Polti EASY BRUNCH El manual del propietario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
El manual del propietario
Tostapane
Toaster
Grille-Pain
Toaster
Tostador de pan
Easy Brunch
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
A) Cable de alimentación
B) Tecla de abertura
C) Piloto de alimentación
D) Piloto de calentamiento
E) Enrollador de cable
UU
UU
SS
SS
OO
OO
CC
CC
OO
OO
RR
RR
RR
RR
EE
EE
CC
CC
TT
TT
OO
OO
DD
DD
EE
EE
LL
LL
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
CC
CC
TT
TT
OO
OO
Este aparato debe destinarse sólo al uso para el
cual ha sido expresamente concebido, es decir
como tostador de pan para uso doméstico. Cual-
quier otra utilización ha de ser considerada como
no apropiada y por tanto peligrosa. Polti S.p.A. no
puede ser considerada responsable por eventua-
les daños causados por utilizaciones no adecua-
das y erróneas.
Este producto lleva la marca CE y ha sido fabri-
cado conforme a las directivas electromagnéticas
89/336/EEC y las directivas para baja tensión
73/23/EEC.
Polti S.p.A. se reserva la facultad de aportar las
modificaciones técnicas y constructivas que
considere necesarias, sin obligación de previo
aviso.
AA
AA
DD
DD
VV
VV
EE
EE
RR
RR
TT
TT
EE
EE
NN
NN
CC
CC
II
II
AA
AA
SS
SS
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente
las instrucciones y guarde el manual para futu-
ras consultas.
Antes de enchufar la clavija, compruebe que la
tensión de red corresponda a la indicada en la
placa de características del aparato y que la
toma de red tenga conexión a tierra.
No toque nunca el aparato con las manos o los
pies mojados cuando la clavija está enchufada.
Cuando el aparato se utiliza cerca de fregade-
ros hay que desconectarlo de la alimentación
en cuanto acabe de usarlo, ya que la cercanía
del agua puede representar un peligro también
cuando el aparato está apagado.
No utilice el aparato estando descalzo.
No deje el aparato cerca de fuentes de calor.
No deje el aparato expuesto a los agentes at-
mosféricos.
Antes de efectuar cualquier tipo de manteni-
miento compruebe que el aparato esté desen-
chufado de la red eléctrica y que esté frío.
Se prohibe utilizar el aparato en sitios donde
5
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
EASY BRUNCH
haya peligro de explosiones.
Se debe vigilar siempre el aparato y no se
debe utilizar nunca cerca de cortinas ni otros
materiales combustibles.
No ponga el tostador encima o cerca de hor-
nos de gas o eléctricos ni de otros quemado-
res.
Procure que el cable de alimentación no entre
nunca en contacto con partes calientes.
No utilice cables de alargo no autorizados por
el fabricante, ya que podrían causar daños e in-
cendios.
Durante el uso las superficies de cocción se
calientan mucho. Toque sólo los mangos.
No utilice herramientas de ninguna clase para
limpiar el interior del aparato, puede dañarlo.
Durante el uso no apoye ningún objeto sobre el
tostador.
No enrolle nunca el cable alimentación alrede-
dor del aparato.
No apoye nunca el aparato sobre superficies
sensibles al calor.
Antes de guardar el aparato compruebe que se
haya enfriado completamente.
A
C
E
B
D
E
No ponga nunca el aparato en el agua ni en
otros líquidos.
No permita que el aparato sea utilizado por ni-
ños ni por personas que no conozcan su fun-
cionamiento.
No utilice el aparato al aire libre.
En caso de avería o de funcionamiento anó-
malo, apague el aparato y no intente nunca
desmontarlo, sino diríjase a un centro de asis-
tencia técnica autorizado.
En caso de caída accidental del aparato llévelo
a un centro de asistencia autorizado para que
lo examinen, ya que podría presentar un funcio-
namiento anómalo que podría limitar la seguri-
dad del producto.
No intente sacar el alimento mientras el tosta-
dor está enchufado a la toma de corriente.
