Premier ED-4195 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO ELÉCTRICO C/ESTUFA
ED-4195
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]
Pagina 1
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire
la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior
de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica
a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta
unidad sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
Pagina 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar la unidad:
No toque las superficies calientes de la unidad, use siempre las manijas y perillas.
Este alerta cuando use la unidad cerca de niños.
No sumerja la unidad ni su cable de energía en agua ó en cualquier otro liquido, con el fin de evitar
choques eléctricos.
Evite que el cable de energía quede colgando en el borde de la mesa ó que entre en contacto con
superficies calientes
No use la unidad si el cable de energía se encuentra dañado. Remita cualquier arreglo, reparación o
mantenimiento a personal de servicio técnico calificado.
Use solo accesorios recomendados por el fabricante.
No coloque la unidad cerca de fuentes de gas caliente ó quemadores eléctricos.
Cuando opere la unidad deje suficiente espacio libre por todos sus lados, para permitirle una
adecuada ventilación.
Desconecte la unidad del tomacorriente antes de realizarle mantenimiento o de limpiarla.
Antes de desconectar la unidad gire el controlador a la posición OFF. Recuerde desconectarla
siempre del enchufe y no halando del cable.
Tenga mucha precaución cuando retire la bandeja, estantes o cuando deposite recipientes con
líquidos calientes en su interior.
No cubra partes de la unidad con papel aluminio, ya que esto podría sobrecalentarla.
Evite limpiar el interior de la unidad con estropajos de metal, ya que algunas piezas se pueden
romper y tocar partes eléctricas causando riesgo de choque eléctrico.
Alimentos muy grandes o utensilios de metal no deben ser insertados en la unidad.
No cubra la unidad ni permita que este cerca de material inflamable, con el fin de evitar incendios.
Tenga extremada precaución cuando use recipientes que no estén construidos especialmente para
hornear.
Asegúrese que nada toque los elementos superiores ó inferiores de la unidad.
No Coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: Cartón, plástico, papel, a cualquier
material similar.
No almacene en la unidad cualquier otro material diferente a los accesorios recomendados por el
fabricante cuando esta no este en uso.
Use ropa protectora adecuada, como lo son guantes con aislamiento cuando inserte o retire ítem
con el horno caliente.
Esta unidad tiene en la puerta un vidrio de seguridad templado. Este vidrio es mas fuerte que un
vidrio ordinario y mas resistente al quiebre. El vidrio templado puede romperse alrededor de los
bordes, por lo tanto debe evitar rallar la superficie de la puerta ó mellar los bordes.
La unidad esta apagada cuando el control de cronometro esta en la posición OFF.
No use esta unidad en exteriores
Deposite la unidad siguiendo las normas de su localidad. Comuníquese con su gobierno local para
mas información.
Esta unidad no ha sido diseñada para ser usada por personas (Incluyendo niños) con capacidades
físicas, mentales o sensoriales reducidas o con falta de experiencia a menos que estas sean
supervisadas por una persona adulta responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para evitar que jueguen con la unidad
No use esta unidad en camas o en lugares similares.
La temperatura de las superficies puede ser muy alta cuando la unidad se encuentra en
Pagina 4
funcionamiento, tenga mucha precaución.
Esta unidad es solo para uso domestico.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
A. Cubierta
B. Placa frontal
C. Marco de la puerta superior
D. Manija
E. Soporte de la manija
F. Marco de la puerta inferior
G. Elemento calefactor inferior
H. Perilla de control de temperatura
I.
Perilla de control de la placa calefactora
y el horno
J.
Perilla de control de cronometro de
cocción
K. Interruptor izquierdo
L. Interruptor derecho
M. Indicador de la placa calefactora grande
N. Indicador de la placa calefactora pequeña
O. Patas
P. Bandeja para hornear
Q. Rejilla para hornear
R. Espetón para asar (1 Juego)
S. Manija para espetón
T. Manija para bandeja
U. Placa calefactora grande
V. Placa calefactora pequeña
Pagina 5
INDICACIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD
Lea todas las indicaciones dadas en este manual de usuario
Asegúrese que la unidad esta desconectada y el control de cronometro esta en la posición OFF
(Apagado)
Lave todos los accesorios con agua caliente y jabón ó en el lavaplatos
Seque los accesorios completamente y reinstálelos en la unidad.
