiar conguraciones si
presiona los botones correspondientes.
Sin embargo, una vez que presiona Inicio/
Pausa para iniciar el lavasecarropas, se
reactivará Seguro para niños.
• El Seguro para Niños bloquea todos los
botones excepto el botón Encender/
Apagar.
• Para activar o desactivar Seguro
para niños, mantenga presionado
Temperatura y Centrifugado
simultáneamente durante 3 segundos.
NOTA
Para añadir detergente, poner más ropa
al tambor, o cambiar los ajustes del ciclo
mientras es está en el estado de Seguridad
para Niños, primero deberá desactivar
Seguridad para Niños.
Sonido de Alarma Activado/Desactivado
Puede encender o apagar la tecla. Su
conguración permanecerá efectiva
después de que reinicie la máquina.
• Para silenciar el sonido, mantenga
presionados simultáneamente los
botones Centrifugado y Nivel de
Secado durante 3 segundos.
• Para volver a activar el sonido,
manténgalos presionados de nuevo
durante 3 segundos.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 37 2018/8/8 13:31:40
38 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenga el lavasecarropas limpio para evitar el deterioro del rendimiento y preservar su
vida útil.
LIMPIEZA DE TAMBOR
Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que
haya en él.
1. Presione Encender/Apagar para encender el lavasecarropas.
2. Gire el Selector de programas para seleccionar LIMPIEZA DE TAMBOR.
3. Presione Inicio/Pausa.
NOTA
La temperatura del agua para Limpieza de Tambor está regulada en 70 °C y no puede
cambiarse.
Debido a las funciones de el lavasecarropas, la temperatura del agua está jada en 70 ºC
durante el ciclo de LIMPIEZA DE TAMBOR, pero la pantalla solo puede mostrar 60 ºC en el
panel de control.
PRECAUCIÓN
No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el tambor. Los residuos químicos
en el tambor deterioran el rendimiento del lavado.
Recordatorio del LIMPIEZA DE TAMBOR
• El recordatorio de LIMPIEZA DE TAMBOR aparece en la pantalla una vez cada 40
lavados. Es aconsejable realizar el LIMPIEZA DE TAMBOR regularmente.
• Cuando vea por primera vez este recordatorio, puede ignorarlo 6 lavados consecutivos.
Desde el séptimo lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo aparece
nuevamente la segunda vez que se cumplen 40 lavados.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 38 2018/8/8 13:31:41
Español 39
Mantenimiento
Smart check
Para activar esta función, primero debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer en
Play Store o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil con cámara.
La función Smart Check está optimizada
para las series Galaxy e iPhone (solo
modelos aplicables).
1. Presione Nivel de Secado y Final
Diferido simultáneamente durante 3
segundos para ingresar el modo Smart
Check.
2. El lavasecarropas inicia el
procedimiento de autodiagnóstico y
muestra un código de información si se
detecta un problema.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart
Washer en su dispositivo móvil y toque
Smart Check.
4. Coloque el dispositivo móvil cerca
de la pantalla del lavasecarropas de
modo que el dispositivo móvil y el
lavasecarropas estén enfrentados.
Después, la aplicación reconocerá
automáticamente el código de
información.
5. Cuando el código de información es
reconocido correctamente, la aplicación
brinda información detallada sobre el
problema con las soluciones aplicables.
NOTA
• El nombre de la función, Smart Check,
puede diferir dependiendo del idioma.
• Si se reeja luz en la pantalla de el
lavasecarropas, es posible que la
aplicación no reconozca el código de
información.
• Si la aplicación no reconoce el código
de Smart Check consecutivamente,
ingrese el código de información
manualmente en la pantalla de la
aplicación.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 39 2018/8/8 13:31:41
40 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Uso del ciclo de secado
Todas las opciones de secado, excepto la opción de secado por tiempo, detectan el peso de
las prendas para facilitar un tiempo de secado más preciso y lavar las prendas mejor.
Consulte el cuadro siguiente para seleccionar la opción de secado adecuada en función del
tipo y la cantidad de prendas y el grado de humedad que desea.
Modo
Opción de
secado
Uso
Capacidad de carga (kg)
SECADO DE
ALGODÓN
SECADO
SINTÉTICO
Secado
automático
Secado
Estándar
Utilizar para secar ropa de algodón,
ropa interior y ropa de cama.
5 kg 3 kg
Secado
manual
Tiempo
de Secado
Utilice esta opción para secar las
prendas durante un periodo concreto
de tiempo en función de las bras,
la cantidad de prendas y el grado de
humedad deseado.
30 ~ 270 min.
(en incrementos
de 30 minutos).
30 ~ 270
min. (en
incrementos de
30 minutos).
NOTA
• El resultado del secado puede variar
en función del programa de lavado
seleccionado y el tipo/cantidad de
prendas.
• Si se seleccionan los programas de lavado
y secado, la velocidad del centrifugado
se establece automáticamente a n de
mejorar la ecacia del secado.
• En caso de que desee secar las prendas
tras un lavado a mano, utilice el
selector de programa para seleccionar
el programa de centrifugado y a
continuación seleccione una opción
de secado para obtener los mejores
resultados.
• Cuando ha nalizado el secado, puede
quedar polvo alrededor de la supercie
seca de las prendas debido al efecto
de planchado que evita que aparezcan
arrugas. El polvo desaparecerá en
el siguiente lavado. También puede
eliminarlo con una toalla húmeda o con
un paño.
PRECAUCIÓN
• No utilice la función de secado tras
utilizar un componente con cloro a las
prendas durante un ciclo de lavado o
secado. De lo contrario, las prendas
pueden perder color o el material
puede resultar dañado.
• No utilice la función de secado en
prendas que tengan un forro de piel
y estén hechas de material acrílico.
Esto puede provocar que la función de
secado no mantenga su efectividad.
• No toque el interior del bombo ni la
supercie del lavasecarropas durante o
justo después del secado, ya que puede
estar caliente. Se pueden producir
quemaduras.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 40 2018/8/8 13:31:41
Español 41
Mantenimiento
LAVADO+SECADO 59’
Para menos de 1,0 kg de ropa poco sucia que usted desee lavar o secar rápidamente.
NOTA
• La función de secado se activa automáticamente desde el inicio. No se puede quitar.
• Úselo para lavar cargas pequeñas de menos de 1,0 kg, por ejemplo, 4 camisas de
algodón-poliéster.
• No lave ropa que no pueda secarse en secadora de forma segura, ya que podría
deformarse incluso a temperaturas bajas. No todos los tipos de ropa pueden secarse.
• Si cambia la presión de la tubería del agua, el tiempo de lavado puede extenderse.
• Al lavar por primera vez le recomendamos lavar de 3 a 4 camisas de algodón-
poliéster.
• Ropa deportiva afelpada, ropa de acrílico, toallas. Ropa que recoge pelusa fácilmente.
• Cuando la temperatura interior del tambor es alta y queda 1 minuto del ciclo, el tiempo
del ciclo puede extenderse algunos minutos más para reducir la temperatura.
• Cuando esté en ciclo de secado, la temperatura exterior de la máquina subirá.
• Este ciclo se basa en que la carga de ropa es menor a 1,0 kg. Consulte la tabla siguiente
para conocer las proporciones de bras textiles (para cantidades mayores de poliéster,
el desempeño del ciclo de secado es mejor):
Carga de lavado recomendada Peso de la colada
Proporciones de bras
textiles
3 a 4 camisas de algodón-
poliéster
Alrededor de 800g
65% de poliéster,
35% de algodón
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 41 2018/8/8 13:31:41
42 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
AIR WASH
Air Wash refresca la ropa mediante la tecnología exclusiva de lavado por aire de
Samsung sin necesidad de agua.
NOTA
• La capacidad máxima de carga
recomendada para los ciclos de Air
Wash es 1 kg o menos (uno o dos
artículos). Si sobrecarga el tambor,
puede reducir la eciencia de la
deodorización o la higienización.
• Puede añadir una hoja de fragancia
a las prendas para añadir fragancia
durante el ciclo de Air Wash.
PRECAUCIÓN
No use ningún ciclo Air Wash en los
siguientes casos
• Prendas de cuero, visón, piel o seda,
sensibles al calor.
• Prendas delicadas, como ropa interior
con encaje, almohadones con adornos
adheridos, vestidos de esta, etc.
• Prendas con botones que puedan
quebrarse.
• Ropa muy almidonada (puede
deformarse).
• Ropa de cama pesada
• Mantas eléctricas, mantas afelpadas o
gruesas
• Almohadas de látex
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 42 2018/8/8 13:31:41
Español 43
Mantenimiento
Desagüe de emergencia
En caso de corte de corriente, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa.
A
1. Apague y desenchufe el lavasecarropas
del tomacorriente.
2. Presione levemente la parte superior
de la cubierta del ltro (A) para abrirla.
B
3. Coloque un recipiente vacío, espacioso
sobre la cubierta y estire el tubo
de drenaje de emergencia hacia el
recipiente mientras sostiene la tapa del
tubo (B).
C
4. Abra la tapa del tubo y deje que
el agua en el tubo de drenaje de
Emergencia (C) uya hacia el recipiente.
5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo
y vuelva a insertar el tubo. Luego,
cierre la cubierta del ltro.
NOTA
Use un recipiente espacioso porque el agua
en el tambor puede ser más de la esperada.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 43 2018/8/8 13:31:41
44 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla de la manguera de agua una o dos veces por año.
1. Apague el lavasecarropas y desenchufe
el cable de alimentación.
2. Cierre el grifo.
3. Aoje y desconecte la manguera
de agua de la parte posterior del
lavasecarropas. Cubra la manguera con
un paño para evitar la fuga de agua.
4. Use pinzas para sacar el ltro de malla
de la válvula de entrada.
5. Sumerja el ltro de malla en agua de
modo que el conector roscado quede
también sumergido.
6. Deje secar completamente el ltro de
malla a la sombra.
7. Vuelva a insertar el ltro de malla en
la válvula de entrada y reconecte la
manguera de agua en la válvula.
8. Abra la llave de agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 44 2018/8/8 13:31:41
Español 45
Mantenimiento
Filtro de la bomba
Es aconsejable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces por año para impedir que se
obstruya. Un ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto de burbujas.
A
1. Apague el lavasecarropas y desenchufe
el cable de alimentación.
2. Para vaciar el agua que quede en
el tambor, consulte “Desagüe de
emergencia” en la página 43.
3. Presione levemente la parte superior
de la cubierta del ltro para abrirla.
4. Gire la perilla del ltro de la bomba
(A) hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con cepillos
suaves. Asegúrese de que la bomba de
desagüe situada dentro del ltro no
esté obstruida.
6. Vuelva a introducir el ltro de la
bomba y gire la perilla del ltro hacia
la derecha.
NOTA
• Algunos ltros de bomba cuentan con una
perilla de seguridad diseñada para evitar
accidentes infantiles. Para abrir la perilla
de seguridad del ltro de bomba empuje
hacia adentro y hágala girar en el sentido
contrario al de las agujas del reloj. El
mecanismo de muelle de la perilla de
seguridad ayuda a abrir el ltro.
• Para cerrar la perilla de seguridad del
ltro de bomba, hágala girar en el
sentido de las agujas del reloj. El resorte
hace un ruido metálico, que es normal.
NOTA
Si el ltro de bomba está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el tapón del ltro esté correctamente cerrado después de limpiarlo.
De lo contrario, esto puede provocar una pérdida.
• Asegúrese de que el ltro quede bien colocado después de limpiarlo. De lo contrario,
esto puede causar un fallo operativo o una pérdida.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 45 2018/8/8 13:31:42
46 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Cajón para detergente
1. Mientras presiona la palanca de
desbloqueo (A) del interior de la
cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Retire la palanca de desbloqueo y el
contenedor para detergente líquido de
la cubeta.
3. Limpie las piezas de la cubeta
utilizando agua corriente y un cepillo
suave.
4. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave.
5. Vuelva a introducir en la cubeta la
palanca de desbloqueo y el contenedor
para detergente líquido.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.
NOTA
Para quitar el detergente remanente, active el ciclo ENJUAGAR + CENTRIFUGAR con el
tambor vacío.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 46 2018/8/8 13:31:42
Español 47
Mantenimiento
Recuperación luego del congelamiento
El lavasecarropas puede congelarse cuando la temperatura cae por debajo de 0 °C.
1. Apague el lavasecarropas y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua caliente sobre la llave del agua para aojar la manguera de agua.
3. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela alrededor de 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera a la llave de agua.
NOTA
Si el lavasecarropas igualmente no funciona en forma normal, repita los pasos precedentes
hasta que lo haga.
Cuidado en caso de un largo período sin uso
Evite dejar el lavasecarropas sin usar por un largo período.
Si ni puede evitarlo, vacíe el lavasecarropas y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de programas para seleccionar ENJUAGAR + CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y luego presione Inicio/Pausa.
3. Cuando termine el ciclo, cierre la llave de agua y desconecte la manguera de suministro
de agua.
4. Apague el lavasecarropas y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar circular aire por el tambor.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 47 2018/8/8 13:31:42
48 Español
Solución de problemas
Solución de problemasSolución de problemas
Vericaciones
Si encuentra un problema con el lavasecarropas, consulte primero la tabla a continuación y
pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No se inicia.
• Asegúrese de que el lavasecarropas esté conectado.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
• Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa para iniciar el
lavasecarropas.
• Asegúrese de que el Seguro para Niños no esté activado.
• Antes de que el lavasecarropas comience a llenarse, se escuchará
una serie de "clics" que indican que la puerta está bloqueada y
que se efectúa un drenaje rápido.
• Verique el fusible o restablezca el disyuntor.
El suministro de agua
es insuciente o no
entra agua.
• Abra por completo la llave de agua.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté
congelada.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté
enroscada ni obstruida.
• Asegúrese de que haya suciente presión de agua.
Después de un ciclo,
queda detergente
en el cajón para
detergente.
• Asegúrese de que el lavasecarropas funcione con suciente
presión de agua.
• Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón
para detergente.
• Asegúrese de insertar correctamente el medidor para el enjuague.
• Si utiliza un detergente granulado, asegúrese de que el selector
de detergente se encuentre en la posición superior.
• Retire el medidor para el enjuague y limpie el cajón para
detergente.
Vibraciones excesivas
o hace ruidos.
• Asegúrese de que el lavasecarropas esté instalado sobre un piso
nivelado y rme que no sea resbaladizo.
Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras para ajustar
la altura del lavasecarropas.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que el lavasecarropas no esté en contacto con
ningún otro objeto.
• Verique que la carga de ropa esté balanceada.
• El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.
• Los overoles y las prendas con decoraciones de metal pueden
generar ruidos durante el lavado. Esto es normal.
• Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos.
Después del lavado, retire estos objetos del tambor o la caja del
ltro.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 48 2018/8/8 13:31:42
Español 49
Solución de problemas
Problema Acción
No drena o centrifuga.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe esté extendida en todo
el recorrido hasta el sistema de drenaje. Si encuentra restricciones
en el desagüe, solicite servicio técnico.
• Asegúrese de que el ltro de residuos no esté obstruido.
• Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa. Por su seguridad,
el lavasecarropas no secará ni centrifugará salvo que la puerta
esté cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté congelada ni
obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe esté conectada a un
sistema de drenaje que no esté obstruido.
• Si no se suministra suciente energía al lavasecarropas, éste no
drenará ni centrifugará temporalmente.
En cuanto el lavasecarropas recupere la energía suciente,
funcionará con normalidad.
No abre la puerta.
• Presione o toque Inicio/Pausa para detener el lavasecarropas.
• El mecanismo de cierre de la puerta puede necesitar algunos
momentos para desbloquearse.
• La puerta no se podrá abrir hasta 3 minutos después de que el
lavasecarropas se detenga o se apague.
• Asegúrese de que se haya drenado toda el agua del tambor.
• Es posible que la puerta no se abra si queda agua en el tambor.
Drene el tambor y abra la puerta manualmente.
• Asegúrese de que la luz de bloqueo de la puerta esté apagada.
La luz de bloqueo de la puerta se apaga después de que el
lavasecarropas realiza el drenaje.
Exceso de espuma.
• Asegúrese de que la conguraciones de Detergente automático y
de Suavizante automático estén conguradas apropiadamente.
• Asegúrese de utilizar los tipos recomendados de detergente
según corresponda.
• Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar el exceso de espuma.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o poco sucias.
• No se recomienda el uso de un detergente que no sea de alta
ecacia (HE).
No se puede aplicar
detergente adicional.
• Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y suavizante
no supere el límite.
• Asegúrese de que esté activada la función de Dosicador
automático con ambas conguraciones de Dureza del agua y
Concentración especicadas apropiadamente.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 49 2018/8/8 13:31:42
50 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
Se detiene.
• Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que
funcione.
• Verique el fusible o restablezca el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa para iniciar el
lavasecarropas.
Por su seguridad, el lavasecarropas no secará ni centrifugará
salvo que la puerta esté cerrada.
• Antes de que el lavasecarropas comience a llenarse, se escuchará
una serie de "clics" que indican que la puerta está bloqueada y
que se efectúa un drenaje rápido.
• Es posible que se produzca una pausa o que haya un período
de remojo en el ciclo. Espere unos momentos para ver si el
lavasecarropas comienza a funcionar.
• Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de agua en
las llaves de agua no esté obstruido. Limpie el ltro de malla
periódicamente.
• Si no se suministra suciente energía al lavasecarropas,
éste no drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto el
lavasecarropas recupere la energía suciente, funcionará con
normalidad.
Se llena con agua
a una temperatura
incorrecta.
• Abra por completo ambas canillas.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las canillas
correctas. Purgue las cañerías.
• Asegúrese de que el calentador de agua esté congurado para
suministrar agua caliente en la salida de agua a una temperatura
mínima de 49 °C. Verique asimismo la capacidad del calentador
de agua y la velocidad de recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de
malla puede estar obstruido.
• Mientras el lavasecarropas se llena, la temperatura del agua
puede variar debido a que la función de control automático de la
temperatura verica la temperatura del agua de entrada. Esto es
normal.
• Mientras el lavasecarropas se llena, es posible que observe que a
través del dispensador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría
cuando se seleccionan las temperaturas fría o tibia.
Este es el funcionamiento normal de la función de control
automático de la temperatura ya que el lavasecarropas determina
la temperatura del agua.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 50 2018/8/8 13:31:42
Español 51
Solución de problemas
Problema Acción
La carga está húmeda
al nal de un ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado alta o extra alta.
• Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
reducir el exceso de espuma.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una
o dos prendas) se pueden desbalancear y no centrifugarse
completamente.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté enroscada ni
obstruida.
Pierde agua.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• No sobrecargue el lavasecarropas.
• Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar el exceso de espuma.
Tiene olor.
• El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede generar
malos olores.
• Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
• Limpie el sello de la puerta (diafragma).
• Seque el interior del lavasecarropas una vez nalizado el ciclo.
No se ven burbujas
(Modelos con
Bubbleshot
solamente).
• La sobrecarga puede evitar la formación de burbujas.
• La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas.
Si el problema persiste, comuníquese con el centro de servicio de Samsung local.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 51 2018/8/8 13:31:42
52 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Códigos de información
Si el lavasecarropas no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla.
Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
4C
No hay suministro de agua.
• Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
• Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas.
• Asegúrese de que las canillas estén congeladas.
• Asegúrese de que el lavasecarropas funcione con suciente
presión de agua.
• Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada
apropiadamente.
• Limpie el ltro de red ya que puede estar obstruido.
NOTA
Cuando el lavasecarropas muestra “4C”, el lavasecarropas
realiza un drenaje durante 3 minutos. En este momento, el
botón Encender/Apagar está inactivo.
4C2
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría
esté conectada rmemente a la canilla de agua fría.
Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se
deforme la ropa con algunos ciclos.
5C
No hay desagote de agua.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté
congelada ni obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada
correctamente, dependiendo del tipo de conexión.
• Limpie el ltro de basura ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe esté extendida
en todo el recorrido hasta el sistema de drenaje.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
DC
Funcionamiento del lavasecarropas con la puerta abierta.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Asegúrese de que no haya ropa atrapada en la puerta.
DC1
El cierre/apertura de la puerta principal no funciona
correctamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 52 2018/8/8 13:31:42
Español 53
Solución de problemas
Problema Acción
OC
Se derrama el agua.
• Reinicie después del centrifugado.
• Si el código de información permanece en la pantalla,
contacte un centro de atención al cliente de Samsung local.
LC
Revise la manguera de drenaje.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje
esté colocado en el piso.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando el lavasecarropas muestra “LC”/“LC1”, el
lavasecarropas realiza un drenaje durante 3 minutos. En
este momento, el botón Encender/Apagar está inactivo.
LC1
FC
Compruebe el motor del ventilador.
• Apague la máquina, enciéndala nuevamente luego de 2 o 3
minutos y vuelva a intentarlo.
UB
El centrifugado no funciona.
• Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
• Asegúrese de que el lavasecarropas esté en una supercie
plana, estable.
• Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un
elemento como por ejemplo una bata o un par de jeans, el
centrifugado nal puede no ser satisfactorio, y aparecerá un
mensaje de revisión “UB” en la pantalla.
3C
Revise el funcionamiento del motor.
• Pruebe reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
UC
Hay que vericar el control electrónico (Error de sobrecarga).
• Verique la PCB (placa de circuito impresa) y el arnés de
cables.
• Revise si la alimentación se suministra correctamente.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Se detecta voltaje bajo
• Verique si el cable de alimentación está enchufado.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 53 2018/8/8 13:31:42
54 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
HC
Vericación de calefacción de alta temperatura
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
1C
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
• Intente apagar el lavasecarropas y reiniciar el ciclo.
• Revise el arnés de cables del Sensor del nivel de agua.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando el lavasecarropas muestra “1C”, el lavasecarropas
realiza un drenaje durante 3 minutos. En este momento, el
botón Encender/Apagar está inactivo.
8C
El sensor MEMS no está funcionando adecuadamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
AC
Verique las comunicaciones entre el PBA principal y el sub PBA.
• Intente apagar el lavasecarropas y reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
AC6
Verique las comunicaciones entre el PBA principal y el PBA
inverter.
• Dependiendo de su estado, el lavasecarropas puede volver a
funcionar normalmente de forma automática.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Si algún código de información no deja de aparecer en la pantalla, póngase en contacto
con un centro de servicio local de Samsung.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 54 2018/8/8 13:31:42
Español 55
Especicaciones
Especicaciones
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. Las
etiquetas de indicaciones incluyen, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado,
secado y planchado (y limpieza en seco si es necesario). El uso de símbolos garantiza la
consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las
indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas
del lavado.
Material resistente No planchar
Tejido delicado
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Se puede lavar a 95 ˚C Limpiar en seco
Se puede lavar a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o
R113 solamente
Se puede lavar a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación,
alcohol puro o R113 solamente
Se puede lavar a 30 ˚C No limpiar en seco
Sólo lavado a mano Secar horizontalmente
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Se puede utilizar lavandina en
agua fría
Secar colgando de una percha
No usar lavandina
Admite secadora, temperatura
normal
Se puede planchar a 200 °C máx.
Admite secadora, temperatura
reducida
Se puede planchar a 150 °C máx. No secar en secadora
Se puede planchar a 100 °C máx.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 55 2018/8/8 13:31:45
56 Español
Especicaciones
Especicaciones
Protección del medio ambiente
• Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este
electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no
puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No use en el lavado una cantidad de detergente que supere las recomendaciones de
uso del fabricante.
• Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado solo cuando
sea estrictamente necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total del lavasecarropas (la cantidad
exacta depende del programa que se utilice).
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 56 2018/8/8 13:31:45
Español 57
Especicaciones
Hoja de especicaciones
“ * ” Los asteriscos representan variantes del modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Tipo Lavasecarropas de carga frontal
Nombre de modelo WD90M4453MW
Dimensiones
600 (An) X 600 (Pr) X 850 (Al)mm
Presión del agua 50 kPa ~ 800 kPa
Peso neto 69 kg
Capacidad de lavado y centrifugado 9,0 kg
Capacidad de secado 5,0 kg
Consumo de
energía
Lavado
220 V 100 W
240 V 100 W
Lavado y
calentamiento
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Secado
220 V 1600 W
240 V 1600 W
Centrifugado 220~240 V 450 W
Bombeo 30 W
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad.
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 57 2018/8/8 13:31:45
Notas
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 58 2018/8/8 13:31:45
Notas
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 59 2018/8/8 13:31:45
DC68-03881H-00
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
ARGENTINA 0800-555-SAMS(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
WD90M4453MW_03881H-00_AES.indd 60 2018/8/8 13:31:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung WD90M4453MW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario