HK Audio PULSAR PL 112 FA Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Pulsar 1.0
9
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol
Pulsar 1.0
17
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol
Pulsar 1.0
25
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol
Pulsar 1.0
33
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol
Version 2.3 05/2013
Importantes instrucciones de seguridad.
¡Leer antes de encender!
Este producto ha sido elaborado por el fabricante de conformidad
con IEC60065 y ha salido de fábrica en perfecto estado. Para que
se mantenga en perfectas condiciones y asegurar que no exista
riesgo alguno, el usuario deberá observar los avisos y advertencias
que se encuentran en el manual de instrucciones. En caso de utilizar
este producto en veculos, embarcaciones o aviones, así como a
altitudes superiores a los 2.000 m sobre el nivel del mar, ades de
la norma IEC 60065 también se deberán cumplir las demás normas
de seguridad aplicables
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio y el peligro de
electrocucn, evite la exposicn del equipo a humedad o lluvia. No
abra la cubierta: en el interior no hay elementos que deba manipular
el usuario. El mantenimiento debe quedar a cargo de personal
cualificado.
La presencia de este símbolo advierte de la existencia de
tensn peligrosa sin aislar en el interior que poda ser suficiente
para provocar una electrocución.
La presencia de este símbolo advierte de la existencia de
tensn peligrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externo
conectado con aln terminal marcado con este mbolo deberá ser
un cableado preelaborado que satisfaga las recomendaciones del
fabricante o deberá ser instalado por personal cualificado.
La presencia de este símbolo advierte de importantes
instrucciones de uso y mantenimiento en la bibliograa adjunta. Lea
el manual.
La presencia de este símbolo indica: ¡Precaucn! ¡Superficie
caliente! No tocar para evitar quemaduras.
Lea las presentes instrucciones.
Conserve las presentes instrucciones.
Observe todas las advertencias e indicaciones señaladas en el
producto y en las instrucciones.
No utilice el producto cerca del agua. No coloque el producto cerca
de agua, baños, bañeras, fregaderos, zonas húmedas, piscinas o
saunas.
No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto, como
jarrones, vasos, botellas, etcétera.
Limpie exclusivamente con paños secos.
No retire ninguna cubierta ni elementos del arman.
La tensn operativa del producto debe ajustarse a la tensión del
suministro eléctrico local. Si no es seguro del tipo de electricidad
disponible, consulte con su distribuidor o con la compía eléctrica
local.
Para reducir el riesgo de electrocución, deberá mantenerse
la puesta a tierra del producto. Utilice solamente el cable de
alimentación suministrado con el producto y mantenga siempre
activo de la patilla central (puesta a tierra) del cuadro de
conexiones. No desactive la función de seguridad del enchufe
polarizado o con puesta a tierra. El aparato solamente debe
conectarse a enchufes que tengan una puesta a tierra de
protección que funcione reglamentariamente.
Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinzamientos,
especialmente junto a enchufes, soportes de dispositivos y el
punto de salida desde el equipo. Los cables de alimentación
deben manipularse siempre con precaucn. Compruebe
periódicamente que los cables no tengan cortes ni signos de
desgaste, especialmente en el enchufe y en el punto de salida
desde el equipo.
No utilice nunca un cable dañado.
Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato ectrico
o cuando vaya a estar en desuso durante periodos prolongados.
El producto solamente se puede desconectar por completo de la
red extrayendo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la
pared. El producto debe colocarse en todo momento de tal modo
que su desconexión de la red sea sencilla.
Fusibles: Reemplace solamente con fusibles de tipo (5x20 mm) y
amperaje sen IEC 127. Está prohibido usar „fusibles parcheados
o cortocircuitar los portafusibles. La sustitucn de los fusibles debe
ser realizada únicamente por personal cualificado.
El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado.
Se necesaria una revisión si la unidad resulta dañada de
cualquier forma, por ejemplo:
- si el cable de alimentacn o el enchufe esn dañados o
deshilachados;
- si se han derramado quidos sobre el producto o han cdo objetos
en él;
- si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad;
- si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las
instrucciones de uso;
- si el producto ha sido salpicado o el cajetín ha sido dado.
Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá
sobrepasar el mite de impedancia mínima especificado en
el aparato o en las presentes instrucciones. La sección de los
cables empleados debe ser suficiente en conformidad con la
reglamentación local.
Proteja de la luz solar directa.
No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, difusores de
calor, estufas u otros dispositivos que produzcan calor.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de conformidad
con las instrucciones del fabricante. No debe situarse el producto
en una instalación integrada, como una rejilla, a no ser que exista
la ventilacn necesaria.
Permita siempre que un dispositivo frío se caliente a temperatura
ambiente cuando se traslade a alguna sala. Pueden formarse
condensaciones en el interior del producto y darlo cuando se usa
sin precalentamiento.
No sie fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre
el producto.
El dispositivo deberá situarse al menos a 20cm/8de distancia de
las paredes.
Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o
tablero especificado por el fabricante o vendido junto con el
producto. Cuando se use un carro, deberá tenerse precaucn al
mover la combinación de carro/producto para evitar dos por
vuelcos.
Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante;
esto se de aplicacn para todo tipo de accesorios, por ejemplo,
cubiertas protectoras, bolsas de transporte, pies, soportes murales
o de techo. En caso de instalacn de cualquier tipo de accesorio
en el producto, siga siempre las instrucciones de uso suministradas
por el fabricante. Nunca utilice puntos de fijacn distintos de los
especificados por el fabricante.
El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier
persona o personas (nos incluidos) con las capacidades
sicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o el
conocimiento suficientes con productos de este tipo. El dispositivo
debe mantenerse siempre fuera del alcance de los niños menores
de 4 años.
Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a través
de las ranuras del cajetín, ya que podrían tocar puntos de tensión
peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de
incendio o electrocución.
El producto puede emitir niveles de presión sonora por encima
de 90dB, lo que puede causar daños auditivos permanentes. La
exposición a niveles sonoros extremadamente altos puede causar
rdidas auditivas permanentes. Lleve proteccn auditiva si va a
estar expuesto de forma continua a dicho tipo de elevados niveles.
El fabricante solamente garantiza la seguridad, la fiabilidad y la
eficiencia del producto si:
- el montaje, la extensn, el reajuste, las modificaciones o las
reparaciones son realizados por el fabricante o por personal
autorizado;
- la instalacn ectrica del área interesada es conforme con los
requisitos de las especificaciones de IEC (ANSI);
- la unidad se utiliza conforme a las instrucciones de uso.
Este producto es optimizado para el uso de señales de sica y
voz. El uso de señales senoidales, rectangulares o de medicn de
otro tipo con nivel superior puede dañar seriamente el aparato.
Instrucciones generales de seguridad para
sistemas de altavoces
Los sistemas de fijacn deben usarse exclusivamente para los
sistemas de altavoces autorizados por el fabricante y con los
accesorios de montaje indicados en las Instrucciones de montaje.
Deben tenerse en cuenta obligatoriamente las Instrucciones de
montaje del fabricante. No puede garantizarse la carga indicada y el
fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje
inadecuado o uso de accesorios de montaje no autorizados.
No puede garantizarse la capacidad de carga del sistema y el
fabricante no asume ninguna responsabilidad si se realizan
modificaciones en los altavoces, los accesorios de montaje, los
elementos de unión y de fijación, a como los medios de sujeción.
Los reparaciones en las piezas relevantes para la seguridad deben
ser realizadas sólo por el fabricante o personas autorizadas por él, de
lo contrario se extinguirá la autorización de funcionamiento.
La instalacn tiene que realizarla exclusivamente un experto y
lo en puntos de montaje con una capacidad de carga suficiente, si
procede, teniendo en cuenta las servidumbres de construccn. Debe
usarse el material de fijacn (tornillos, tacos, etc.) estipulado por el
fabricante en las Instrucciones de montaje. Las uniones atornilladas
deben asegurarse contra aflojamiento con las medidas apropiadas.
Las instalaciones estacionarias o viles (altavoces incluidos
accesorios de montaje) deben asegurarse contra caídas por medio de
dos dispositivos de actuación independiente entre sí. Las piezas
adicionales sueltas o las que se aflojen deben sujetarse con los
dispositivos apropiados. Si se usan elementos de unn y de fijacn,
así como medios de sujecn, deben tenerse en cuenta las normas
nacionales. Respecto a la medicn de los medios de seguridad,
deben tenerse en cuenta las posibles cargas dimicas (fuerzas a
sacudidas).
