Transcripción de documentos
ESPAÑOL 53
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente este manual de usuario, en el
cual encontrará información sobre las excelentes
características de esta afeitadora, así como algunos
consejos para que el afeitado le resulte más fácil y
agradable.
Importante
Antes de usar la afeitadora y el sistema Jet Clean, lea
atentamente este manual de usuario y consérvelo
por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Asegúrese de que el adaptador no se moje.
Advertencia
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
- El adaptador incorpora un transformador. No
corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de peligro.
- La afeitadora y el sistema Jet Clean no deben
ser usados por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida,
ni por quienes no tengan los conocimientos y
la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso de los
aparatos por una persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con la
afeitadora ni con el sistema Jet Clean.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
53 manuals search engine
27-02-2009 11:35:02
54
ESPAÑOL
Precaución
- No utilice la afeitadora ni el sistema Jet Clean si
están dañados.
- No sumerja nunca la afeitadora en agua.
- Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una
temperatura entre 10 °C y 35 °C.
- Siempre que lleve la afeitadora de viaje, póngale
su tapa protectora con el fin de proteger los
cabezales de afeitado.
- La afeitadora, el sistema Jet Clean y el resto de los
accesorios no pueden lavarse en el lavavajillas.
- No utilice nunca agua a una temperatura superior
a 80 °C para enjuagar la afeitadora.
- No utilice la afeitadora en la bañera o en la ducha.
- Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
- No sumerja nunca el sistema Jet Clean en agua ni
lo enjuague bajo el grifo.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre
por otro del modelo original para evitar
situaciones de peligro.
- Utilice únicamente el líquido limpiador original
HQ200 con el sistema Jet Clean.
- Utilice y guarde el sistema Jet Clean a una
temperatura entre 10 °C y 35 °C.
- Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una
superficie horizontal, plana y estable para evitar
que el líquido se derrame.
- Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una
superficie resistente a los líquidos.
- El sistema Jet Clean limpia a fondo pero no
desinfecta la afeitadora, por lo que no debe
compartirla con otras personas.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
54 manuals search engine
27-02-2009 11:35:02
ESPAÑOL 55
Cumplimiento de normas
- La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC
aprobadas internacionalmente y se puede limpiar
bajo el grifo de forma segura.
- La afeitadora y el sistema Jet Clean cumplen todos
los estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utilizan correctamente y de acuerdo
con las instrucciones de este manual, los aparatos
se pueden usar de forma segura según los
conocimientos científicos disponibles hoy en día.
General
- El adaptador transforma la corriente de 100
- 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad
inferior a 24 voltios.
Vista general (fig. 5)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
55 manuals search engine
Tapa protectora
Unidad de afeitado
Botón de liberación de la unidad de afeitado
Botón de encendido/apagado de la afeitadora
con símbolo de encendido
Pantalla
Cortapatillas
Funda de viaje
Sistema Jet Clean
Palanca de bloqueo
Símbolo de limpieza, símbolo de secado y
símbolo de “nivel de líquido bajo”
Botón de encendido/apagado del sistema Jet
Clean
Botón de liberación de la cámara de limpieza
Soporte para la afeitadora
Cepillo de limpieza
Adaptador de corriente
Clavija pequeña
27-02-2009 11:35:02
56
ESPAÑOL
El display
Modelo HQ8290: Antes de utilizar la afeitadora por
primera vez, quite la lámina protectora del display.
El display de los tres modelos de afeitadora
(HQ8290, HQ8270 y HQ8260) es diferente, tal y
como muestran los siguientes dibujos.
- HQ8290
- HQ8270
- HQ8260
Carga
La carga tarda aproximadamente 60 minutos.
Una afeitadora completamente cargada proporciona
un tiempo de afeitado sin cable de hasta 55 minutos,
suficiente para aproximadamente 17 afeitados.
HQ8290
- Mientras la afeitadora se está cargando, la
indicación de minutos y el símbolo de la clavija
parpadean.
- Los minutos de afeitado aumentan hasta que la
afeitadora está completamente cargada.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
56 manuals search engine
27-02-2009 11:35:03
ESPAÑOL 57
HQ8270/HQ8260
- Mientras la afeitadora se está cargando, los pilotos
de nivel de la batería se encienden de forma
ascendente a medida que se carga la batería.
Batería completamente cargada
HQ8290
- Cuando la batería está completamente cargada,
el símbolo de la clavija desaparece del display y se
muestra la indicación de minutos.
Nota: La afeitadora calcula el tiempo de afeitado real.
Si su barba es muy fuerte, el tiempo de afeitado puede
ser inferior a 55 minutos. Este tiempo es variable,
dependiendo de cómo se afeite, de sus hábitos de
limpieza y del tipo de barba.
- Tras 4 horas de carga, el display se apaga
automáticamente y se detiene el proceso de
carga.
HQ8270/HQ8260
- Cuando la batería está completamente cargada,
todos los pilotos de nivel de la batería se iluminan
de forma continua.
- Tras 4 horas de carga, los pilotos de nivel de la
batería se apagan automáticamente y se detiene el
proceso de carga.
Batería baja
Nota: Si la batería recargable se queda sin carga
durante el afeitado, puede conectar la afeitadora a la
red eléctrica para finalizar el afeitado.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
57 manuals search engine
27-02-2009 11:35:03
58
ESPAÑOL
HQ8290
- Cuando la batería está casi descargada (cuando
quedan 5 minutos o menos de afeitado), la
indicación de minutos y el símbolo de la clavija
comienzan a parpadear.
- Cuando apague la afeitadora, los minutos de
afeitado y el símbolo de la clavija continuarán
parpadeando durante unos segundos más.
HQ8270/HQ8260
- Cuando la batería está casi descargada (cuando
quedan 5 minutos o menos de afeitado), el
símbolo de la clavija naranja se ilumina.
- Cuando apague la afeitadora, el símbolo de la
clavija parpadeará durante unos segundos.
Carga disponible en la batería
La carga disponible en la batería se muestra cuando
se enciende o se apaga la afeitadora:
HQ8290
- El número de minutos de afeitado que se muestra
en el display indica la carga disponible en la
batería.
HQ8270/HQ8260
- El número de pilotos de nivel de la batería que
están encendidos indica la carga disponible en la
batería.
Bloqueo para viajes
Puede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje.
Con ello evitará que la afeitadora se encienda
accidentalmente.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
58 manuals search engine
27-02-2009 11:35:04
ESPAÑOL 59
Nota: No se puede activar el bloqueo para viajes si la
afeitadora está conectada a la toma de corriente.
Activación del bloqueo para viajes
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante
4 segundos para activar el modo de bloqueo
para viajes (es posible que el display sea
diferente al que se muestra en el dibujo).
, Aparece el símbolo de bloqueo en el display
y el símbolo de encendido se ilumina durante
unos segundos para indicar que se ha activado el
bloqueo para viajes.
Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado durante
menos de 4 segundos mientras la afeitadora está en
modo de bloqueo para viajes, el símbolo de bloqueo
y el símbolo de encendido del botón de encendido/
apagado parpadearán durante unos segundos.
Desactivación del bloqueo para viajes
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante
4 segundos.
, El símbolo de bloqueo desaparece y el motor
empieza a funcionar para indicar que se ha
desactivado el bloqueo para viajes.
La afeitadora está lista para usar de nuevo.
Nota: Cuando empiece a cargar la afeitadora, el
bloqueo para viajes se desactivará automáticamente.
Carga
La batería tarda aproximadamente 60 minutos en
cargarse por completo.
Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o
después de mucho tiempo sin usarla, cárguela
durante 4 horas.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
59 manuals search engine
27-02-2009 11:35:04
60
ESPAÑOL
Consejo: Para optimizar la carga de la batería,
cargue completamente la afeitadora y utilícela de
forma normal hasta que la batería esté totalmente
descargada. Repita este procedimiento tres veces
seguidas. Si optimiza la capacidad de la batería de
esta forma, también podrá cargar la afeitadora entre
afeitados, incluso si la batería aún no está totalmente
agotada.
Una afeitadora completamente cargada proporciona
un tiempo de afeitado sin cable de hasta 55 minutos,
suficiente para aproximadamente 17 afeitados.
La afeitadora calcula el tiempo de afeitado real. Si su
barba es muy fuerte, el tiempo de afeitado puede
ser inferior a 55 minutos. Este tiempo es variable,
dependiendo de cómo se afeite, de sus hábitos de
limpieza y del tipo de barba.