Conecte la unidad al tomacorriente.
Después de reinstalar los accesorios, recomendamos que coloque la unidad a funcionar a 250º por
15 minutos aproximadamente, para eliminar cualquier residuo del empaque ó malos olores por su
primer uso.
Nota: en la operación inicial pueden presentarse mínimos olores y humo (15 minutos apróx.). Esto es
normal e inofensivo. Esto sucede al quemarse las substancias protectoras para los elementos
calefactores puestas en la fabrica.
USO DE LA UNIDAD
Familiarícese con el uso de la unidad y sus accesorios antes de usarla.
Control de temperatura (H): elija el ajuste de temperatura deseado para asar, hornear ó tostar
(Entre 100º y 250º)
Perilla de control de la placa calefactora y el horno (I): elija que placa calefactora desea usar; la
grande, la pequeña o ambas. Y girando hacia la izquierda desde la posición OFF puede activar el
elemento calefactor del horno.
Puede elegir entre 5 etapas: Horno / OFF (Apagado) / Placa calefactora grande /
Placa calefactora pequeña / Ambas placas calefactoras.
NOTA: Cuando la unidad es encendida, las dos placas calefactoras no pueden
funcionar al mismo tiempo con el horno.
Control de cronómetro (J): Ajuste el tiempo de acuerdo al tiempo marcado
en el control del cronometro. Cuando el tiempo programado se cumple,
sonara una alarma indicándolo.
Indicador de la placa calefactora grande (N): Este indicador se ilumina
cuando la placa calefactora grande se enciende.
Indicador de la placa calefactora pequeña (M): Este indicador se ilumina
cuando la placa calefactora pequeña se enciende.
Interruptor izquierdo (K): Cuando active el calor del horno desde la Perilla
de control de la placa calefactora y el horno (I), el interruptor izquierdo
puede controlar el elemento calefactor superior y activar o desactivar el
asador.
Interruptor derecho (L): Cuando active el calor del horno desde la Perilla de
control de la placa calefactora y el horno (I), el interruptor derecho puede
controlar el elemento calefactor inferior
Bandeja para hornear (P): Puede ser usada con carnes para asar o tostar,
aves, pescado, y otros alimentos.
Rejilla (Q): Puede ser usada para tostar, hornear, y alimentos en cacerolas ó sartenes estándar.
Pagina 6
Precaución!
Para evitar quemaduras, evite tocar superficies calientes.
Sea muy precavido cuando remueva la bandeja para hornear, rejilla ó cualquier otro contendor del
horno caliente. Use siempre la manija para asar ó un guante de cocina cuando remueva alimentos
calientes de la unidad.
USO DEL ASADOR (CON ESPETÓN)
Recomendamos no cocinar carnes mayores a 4-5 Lbs. en el espetón para asar. El pollo debe ser
amarrado con una cuerda, para evitar que las alas o muslos se desintegren durante su cocción, además
esto permite que el espetón de la unidad gire suavemente. Para mejores resultados recomendamos que
precaliente la unidad durante 15 minutos a 250ºC.
Operación:
Ajuste el control de temperatura a 250º
Inserte la carne o el ave que desea cocinar en el espetón para asar, y asegúrese que la carne o el
ave se encuentran bien insertados y centrados.
Inserte el extremo puntiagudo del espetón en el conector localizado en la parte derecha de la pared
del horno. Asegúrese que el extremo cuadrado del espetón de asado encaje bien en el soporte para
el espetón ubicado al lado izquierdo de la pared del horno.
Deslice la bandeja para hornear en la posición mas baja para atrapar la grasa de los alimentos.
Gire el control de función a la posición “Asador” (Rotisserie)
Gire le control de tiempo a la posición “ON” (Encendido)
Cuando la cocción se ha completado gire la perilla de control de tiempo a la posición “OFF”
(Apagado)
Para retirar el espetón, hágalo primero del lado izquierdo y luego retire el lado derecho. Tenga
mucha precaución con las altas temperaturas.