No utilice el aparato para alimentos que, al ca-
lentarlos, pueda causarse el derrame del re-
lleno o goteos en el revestimiento. La acumula-
ción de estas sustancias extrañas crea malas
condiciones higiénicas y riesgo de incendios o
de funcionamiento anómalo.
Un tostado no uniforme es la consecuencia de
un espesor no regular de las rebanadas de
pan.
No desenchufe nunca el aparato de la red eléc-
trica tirando del cable de alimentación.
Antes de efectuar cualquier operación de lim-
pieza o mantenimiento, compruebe que el apa-
rato no esté conectado a la red eléctrica.
Para no perjudicar la seguridad del aparato,
utilice sólo piezas de repuesto y accesorios
originales aprobados por el fabricante.
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
quite del tostador todos los embalajes y las
protecciones.
Cuando utilice el aparato por primera vez, no
ponga pan en el tostador a fin de permitir que
las resistencias se calienten y quemen cual-
quier residuo químico y de polvo que pueda ha-
berse acumulado durante la fabricación del
aparato.
Para evitar excesivas acumulaciones de calor
no ponga el aparato debajo de ningún mueble
alto. Compruebe que alrededor del aparato
haya una ventilación adecuada.
Preste atención a la salida de vapor cuando
abra la sección de cocción.
FF
FF
UU
UU
NN
NN
CC
CC
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
MM
MM
II
II
EE
EE
NN
NN
TT
TT
OO
OO
ATENCIÓN: para la primera utilización unte lige-
ramente las superficies de cocción y no coma el
primer sandwich. Utilice el aparato durante aproxi-
madamente 10 minutos con el espacio de tos-
tado cerrado. Cuando se haya enfriado, límpielo
con un paño húmedo.
De esta manera el aparato puede quemar aceites
o polvos que pueden haberse acumulado durante
su fabricación.
Ponga el aparato sobre una superficie estable.
Desenrolle el cable de alimentación y enchufe
la clavija en una toma adecuada.
Se encenderán los chivatos (C) y (D).
Mantenga cerrado el aparato mientras se ca-
lienta. Cuando se apaga el piloto (D), el apa-
rato ha alcanzado la temperatura de uso.
Abra la ventanilla y ponga un sandwich en cada
abertura. Cierre despacio bloqueando el
mango con el retén.
Durante el uso el piloto (D) se encenderá y apa-
gará varias veces.
El tiempo de tostado depende de los gustos de
cada uno. Se alcanza un nivel medio de dorado
cuando la lámpara verde se apaga de nuevo.
Cuando piense que su sandwich esté listo,
abra la ventanilla y quite las rebanadas con un
tenedor de madera u otro utensilio parecido.
No utilice objetos afilados ni puntiagudos para
evitar que se dañe el revestimiento de las su-
perficies de cocción .
En los intervalos entre los tostados, se acon-
seja mantener siempre cerrada la sección de
cocción.
Sugerencias: unte ligeramente la parte externa
del pan (la que estará en contacto con las plan-
chas calientes) con mantequilla o margarina. De
esta manera será más fácil sacar el sándwich del
aparato.
Limpieza y mantenimiento
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza
del tostador cabe comprobar que la clavija esté
desenchufada de la toma de red y que el aparato
esté frío.
No utilizar detergentes abrasivos.
Limpiar la parte exterior del aparato con un sim-
ple paño suave y húmedo y luego secar completa-
mente el aparato. Aplicar eventuales líquidos de-
tergentes en el paño, no en el aparato.
Para quitar las migas de dentro del aparato, cepi-
lle despacio las superficies de cocción. No intro-
duzca nunca objetos metálicos duros ni puntiagu-
dos en el tostador, ya que es peligroso para el
usuario y se puede estropear el aparato.
ATENCIÓN: las planchas del aparato están reves-
tidas con material antiadherente, límpielas siem-
pre con mucho cuidado.
6
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
EASY BRUNCH
CC
CC
UU
UU
II
II
DD
DD
AA
AA
DD
DD
OO
OO
El aparato ha sido fabricado según las normas
vigentes para el reciclaje.
Se recomienda no tirar a la basura los materia-
les protectores de embalaje utilizados para el
transporte, sino entregarlos en los centros de
recogida autorizados.
Se recomienda utilizar exclusivamente repues-
tos originales Polti.
POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en
caso de accidentes derivados de una utilización
de EASY BRUNCH no conforme a las presentes
instrucciones de uso.
7
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
EASY BRUNCH
EASY BRUNCH
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ZZ
ZZ
II
II
AA
AA
//
//
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
AA
AA
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
//
//
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
KK
KK
AA
AA
AA
AA
RR
RR
TT
TT
GG
GG
UU
UU
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
EE
EE
17
GARANZIA / GARANTIA / GARANTIE
/ GARANTIEKAART / GUARANTEE
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
I prodotti Polti sono garantiti per due anni dalla data di acquisto,
comprovata da un documento valido agli effetti fiscali rilasciato
dal venditore.
La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti che derivano al
consumatore dalla Direttiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti
della vendita e delle garanzie sui beni di consumo, diritti che il
consumatore può far valere esclusivamente nei confronti del pro-
prio venditore.
La presente garanzia è valida nei Paesi che recepiscono la diret-
tiva Europea 99/44/CE. Per gli altri Paesi, valgono le normative
locali in tema di garanzia.
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la riparazione gratuita e,
quindi, senza alcun onere per il cliente sia per la manodopera
che per il materiale, del prodotto che presenti un difetto di fabbri-
cazione o vizio di origine.
Per ottenere l’intervento in garanzia, il consumatore si dovrà ri-
volgere ad uno dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti -
il cui elenco, con i relativi indirizzi, è in allegato - munito di idoneo
documento di acquisto rilasciato dal venditore ai fini fiscali, com-
provante la data di acquisto del prodotto.
La garanzia non copre i difetti dovuti ad uso improprio e diverso
da quello indicato nel libretto di istruzioni, parte integrante del
contratto di vendita del prodotto; la garanzia non copre i difetti de-
rivanti da caso fortuito (incendi, cortocircuiti) o da fatto imputabile
a terzi (manomissioni). La garanzia non copre i danni causati dal
cliente. Sono escluse altresì quelle parti (filtri, spazzole, ecc) dan-
neggiate dal consumo (beni consumabili) o dalla normale usura.
Polti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono
derivare direttamente o indirettamente a persone, cose, animali
dovuti al mancato rispetto delle prescrizioni indicate nel libretto
di istruzioni, in particolare riguardanti le avvertenze per l’uso e la
manutenzione del prodotto.
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
Los productos Polti tienen una garantía de dos años a partir de
la fecha de compra, fecha indicada en un documento válido con
valor fiscal entregado por el vendedor.
La presente garantía deja pendientes de resolución los derechos
que tiene el consumidor según la Directiva Europea 99/44/CE
sobre algunos aspectos de la venta y de las garantías sobre los
bienes de consumo, derechos que el consumidor puede hacer
que respete su propio vendedor.
La presente garantía tiene validez en los países que acoge la di-
rectiva Europea 99/44/CE. Para los otros países, valen las nor-
mativas locales en materia de garantía.
Durante el período de garantía, Polti garantiza la reparación gra-
tuita y por lo tanto sin ningún gasto por parte del cliente tanto
por lo que refiere a la mano de obra como al material del pro-
ducto que presente un defecto de fabricación o una imperfec-
ción de origen.
Para obtener la intervención durante el período de garantía, el
consumidor tendrá que dirigirse a uno de los Centros de Asisten-
cia Técnica Autorizados Polti - cuya lista, con todas las direccio-
nes se encuentra adjunta - con un documento de compra entre-
gado por el vendedor con valor fiscal que indique la fecha de
compra del producto. La garantía no cubre los daños que se de-
riven de la falta de mantenimiento o causados por la cal de agua,
un uso incorrecto y diverso del que se indica en el libro de ins-
trucciones, parte integrante del contrato de venta del producto;
la garantía no cubre los defectos que se deriven de un caso for-
tuito (incendios, cortocircuitos) o de un hecho imputable a terce-
ras personas (manipulaciones). Asimismo se excluyen también
aquellas partes (filtros, cepillos, etc.) que se hayan deteriorado
por el consumo (bienes consumibles) o por el uso normal del
producto.
Polti declina todo tipo de responsabilidad por eventuales daños
que puedan sufrir directa o indirectamente personas, cosas y
animales debidos al incumplimiento de las indicaciones que
constan en el libro de instrucciones, concretamente las que con-
ciernen a las advertencias para el uso y el mantenimiento del
producto.
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
Les produits Polti sont garantis deux ans à compter de la date
d’achat, sur présentation d’un ticket de caisse ou facture dé-
taillés faisant apparaîre clairement l’identification du produit
acheté.
La présente garantie ne modifie en rien les droits relatifs à cer-
tains aspects de la vente et aux garanties sur les biens de
consommation dérivant de la Directive européenne 99/44/CE,
droits acquis par le consommateur mais qu’il ne peut faire valoir
qu’auprès de son revendeur habituel.
La présente garantie est valable dans les Pays qui ont formelle-
ment accueilli la directive européenne 99/44/CE. Voir les régle-
mentations locales en matière de garantie pour les autres pays.
Durant la période de garantie, Polti s’engage à réparer gratuite-
ment le produit en cas de vice de matériau ou de fabrication, et
ce, sans aucun frais à la charge du client pour la main-d’œuvre
ou les pièces détachées.
Pour obtenir l’intervention sous garantie, le consommateur doit
s’adresser à un Service après-vente agréé Polti - dont nous joi-
gnons la liste ainsi que les adresses correspondantes - muni du
ticket de caisse ou de la facture faisant apparaître clairement
l’identification du produit et prouvant la date d’achat.
La garantie ne couvre ni les défauts dus à un usage impropre ou
autre que celui indiqué dans la notice, qui fait partie intégrante du
contrat de vente du produit, ni les défauts dérivant d’un événe-
ment fortuit (incendie, court-circuit) ou d’un fait imputable à un
tiers (altération). La garantie ne couvre pas les effets du calcaire
sur le produit.
Les pièces qui se détériorent à cause de l’usure normale telles
que filtres, brosses, etc., ne sont pas couvertes par la garantie.
Polti décline toute responsabilité pour les dommages - directs ou in-
directs - éventuels aux personnes, aux animaux ou aux choses dus
à l’inobservation des indications reportées dans la notice, en parti-
culier en ce qui concerne le mode d’emploi et l’entretien du produit.
DD
DD
EE
EE
UU
UU
TT
TT
SS
SS
CC
CC
HH
HH
Die Polti-Produkte haben ab Kaufdatum eine zweijährige Garantie.
Das Kaufdatum ist mittels einer vom Händler ausgestellten, in steu-
erlicher Hinsicht gültigen Unterlage zu belegen.
Die vorliegende Garantie gilt unbeschadet der Rechte, die dem Ver-
braucher gemäß der Europäischen Richtlinie 99/44/EU bezüglich ir-
gendwelcher Aspekte des Verkaufs und der Konsumgüter betreffen-
den Garantien entstehen, Rechte, die der Verbraucher ausschließlich
dem eigenen Händler gegenüber geltend machen kann.
Die vorliegende Garantie ist in den Ländern gültig, in denen die Eu-
ropäische Richtlinie 99/44/EU anerkannt wird. Für die anderen Län-
der gelten die örtlichen, hinsichtlich der Garantie bestehenden Vor-
schriften.
Während der Garantiedauer garantiert Polti die kostenlose Reparatur
und demzufolge, ohne den Kunden mit irgendwelchen Auflagen zu be-
lasten, sowohl die mit dem Arbeitsaufwand als auch die mit dem Ma-
terial in Zusammenhang stehenden Kosten der Produkte, die einen
Fabrikationsfehler aufweisen oder von Anfang an fehlerhaft waren.
Um eine Garantieleistung zu erlangen, muss sich der Verbraucher an
eine der von Polti autorisierten Kundendienststellen - deren Verzeichnis
mit den entsprechenden Adressen beigelegt ist - wenden und eine ge-
eignete, vom Händler zu Steuerzwecken ausgestellte Kaufunterlage,
die das Kaufdatum des Produktes belegt, vorlegen.
Nicht von der Garantie gedeckt sind durch unsachgemäßen Ge-
brauch entstandene Mängel und Defekte, die sich von dem in der Be-
triebsanleitung, die wesentlicher Bestandteil des Kaufvertrags ist,
angegebenen Gebrauch unterscheiden; nicht von der Garantie ge-
deckt sind durch zufällige Ereignisse verursachte Defekte (Brände,
Kurzschlüsse) oder Dritten zuzuschreibende Handlungen (unsach-
gemäße Handhabung bzw. Reparatur).
Ebenfalls ausgenommen sind die durch Abnutzung (Konsumgüter)
oder durch den normalen Verschleiß beschädigten Teile (Filter, Bür-
sten etc.).
Polti lehnt jegliche Haftung für eventuelle Schäden die Personen, Ge-
genständen oder Tieren direkt oder indirekt infolge der Nichtbeach-
tung der in der Betriebsanleitung angegebenen Bestimmungen, ins-
besondere was die Gebrauchs- und Wartungshinweise des
Produktes betrifft entstehen sollten, ab.

Transcripción de documentos

Easy Brunch Tostapane Toaster Grille-Pain Toaster Tostador de pan EASY BRUNCH E S PA Ñ O L C A) Cable de alimentación B) Tecla de abertura C) Piloto de alimentación D) Piloto de calentamiento E) Enrollador de cable A E S PA Ñ O L USO CORRECTO DEL PRODUCTO Este aparato debe destinarse sólo al uso para el cual ha sido expresamente concebido, es decir como tostador de pan para uso doméstico. Cualquier otra utilización ha de ser considerada como no apropiada y por tanto peligrosa. Polti S.p.A. no puede ser considerada responsable por eventuales daños causados por utilizaciones no adecuadas y erróneas. E B Este producto lleva la marca CE y ha sido fabricado conforme a las directivas electromagnéticas 89/336/EEC y las directivas para baja tensión 73/23/EEC. Polti S.p.A. se reserva la facultad de aportar las modificaciones técnicas y constructivas que considere necesarias, sin obligación de previo aviso. D E ADVERTENCIAS haya peligro de explosiones. • Se debe vigilar siempre el aparato y no se debe utilizar nunca cerca de cortinas ni otros materiales combustibles. • No ponga el tostador encima o cerca de hornos de gas o eléctricos ni de otros quemadores. • Procure que el cable de alimentación no entre nunca en contacto con partes calientes. • No utilice cables de alargo no autorizados por el fabricante, ya que podrían causar daños e incendios. • Durante el uso las superficies de cocción se calientan mucho. Toque sólo los mangos. • No utilice herramientas de ninguna clase para limpiar el interior del aparato, puede dañarlo. • Durante el uso no apoye ningún objeto sobre el tostador. • No enrolle nunca el cable alimentación alrededor del aparato. • No apoye nunca el aparato sobre superficies sensibles al calor. • Antes de guardar el aparato compruebe que se haya enfriado completamente. • Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones y guarde el manual para futuras consultas. • Antes de enchufar la clavija, compruebe que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa de características del aparato y que la toma de red tenga conexión a tierra. • No toque nunca el aparato con las manos o los pies mojados cuando la clavija está enchufada. • Cuando el aparato se utiliza cerca de fregaderos hay que desconectarlo de la alimentación en cuanto acabe de usarlo, ya que la cercanía del agua puede representar un peligro también cuando el aparato está apagado. • No utilice el aparato estando descalzo. • No deje el aparato cerca de fuentes de calor. • No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos. • Antes de efectuar cualquier tipo de mantenimiento compruebe que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica y que esté frío. • Se prohibe utilizar el aparato en sitios donde 5 tado cerrado. Cuando se haya enfriado, límpielo con un paño húmedo. De esta manera el aparato puede quemar aceites o polvos que pueden haberse acumulado durante su fabricación. • Ponga el aparato sobre una superficie estable. • Desenrolle el cable de alimentación y enchufe la clavija en una toma adecuada. • Se encenderán los chivatos (C) y (D). • Mantenga cerrado el aparato mientras se calienta. Cuando se apaga el piloto (D), el aparato ha alcanzado la temperatura de uso. • Abra la ventanilla y ponga un sandwich en cada abertura. Cierre despacio bloqueando el mango con el retén. • Durante el uso el piloto (D) se encenderá y apagará varias veces. • El tiempo de tostado depende de los gustos de cada uno. Se alcanza un nivel medio de dorado cuando la lámpara verde se apaga de nuevo. • Cuando piense que su sandwich esté listo, abra la ventanilla y quite las rebanadas con un tenedor de madera u otro utensilio parecido. No utilice objetos afilados ni puntiagudos para evitar que se dañe el revestimiento de las superficies de cocción . • En los intervalos entre los tostados, se aconseja mantener siempre cerrada la sección de cocción. • No ponga nunca el aparato en el agua ni en otros líquidos. • No permita que el aparato sea utilizado por niños ni por personas que no conozcan su funcionamiento. • No utilice el aparato al aire libre. • En caso de avería o de funcionamiento anómalo, apague el aparato y no intente nunca desmontarlo, sino diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado. • En caso de caída accidental del aparato llévelo a un centro de asistencia autorizado para que lo examinen, ya que podría presentar un funcionamiento anómalo que podría limitar la seguridad del producto. • No intente sacar el alimento mientras el tostador está enchufado a la toma de corriente. • No utilice el aparato para alimentos que, al calentarlos, pueda causarse el derrame del relleno o goteos en el revestimiento. La acumulación de estas sustancias extrañas crea malas condiciones higiénicas y riesgo de incendios o de funcionamiento anómalo. • Un tostado no uniforme es la consecuencia de un espesor no regular de las rebanadas de pan. • No desenchufe nunca el aparato de la red eléctrica tirando del cable de alimentación. • Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, compruebe que el aparato no esté conectado a la red eléctrica. • Para no perjudicar la seguridad del aparato, utilice sólo piezas de repuesto y accesorios originales aprobados por el fabricante. • Antes de utilizar el aparato por primera vez, quite del tostador todos los embalajes y las protecciones. • Cuando utilice el aparato por primera vez, no ponga pan en el tostador a fin de permitir que las resistencias se calienten y quemen cualquier residuo químico y de polvo que pueda haberse acumulado durante la fabricación del aparato. • Para evitar excesivas acumulaciones de calor no ponga el aparato debajo de ningún mueble alto. Compruebe que alrededor del aparato haya una ventilación adecuada. • Preste atención a la salida de vapor cuando abra la sección de cocción. Sugerencias: unte ligeramente la parte externa del pan (la que estará en contacto con las planchas calientes) con mantequilla o margarina. De esta manera será más fácil sacar el sándwich del aparato. Limpieza y mantenimiento Antes de efectuar cualquier operación de limpieza del tostador cabe comprobar que la clavija esté desenchufada de la toma de red y que el aparato esté frío. No utilizar detergentes abrasivos. Limpiar la parte exterior del aparato con un simple paño suave y húmedo y luego secar completamente el aparato. Aplicar eventuales líquidos detergentes en el paño, no en el aparato. Para quitar las migas de dentro del aparato, cepille despacio las superficies de cocción. No introduzca nunca objetos metálicos duros ni puntiagudos en el tostador, ya que es peligroso para el usuario y se puede estropear el aparato. FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN: para la primera utilización unte ligeramente las superficies de cocción y no coma el primer sandwich. Utilice el aparato durante aproximadamente 10 minutos con el espacio de tos- ATENCIÓN: las planchas del aparato están revestidas con material antiadherente, límpielas siempre con mucho cuidado. 6 E S PA Ñ O L EASY BRUNCH EASY BRUNCH CUIDADO • Se recomienda utilizar exclusivamente repuestos originales Polti. • El aparato ha sido fabricado según las normas vigentes para el reciclaje. • Se recomienda no tirar a la basura los materiales protectores de embalaje utilizados para el transporte, sino entregarlos en los centros de recogida autorizados. E S PA Ñ O L POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de EASY BRUNCH no conforme a las presentes instrucciones de uso. 7 EASY BRUNCH GARANZIA / GARANTIA / GARANTIE / GARANTIEKAART / GUARANTEE FRANÇAIS Les produits Polti sont garantis deux ans à compter de la date d’achat, sur présentation d’un ticket de caisse ou facture détaillés faisant apparaîre clairement l’identification du produit acheté. La présente garantie ne modifie en rien les droits relatifs à certains aspects de la vente et aux garanties sur les biens de consommation dérivant de la Directive européenne 99/44/CE, droits acquis par le consommateur mais qu’il ne peut faire valoir qu’auprès de son revendeur habituel. La présente garantie est valable dans les Pays qui ont formellement accueilli la directive européenne 99/44/CE. Voir les réglementations locales en matière de garantie pour les autres pays. Durant la période de garantie, Polti s’engage à réparer gratuitement le produit en cas de vice de matériau ou de fabrication, et ce, sans aucun frais à la charge du client pour la main-d’œuvre ou les pièces détachées. Pour obtenir l’intervention sous garantie, le consommateur doit s’adresser à un Service après-vente agréé Polti - dont nous joignons la liste ainsi que les adresses correspondantes - muni du ticket de caisse ou de la facture faisant apparaître clairement l’identification du produit et prouvant la date d’achat. La garantie ne couvre ni les défauts dus à un usage impropre ou autre que celui indiqué dans la notice, qui fait partie intégrante du contrat de vente du produit, ni les défauts dérivant d’un événement fortuit (incendie, court-circuit) ou d’un fait imputable à un tiers (altération). La garantie ne couvre pas les effets du calcaire sur le produit. Les pièces qui se détériorent à cause de l’usure normale telles que filtres, brosses, etc., ne sont pas couvertes par la garantie. Polti décline toute responsabilité pour les dommages - directs ou indirects - éventuels aux personnes, aux animaux ou aux choses dus à l’inobservation des indications reportées dans la notice, en particulier en ce qui concerne le mode d’emploi et l’entretien du produit. I TA L I A N O I prodotti Polti sono garantiti per due anni dalla data di acquisto, comprovata da un documento valido agli effetti fiscali rilasciato dal venditore. La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti che derivano al consumatore dalla Direttiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti della vendita e delle garanzie sui beni di consumo, diritti che il consumatore può far valere esclusivamente nei confronti del proprio venditore. La presente garanzia è valida nei Paesi che recepiscono la direttiva Europea 99/44/CE. Per gli altri Paesi, valgono le normative locali in tema di garanzia. Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la riparazione gratuita e, quindi, senza alcun onere per il cliente sia per la manodopera che per il materiale, del prodotto che presenti un difetto di fabbricazione o vizio di origine. Per ottenere l’intervento in garanzia, il consumatore si dovrà rivolgere ad uno dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti il cui elenco, con i relativi indirizzi, è in allegato - munito di idoneo documento di acquisto rilasciato dal venditore ai fini fiscali, comprovante la data di acquisto del prodotto. La garanzia non copre i difetti dovuti ad uso improprio e diverso da quello indicato nel libretto di istruzioni, parte integrante del contratto di vendita del prodotto; la garanzia non copre i difetti derivanti da caso fortuito (incendi, cortocircuiti) o da fatto imputabile a terzi (manomissioni). La garanzia non copre i danni causati dal cliente. Sono escluse altresì quelle parti (filtri, spazzole, ecc) danneggiate dal consumo (beni consumabili) o dalla normale usura. Polti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono derivare direttamente o indirettamente a persone, cose, animali dovuti al mancato rispetto delle prescrizioni indicate nel libretto di istruzioni, in particolare riguardanti le avvertenze per l’uso e la manutenzione del prodotto. Die Polti-Produkte haben ab Kaufdatum eine zweijährige Garantie. Das Kaufdatum ist mittels einer vom Händler ausgestellten, in steuerlicher Hinsicht gültigen Unterlage zu belegen. Die vorliegende Garantie gilt unbeschadet der Rechte, die dem Verbraucher gemäß der Europäischen Richtlinie 99/44/EU bezüglich irgendwelcher Aspekte des Verkaufs und der Konsumgüter betreffenden Garantien entstehen, Rechte, die der Verbraucher ausschließlich dem eigenen Händler gegenüber geltend machen kann. Die vorliegende Garantie ist in den Ländern gültig, in denen die Europäische Richtlinie 99/44/EU anerkannt wird. Für die anderen Länder gelten die örtlichen, hinsichtlich der Garantie bestehenden Vorschriften. Während der Garantiedauer garantiert Polti die kostenlose Reparatur und demzufolge, ohne den Kunden mit irgendwelchen Auflagen zu belasten, sowohl die mit dem Arbeitsaufwand als auch die mit dem Material in Zusammenhang stehenden Kosten der Produkte, die einen Fabrikationsfehler aufweisen oder von Anfang an fehlerhaft waren. Um eine Garantieleistung zu erlangen, muss sich der Verbraucher an eine der von Polti autorisierten Kundendienststellen - deren Verzeichnis mit den entsprechenden Adressen beigelegt ist - wenden und eine geeignete, vom Händler zu Steuerzwecken ausgestellte Kaufunterlage, die das Kaufdatum des Produktes belegt, vorlegen. Nicht von der Garantie gedeckt sind durch unsachgemäßen Gebrauch entstandene Mängel und Defekte, die sich von dem in der Betriebsanleitung, die wesentlicher Bestandteil des Kaufvertrags ist, angegebenen Gebrauch unterscheiden; nicht von der Garantie gedeckt sind durch zufällige Ereignisse verursachte Defekte (Brände, Kurzschlüsse) oder Dritten zuzuschreibende Handlungen (unsachgemäße Handhabung bzw. Reparatur). Ebenfalls ausgenommen sind die durch Abnutzung (Konsumgüter) oder durch den normalen Verschleiß beschädigten Teile (Filter, Bürsten etc.). Polti lehnt jegliche Haftung für eventuelle Schäden die Personen, Gegenständen oder Tieren direkt oder indirekt infolge der Nichtbeachtung der in der Betriebsanleitung angegebenen Bestimmungen, insbesondere was die Gebrauchs- und Wartungshinweise des Produktes betrifft entstehen sollten, ab. Los productos Polti tienen una garantía de dos años a partir de la fecha de compra, fecha indicada en un documento válido con valor fiscal entregado por el vendedor. La presente garantía deja pendientes de resolución los derechos que tiene el consumidor según la Directiva Europea 99/44/CE sobre algunos aspectos de la venta y de las garantías sobre los bienes de consumo, derechos que el consumidor puede hacer que respete su propio vendedor. La presente garantía tiene validez en los países que acoge la directiva Europea 99/44/CE. Para los otros países, valen las normativas locales en materia de garantía. Durante el período de garantía, Polti garantiza la reparación gratuita y por lo tanto sin ningún gasto por parte del cliente tanto por lo que refiere a la mano de obra como al material del producto que presente un defecto de fabricación o una imperfección de origen. Para obtener la intervención durante el período de garantía, el consumidor tendrá que dirigirse a uno de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados Polti - cuya lista, con todas las direcciones se encuentra adjunta - con un documento de compra entregado por el vendedor con valor fiscal que indique la fecha de compra del producto. La garantía no cubre los daños que se deriven de la falta de mantenimiento o causados por la cal de agua, un uso incorrecto y diverso del que se indica en el libro de instrucciones, parte integrante del contrato de venta del producto; la garantía no cubre los defectos que se deriven de un caso fortuito (incendios, cortocircuitos) o de un hecho imputable a terceras personas (manipulaciones). Asimismo se excluyen también aquellas partes (filtros, cepillos, etc.) que se hayan deteriorado por el consumo (bienes consumibles) o por el uso normal del producto. Polti declina todo tipo de responsabilidad por eventuales daños que puedan sufrir directa o indirectamente personas, cosas y animales debidos al incumplimiento de las indicaciones que constan en el libro de instrucciones, concretamente las que conciernen a las advertencias para el uso y el mantenimiento del producto. 17 GARANZIA / GARANTIA GARANTIE / GARANTIEKAART GUARANTEE DEUTSCH E S PA Ñ O L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Polti EASY BRUNCH El manual del propietario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
El manual del propietario