Carga para un solo afeitado
Modelo HQ8290: Mientras la afeitadora se carga, el
display muestra el número de minutos de afeitado
disponibles. En función del número de minutos
que necesite normalmente para un afeitado, podrá
determinar cuándo la afeitadora dispone de la
energía suficiente para un afeitado.
Modelos HQ8270/HQ8260: Cuando el símbolo de
la clavija naranja se apaga, significa que la afeitadora
dispone de energía suficiente para un afeitado.
Carga mediante el sistema Jet Clean
1 Enchufe la clavija pequeña al sistema Jet Clean.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
60 manuals search engine
27-02-2009 11:35:05
ESPAÑOL 61
3 Coloque la afeitadora boca abajo en el soporte.
Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema
Jet Clean con la tapa protectora puesta en la unidad
de afeitado.
4 Presione la palanca completamente hacia abajo
para fijar la afeitadora en su sitio.
, El símbolo de la batería del sistema Jet Clean se
enciende para indicar que la afeitadora se está
cargando.
Nota: Cuando el sistema Jet Clean está realizando
el programa de limpieza, el símbolo de la batería se
apaga.
, Cuando la batería está completamente cargada,
el símbolo de la batería del sistema Jet Clean se
apaga y se detiene el proceso de carga.
5 Para quitar la afeitadora del sistema Jet
Clean: mueva la palanca completamente hacia
arriba (1) y quite la afeitadora (2).
Carga con el adaptador
No cargue la afeitadora dentro de la funda cerrada.
1 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
, El display indica que la afeitadora se está
cargando (consulte el capítulo “El display”).
Utilización de la afeitadora
Nota:También puede utilizar el aparato sin cargarlo;
basta con conectarlo a la toma de corriente.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
61 manuals search engine
27-02-2009 11:35:05
62
ESPAÑOL
Afeitado
1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para encender la afeitadora.
, Se ilumina el símbolo de encendido del botón de
encendido/apagado.
2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel,
haciendo movimientos rectos y circulares.
- Para obtener los mejores resultados, aféitese con
la piel seca.
- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para
acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
3 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para apagar la afeitadora.
4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
Cómo recortar la barba
Puede utilizar el cortapatillas para recortar las patillas
y el bigote.
1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez
para encender la afeitadora.
, Se ilumina el símbolo de encendido del botón de
encendido/apagado.
2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo
para abrirlo.
, Ya puede comenzar a utilizar el cortapatillas.
3 Una vez finalizado el corte, cierre el
cortapatillas (“clic”) y apague la afeitadora.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
62 manuals search engine
27-02-2009 11:35:06
ESPAÑOL 63
Limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la
afeitadora y el sistema Jet Clean.
- Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo,
limpie la afeitadora después de cada uso.
- La mejor manera de limpiar la afeitadora, y la más
higiénica, es en el sistema Jet Clean. No obstante,
también puede enjuagarla bajo el grifo o limpiarla
con el cepillo que se suministra.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
- Puede limpiar el exterior de la afeitadora con un
paño húmedo.
Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga
agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal
y no es peligroso.
Limpieza de la unidad de afeitado con el
sistema Jet Clean
El sistema Jet Clean limpia la unidad de afeitado.
Preparación del sistema Jet Clean para su
uso
- Llene la cámara de limpieza antes de utilizarla
por primera vez y cuando el símbolo de “nivel de
líquido bajo” parpadee para indicar que el líquido
se está agotando. Cuando el nivel de líquido
está por debajo del nivel mínimo, el símbolo de
limpieza y el símbolo de “nivel de líquido bajo”
comienzan a parpadear a intervalos y el soporte
vuelve a su posición inicial.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
63 manuals search engine
27-02-2009 11:35:06
64
ESPAÑOL
1 Pulse simultáneamente los botones de
liberación situados a ambos lados de la cámara
de limpieza (1). Luego levante y separe el
sistema Jet Clean de la cámara (2).
, La cámara de limpieza se queda en su sitio.
2 Desenrosque el tapón de la botella de líquido
limpiador HQ200 y quite el cierre hermético.
3 Llene la cámara de limpieza con líquido
limpiador HQ200 hasta la indicación MAX.
Nota: Asegúrese de que la cámara de limpieza esté
siempre llena por encima de la indicación MIN.
4 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la
cámara de limpieza.
Asegúrese de que los botones de liberación vuelvan
a encajar en su sitio.
Cuando la cámara de limpieza esté llena, no la
mueva para evitar que el líquido limpiador se
derrame.
5 Enchufe la clavija pequeña al sistema Jet Clean
y conecte el adaptador a la toma de corriente.
, El soporte se desplazará automáticamente a su
posición más alta.
El sistema Jet Clean está listo para usar.
Uso del sistema Jet Clean
1 Coloque la afeitadora boca abajo en el soporte
y presione la palanca completamente hacia
abajo para fijar la afeitadora en su sitio.
, El símbolo de la batería del sistema Jet Clean se
enciende para indicar que la afeitadora se está
cargando.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
64 manuals search engine
27-02-2009 11:35:07
ESPAÑOL 65
Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema
Jet Clean con la tapa protectora puesta en la unidad
de afeitado.
2 Pulse el botón de encendido/apagado del
sistema Jet Clean para iniciar el programa de
limpieza.
El programa de limpieza consta de dos fases, la fase
de limpieza y la de secado.
, El símbolo de la batería del sistema Jet Clean se
apaga.
, Durante la primera fase del programa de
limpieza, el símbolo de limpieza empieza
a parpadear y la afeitadora se sumerge
automáticamente en el líquido limpiador.
, La afeitadora se enciende y apaga varias veces
de forma automática, y se mueve hacia arriba y
hacia abajo.
, El símbolo de limpieza parpadea durante todo el
programa, que dura 8 minutos.
, Durante la segunda fase del programa de
limpieza, la afeitadora se coloca en la posición de
secado, que se indica mediante el parpadeo del
símbolo de secado. Esta fase dura unas 4 horas y
la afeitadora permanece en esta posición hasta el
final del programa.
, Una vez finalizado el programa de limpieza, el
símbolo de la batería del sistema Jet Clean se
enciende para indicar que la afeitadora se está
cargando.
Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado del
sistema Jet Clean durante el programa de limpieza,
éste se interrumpirá y se pondrá a cero. En ese caso,
el símbolo de limpieza o secado dejará de parpadear
y el soporte volverá a su posición inicial. Es posible que
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
65 manuals search engine
27-02-2009 11:35:08
66
ESPAÑOL
la afeitadora aún esté húmeda y sucia, dado que el
programa de limpieza no ha finalizado.
Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de
corriente durante el programa de limpieza, éste se
interrumpirá. El soporte no cambiará de posición hasta
que vuelva a enchufar el adaptador a la toma de
corriente. Entonces se desplazará a su posición más
alta.
- Cuando el nivel de líquido está por debajo del
nivel mínimo, el símbolo de limpieza y el símbolo
de “nivel de líquido bajo” comienzan a parpadear
a intervalos y el soporte vuelve a su posición
inicial.
Limpieza del sistema Jet Clean
Vacíe la cámara de limpieza y enjuáguela bien con
agua caliente del grifo cada 15 días si utiliza el
sistema Jet Clean a diario. De lo contrario, vacíe y
limpie la cámara de limpieza al menos una vez al
mes.
1 Limpie la parte exterior del sistema Jet Clean
con un paño húmedo.
No sumerja nunca el sistema Jet Clean en agua ni
lo enjuague bajo el grifo.
2 Pulse simultáneamente los botones situados a
ambos lados del sistema Jet Clean (1). Luego
levante y separe el sistema Jet Clean de la
cámara (2).
, La cámara de limpieza se queda en su sitio.
3 Vacíe los restos de líquido limpiador de la
cámara de limpieza.
Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero, ya
que no es perjudicial para el medio ambiente.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
66 manuals search engine
27-02-2009 11:35:08
ESPAÑOL 67
4 Enjuague la cámara de limpieza bajo el grifo
con agua caliente.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
La cámara de limpieza no puede lavarse en el
lavavajillas.
5 Llene la cámara de limpieza con líquido
limpiador HQ200 hasta la indicación MAX.
Nota: Asegúrese de que la cámara de limpieza esté
siempre llena por encima de la indicación MIN.
6 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la
cámara de limpieza.
Asegúrese de que los botones de liberación vuelvan
a encajar en su sitio.
Limpieza de la unidad de afeitado bajo el
grifo
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma
de corriente.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado.
3 Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de
recogida del pelo durante un rato con agua
caliente del grifo.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
67 manuals search engine
27-02-2009 11:35:09
68
ESPAÑOL
- Asegúrese de que limpia el interior y el exterior
de la unidad de afeitado.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
4 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso
de agua.
No seque nunca la unidad de afeitado ni la cámara
de recogida del pelo con una toalla o un paño, ya
que esto podría dañar los cabezales de afeitado y
los ejes de acoplamiento.
5 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela
abierta para que se seque completamente.
Limpieza de la unidad de afeitado con el
cepillo que se suministra
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma
de corriente.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado.
3 Gire el cierre de seguridad en sentido
contrario al de las agujas del reloj (1) y saque
el marco de retención (2).
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
68 manuals search engine
27-02-2009 11:35:10
ESPAÑOL 69
4 Limpie los cabezales de afeitado con el cepillo
que se suministra. Cada cabezal de afeitado
consta de una cuchilla y su protector.
No limpie más de una cuchilla y su protector al
mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre
sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los
protectores, puede que tarde varias semanas en
volver a obtener el óptimo rendimiento en el
afeitado.
5 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de
afeitado.
6 Coloque de nuevo el marco de retención en la
unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad
en el sentido de las agujas del reloj.
7 Cierre la unidad de afeitado.
Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente,
compruebe que haya colocado correctamente los
cabezales de afeitado y que el marco de retención
tiene puesto el cierre de seguridad.
Limpieza del cortapatillas con el cepillo que
se suministra
Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice.
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma
de corriente.
2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo
para abrirlo.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
69 manuals search engine
27-02-2009 11:35:10
70
ESPAÑOL
3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas
cortas del cepillo de limpieza. Cepille hacia
arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes del
cortapatillas.
4 Cierre el cortapatillas (clic).
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos,
lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de
aceite de máquina de coser cada seis meses.
Almacenamiento
Hay tres formas distintas de guardar la afeitadora o
llevársela de viaje:
- Coloque la afeitadora en el sistema Jet Clean.
Asegúrese de que la tapa protectora no esté
puesta en la unidad de afeitado.
Nota: Si no desea que la afeitadora se cargue mientras
está guardada en el sistema Jet Clean, deje la palanca
en posición vertical.
- Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora
en la afeitadora.
- Guarde el aparato en la funda que se suministra.
Sustitución
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado
cada dos años. Sustituya inmediatamente los
cabezales de afeitado si están dañados.
Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por
cabezales de afeitado originales Philips HQ9.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
70 manuals search engine
27-02-2009 11:35:11
ESPAÑOL 71
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma
de corriente, o quítela del sistema Jet Clean.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la
unidad de afeitado.
3 Gire el cierre de seguridad en sentido
contrario al de las agujas del reloj (1) y saque
el marco de retención (2).
4 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos
nuevos en la unidad de afeitado.
Asegúrese de que los salientes de los cabezales de
afeitado encajan exactamente en las ranuras.
5 Coloque de nuevo el marco de retención en la
unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad
en el sentido de las agujas del reloj.
6 Cierre la unidad de afeitado.
Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente,
compruebe que haya colocado correctamente los
cabezales de afeitado y que el marco de retención
tiene puesto el cierre de seguridad.
Accesorios
Están disponibles los siguientes accesorios:
- Adaptador HQ8500
- Cabezales de afeitado Philips HQ9
- Spray limpiador para cabezales de afeitado
Philips HQ110 (no disponible en algunos países).
- Líquido limpiador Philips HQ200
- Cable para el coche HQ8010
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
71 manuals search engine
27-02-2009 11:35:12
72
ESPAÑOL
Medio ambiente
- Al final de su vida útil, no tire la afeitadora ni el
sistema Jet Clean junto con la basura normal del
hogar. Llévelos a un punto de recogida oficial para
su reciclado. De esta manera ayudará a conservar
el medio ambiente.
- La batería recargable de la afeitadora contiene
sustancias que pueden contaminar el medio
ambiente. Quite siempre la batería antes de
deshacerse de la afeitadora o de llevarla a un
punto de recogida oficial. Deposite la batería en
un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar la
batería, puede llevar la afeitadora a un centro de
servicio de Philips. El personal del mismo extraerá
la batería y se deshará de ella de forma no
perjudicial para el medio ambiente.
Cómo quitar la batería recargable de la
afeitadora
Quite la batería únicamente cuando deseche la
afeitadora. Asegúrese de que la batería recargable
esté completamente descargada cuando la quite
del aparato.
1 Desconecte la afeitadora de la toma de
corriente, o quítela del sistema Jet Clean.
2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se
pare, y luego quite los dos tornillos de la parte
posterior de la afeitadora.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
72 manuals search engine
27-02-2009 11:35:12
ESPAÑOL 73
3 Quite los dos tornillos de la cámara de
recogida del pelo.
4 Quite el panel posterior.
5 Quite los dos paneles laterales.
6 Doble los cuatro ganchos hacia un lado y saque
la unidad motora.
Tenga cuidado con los ganchos, ya que están afilados.
7 Quite los tres tornillos de la unidad motora.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
73 manuals search engine
27-02-2009 11:35:13
74
ESPAÑOL
8 Quite la cubierta de la unidad motora con un
destornillador.
9 Quite la pila.
Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que
están afiladas.
No vuelva a colocar la afeitadora en el sistema
Jet Clean enchufado una vez que haya quitado la
batería recargable.
No vuelva a conectar la afeitadora a la toma de
corriente una vez que haya quitado la batería
recargable.
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.com,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no
hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la garantía
internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Guía de resolución de problemas
1 La afeitadora no afeita tan bien como antes.
- Es posible que el sistema Jet Clean no haya
limpiado la afeitadora correctamente porque
el líquido de la cámara de limpieza esté sucio
o el nivel de líquido limpiador sea demasiado
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
74 manuals search engine
27-02-2009 11:35:13
ESPAÑOL 75
bajo. Limpie bien la afeitadora antes de seguir
afeitándose. Si es necesario, limpie y vuelva a
llenar la cámara de limpieza (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
- Puede que los cabezales estén gastados o
deteriorados. Sustitúyalos (consulte el capítulo
“Sustitución”).
- Puede que haya pelos largos obstruyendo los
cabezales de afeitado. Limpie las cuchillas y
protectores con el cepillo que se suministra
(consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
2 La afeitadora no funciona cuando pulso el
botón de encendido/apagado.
- Puede que la batería esté descargada. Vuelva a
cargarla (consulte el capítulo “Carga”) o conecte
la afeitadora a la toma de corriente.
- El bloqueo para viajes podría estar activado.
Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 4 segundos para desactivar el
bloqueo.
- Es posible que la temperatura de la afeitadora sea
demasiado elevada. En ese caso, la afeitadora no
funciona. Podrá encender de nuevo la afeitadora
tan pronto como su temperatura haya bajado lo
suficiente.
3 La afeitadora no está totalmente limpia
después de haberla limpiado con el sistema Jet
Clean.
- Es posible que el líquido limpiador de la cámara
de limpieza esté sucio. Vacíe y enjuague la cámara
de limpieza.
- Puede que el nivel de líquido limpiador sea
demasiado bajo. Si el volumen de líquido de la
cámara de limpieza está por debajo del nivel
mínimo durante el programa de limpieza, éste se
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
75 manuals search engine
27-02-2009 11:35:14
76
ESPAÑOL
interrumpe. El símbolo de limpieza y el símbolo
de “nivel de líquido bajo” comienzan a parpadear
a intervalos y el soporte vuelve a su posición
inicial. Rellene la cámara de limpieza con líquido
limpiador hasta la indicación MAX (consulte el
capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
- Es posible que haya empleado un líquido
limpiador distinto al original de Philips. Utilice
únicamente el líquido limpiador HQ200.
- La palanca de bloqueo del sistema Jet Clean no
se ha cerrado correctamente o la afeitadora no
está bien colocada. En ese caso, el sistema Jet
Clean comienza a funcionar pero el programa de
limpieza no se realiza correctamente.
4 El sistema Jet Clean no funciona cuando pulso
el botón de encendido/apagado.
- Es posible que el sistema Jet Clean no esté
conectado a la toma de corriente. Conecte la
clavija pequeña al sistema Jet Clean y enchufe el
adaptador a toma de corriente.
Downloaded
from www.Manualslib.com
4222.002.4998.2.indd
76 manuals search engine
27-02-2009 11:35:14