Luego retire los alimentos del espetón y colóquelos en un plato.
Guía de asado
El tiempo de cocción y la temperatura pueden variar, ajústelos de acuerdo a sus necesidades.
Alimentos
Tiempo
Carne asada
30-35min
Cerdo asado
40-45min
Jamón
40-45min
Pollo
25-35min
Pavo
25-35min
Nota: Los tiempo de cocción son tomados basándose en la temperatura de carnes refrigeradas. Carnes
congeladas pueden tomar un tiempo de cocción mayor. Por lo tanto el uso de un termómetro para
carnes es altamente recomendado.
Pagina 7
ASAR
La unidad puede cocinar hasta 8 Lbs. de pollo o pavo y asar hasta 6 Lbs. sugerimos que revise los
alimentos con regularidad para ver el proceso de cocción con un termostato para carnes.
Para mejores resultados se recomienda que precaliente el horno por 15 minutos a 250º. No se
recomienda el uso de bolsas para asar ó contenedores de vidrio en el horno.
Nunca use cartón, plástico, papel o materiales similares.
Operación:
Coloque la rejilla en el horno en la posición mas baja
Coloque los alimentos que desea preparar en un recipiente para asar adecuado. Si desea usar la
bandeja para hornear, no necesita colocar la rejilla en el horno.
Ajuste el control de temperatura en la posición deseada y gire el interruptor de función a la posición
de elemento calefactor.
Gire la perilla de control de tiempo a la posición “ON” (Encendido)
Use la manija de la bandeja para asar si necesita revisar o remover la bandeja de la unidad.
Cuando la cocción se ha completado, gire la perilla de control de tiempo a la posición “OFF”
(Apagado)
NOTA: Refiérase a la anterior tabla con la guía de asado para calcular los tiempos y la temperatura de
cocción.
ASAR A LA PARRILLA
Para mejores resultados, es recomendable que recaliente el horno por 15 minutos a 250º.
Operación:
Ajuste la temperatura a 250º
Active el calor del horno con la perilla de control de la placa de calefacción y el horno. Coloque el
interruptor derecho e izquierdo en la posición “ON” (Encendido), gire el control de tiempo a la
posición “ON” (encendido) y precaliente el horno.
Coloque a rejilla en la bandeja para hornear.
Coloque los alimentos en la rejilla y deslícela a la posición superior del horno.
Los alimentos deben ser ubicados tan cerca como sea posible de el elemento calefactor superior
pero sin tocarlo.
Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada.
Adobe los alimentos con aceites o salsas de su preferencia.
Recomendamos dejar la puerta de la unidad un poco abierta
Gire el alimento cuando alcance la cocción deseada por un lado.
Cuando los alimentos hayan sido preparados, gire el control de tiempo a la posición “OFF”
(Apagado)
Guía de asados a la parrilla
El tiempo de cocción y la temperatura pueden variar, ajústelos de acuerdo a sus necesidades.
Alimentos
Tiempo
Costilla de carne
25-30min
Chuletas
25-30min
Hamburguesa
25-28min
Chuletas de cerdo
40-45min
Chuletas de cordero
30-40min
Pagina 8
Muslos de pollo
30-35min
Filete de pescado
20-25min
Filetes de salmón
20-25min
Nota: Los tiempo de cocción son tomados basándose en la temperatura de carnes refrigeradas. Carnes
congeladas pueden tomar un tiempo de cocción mayor. Por lo tanto el uso de un termómetro para
carnes es altamente recomendado.
TOSTADO
La función de tostado usa todos los elementos calefactores. La alta capacidad de la unidad permite
tostar de 4 a 6 rebanadas de pan, 6 muffins, waffles congelados ó panqueques congelados. Cuando
vaya a tostar 1 ó 2 unidades solamente, coloque los alimentos en la bandeja para hornear en el centro
del horno.
Operación:
Ajuste la temperatura a 250º
Active el calor del horno con la perilla de control de la placa de calefacción y el horno. Coloque el
interruptor derecho e izquierdo en la posición “ON” (Encendido), gire el control de tiempo a la
posición “ON” (encendido) y precaliente el horno.
Coloque los alimentos en la rejilla
Cuando se active la alarma del cronometro de cocción, los alimentos ya están listos.
Nota: La rejilla para hornear debe ser ubicada en el medio del horno con las hendiduras hacia abajo.
HORNEAR
Esta función usa solo los elementos de calefacción inferior. Para un mejor resultado se recomienda que
precaliente el horno durante 15 minutos a una temperatura de 250º.
Ajuste la temperatura a 250º
Active el calor del horno con la perilla de control de la placa de calefacción y el horno. Coloque el
interruptor derecho e izquierdo en la posición “ON” (Encendido), gire el control de tiempo a la
posición “ON” (encendido) y precaliente el horno.
Coloque la rejilla para hornear en la posición mas baja o media del horno.
Coloque los alimentos en la rejilla
Los alimentos deben ser ubicados tan cerca como sea posible del elemento calefactor inferior pero
sin tocarlo.
Ajuste el control de temperatura a la posición de temperatura deseada
Adobe los alimentos con aceites o salsas de su preferencia.
Recomendamos dejar la puerta de la unidad un poco abierta
Gire el alimento cuando alcance la cocción deseada por un lado.
Cuando los alimentos hayan sido preparados, gire el control de tiempo a la posición “OFF”
(Apagado)
Posición de la rejilla para hornear
Galletas: Use las guías de soporte inferiores y centrales
Tortas: Use la guía de soporte inferior únicamente (Hornee una a la vez)
Pasteles (Pies): Use las guías de soporte inferiores y centrales
Pagina 9
USO DE LAS PLACAS CALEFACTORAS
Antes de su uso:
Lea todas las instrucciones incluidas en este manual
Asegúrese que la unidad se encuentra desconectada y que el control de función esta en la posición
“OFF” (Apagado)
Seque todos los accesorios y reinstálelos en la unidad y conecte la unidad a un tomacorriente.
PLACA CALEFACTORA DERECHA E IZQUIERDA (PEQUEÑA Y GRANDE)
Operación:
Coloque los alimentos que desea preparar en la placa calefactora
Gire la perilla de control de las placas calefactoras y el horno a la posición de la placa de calefacción
derecha ó izquierda “ ó “ ”.
Gire el control de tiempo a la posición “ON”
Cuando la cocción se ha completado, gire el selector a la posición “OFF” y finalmente gire el control de
tiempo a la posición “OFF”.
Nota: Cuando desee que ambas placas calefactoras funcionen juntas, ajuste el selector a la posición
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La unidad cuenta con un revestimiento de limpieza continua que se limpia automáticamente durante la
operación normal. Cualquier residuo que se adhiera al recubrimiento durante la cocción se oxida
mientras que el horno esta en funcionamiento.
Siga los siguientes pasos si desea realizar una limpieza mas profunda a la unidad:
Asegúrese de desconectar la unidad y esperar a que esta se enfríe completamente antes de
limpiarla.
Limpie las paredes del interior del horno con un paño o una esponja suave ligeramente humedecida
con agua y con un poco de detergente suave.
Los accesorios deben ser lavados con agua tibia jabonosa ó en un lavavajillas.
La puerta puede ser limpiada con una esponja suave humedecida y secada con una toalla de papel.
Advertencia!
No use esponjas ó utensilios de metal o limpiadores abrasivos para limpiar la unidad, ya que se puede
dañar el recubrimiento de la unidad.
Advertencia!
Seque todas las partes de la unidad completamente antes de conectarla al tomacorriente.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V AC., 60Hz
Potencia: Horno: 1500Vatios
Placa calefactora grande: 1000V
Placa calefactora Pequeña: 500V
Capacidad Máxima: 27 Litros / 6 Rebanada
Pagina 10
DIAGRAMA DE CIRCUITOS
ronómetro
Interruptor Principal
Enchufe
Fusible
Luz de
neón
Termostato
Resistencia
Resistencia
Interruptor de
lámpara de
neón interna
Motor Síncrono
Interruptor Izq.
Interruptor Der.
Elemento calefactor
superior
Elemento calefactor
Inferior
Resistencia
Interruptor de
lámpara d
e
neón interna
Placa calefactora eléctrica derecha
Placa calefactora eléctrica izquierda

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELÉCTRICO C/ESTUFA ED-4195 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected] PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado. Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad que constituye un riesgo de choque eléctrico. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta unidad sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo. Pagina 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar la unidad: • No toque las superficies calientes de la unidad, use siempre las manijas y perillas. • Este alerta cuando use la unidad cerca de niños. • No sumerja la unidad ni su cable de energía en agua ó en cualquier otro liquido, con el fin de evitar choques eléctricos. • Evite que el cable de energía quede colgando en el borde de la mesa ó que entre en contacto con superficies calientes • No use la unidad si el cable de energía se encuentra dañado. Remita cualquier arreglo, reparación o mantenimiento a personal de servicio técnico calificado. • Use solo accesorios recomendados por el fabricante. • No coloque la unidad cerca de fuentes de gas caliente ó quemadores eléctricos. • Cuando opere la unidad deje suficiente espacio libre por todos sus lados, para permitirle una adecuada ventilación. • Desconecte la unidad del tomacorriente antes de realizarle mantenimiento o de limpiarla. • Antes de desconectar la unidad gire el controlador a la posición OFF. Recuerde desconectarla siempre del enchufe y no halando del cable. • Tenga mucha precaución cuando retire la bandeja, estantes o cuando deposite recipientes con líquidos calientes en su interior. • No cubra partes de la unidad con papel aluminio, ya que esto podría sobrecalentarla. • Evite limpiar el interior de la unidad con estropajos de metal, ya que algunas piezas se pueden romper y tocar partes eléctricas causando riesgo de choque eléctrico. • Alimentos muy grandes o utensilios de metal no deben ser insertados en la unidad. • No cubra la unidad ni permita que este cerca de material inflamable, con el fin de evitar incendios. • Tenga extremada precaución cuando use recipientes que no estén construidos especialmente para hornear. • Asegúrese que nada toque los elementos superiores ó inferiores de la unidad. • No Coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: Cartón, plástico, papel, a cualquier material similar. • No almacene en la unidad cualquier otro material diferente a los accesorios recomendados por el fabricante cuando esta no este en uso. • Use ropa protectora adecuada, como lo son guantes con aislamiento cuando inserte o retire ítem con el horno caliente. • Esta unidad tiene en la puerta un vidrio de seguridad templado. Este vidrio es mas fuerte que un vidrio ordinario y mas resistente al quiebre. El vidrio templado puede romperse alrededor de los bordes, por lo tanto debe evitar rallar la superficie de la puerta ó mellar los bordes. • La unidad esta apagada cuando el control de cronometro esta en la posición OFF. • No use esta unidad en exteriores • Deposite la unidad siguiendo las normas de su localidad. Comuníquese con su gobierno local para mas información. • Esta unidad no ha sido diseñada para ser usada por personas (Incluyendo niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o con falta de experiencia a menos que estas sean supervisadas por una persona adulta responsable de su seguridad. • Los niños deben ser supervisados para evitar que jueguen con la unidad • No use esta unidad en camas o en lugares similares. • La temperatura de las superficies puede ser muy alta cuando la unidad se encuentra en Pagina 3 • funcionamiento, tenga mucha precaución. Esta unidad es solo para uso domestico. DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD A. B. C. D. E. F. G. H. I. Cubierta Placa frontal Marco de la puerta superior Manija Soporte de la manija Marco de la puerta inferior Elemento calefactor inferior Perilla de control de temperatura Perilla de control de la placa calefactora y el horno J. Perilla de control