En los pies de soporte debe tenerse en cuenta principalmente
la carga máxima. Ades, por motivos constructivos, la mayoría de
los pies de soporte lo están autorizados para soportar la carga
exactamente centrada. Los pies de soporte deben instalarse de forma
estable. Los pies de soporte tienen que asegurarse adicionalmente
con las medidas apropiadas, por ejemplo cuando:
- su superficie de apoyo no permita un apoyo estable,
- sus alturas limiten la estabilidad,
- se espere una presn del viento excesiva,
- se prevea que puedan ser volcados por personas.
Pueden ser también necesarias medidas especiales como precaución
contra el comportamiento peligroso de los espectadores. Los pies de
soporte no deben instalarse en las as de escape y de emergencia.
En caso de instalacn en as de circulacn debe tenerse en
cuenta la anchura necesaria de las as y el bloqueo y señalización
reglamentarios. Existe un peligro especial al colocar y apilar. Para
ello deben usarse los medios auxiliares adecuados. Deben tenerse en
cuenta las normas nacionales.
Durante el montaje debe usarse equipo protector adecuado
(especialmente casco protector, guantes y calzado de seguridad) y
lo deben usarse ayudas para subir apropiadas (escaleras,
andamios, etc.). La responsabilidad exclusiva será de la empresa que
realice la instalación.
¡Atencn!
Desps del montaje tiene que comprobarse la suspensn del
sistema en el soporte y la fijación segura de los altavoces.
El explotador de los sistemas de altavoces (estacionarios o móviles)
es obligado a comprobar o hacer comprobar regularmente todos
los componentes del sistema teniendo en cuenta las regulaciones
nacionales respectivas y hacer solucionar inmediatamente los
posibles daños.
Además, recomendamos una documentacn completa de todas las
medidas de comprobacn en los libros de inspeccn o similares.
Para el uso prolongado o permanente de altavoces al aire libre deben
tenerse en cuenta también las cargas de viento, nieve y hielo o las
influencias térmicas para la estabilidad y capacidad portante de las
superestructuras y superficies. En especial, los puntos de sujecn
de la carga de los sistemas suspendidos tienen que dimensionarse
con reservas de seguridad suficientes. Deben tenerse en cuenta las
normas nacionales.
Consulte con el fabricante si su producto es apropiado para el
funcionamiento al aire libre.
Los sistemas de altavoces profesionales pueden crear niveles
acústicos perjudiciales para la salud. La influencia de un nivel
acústico aparentemente inofensivo durante un periodo prolongado
puede causar dos permanentes en la audición (desde aprox. 95
dBA SPL).Por ello, aconsejamos que todas las personas expuestas a
un nivel astico alto debido al funcionamiento de sistemas de
altavoces usen protección acústica profesional (tapones para los
dos o auriculares protectores).
Fabricante: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8,
66606 St. Wendel, Alemania
Pulsar 1.0
35
¡Bienvenido a la familia HK Audio!
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de una de
nuestras marcas, que hemos desarrollado y cuidado con el máximo
esmero.
Aunque tenga ya una amplia experiencia con instalaciones de sonido,
en este producto encontrará novedades para Ud. Por lo tanto, debe leer
este manual del usuario y guardarlo para su consulta posterior.
¡Le deseamos que disfrute del mejor sonido que haya do nunca!
El equipo HK Audio
Garantía
Registre cada caja activa PULSAR y obtendrá ¡una prolongación gratuita
de la garana hasta 5 años! Utilice el modo registro online a través de
www.hkaudio.com.
Si no puede registrarse online, rellene íntegramente y bien legible
la tarjeta de garantía adjunta y envíela por correo o fax. El registro
solamente es lido si se ha enviado la tarjeta de registro totalmente
cumplimentada dentro de un plazo de 30 as desde la fecha de compra
a HK AUDIO o si ha realizado el registro dentro del plazo a través de
Internet.
Además deseamos obtener una impresión de dónde se utilizan nuestros
aparatos y qun lo hace. Estas informaciones son útiles para el
desarrollo de nuestros productos futuros. Por supuesto, sus datos esn
sujetos a las disposiciones de la ley protección de datos alemana.
¡Muchas gracias!
HK AUDIO
Technischer Service
Postfach 1509
66959 St. Wendel, Alemania
Fax: +49 6851 905 100
PL 112 FA PL 115 FA PL 118 Sub A
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol
Pulsar 1.0
36
1 PL 112 FA / PL 115 FA
Las partes superiores activas de la serie PULSAR cuentan con tres
canales de entrada (A, B, C), que pueden utilizarse paralelamente y
regularse independientemente entre .
1.1 Elementos de mando
2
3 3
4
1
1
1
5
6
10
12
11
13
9
7
8
1 Gain
Con estos reguladores se adapta el nivel de entrada respectivo de las
entradas A, B y C.
2 Interruptor Mic/Line (sólo canal de entrada A)
Si se conecta un micrófono, optimice la sensibilidad de entrada con la
posición del interruptor „Mic. Se aumenta 30 dB.
3 Input A/B
Conector XLR/jack combinado, simetrizado electnicamente para la
señal de entrada.
4 Thru A
Thru A es una salida XLR simetrizada, paralela, para la transmisión de
señales de entrada de la entrada A (p. ej. a un monitor activo).
5 Out (Thru B / Mix Out)
El conector hembra Out del canal B es una
salida XLR sitrica que cumple la doble funcn
siguiente:
Posición de pulsador Thru B:
Out es ahora una salida paralela para la transmisión exclusiva de las
señales de entrada de la entrada B, p. ej. a un monitor activo.
Posición de pulsador Mix Out A+B+C:
En el modo Mix Out, esta salida sirve para pasar en bucle las señales
acumulativas (mixtas) de las entradas A, B y C. La señal acumulativa
puede regularse con los reguladores Gain respectivos.
6 Input (canal C)
Conectores hembra cinch para una señal de entrada estéreo. Los
canales izquierdo y derecho se suman en una sal mono.
7 LED de estado
El LED bicolor indica el estado del altavoz activo PULSAR (verde =
alimentacn activa, rojo = error).
8 Power
Interruptor de conexión/ desconexión del altavoz activo PULSAR.
Cuando es conectado, el LED de estado se ilumina de color verde.
9 Mains
Conecte este conector hembra por medio de un cable de alimentacn
para aparatos de baja tensión (incluido en el volumen de suministro) a
un enchufe de red.
¡Atencn! En estado desconectado, el consumo es de unos 0,5
Vatios.
Nota: Las partes superiores activas PULSAR esn equipadas con
conectores hembra de entrada de red V-Lock bloqueables. El cable
de red puede bloquearse junto con un cable de conexn bloqueable
(VOLEX o similar, suministrable opcionalmente) y, de este modo,
asegurarse contra la desconexión involuntaria.
2
3 3
4
1
1
1
5
6
10
12
11
13
9
7
8
10 Auto Stand-By
Las partes superiores de la serie PULSAR poseen una función Auto
Stand-By que puede conectarse y desconectarse. En la posición On“,
la etapa final entra en estado de reposo si no hay ninguna señal en
180 minutos (consumo de unos 0,5 Vatios). Para poner de nuevo los
altavoces PULSAR en estado operativo, desconecte la caja por medio
del interruptor Power durante cinco segundos y después coctela de
nuevo. Poniendo Auto Stand-By en offse desactiva esta función y las
partes superiores permanecen en servicio permanentemente.
11 Signal / Limit
El LED bicolor se apaga, momentáneamente, cuando no hay señal.
Cuando hay presente sal de entrada, se ilumina de color verde. Los
picos de señal con un volumen alto se indican cuando se ilumina en
rojo.
¡Atencn!Se trata de un LED de clip. Si el LED hace intermitencia
corta en rojo, lo indica que los limitadores funcionan. Si el LED
de sal está siempre rojo cuando hay picos de sal y no se oye
ninguna señal de audio, compruebe el nivel de entrada de la fuente
de sal y reduzca el regulador de volumen (Gain) en su caja. Si este
LED se ilumina fijo de color rojo es que hay un error.
Pulsar 1.0
37
12 Stand Alone / System/Monitor
Este interruptor optimiza la respuesta de frecuencia
del altavoz activo PULSAR para el caso de aplicación
deseado. La posición de interruptor „System Monitor“
es pensada para usar la parte superior con un
subwoofer adicional o separadamente, para uso como monitor. En el
modo Stand Alone“ se adapta la respuesta de frecuencia del altavoz
activo PULSAR para su uso como caja Standalone/Fullrange mediante
una ampliacn del rango de graves.
13 Flat / Contour
En la posicn de interruptor Flat se optimiza la respuesta
de frecuencia para una reproducción lineal y, de este
modo, es ideal para el uso en vivo. En la configuración
„Contour“ se adapta el rango de tonos medios para
una imagen acústica s suave, para optimizar las señales de tonos
medios, muy comprimidas, para distancias cortas.
1.2 Conexiones y cableado
Conecte el cable de señal procedente de su fuente de sonido
(Monitor Out, Line Out o similar) a los conectores hembra de entrada
simetrizados A y B con un cable de micrófono XLR/jack o a los
conectores hembra C con un cable cinch.Si desea conectar un
micrófono directamente sin mesa de mezclas al altavoz activo PULSAR,
utilice la entrada A simetrizada y ponga el interruptor Mic/Line en „Mic.
Para ello, utilice tambn un cable de micfono XLR/jack.
1.3 Puesta en servicio
Asegúrese de que el altavoz activo PULSAR es desconectado.
¡Atencn! Compruebe que la indicación de tensn visualizada
coincida con la tensión de red local. La conexión a una tensión de
red errónea puede destruir la electnica del altavoz activo.
Gire el regulador Gain (Gain A/B/C) hasta el tope izquierdo.
Al conectar una señal de línea compruebe que ya estén previamente
en funcionamiento todos los componentes restantes conectados.
Tanto la mesa de mezclas conectada como tambn todas las
fuentes de señal conectadas a él, como teclados, amplificadores de
instrumental, efectos, etc. deben estar conectados. Compruebe que
el interruptor Mic/Line del altavoz activo PULSAR es correctamente
ajustado (por defecto = Line). El altavoz activo PULSAR debe
conectarse siempre el último, es decir, desps de todos los demás
componentes y debe desconectarse el primero, es decir, antes que
todos los aparatos conectados a él.
Desps de conectar con el interruptor Power se pone en marcha
brevemente el ventilador (comprobacn del sistema) y se apaga
desps de 5 segundos aprox. El ventilador está controlado por
temperatura. Se pone en funcionamiento con volúmenes de sonido
muy altos y realiza una autorregulacn dependiente de la temperatura
del estado de carga. Durante la comprobación del sistema, el LED de
estado se ilumina de color rojo, cuando no hay ninn error se ilumina
de color verde y se aplica tensión de red.
1.4 Ajustes
Adaptación de volumen con los reguladores Gain
Adapte la sal de entrada para Line y las sales de micrófono con
estos reguladores y pulsando el interruptor Mic/Line (sólo canal A). Si se
producen distorsiones o saturaciones, compruebe las fuentes de señal y
reduzca la sal de salida en la medida de lo posible.
Gire el regulador Gain a la posicn central (= 0 dB / clic central). Si
utiliza una mesa de mezclas para controlar la caja activa PULSAR,
ésta es la posición del nivel preferente. Si conecta directamente un
reproductor de CD o, por ejemplo, un teclado, según la intensidad de
señal puede girarse completamente a la derecha el regulador Gain para
lograr el máximo volumen. Utilice la entrada C para conectar también
reproductores móviles directamente con las partes superiores PULSAR.
Ajustes de filtro
Coloque los filtros de las partes superiores PULSAR sobre el monitor
Stand Alone/System y el interruptor Flat/Contour según su caso de
aplicacn o preferencia (véase el punto 1.1).
1.5 Orientación
HK Audio DuoTilt™ 3/7 (PL 112 FA / PL 115 FA)
Con el HK Audio DuoTilt™ 3/7 pueden orientarse horizontalmente las
partes superiores activas PULSAR sobre un pie de altavoz. De este
modo pueden evitarse o reducirse las reflexiones perturbadoras en el
techo. Con la abertura delantera en el DuoTilt™ el ángulo de inclinación
es de y con el trasero 3°.
Si se utiliza un altavoz activo PULSAR sobre un pie de cajas o barra
distanciadora totalmente desplegado, el ángulo debe ser de . Este
ajuste es especialmente apropiado cuando hay que hacer llegar el
sonido a pocos espectadores que están situados cerca de las cajas de
altavoces. Si tiene que llegar a más público, situado s lejos de los
altavoces, es idóneo el ángulo de 3° del DuoTilt™.
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol
Pulsar 1.0
38
2 PL 118 Sub A
2.1 Elementos de mando
Serial No.
1
2
3 4
55
6
7 7
8 8
10
11
9
1 Gain Bass
Con este regulador se adapta el volumen del subwoofer. En la posicn
central, el volumen del subwoofer en la parte superior activa PULSAR
se adapta de forma que existe una presión astica homonea con
una proporcn de graves y agudos medios. Girando el regulador Gain
Bass a izquierda o derecha puede reducirse o aumentarse el volumen
del subwoofer, si es necesario y adaptarse a las condiciones de espacio
(rango de regulacn +/-6 dB).
2 Configuration
Con el interruptor Configuration puede optimizar el PL 118 Sub A para
el funcionamiento con otros productos de la serie PULSAR.
En la posicn de interruptor inferior, el subwoofer activo PULSAR
es optimizado para el uso con un altavoz activo PULSAR.
La posición de interruptor superior está optimizada para el
funcionamiento de dos subwoofers activos PULSAR y una parte
superior activa PULSAR. En esta posición del interruptor se aumentan
los niveles de ambas salidas Line Out Mid/High para lograr un equilibrio
de volumen entre los graves y la parte superior cuando se usan dos
subwoofers activos PULSAR y el aumento de nivel resultante de ello de
6 dB.
3 X-Over Bass
Con el interruptor X-Over puede ajustar la frecuencia de separación
superior del diplexor integrado del PL 118 Sub A entre 100 Hz y 120 Hz.
Éste depende de las condiciones de espacio y del tipo de funcn.
4 Phase
Con el interruptor Phase puede adaptarse el PL 118 Sub A girando la
polaridad a la posicn de fases de las partes superiores conectadas
(0°/180°). En el servicio con partes superiores PULSAR, el interruptor
tiene que ajustarse en 0°. Para el funcionamiento con otros altavoces
puede ser necesario girar la polaridad.
5 Line Out Mid/High L/R
Dos conectores hembra de salida XLR simetrizados electrónicamente
para conectar partes superiores PULSAR activas.
6 Auto Stand-By
El subwoofer de la serie PULSAR posee una función Auto Stand-by que
puede conectarse y desconectarse. En la posición On“, la etapa final
entra en estado de reposo si no hay ninguna sal en 180 minutos
(consumo de unos 0,5 Vatios). Para poner de nuevo el subwoofer
PULSAR en estado operativo, desconéctelo por medio del interruptor
Power durante 5 segundos y desps conéctelo de nuevo. Poniendo
Auto Stand-By en Offse desactiva esta función y el subwoofer
permanece en servicio permanentemente.
7 Input L/R
Conectores hembra XLR/jack combinados, simetrizados
electrónicamente, para las señales de entrada.
Serial No.
1
2
3 4
55
6
7 7
8 8
10
11
9
8 Thru L/R
Salida paralela para la transmisn de señales de entrada (entradas L/R).
9 LED de estado
Este LED se ilumina de color verde cuando el interruptor Power está en
„On“ y existe una conexión de corriente. Cuando la sal de entrada
de la etapa final es demasiado alta o existe un error, el LED se ilumina
de color rojo. Si el LED se ilumina brevemente de color rojo, indica el
funcionamiento del limitador con picos de nivel.
¡Atencn!Si el LED Power/Limiter se ilumina fijo de color rojo
durante el funcionamiento, el sistema es sobrecargado. ¡Reduzca
el nivel de señal! Cuando se aplica sal
de audio y el LED es iluminado fijo de
color rojo, existe un error.
10 Power
El interruptor de conexn/desconexn
para el subwoofer activo PULSAR. Cuando
es conectado, el LED Power se ilumina
de color verde.
11 Mains
Conecte este conector hembra por medio
de un cable de alimentación para aparatos
de baja tensión (incluido en el volumen de
suministro) a un enchufe de red.
¡Atencn! En estado desconectado, el consumo es de unos 0,5
Vatios.
Nota: El subwoofer activo PULSAR posee conectores hembra
de entrada de red V-Lock bloqueables. El cable de red puede
bloquearse junto con un cable de conexn bloqueable (VOLEX o
similar, suministrable opcionalmente) y, de este modo, asegurarse
contra la desconexión involuntaria.
Serial No.
1
2
3 4
55
6
7 7
8 8
10
11
9
Pulsar 1.0
39
2.2 Conexiones y cableado
Conecte el cable de señal procedente de su mesa de
mezclas (Monitor Out, Line Out u otro) a los conectores
hembra simetrizados de entrada L/R con un cable XLR/
jack. Conecte las partes superiores activas a unir por
medio de las salidas XLR de Line Out Mid/High Left/
Right“. Para pasar en bucle la señal Fullrange a otro
subwoofer o altavoz activo, utilice ambos conectores
hembra Thru.
2.3 Puesta en servicio
Asegúrese de que el subwoofer PL 118 Sub A esté
desconectado.
¡Atencn! Compruebe que la indicación de tensn
visualizada coincida con la tensn de red local. La
conexión a una tensn de red errónea puede destruir la
electrónica del altavoz activo.
Ponga el regulador Gain Bass en el centro (0 dB /clic
central).
Ajuste el interruptor Configuration según el número de
subwoofers PL 118 Sub A.
Asegúrese de que todos los componentes restantes
conectados estén ya en funcionamiento previamente.
Tanto la mesa de mezclas conectada como tambn
todas las fuentes de sal conectadas a él, como
teclados, amplificadores de instrumental, efectos, etc.
deben estar conectados. Los altavoces activos PULSAR
deben conectarse siempre a los conectores hembra
“Line Out Mid/Highy después de activar todos los
des componentes. Al desconectar deben apagarse
primero todos los componentes PULSAR (girar a la
izquierda los reguladores Gain de todas las entradas)
y antes de desactivar todos los demás aparatos
conectados.
Desps de activar con el interruptor Power, el ventilador
se pone en marcha brevemente (comprobación del
sistema) y se apaga después de 5 segundos aprox. El
ventilador está controlado por temperatura. Se pone
en funcionamiento con volúmenes de sonido muy
altos y realiza una autorregulacn dependiente de la
temperatura. Durante la comprobacn del sistema, el
LED de estado se ilumina de color rojo, se ilumina verde
cuando no hay ningún error y existe tensión de red.
2.4 Ajustes
Adaptación del volumen con los reguladores
Bass Gain
Adapte con estos reguladores el volumen del subwoofer
PL 118 Sub A para la situación de sonorización respectiva.
Girando el regulador Gain Bass a la izquierda o a la
derecha, si es necesario, el volumen del subwoofer puede
reducirse o aumentarse (rango de regulación+/-6dB). Si
se producen distorsiones o saturaciones, compruebe las
fuentes de señal y reduzca, en la medida de lo posible, la
señal de salida.
Adaptación de la frecuencia de separación con el interruptor X-Over
Bass
Adapte el rango de transmisn del subwoofer PL 118 Sub A con este interruptor a la
señal que debe transmitirse o al entorno. Las salidas Line Out Mid/High Left/Right no
se ven afectadas por este ajuste.
Adaptación de la situación de fases con el interruptor Phasen
Adapte con este interruptor la situación de fases entre el subwoofer PL 118 Sub A y
la parte superior utilizada. Cuando se usen altavoces activos PULSAR, el interruptor
Phase debe ponerse en . Cuando se usan otras partes superiores puede ser
necesario girar la polaridad. Para ello, el interruptor debe ponerse en la posicn
18.
3 Aplicaciones
Véanse las páginas 42 45
4 Accesorios originales HK Audio
Punto de sujeción del AP-8
Con una capacidad de carga de hasta 360 kg (WLL), el punto de
sujeción permite la instalación segura de cajas de altavoces con
puntos de suspensión M8 en cables de acero o cadenas.
Desps del montaje, el AP-8 es asegurado contra giro y ofrece
una amplia superficie de apoyo. En tres puntos de sujecn, el ángulo máximo de
inclinación previsto de una caja es de hasta 4. Cuatro AP-8 permiten incluso una
suspensn horizontal de PL 112 FA y PL 115 FA (también apropiados para las partes
superiores Fullrange de las series PREMIUM PR:O y LINEAR 5 HK AUDIO).
Estribo de inclinación TB-1
Con el estribo de inclinación individual TB-1 (también
para las partes superiores Fullrange de la serie LINEAR
5) pueden fijarse las cajas Fullrange PL112 FA y PL 115
FA con ayuda de las abrazaderas o trigger clamps (M12)
pidamente con ayuda de largueros y alinearse vertical
y horizontalmente de forma flexible según el caso de
aplicacn. También es posible la instalacn en techos,
brazos en pared o pies. Desps del montaje se ajusta el ángulo de inclinacn
deseado y se fija con las dos palancas de apriete estables.
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol
Pulsar 1.0
40
5 Datos técnicos
Modelo PL 112 FA PL 115 FA PL 118 Sub A
Frecuencia de separacn activa 2,5 kHz, 24 dB / octava 2,5 kHz, 24 dB / octava 100 Hz / 120 Hz seleccionable
con 24 dB / octava
Respuesta de frecuencia +/- 3 dB 70 Hz - 16 kHz 58 Hz - 16 kHz 44 Hz X-Over
Respuesta de frecuencia -10 dB 56 Hz - 18 kHz 49 Hz - 18 kHz 35 Hz X-Over
x. SPL@10% THD 125 dB medio espacio 127 dB medio espacio 128 dB medio espacio
x. SPL Peak@10% THD 131 dB medio espacio 133 dB medio espacio 125 dB medio espacio
SPL máx. calculado 133 dB medio espacio 135 dB medio espacio 130 dB medio espacio
Tipo de etapa final Clase D - Biamped Clase D - Biamped Clase D
Potencia de la etapa final 1000 W 1000 W 600 W
Etapa final motor 350 W @ 4 Ohmios 350 W @ 4 Ohmios -
Etapa final Woofer 650 W @ 4 Ohmios 650 W @ 4 Ohmios 600 W @ 4 Ohmios
Altavoz de agudos 1" 1" -
Altavoz de graves 12" con tecnoloa Advanced-
Cooling
15" con tecnoloa Advanced-
Cooling
18" con tecnoloa Advanced-
Cooling
Característica de difusor 90° x 55° CD bocina 90° x 5 CD bocina -
Preamplificador DSP (alineación de tiempo) DSP (alineacn de tiempo) anagico
Preajustes de filtros 2 Interruptor EQ: Stand Alone /
System Monitor y Flat / Contour
2 Interruptor EQ: Stand Alone /
System Monitor y Flat / Contour
Configuracn: 1 Sub / 2 Sub
Circuitos protectores activos Protección contra subtensn,
rmica, contra cortocircuito,
sobrecorriente, filtro
subsónico, limitador de pico,
RMS, multibanda, control
de temperatura de registro
anticipado (look ahead)
Protección contra subtensn,
rmica, contra cortocircuito,
sobrecorriente, filtro
subsónico, limitador de pico,
RMS, multibanda, control
de temperatura de registro
anticipado (look ahead)
Protección contra subtensn,
rmica, contra cortocircuito,
sobrecorriente, control de
temperatura de registro
anticipado (look ahead),
limitador de pico
Auto Standby (desconectable) sí (desconectable) sí (desconectable)
Sensibilidad de entrada +4 dBu @ Gain clic central +4 dBu @ Gain clic central +4 dBu @ Gain clic central
Conexiones 2x conector hembra combinado
XLR In, 1x Stereo Cinch In,
2x XLR-Thru, 1x XLR-Mix Out
2x conector hembra combinado
XLR In, 1x Stereo Cinch In,
2x XLR-Thru, 1x XLR-Mix Out
2x conector hembra combinado
XLR In, 2x XLR-Thru,
2x XLR-Mid/High Out
Conexn de red 1x Conexn para aparatos de
bajo consumo con sistema de
protección V-Lock
1x Conexión para aparatos de
bajo consumo con sistema de
protección V-Lock
1x Conexión para aparatos de
bajo consumo con sistema de
protección V-Lock
Brida para soporte en altura DuoTilt 3/7 DuoTilt 3/7 M20
Puntos de suspensn 5x M8 5x M8 -
Asas 2, integradas 2, integradas 4, integradas
Carcasa brido (MDF, Span) Híbrido (MDF, Span) Híbrido (MDF, Span)
Rejilla frontal Rejilla metálica de 1 mm con
espuma negra acústica
Rejilla metálica de 1 mm con
espuma negra acústica
Rejilla metálica de 1 mm con
espuma negra acústica
Superficie Laca aclica, negra Laca acrílica, negra Laca aclica, negra
Ruedas - - opcional 100 mm
Consumo de potencia 3 A / 220-240 V (6 A / 100-
120V) Consumo de corriente
nominal según EN 60065
3 A / 220-240 V (6 A / 100-
120V) Consumo de corriente
nominal según EN 60065
3 A / 220-240 V (6 A / 100-
120V) Consumo de corriente
nominal según EN 60065
Accesorios opcionales Funda protectora, unidad
de inclinación, estribo de
suspensión
Funda protectora, unidad
de inclinación, estribo de
suspensión
Funda protectora, preparación
para montaje sobre ruedas,
unidad de inclinacn
Dimensiones (AxAxP): 38 x 66 x 37 cm
14-31/32 x 25-63/64 x 14-9/16"
46,5 x 69 x 45,2 cm
18-3/8 x 27-5/32 x 17-51/64"
52,5 x 69 x 69,1 cm
20-45/64 x 27-5/32 x 27-13/64"
Peso 19,7 kg / 43,4 lbs. 25,7 kg / 56,7 lbs 40,5 kg / 89,3 lbs
Pulsar 1.0
41
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol

Transcripción de documentos

• English • Deutsch • Français • Italiano • Español Pulsar 1.0 9 • English • Deutsch • Français • Italiano • Español Pulsar 1.0 17 • English • Deutsch • Français • Italiano • Español Pulsar 1.0 25 • English • Deutsch • Français • Italiano • Español Pulsar 1.0 33 Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! - s i el cable de alimentación o el enchufe están dañados o deshilachados; - si se han derramado líquidos sobre el producto o han caído objetos en él; Este producto ha sido elaborado por el fabricante de conformidad - si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad; con IEC 60065 y ha salido de fábrica en perfecto estado. Para que - si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las se mantenga en perfectas condiciones y asegurar que no exista instrucciones de uso; riesgo alguno, el usuario deberá observar los avisos y advertencias que se encuentran en el manual de instrucciones. En caso de utilizar - si el producto ha sido salpicado o el cajetín ha sido dañado. • Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá este producto en vehículos, embarcaciones o aviones, así como a sobrepasar el límite de impedancia mínima especificado en altitudes superiores a los 2.000 m sobre el nivel del mar, además de el aparato o en las presentes instrucciones. La sección de los la norma IEC 60065 también se deberán cumplir las demás normas cables empleados debe ser suficiente en conformidad con la de seguridad aplicables reglamentación local. ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio y el peligro de • Proteja de la luz solar directa. electrocución, evite la exposición del equipo a humedad o lluvia. No abra la cubierta: en el interior no hay elementos que deba manipular • No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, difusores de calor, estufas u otros dispositivos que produzcan calor. el usuario. El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal • No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de conformidad cualificado. con las instrucciones del fabricante. No deberá situarse el producto en una instalación integrada, como una rejilla, a no ser que exista la ventilación necesaria. La presencia de este símbolo advierte de la existencia de • Permita siempre que un dispositivo frío se caliente a temperatura tensión peligrosa sin aislar en el interior que podría ser suficiente ambiente cuando se traslade a alguna sala. Pueden formarse para provocar una electrocución. condensaciones en el interior del producto y dañarlo cuando se usa sin precalentamiento. La presencia de este símbolo advierte de la existencia de • No sitúe fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre tensión peligrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externo el producto. conectado con algún terminal marcado con este símbolo deberá ser • El dispositivo deberá situarse al menos a 20 cm/8“ de distancia de un cableado preelaborado que satisfaga las recomendaciones del las paredes. fabricante o deberá ser instalado por personal cualificado. • Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tablero especificado por el fabricante o vendido junto con el La presencia de este símbolo advierte de importantes producto. Cuando se use un carro, deberá tenerse precaución al instrucciones de uso y mantenimiento en la bibliografía adjunta. Lea mover la combinación de carro/producto para evitar daños por el manual. vuelcos. La presencia de este símbolo indica: ¡Precaución! ¡Superficie • Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante; esto será de aplicación para todo tipo de accesorios, por ejemplo, caliente! No tocar para evitar quemaduras. cubiertas protectoras, bolsas de transporte, pies, soportes murales o de techo. En caso de instalación de cualquier tipo de accesorio • Lea las presentes instrucciones. en el producto, siga siempre las instrucciones de uso suministradas • Conserve las presentes instrucciones. por el fabricante. Nunca utilice puntos de fijación distintos de los • Observe todas las advertencias e indicaciones señaladas en el especificados por el fabricante. producto y en las instrucciones. • No utilice el producto cerca del agua. No coloque el producto cerca • El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier persona o personas (niños incluidos) con las capacidades de agua, baños, bañeras, fregaderos, zonas húmedas, piscinas o físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o el saunas. conocimiento suficientes con productos de este tipo. El dispositivo • No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto, como deberá mantenerse siempre fuera del alcance de los niños menores jarrones, vasos, botellas, etcétera. de 4 años. • Limpie exclusivamente con paños secos. • Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a través • No retire ninguna cubierta ni elementos del armazón. de las ranuras del cajetín, ya que podrían tocar puntos de tensión • La tensión operativa del producto deberá ajustarse a la tensión del peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de suministro eléctrico local. Si no está seguro del tipo de electricidad incendio o electrocución. disponible, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica • El producto puede emitir niveles de presión sonora por encima local. de 90 dB, lo que puede causar daños auditivos permanentes. La • Para reducir el riesgo de electrocución, deberá mantenerse exposición a niveles sonoros extremadamente altos puede causar la puesta a tierra del producto. Utilice solamente el cable de pérdidas auditivas permanentes. Lleve protección auditiva si va a alimentación suministrado con el producto y mantenga siempre estar expuesto de forma continua a dicho tipo de elevados niveles. activo de la patilla central (puesta a tierra) del cuadro de • El fabricante solamente garantiza la seguridad, la fiabilidad y la conexiones. No desactive la función de seguridad del enchufe eficiencia del producto si: polarizado o con puesta a tierra. El aparato solamente debe - el montaje, la extensión, el reajuste, las modificaciones o las conectarse a enchufes que tengan una puesta a tierra de reparaciones son realizados por el fabricante o por personal protección que funcione reglamentariamente. autorizado; • Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinzamientos, - la instalación eléctrica del área interesada es conforme con los especialmente junto a enchufes, soportes de dispositivos y el requisitos de las especificaciones de IEC (ANSI); punto de salida desde el equipo. Los cables de alimentación - la unidad se utiliza conforme a las instrucciones de uso. deberán manipularse siempre con precaución. Compruebe • Este producto está optimizado para el uso de señales de música y periódicamente que los cables no tengan cortes ni signos de voz. El uso de señales senoidales, rectangulares o de medición de desgaste, especialmente en el enchufe y en el punto de salida otro tipo con nivel superior puede dañar seriamente el aparato. desde el equipo. • No utilice nunca un cable dañado. • Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato eléctrico Instrucciones generales de seguridad para o cuando vaya a estar en desuso durante periodos prolongados. sistemas de altavoces • El producto solamente se puede desconectar por completo de la red extrayendo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la pared. El producto deberá colocarse en todo momento de tal modo Los sistemas de fijación deben usarse exclusivamente para los que su desconexión de la red sea sencilla. sistemas de altavoces autorizados por el fabricante y con los • Fusibles: Reemplace solamente con fusibles de tipo (5x20 mm) y accesorios de montaje indicados en las Instrucciones de montaje. amperaje según IEC 127. Está prohibido usar „fusibles parcheados“ Deben tenerse en cuenta obligatoriamente las Instrucciones de o cortocircuitar los portafusibles. La sustitución de los fusibles debe montaje del fabricante. No puede garantizarse la carga indicada y el ser realizada únicamente por personal cualificado. fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje • El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado. inadecuado o uso de accesorios de montaje no autorizados. Será necesaria una revisión si la unidad resulta dañada de No puede garantizarse la capacidad de carga del sistema y el cualquier forma, por ejemplo: fabricante no asume ninguna responsabilidad si se realizan modificaciones en los altavoces, los accesorios de montaje, los Version 2.3 05/2013 elementos de unión y de fijación, así como los medios de sujeción. Los reparaciones en las piezas relevantes para la seguridad deben ser realizadas sólo por el fabricante o personas autorizadas por él, de lo contrario se extinguirá la autorización de funcionamiento. La instalación tiene que realizarla exclusivamente un experto y sólo en puntos de montaje con una capacidad de carga suficiente, si procede, teniendo en cuenta las servidumbres de construcción. Debe usarse el material de fijación (tornillos, tacos, etc.) estipulado por el fabricante en las Instrucciones de montaje. Las uniones atornilladas deben asegurarse contra aflojamiento con las medidas apropiadas. Las instalaciones estacionarias o móviles (altavoces incluidos accesorios de montaje) deben asegurarse contra caídas por medio de dos dispositivos de actuación independiente entre sí. Las piezas adicionales sueltas o las que se aflojen deben sujetarse con los dispositivos apropiados. Si se usan elementos de unión y de fijación, así como medios de sujeción, deben tenerse en cuenta las normas nacionales. Respecto a la medición de los medios de seguridad, deben tenerse en cuenta las posibles cargas dinámicas (fuerzas a sacudidas). En los pies de soporte debe tenerse en cuenta principalmente la carga máxima. Además, por motivos constructivos, la mayoría de los pies de soporte sólo están autorizados para soportar la carga exactamente centrada. Los pies de soporte deben instalarse de forma estable. Los pies de soporte tienen que asegurarse adicionalmente con las medidas apropiadas, por ejemplo cuando: - su superficie de apoyo no permita un apoyo estable, - sus alturas limiten la estabilidad, - se espere una presión del viento excesiva, - se prevea que puedan ser volcados por personas. Pueden ser también necesarias medidas especiales como precaución contra el comportamiento peligroso de los espectadores. Los pies de soporte no deben instalarse en las vías de escape y de emergencia. En caso de instalación en vías de circulación debe tenerse en cuenta la anchura necesaria de las vías y el bloqueo y señalización reglamentarios. Existe un peligro especial al colocar y apilar. Para ello deben usarse los medios auxiliares adecuados. Deben tenerse en cuenta las normas nacionales. Durante el montaje debe usarse equipo protector adecuado (especialmente casco protector, guantes y calzado de seguridad) y sólo deben usarse ayudas para subir apropiadas (escaleras, andamios, etc.). La responsabilidad exclusiva será de la empresa que realice la instalación. ¡Atención! Después del montaje tiene que comprobarse la suspensión del sistema en el soporte y la fijación segura de los altavoces. El explotador de los sistemas de altavoces (estacionarios o móviles) está obligado a comprobar o hacer comprobar regularmente todos los componentes del sistema teniendo en cuenta las regulaciones nacionales respectivas y hacer solucionar inmediatamente los posibles daños. Además, recomendamos una documentación completa de todas las medidas de comprobación en los libros de inspección o similares. Para el uso prolongado o permanente de altavoces al aire libre deben tenerse en cuenta también las cargas de viento, nieve y hielo o las influencias térmicas para la estabilidad y capacidad portante de las superestructuras y superficies. En especial, los puntos de sujeción de la carga de los sistemas suspendidos tienen que dimensionarse con reservas de seguridad suficientes. Deben tenerse en cuenta las normas nacionales. • Consulte con el fabricante si su producto es apropiado para el funcionamiento al aire libre. Los sistemas de altavoces profesionales pueden crear niveles acústicos perjudiciales para la salud. La influencia de un nivel acústico aparentemente inofensivo durante un periodo prolongado puede causar daños permanentes en la audición (desde aprox. 95 dBA SPL).Por ello, aconsejamos que todas las personas expuestas a un nivel acústico alto debido al funcionamiento de sistemas de altavoces usen protección acústica profesional (tapones para los oídos o auriculares protectores). Fabricante: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, Alemania ¡Bienvenido a la familia HK Audio! Garantía Muchas gracias por haberse decidido por un producto de una de nuestras marcas, que hemos desarrollado y cuidado con el máximo esmero. Registre cada caja activa PULSAR y obtendrá ¡una prolongación gratuita de la garantía hasta 5 años! Utilice el cómodo registro online a través de www.hkaudio.com. Aunque tenga ya una amplia experiencia con instalaciones de sonido, en este producto encontrará novedades para Ud. Por lo tanto, debe leer este manual del usuario y guardarlo para su consulta posterior. Si no puede registrarse online, rellene íntegramente y bien legible la tarjeta de garantía adjunta y envíela por correo o fax. El registro solamente es válido si se ha enviado la tarjeta de registro totalmente cumplimentada dentro de un plazo de 30 días desde la fecha de compra a HK AUDIO o si ha realizado el registro dentro del plazo a través de Internet. ¡Le deseamos que disfrute del mejor sonido que haya oído nunca! El equipo HK Audio Además deseamos obtener una impresión de dónde se utilizan nuestros aparatos y quién lo hace. Estas informaciones son útiles para el desarrollo de nuestros productos futuros. Por supuesto, sus datos están sujetos a las disposiciones de la ley protección de datos alemana. ¡Muchas gracias! HK AUDIO Technischer Service Postfach 1509 66959 St. Wendel, Alemania Fax: +49 6851 905 100 35 • Italiano • Español PL 118 Sub A • Français PL 115 FA • Deutsch PL 112 FA 1.0 • English Pulsar Pulsar 1.0 1 PL 112 FA / PL 115 FA 6 Input (canal C) Las partes superiores activas de la serie PULSAR cuentan con tres canales de entrada (A, B, C), que pueden utilizarse paralelamente y regularse independientemente entre sí. 1 1 Conectores hembra cinch para una señal de entrada estéreo. Los canales izquierdo y derecho se suman en una señal mono. 2 7 LED de estado 3 3 El LED bicolor indica el estado del altavoz activo PULSAR (verde = alimentación activa, rojo = error). 1.1 Elementos de mando 8 Power 4 5 Interruptor de conexión/ desconexión del altavoz activo PULSAR. Cuando está conectado, el LED de estado se ilumina de color verde. 1 1 9 Mains 2 3 4 1 Conecte este conector hembra por medio de un cable de alimentación para aparatos de baja tensión (incluido en el volumen de suministro) a un enchufe de red. 3 6 ¡Atención! En estado desconectado, el consumo es de unos 0,5 Vatios. Nota: Las partes superiores activas PULSAR están equipadas con conectores hembra de entrada de red V-Lock bloqueables. El cable de red puede bloquearse junto con un cable de conexión bloqueable (VOLEX o similar, suministrable opcionalmente) y, de este modo, asegurarse contra la desconexión involuntaria. 5 1 7 6 10 8 11 12 1 Gain Con estos reguladores se adapta el nivel de entrada respectivo de las entradas A, B y C. 13 9 2 Interruptor Mic/Line (sólo canal de entrada A) 7 10 Si se conecta un micrófono, optimice la sensibilidad de entrada con la posición del interruptor „Mic“. Se aumenta 30 dB. 8 11 3 Input A/B 12 Conector XLR/jack combinado, simetrizado electrónicamente para la señal de entrada. 13 4 Thru A 9 Thru A es una salida XLR simetrizada, paralela, para la transmisión de señales de entrada de la entrada A (p. ej. a un monitor activo). 5 Out (Thru B / Mix Out) 10 Auto Stand-By Las partes superiores de la serie PULSAR poseen una función Auto Stand-By que puede conectarse y desconectarse. En la posición „On“, la etapa final entra en estado de reposo – si no hay ninguna señal en 180 minutos – (consumo de unos 0,5 Vatios). Para poner de nuevo los altavoces PULSAR en estado operativo, desconecte la caja por medio del interruptor Power durante cinco segundos y después conéctela de nuevo. Poniendo Auto Stand-By en „off“ se desactiva esta función y las partes superiores permanecen en servicio permanentemente. 11 Signal / Limit El conector hembra Out del canal B es una salida XLR simétrica que cumple la doble función siguiente: Posición de pulsador Thru B: Out es ahora una salida paralela para la transmisión exclusiva de las señales de entrada de la entrada B, p. ej. a un monitor activo. Posición de pulsador Mix Out A+B+C: En el modo Mix Out, esta salida sirve para pasar en bucle las señales acumulativas (mixtas) de las entradas A, B y C. La señal acumulativa puede regularse con los reguladores Gain respectivos. 36 El LED bicolor se apaga, momentáneamente, cuando no hay señal. Cuando hay presente señal de entrada, se ilumina de color verde. Los picos de señal con un volumen alto se indican cuando se ilumina en rojo. ¡Atención!Se trata de un LED de clip. Si el LED hace intermitencia corta en rojo, sólo indica que los limitadores funcionan. Si el LED de señal está siempre rojo cuando hay picos de señal y no se oye ninguna señal de audio, compruebe el nivel de entrada de la fuente de señal y reduzca el regulador de volumen (Gain) en su caja. Si este LED se ilumina fijo de color rojo es que hay un error. Pulsar 12 Stand Alone / System/Monitor Este interruptor optimiza la respuesta de frecuencia del altavoz activo PULSAR para el caso de aplicación deseado. La posición de interruptor „System Monitor“ está pensada para usar la parte superior con un subwoofer adicional o separadamente, para uso como monitor. En el modo „Stand Alone“ se adapta la respuesta de frecuencia del altavoz activo PULSAR para su uso como caja Standalone/Fullrange mediante una ampliación del rango de graves. 13 Flat / Contour En la posición de interruptor Flat se optimiza la respuesta de frecuencia para una reproducción lineal y, de este modo, es ideal para el uso en vivo. En la configuración „Contour“ se adapta el rango de tonos medios para una imagen acústica más suave, para optimizar las señales de tonos medios, muy comprimidas, para distancias cortas. 1.2 Conexiones y cableado Conecte el cable de señal procedente de su fuente de sonido (Monitor Out, Line Out o similar) a los conectores hembra de entrada simetrizados A y B con un cable de micrófono XLR/jack o a los conectores hembra C con un cable cinch.Si desea conectar un micrófono directamente sin mesa de mezclas al altavoz activo PULSAR, utilice la entrada A simetrizada y ponga el interruptor Mic/Line en „Mic“. Para ello, utilice también un cable de micrófono XLR/jack. 1.0 1.4 Ajustes Adaptación de volumen con los reguladores Gain Adapte la señal de entrada para Line y las señales de micrófono con estos reguladores y pulsando el interruptor Mic/Line (sólo canal A). Si se producen distorsiones o saturaciones, compruebe las fuentes de señal y reduzca la señal de salida en la medida de lo posible. Gire el regulador Gain a la posición central (= 0 dB / clic central). Si utiliza una mesa de mezclas para controlar la caja activa PULSAR, ésta es la posición del nivel preferente. Si conecta directamente un reproductor de CD o, por ejemplo, un teclado, según la intensidad de señal puede girarse completamente a la derecha el regulador Gain para lograr el máximo volumen. Utilice la entrada C para conectar también reproductores móviles directamente con las partes superiores PULSAR. Ajustes de filtro Coloque los filtros de las partes superiores PULSAR sobre el monitor Stand Alone/System y el interruptor Flat/Contour según su caso de aplicación o preferencia (véase el punto 1.1). 1.5 Orientación HK Audio DuoTilt™ 3/7 (PL 112 FA / PL 115 FA) •A  l conectar una señal de línea compruebe que ya estén previamente en funcionamiento todos los componentes restantes conectados. Tanto la mesa de mezclas conectada como también todas las fuentes de señal conectadas a él, como teclados, amplificadores de instrumental, efectos, etc. deben estar conectados. Compruebe que el interruptor Mic/Line del altavoz activo PULSAR esté correctamente ajustado (por defecto = Line). El altavoz activo PULSAR debe conectarse siempre el último, es decir, después de todos los demás componentes y debe desconectarse el primero, es decir, antes que todos los aparatos conectados a él. Si se utiliza un altavoz activo PULSAR sobre un pie de cajas o barra distanciadora totalmente desplegado, el ángulo debe ser de 7°. Este ajuste es especialmente apropiado cuando hay que hacer llegar el sonido a pocos espectadores que están situados cerca de las cajas de altavoces. Si tiene que llegar a más público, situado más lejos de los altavoces, es idóneo el ángulo de 3° del DuoTilt™. • Italiano • Gire el regulador Gain (Gain A/B/C) hasta el tope izquierdo. Con el HK Audio DuoTilt™ 3/7 pueden orientarse horizontalmente las partes superiores activas PULSAR sobre un pie de altavoz. De este modo pueden evitarse o reducirse las reflexiones perturbadoras en el techo. Con la abertura delantera en el DuoTilt™ el ángulo de inclinación es de 7° y con el trasero 3°. • Deutsch ¡Atención! Compruebe que la indicación de tensión visualizada coincida con la tensión de red local. La conexión a una tensión de red errónea puede destruir la electrónica del altavoz activo. • Français • Asegúrese de que el altavoz activo PULSAR esté desconectado. • Español 1.3 Puesta en servicio • English •D  espués de conectar con el interruptor Power se pone en marcha brevemente el ventilador (comprobación del sistema) y se apaga después de 5 segundos aprox. El ventilador está controlado por temperatura. Se pone en funcionamiento con volúmenes de sonido muy altos y realiza una autorregulación dependiente de la temperatura del estado de carga. Durante la comprobación del sistema, el LED de estado se ilumina de color rojo, cuando no hay ningún error se ilumina de color verde y se aplica tensión de red. 37 Pulsar 1.0 1 2 PL 118 Sub A 5 Line Out Mid/High L/R 2.1 Elementos de mando Dos conectores hembra de salida XLR simetrizados electrónicamente para conectar partes superiores PULSAR activas. 6 Auto Stand-By 1 2 3 2 3 4 El subwoofer de la serie PULSAR posee una función Auto Stand-by que puede conectarse y desconectarse. En la posición „On“, la etapa final entra en estado de reposo – si no hay ninguna señal en 180 minutos – (consumo de unos 0,5 Vatios). Para poner de nuevo el subwoofer PULSAR en estado operativo, desconéctelo por medio del interruptor Power durante 5 segundos y después conéctelo de nuevo. Poniendo Auto Stand-By en „Off“ se desactiva esta función y el subwoofer permanece en servicio permanentemente. 4 2 5 1 3 5 4 7 Input L/R 5 5 Conectores hembra XLR/jack combinados, simetrizados electrónicamente, para las señales de entrada. 6 6 7 5 5 6 7 1 Gain Bass Con este regulador se adapta el volumen del subwoofer. En la posición central, el volumen del subwoofer en la parte superior activa PULSAR se adapta de forma que existe una presión acústica homogénea con una proporción de graves y agudos medios. Girando el regulador Gain Bass a izquierda o derecha puede reducirse o aumentarse el volumen del subwoofer, si es necesario y adaptarse a las condiciones de espacio (rango de regulación +/-6 dB). 7 8 8 7 8 8 7 8 Thru L/R 8 Salida paralela para la transmisión de señales de entrada (entradas L/R). 2 Configuration 9 LED de estado Con el interruptor Configuration puede optimizar el PL 118 Sub A para el funcionamiento con otros productos de la serie PULSAR. Este LED se ilumina de color verde cuando el interruptor Power está en „On“ y existe una conexión de corriente. Cuando la señal de entrada de la etapa final es demasiado alta o existe un error, el LED se ilumina de color rojo. Si el LED se ilumina brevemente de color rojo, indica el funcionamiento del limitador con picos de nivel. En la posición de interruptor inferior, el subwoofer activo PULSAR está optimizado para el uso con un altavoz activo PULSAR. La posición de interruptor superior está optimizada para el funcionamiento de dos subwoofers activos PULSAR y una parte superior activa PULSAR. En esta posición del interruptor se aumentan los niveles de ambas salidas Line Out Mid/High para lograr un equilibrio de volumen entre los graves y la parte superior cuando se usan dos subwoofers activos PULSAR y el aumento de nivel resultante de ello de 6 dB. 9 10 3 X-Over Bass Con el interruptor X-Over puede ajustar la frecuencia de separación superior del diplexor integrado del PL 118 Sub A entre 100 Hz y 120 Hz. Éste depende de las condiciones de espacio y del tipo de función. 4 Phase 11 Con el interruptor Phase puede adaptarse el PL 118 Sub A girando la polaridad a la posición de fases de las partes superiores conectadas (0°/180°). En el servicio con partes superiores PULSAR, el interruptor tiene que ajustarse en 0°. Para el funcionamiento con otros altavoces puede ser necesario girar la polaridad. 38 Serial No. ¡Atención!Si el LED Power/Limiter se ilumina fijo de color rojo durante el funcionamiento, el sistema está sobrecargado. ¡Reduzca el nivel de señal! Cuando se aplica señal de audio y el LED está iluminado fijo de color rojo, existe un error. 9 9 10 Power 10 El interruptor de conexión/desconexión para el subwoofer activo PULSAR. Cuando está conectado, el LED Power se ilumina de color verde. 11 Mains 11 Conecte este conector hembra por medio de un cable de alimentación para aparatos de baja tensión (incluido en el volumen de suministro) a un enchufe de red. 10 11 ¡Atención! En estado desconectado, el consumo es de unos 0,5 Vatios. Nota: El subwoofer activo PULSAR posee conectores hembra de entrada de red V-Lock bloqueables. El cable de red puede Serial No. Serial No.(VOLEX o bloquearse junto con un cable de conexión bloqueable similar, suministrable opcionalmente) y, de este modo, asegurarse contra la desconexión involuntaria. Pulsar ¡Atención! Compruebe que la indicación de tensión visualizada coincida con la tensión de red local. La conexión a una tensión de red errónea puede destruir la electrónica del altavoz activo. •P  onga el regulador Gain Bass en el centro (0 dB /clic central). •A  juste el interruptor Configuration según el número de subwoofers PL 118 Sub A. •A  segúrese de que todos los componentes restantes conectados estén ya en funcionamiento previamente. Tanto la mesa de mezclas conectada como también todas las fuentes de señal conectadas a él, como teclados, amplificadores de instrumental, efectos, etc. deben estar conectados. Los altavoces activos PULSAR deben conectarse siempre a los conectores hembra “Line Out Mid/High“ y después de activar todos los demás componentes. Al desconectar deben apagarse primero todos los componentes PULSAR (girar a la izquierda los reguladores Gain de todas las entradas) y antes de desactivar todos los demás aparatos conectados. •D  espués de activar con el interruptor Power, el ventilador se pone en marcha brevemente (comprobación del sistema) y se apaga después de 5 segundos aprox. El ventilador está controlado por temperatura. Se pone en funcionamiento con volúmenes de sonido muy altos y realiza una autorregulación dependiente de la temperatura. Durante la comprobación del sistema, el LED de estado se ilumina de color rojo, se ilumina verde cuando no hay ningún error y existe tensión de red. 2.4 Ajustes Adaptación del volumen con los reguladores Bass Gain Adapte con este interruptor la situación de fases entre el subwoofer PL 118 Sub A y la parte superior utilizada. Cuando se usen altavoces activos PULSAR, el interruptor Phase debe ponerse en 0°. Cuando se usan otras partes superiores puede ser necesario girar la polaridad. Para ello, el interruptor debe ponerse en la posición 180°. 3 Aplicaciones Véanse las páginas 42 – 45 4 Accesorios originales HK Audio Punto de sujeción del AP-8 Con una capacidad de carga de hasta 360 kg (WLL), el punto de sujeción permite la instalación segura de cajas de altavoces con puntos de suspensión M8 en cables de acero o cadenas. Después del montaje, el AP-8 está asegurado contra giro y ofrece una amplia superficie de apoyo. En tres puntos de sujeción, el ángulo máximo de inclinación previsto de una caja es de hasta 45°. Cuatro AP-8 permiten incluso una suspensión horizontal de PL 112 FA y PL 115 FA (también apropiados para las partes superiores Fullrange de las series PREMIUM PR:O y LINEAR 5 HK AUDIO). • Español •A  segúrese de que el subwoofer PL 118 Sub A esté desconectado. Adaptación de la situación de fases con el interruptor Phasen • Italiano 2.3 Puesta en servicio Adapte el rango de transmisión del subwoofer PL 118 Sub A con este interruptor a la señal que debe transmitirse o al entorno. Las salidas Line Out Mid/High Left/Right no se ven afectadas por este ajuste. Estribo de inclinación TB-1 Con el estribo de inclinación individual TB-1 (también para las partes superiores Fullrange de la serie LINEAR 5) pueden fijarse las cajas Fullrange PL 112 FA y PL 115 FA con ayuda de las abrazaderas o trigger clamps (M12) rápidamente con ayuda de largueros y alinearse vertical y horizontalmente de forma flexible según el caso de aplicación. También es posible la instalación en techos, brazos en pared o pies. Después del montaje se ajusta el ángulo de inclinación deseado y se fija con las dos palancas de apriete estables. • English Adapte con estos reguladores el volumen del subwoofer PL 118 Sub A para la situación de sonorización respectiva. Girando el regulador Gain Bass a la izquierda o a la derecha, si es necesario, el volumen del subwoofer puede reducirse o aumentarse (rango de regulación +/-6 dB). Si se producen distorsiones o saturaciones, compruebe las fuentes de señal y reduzca, en la medida de lo posible, la señal de salida. • Français Conecte el cable de señal procedente de su mesa de mezclas (Monitor Out, Line Out u otro) a los conectores hembra simetrizados de entrada L/R con un cable XLR/ jack. Conecte las partes superiores activas a unir por medio de las salidas XLR de “Line Out Mid/High Left/ Right“. Para pasar en bucle la señal Fullrange a otro subwoofer o altavoz activo, utilice ambos conectores hembra Thru. Adaptación de la frecuencia de separación con el interruptor X-Over Bass • Deutsch 2.2 Conexiones y cableado 1.0 39 Pulsar 1.0 5 Datos técnicos Modelo PL 112 FA PL 115 FA PL 118 Sub A Frecuencia de separación activa 2,5 kHz, 24 dB / octava 2,5 kHz, 24 dB / octava 100 Hz / 120 Hz seleccionable con 24 dB / octava Respuesta de frecuencia +/- 3 dB 70 Hz - 16 kHz 58 Hz - 16 kHz 44 Hz – X-Over Respuesta de frecuencia -10 dB 56 Hz - 18 kHz 49 Hz - 18 kHz 35 Hz – X-Over Máx. SPL@10% THD 125 dB medio espacio 127 dB medio espacio 128 dB medio espacio Máx. SPL Peak@10% THD 131 dB medio espacio 133 dB medio espacio 125 dB medio espacio SPL máx. calculado 133 dB medio espacio 135 dB medio espacio 130 dB medio espacio Tipo de etapa final Clase D - Biamped Clase D - Biamped Clase D Potencia de la etapa final 1000 W 1000 W 600 W Etapa final motor 350 W @ 4 Ohmios 350 W @ 4 Ohmios - Etapa final Woofer 650 W @ 4 Ohmios 650 W @ 4 Ohmios 600 W @ 4 Ohmios Altavoz de agudos 1" 1" - Altavoz de graves 12" con tecnología AdvancedCooling 15" con tecnología AdvancedCooling 18" con tecnología AdvancedCooling Característica de difusor 90° x 55° CD bocina 90° x 55° CD bocina - Preamplificador DSP (alineación de tiempo) DSP (alineación de tiempo) analógico Preajustes de filtros 2 Interruptor EQ: Stand Alone / System Monitor y Flat / Contour 2 Interruptor EQ: Stand Alone / System Monitor y Flat / Contour Configuración: 1 Sub / 2 Sub Circuitos protectores activos Protección contra subtensión, térmica, contra cortocircuito, sobrecorriente, filtro subsónico, limitador de pico, RMS, multibanda, control de temperatura de registro anticipado (look ahead) Protección contra subtensión, térmica, contra cortocircuito, sobrecorriente, filtro subsónico, limitador de pico, RMS, multibanda, control de temperatura de registro anticipado (look ahead) Protección contra subtensión, térmica, contra cortocircuito, sobrecorriente, control de temperatura de registro anticipado (look ahead), limitador de pico Auto Standby sí (desconectable) sí (desconectable) sí (desconectable) Sensibilidad de entrada +4 dBu @ Gain clic central +4 dBu @ Gain clic central +4 dBu @ Gain clic central Conexiones 2x conector hembra combinado XLR In, 1x Stereo Cinch In, 2x XLR-Thru, 1x XLR-Mix Out 2x conector hembra combinado XLR In, 1x Stereo Cinch In, 2x XLR-Thru, 1x XLR-Mix Out 2x conector hembra combinado XLR In, 2x XLR-Thru, 2x XLR-Mid/High Out Conexión de red 1x Conexión para aparatos de bajo consumo con sistema de protección V-Lock 1x Conexión para aparatos de bajo consumo con sistema de protección V-Lock 1x Conexión para aparatos de bajo consumo con sistema de protección V-Lock Brida para soporte en altura DuoTilt 3/7 DuoTilt 3/7 M20 Puntos de suspensión 5x M8 5x M8 - Asas 2, integradas 2, integradas 4, integradas Carcasa Híbrido (MDF, Span) Híbrido (MDF, Span) Híbrido (MDF, Span) Rejilla frontal Rejilla metálica de 1 mm con espuma negra acústica Rejilla metálica de 1 mm con espuma negra acústica Rejilla metálica de 1 mm con espuma negra acústica Superficie Laca acrílica, negra Laca acrílica, negra Laca acrílica, negra Ruedas - - opcional 100 mm Consumo de potencia 3 A / 220-240 V (6 A / 100120 V) Consumo de corriente nominal según EN 60065 3 A / 220-240 V (6 A / 100120 V) Consumo de corriente nominal según EN 60065 3 A / 220-240 V (6 A / 100120 V) Consumo de corriente nominal según EN 60065 Accesorios opcionales Funda protectora, unidad de inclinación, estribo de suspensión Funda protectora, unidad de inclinación, estribo de suspensión Funda protectora, preparación para montaje sobre ruedas, unidad de inclinación Dimensiones (AxAxP): 38 x 66 x 37 cm 14-31/32 x 25-63/64 x 14-9/16" 46,5 x 69 x 45,2 cm 18-3/8 x 27-5/32 x 17-51/64" 52,5 x 69 x 69,1 cm 20-45/64 x 27-5/32 x 27-13/64" Peso 19,7 kg / 43,4 lbs. 25,7 kg / 56,7 lbs 40,5 kg / 89,3 lbs 40 • English • Deutsch • Français • Italiano • Español Pulsar 1.0 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HK Audio PULSAR PL 112 FA Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para