de cronometro de cocción K. Interruptor izquierdo Pagina 4 L. Interruptor derecho M. Indicador de la placa calefactora grande N. Indicador de la placa calefactora pequeña O. Patas P. Bandeja para hornear Q. Rejilla para hornear R. Espetón para asar (1 Juego) S. Manija para espetón T. Manija para bandeja U. Placa calefactora grande V. Placa calefactora pequeña INDICACIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD Lea todas las indicaciones dadas en este manual de usuario Asegúrese que la unidad esta desconectada y el control de cronometro esta en la posición OFF (Apagado) • Lave todos los accesorios con agua caliente y jabón ó en el lavaplatos • Seque los accesorios completamente y reinstálelos en la unidad. • Conecte la unidad al tomacorriente. • Después de reinstalar los accesorios, recomendamos que coloque la unidad a funcionar a 250º por 15 minutos aproximadamente, para eliminar cualquier residuo del empaque ó malos olores por su primer uso. Nota: en la operación inicial pueden presentarse mínimos olores y humo (15 minutos apróx.). Esto es normal e inofensivo. Esto sucede al quemarse las substancias protectoras para los elementos calefactores puestas en la fabrica. • • USO DE LA UNIDAD Familiarícese con el uso de la unidad y sus accesorios antes de usarla. • Control de temperatura (H): elija el ajuste de temperatura deseado para asar, hornear ó tostar (Entre 100º y 250º) • Perilla de control de la placa calefactora y el horno (I): elija que placa calefactora desea usar; la grande, la pequeña o ambas. Y girando hacia la izquierda desde la posición OFF puede activar el elemento calefactor del horno. Puede elegir entre 5 etapas: Horno / OFF (Apagado) / Placa calefactora grande / Placa calefactora pequeña / Ambas placas calefactoras. NOTA: Cuando la unidad es encendida, las dos placas calefactoras no pueden funcionar al mismo tiempo con el horno. • • • • • • • Control de cronómetro (J): Ajuste el tiempo de acuerdo al tiempo marcado en el control del cronometro. Cuando el tiempo programado se cumple, sonara una alarma indicándolo. Indicador de la placa calefactora grande (N): Este indicador se ilumina cuando la placa calefactora grande se enciende. Indicador de la placa calefactora pequeña (M): Este indicador se ilumina cuando la placa calefactora pequeña se enciende. Interruptor izquierdo (K): Cuando active el calor del horno desde la Perilla de control de la placa calefactora y el horno (I), el interruptor izquierdo puede controlar el elemento calefactor superior y activar o desactivar el asador. Interruptor derecho (L): Cuando active el calor del horno desde la Perilla de control de la placa calefactora y el horno (I), el interruptor derecho puede controlar el elemento calefactor inferior Bandeja para hornear (P): Puede ser usada con carnes para asar o tostar, aves, pescado, y otros alimentos. Rejilla (Q): Puede ser usada para tostar, hornear, y alimentos en cacerolas ó sartenes estándar. Pagina 5 Precaución! • Para evitar quemaduras, evite tocar superficies calientes. • Sea muy precavido cuando remueva la bandeja para hornear, rejilla ó cualquier otro contendor del horno caliente. Use siempre la manija para asar ó un guante de cocina cuando remueva alimentos calientes de la unidad. USO DEL ASADOR (CON ESPETÓN) Recomendamos no cocinar carnes mayores a 4-5 Lbs. en el espetón para asar. El pollo debe ser amarrado con una cuerda, para evitar que las alas o muslos se desintegren durante su cocción, además esto permite que el espetón de la unidad gire suavemente. Para mejores resultados recomendamos que precaliente la unidad durante 15 minutos a 250ºC. Operación: • Ajuste el control de temperatura a 250º • Inserte la carne o el ave que desea cocinar en el espetón para asar, y asegúrese que la carne o el ave se encuentran bien insertados y centrados. • Inserte el extremo puntiagudo del espetón en el conector localizado en la parte derecha de la pared del horno. Asegúrese que el extremo cuadrado del espetón de asado encaje bien en el soporte para el espetón ubicado al lado izquierdo de la pared del horno. • Deslice la bandeja para hornear en la posición mas baja para atrapar la grasa de los alimentos. • Gire el control de función a la posición “Asador” (Rotisserie) • Gire le control de tiempo a la posición “ON” (Encendido) • Cuando la cocción se ha completado gire la perilla de control de tiempo a la posición “OFF” (Apagado) • Para retirar el espetón, hágalo primero del lado izquierdo y luego retire el lado derecho. Tenga mucha precaución con las altas temperaturas. • Luego retire los alimentos del espetón y colóquelos en un plato. Guía de asado El tiempo de cocción y la temperatura pueden variar, ajústelos de acuerdo a sus necesidades. Alimentos Temperatura Tiempo Carne asada 250º 30-35min Cerdo asado 250º 40-45min Jamón 250º 40-45min Pollo 250º 25-35min Pavo 250º 25-35min Nota: Los tiempo de cocción son tomados basándose en la temperatura de carnes refrigeradas. Carnes congeladas pueden tomar un tiempo de cocción mayor. Por lo tanto el uso de un termómetro para carnes es altamente recomendado. Pagina 6 ASAR • • • La unidad puede cocinar hasta 8 Lbs. de pollo o pavo y asar hasta 6 Lbs. sugerimos que revise los alimentos con regularidad para ver el proceso de cocción con un termostato para carnes. Para mejores resultados se recomienda que precaliente el horno por 15 minutos a 250º. No se recomienda el uso de bolsas para asar ó contenedores de vidrio en el horno. Nunca use cartón, plástico, papel o materiales similares. Operación: • Coloque la rejilla en el horno en la posición mas baja • Coloque los alimentos que desea preparar en un recipiente para asar adecuado. Si desea usar la bandeja para hornear, no necesita colocar la rejilla en el horno. • Ajuste el control de temperatura en la posición deseada y gire el interruptor de función a la posición de elemento calefactor. • Gire la perilla de control de tiempo a la posición “ON” (Encendido) • Use la manija de la bandeja para asar si necesita revisar o remover la bandeja de la unidad. • Cuando la cocción se ha completado, gire la perilla de control de tiempo a la posición “OFF” (Apagado) NOTA: Refiérase a la anterior tabla con la guía de asado para calcular los tiempos y la temperatura de cocción. ASAR A LA PARRILLA Para mejores resultados, es recomendable que recaliente el horno por 15 minutos a 250º. Operación: • Ajuste la temperatura a 250º • Active el calor del horno con la perilla de control de la placa de calefacción y el horno. Coloque el interruptor derecho e izquierdo en la posición “ON” (Encendido), gire el control de tiempo a la posición “ON” (encendido) y precaliente el horno. • Coloque a rejilla en la bandeja para hornear. • Coloque los alimentos en la rejilla y deslícela a la posición superior del horno. • Los alimentos deben ser ubicados tan cerca como sea posible de el elemento calefactor superior pero sin tocarlo. • Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada. • Adobe los alimentos con aceites o salsas de su preferencia. • Recomendamos dejar la puerta de la unidad un poco abierta • Gire el alimento cuando alcance la cocción deseada por un lado. • Cuando los alimentos hayan sido preparados, gire el control de tiempo a la posición “OFF” (Apagado) Guía de asados a la parrilla El tiempo de cocción y la temperatura pueden variar, ajústelos de acuerdo a sus necesidades. Alimentos Temperatura Tiempo Costilla de carne 250º 25-30min Chuletas 250º 25-30min Hamburguesa 250º 25-28min Chuletas de cerdo 250º 40-45min Chuletas de cordero 250º 30-40min Pagina 7 Muslos de pollo Filete de pescado Filetes de salmón 250º 200º 200º 30-35min 20-25min 20-25min Nota: Los tiempo de cocción son tomados basándose en la temperatura de carnes refrigeradas. Carnes congeladas pueden tomar un tiempo de cocción mayor. Por lo tanto el uso de un termómetro para carnes es altamente recomendado. TOSTADO La función de tostado usa todos los elementos calefactores. La alta capacidad de la unidad permite tostar de 4 a 6 rebanadas de pan, 6 muffins, waffles congelados ó panqueques congelados. Cuando vaya a tostar 1 ó 2 unidades solamente, coloque los alimentos en la bandeja para hornear en el centro del horno. Operación: • Ajuste la temperatura a 250º • Active el calor del horno con la perilla de control de la placa de calefacción y el horno. Coloque el interruptor derecho e izquierdo en la posición “ON” (Encendido), gire el control de tiempo a la posición “ON” (encendido) y precaliente el horno. • Coloque los alimentos en la rejilla • Cuando se active la alarma del cronometro de cocción, los alimentos ya están listos. Nota: La rejilla para hornear debe ser ubicada en el medio del horno con las hendiduras hacia abajo. HORNEAR Esta función usa solo los elementos de calefacción inferior. Para un mejor resultado se recomienda que precaliente el horno durante 15 minutos a una temperatura de 250º. • Ajuste la temperatura a 250º • Active el calor del horno con la perilla de control de la placa de calefacción y el horno. Coloque el interruptor derecho e izquierdo en la posición “ON” (Encendido), gire el control de tiempo a la posición “ON” (encendido) y precaliente el horno. • Coloque la rejilla para hornear en la posición mas baja o media del horno. • Coloque los alimentos en la rejilla • Los alimentos deben ser ubicados tan cerca como sea posible del elemento calefactor inferior pero sin tocarlo. • Ajuste el control de temperatura a la posición de temperatura deseada • Adobe los alimentos con aceites o salsas de su preferencia. • Recomendamos dejar la puerta de la unidad un poco abierta • Gire el alimento cuando alcance la cocción deseada por un lado. • Cuando los alimentos hayan sido preparados, gire el control de tiempo a la posición “OFF” (Apagado) Posición de la rejilla para hornear Galletas: Use las guías de soporte inferiores y centrales Tortas: Use la guía de soporte inferior únicamente (Hornee una a la vez) Pasteles (Pies): Use las guías de soporte inferiores y centrales Pagina 8 USO DE LAS PLACAS CALEFACTORAS Antes de su uso: • Lea todas las instrucciones incluidas en este manual • Asegúrese que la unidad se encuentra desconectada y que el control de función esta en la posición “OFF” (Apagado) • Seque todos los accesorios y reinstálelos en la unidad y conecte la unidad a un tomacorriente. PLACA CALEFACTORA DERECHA E IZQUIERDA (PEQUEÑA Y GRANDE) Operación: Coloque los alimentos que desea preparar en la placa calefactora Gire la perilla de control de las placas calefactoras y el horno a la posición de la placa de calefacción derecha ó izquierda “ ”ó“ ”. Gire el control de tiempo a la posición “ON” Cuando la cocción se ha completado, gire el selector a la posición “OFF” y finalmente gire el control de tiempo a la posición “OFF”. Nota: Cuando desee que ambas placas calefactoras funcionen juntas, ajuste el selector a la posición “ ” LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La unidad cuenta con un revestimiento de limpieza continua que se limpia automáticamente durante la operación normal. Cualquier residuo que se adhiera al recubrimiento durante la cocción se oxida mientras que el horno esta en funcionamiento. Siga los siguientes pasos si desea realizar una limpieza mas profunda a la unidad: • Asegúrese de desconectar la unidad y esperar a que esta se enfríe completamente antes de limpiarla. • Limpie las paredes del interior del horno con un paño o una esponja suave ligeramente humedecida con agua y con un poco de detergente suave. • Los accesorios deben ser lavados con agua tibia jabonosa ó en un lavavajillas. • La puerta puede ser limpiada con una esponja suave humedecida y secada con una toalla de papel. Advertencia! No use esponjas ó utensilios de metal o limpiadores abrasivos para limpiar la unidad, ya que se puede dañar el recubrimiento de la unidad. Advertencia! Seque todas las partes de la unidad completamente antes de conectarla al tomacorriente. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje: Potencia: Capacidad Máxima: 120V AC., 60Hz Horno: 1500Vatios Placa calefactora grande: 1000V Placa calefactora Pequeña: 500V 27 Litros / 6 Rebanada Pagina 9 Pagina 10 Resistencia Interruptor Der. Termostato Fusible Placa calefactora eléctrica izquierda Placa calefactora eléctrica derecha Interruptor de lámpara de neón interna Elemento calefactor Inferior Enchufe Interruptor Izq. ronómetro Elemento calefactor superior Interruptor de lámpara de neón interna Luz de neón Motor Síncrono Resistencia Resistencia Interruptor Principal DIAGRAMA DE CIRCUITOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Premier ED-4195 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas