Ryobi A99DLK4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Lo siento, pero no puedo proporcionar la información que se solicita porque no tengo acceso al manual de instrucciones del dispositivo Ryobi A99DLK4.

Lo siento, pero no puedo proporcionar la información que se solicita porque no tengo acceso al manual de instrucciones del dispositivo Ryobi A99DLK4.

WOOD AND METAL DOOR
LOCK INSTALLATION KIT
A99DLK2
WARNING:
To reduce the risk of injury, do not attempt to use this
product until you have read thoroughly and understand
completely this operator’s manual and the operator’s
manual for any power tools used.
PACKING LIST
See Figure 1.
Bracket
1 in. Spade Bit
1 in. Bimetal Hole Saw
1-1/2 in. Bi-metal Hole Saw
2-1/8 in. Bi-metal Hole Saw
Hole Saw Adaptor (2)
Arbor with Pilot Bit
1/8 in. Brad Point Drill Bit
3/32 in. Brad Point Drill Bit
PH2/8-10SL Double Ended Bit
TOOLS NEEDED
AC Power Drill or DC Drill 18 Volts or more
APPLICATIONS
You may use this tool for the following purpose:
Installing lock sets and dead bolts easily and accurately
without measuring.
INSTRUCTIONS
See Figures 2 - 7.
Select desired backset by sliding yellow backset plate in
corresponding slot.
NOTE: Be sure backset location, and hole size are correct
by reading instructions included with hardware before
drilling.
Position the bracket on the door using auto-strike locator.
Line up auto-strike locator with center of the mortise in the
door jamb and slide into mortise.
Drill cross bore hole first. Choose proper size hole saw.
NOTE: For 2-1/8 in. hole saw, remove hole saw guide. For
1-1/2 in. hole saw, the hole saw guide should remain in
bracket.
Assemble arbor with pilot bit into correct hole saw. Tighten
securely.
Follow drill manual instructions to install hole saw into
chuck.
For a straight hole, be sure drill is at a right angle to the door
so the hole saw enters the hole guide and door evenly.
Drill from one side until pilot bit shows on opposite side
of door. Drill on opposite side, lining up pilot bit hole with
pilot bit. Meet the two holes in the center of door.
Using the 1 in. hole saw, drill latch bore. Keep drill at a
right angle to door flat to ensure straight hole.
NOTE: Some hardware requires latch bore to extend
beyond cross bore hole. In this case, use 1 in. spade bit
to drill beyond cross bore hole.
Follow directions included with door hardware for
instructions on installing. Use included tools to install
hardware.
If installing a lock set with a rectangular, flush mounted
strike plate, use the RYOBI Door Latch Installation Kit
(Model# A99LM1)
Fig. 1
A - Bracket (support, suporte)
B - Auto-strike locator (localisateur à martelage automatique, indicador de
posición con golpe automático)
C - 2-3/4 in. auto-strike slot [fente pour martelage automatique de 69,85
mm (2-3/4 po), ranura de golpe automático de 69,85 mm (2-3/4 in)]
D - 2-3/8 in. auto-strike slot [fente pour martelage automatique de 60,33
mm (2-3/8 po), ranura de golpe automático de 60,33 mm (2-3/8 in)
E - Hole saw guide (guide de scie-cloche, guía de la sierra de perforación)
F - Backset plate (plaque d’appui, placa de distancia al centro del
picaporte)
B
A
E
Fig. 2
Fig. 4
C
A - Bracket (support, suporte)
B - Adaptors (adaptateurs, adaptadores)
C - 1 in. bi-metal hole saw [scie cloche bimétal de 25,4 mm (1 po), sierra de
perforación bimetal de 25,4 mm (1 pulg.)]
D - 1-1/2 in. bi-metal hole saw [scie cloche bimétal de 38,1 mm (1-1/2 po),
sierra de perforación bimetal de 38,1 mm (1-1/2 pulg.)]
E - 2-1/8 in. bi-metal hole saw [scie cloche bimétal de 53,98 mm (2-1/8 po),
sierra de perforación bimetal de 53,98 mm (2-1/8 pulg.)]
F - 1 in. Spade bit (foret à trois, pointes de 25,4 mm (1 po) broca de pala de
25,4 mm (1 pulg.)
G - Arbor with pilot bit (arbre avec mèche pilote, mandril con broca pilato)
H - 1/8 in. Drill bit [foret de 3,18 mm (1/8 po), punta de destornillador de
3,18 mm (1/8 pulg.)]
I - 3/32 in. Drill bit [foret de 2,4 mm (3/32 po), punta de destornillador de
2,4 mm (3/32 pulg.)]
J - PH2/8-10SL Double ended bit (embout double 8-10SL 2, broca de
doble extremo 8-10SL N.º 2)
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
A
A - Cross bore (trou transversal, orificio transversal)
B - Backset (appui, distancia al centro del picaporte)
C - Latch bore (trou du loquet, orificio del pestillo)
D - Center mark (point central, marca de centro)
B
C
D
D
20
15
A
J
I
H
B
E
F
D
C
G
A - Arbor with pilot bit (arbre avec mèche pilote, mandril con broca pilato)
B - Hole saw with adaptor (a scie-cloche avec adaptateur, la sierra de
perforación conadaptadore)
C - Hole saw assembly (assemblage de la scie-cloche, conjunto de la sierra
de perforación)
A
B
C
D
DRILL CROSS BORE
PERCER LE TROU TRANSVERSAL
PERFORAR ORIFICIO TRANSVERSAL
DRILL LATCH BORE
PERCER LE TROU DU LOQUET
PERFORAR ORIFICIO DEL PESTILLO
A - Bracket (support, suporte)
B - Auto-strike locator (localisateur à martelage automatique, indicador de
posición con golpe automático)
C - Mortise (mortaise, mortaja)
Fig. 7
A
B
C
F
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625
Phone 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
FRANÇAIS
ESPAÑOL
TROUSSE D’INSTALLATION
POUR VERROU DE PORTE EN
MÉTAL ET EN BOIS
A99DLK2
ADVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, ne pas tenter
d’utiliser ce produit avant d’avoir lu entièrement et bien
compris le présent manuel d’utilisation ainsi que le manuel
d’utilisation de tous les outils électriques utilisés.
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
Voir la figure 1.
Support
Foret à trois, pointes de 25,4 mm (1 po)
Scie cloche bimétal de 25,4 mm (1 po)
Scie cloche bimétal de 38,1 mm (1-1/2 po)
Scie cloche bimétal de 53,98 mm (2-1/8 po)
Adaptateurs (2)
Arbre avec mèche pilote
Foret de 3,18 mm (1/8 po)
Foret de 2,4 mm (3/32 po)
Embout double 8-10SL nº 2
OUTILS NÉCESSAIRES
Perceuse électrique c.a. ou perceuse c.c. de 18 V ou plus
APPLICATIONS
Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous :
Installer les boutons de porte, les pênes dormants et les
pênes de serrure facilement et avec précision sans prendre
aucune mesure.
INSTRUCTIONS
Voir les figures 2 à 7.
Choisir l’appui désiré en glissant la plaque d’appui jaune
dans la fente correspondante.
NOTE : S’assurer que l’emplacement de l’appui et
les dimensions du trou sont appropriées en lisant les
instructions fournies avec la quincaillerie avant de
percer.
Placer le support sur la porte à l’aide d’un localisateur à
martelage automatique. Aligner le localisateur à martelage
automatique avec le centre de la mortaise dans le montant
de porte et le glisser dans la mortaise.
Percer d’abord le trou transversal. Choisir la scie-cloche
de dimension appropriée.
NOTE : Dans le cas d’une scie-cloche de 53,98 mm (2-
1/8 po), retirer le guide de scie-cloche. Dans le cas d’une
scie-cloche de 38,1 mm (1-1/2 po), le guide de scie-cloche
doit demeurer dans le support.
Assembler l’arbre avec mèche pilote dans la scie-cloche
appropriée. Serrer solidement.
JUEGO DE INSTALACIÓN
PARA TRABAS DE PUERTAS
DE METAL Y MADERA
A99DLK2
ADVERTENCIA:
A fin de reducir el riesgo de lesiones, no intente usar
este producto sin antes haber leído y comprendido por
completo este manual del operador y el manual del
operador para toda herramienta eléctrica que utilice.
LISTA DE EMPAQUETADO
Vea la figura 1.
Soporte
Broca de pala de 25,4 mm (1 pulg.)
Sierra de perforación bimetal de 25,4 mm (1 pulg.)
Sierra de perforación bimetal de 38,1 mm (1-1/2 pulg.)
Sierra de perforación bimetal de 53,98 mm (2-1/8 pulg.)
Adaptadores (2)
Mandril con broca pilato
Punta de destornillador de 3,18 mm (1/8 pulg.)
Punta de destornillador de 2,4 mm (3/32 pulg.)
Broca de doble extremo 8-10SL N.º 2
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Taladro eléctrico de CA o taladro de CC de 18 V o más
APLICACIONES
Puede usar esta herramienta para lo siguiente:
Instalar picaportes de puertas, cerrojos muertos y pernos
de traba en forma sencilla y precisa sin necesidad de tomar
medidas.
INSTRUCCIONES
Vea las figuras 2 a 7.
Seleccione la distancia deseada al centro del picaporte
deslizando la placa amarilla respectiva en el interior de la
ranura correspondiente.
NOTA: Antes de perforar, asegúrese de que la ubicación de
la distancia al centro del picaporte y el tamaño del orificio
sean las correctas consultando las instrucciones que se
incluyen con la tornillería.
Ubique el soporte sobre la puerta con el indicador de
posición con golpe automático. Alinee el indicador
de posición con golpe automático con el centro de la
mortaja del montante de la puerta y deslícelo dentro de
la mortaja.
Perfore el orificio transversal primero. Elija la sierra de
perforación del tamaño adecuado.
NOTA: En el caso de sierras de perforación de 53,98 mm
(2-1/8 pulg.), retire la guía de la sierra de perforación. En el
caso de sierras de perforación de 38,10 mm (1-1/2 pulg.),
la guía de la sierra debe permanecer en el soporte.
987000-974
2-1-10 (REV:01)
Ensamble el árbol con punta piloto en la sierra de
perforación correcta. Apriete firmemente.
Siga las instrucciones del manual del taladro para instalar
la sierra de perforación en el portabrocas.
Si desea obtener un orificio recto, asegúrese de que el
taladro se encuentre en ángulo recto respecto de la puerta
para que la sierra de perforación penetre uniformemente
tanto en la guía del orificio como en la puerta.
Perfore desde un lateral hasta que la punta piloto atraviese
la puerta y pueda verse del otro lado. Perfore el lado
opuesto, alineando el orificio de la punta piloto con la
punta piloto. Haga coincidir los dos orificios en el centro
de la puerta.
Utilice la sierra de perforación de 25,40 mm (1 pulg.) para
perforar el orificio del pestillo. Mantenga el taladro en
ángulo recto respecto de la parte plana de la puerta para
asegurarse de que el orificio sea recto.
NOTA: Algunos elementos de tornillería requieren que
el orificio del pestillo se extienda s al del orificio
transversal. En este caso, utilice una broca de pala de
25,40 mm (1 in) a tal fin.
Siga las instrucciones que se incluyen con la tornillería
de la puerta para la instalación. Utilice las herramientas
incluidas para instalar la tornillería.
Si está instalando un juego de cerradura con una placa
receptora de impactos rectangular y montada a nivel,
utilice Juego de Installatión para Pestillos de Puertas
RYOBI (Modelo N.° A99LM1)
Suivre les instructions du manuel d’utilisation de la
perceuse pour installer la scie-cloche dans le mandrin.
Pour percer un trou droit, s’assurer que la perceuse est
placée à un angle droit par rapport à la porte pour que la
scie-cloche pénètre uniformément dans le guide de scie-
cloche et la porte.
Percer d’un côté jusqu’à ce que la mèche pilote apparaisse
de l’autre côté de la porte. Percer de l’autre côté, en
alignant le trou de la mèche pilote avec la mèche pilote.
Faire en sorte que les deux trous se rejoignent au centre
de la porte.
À l’aide d’une scie-cloche de 25,4 mm (1 po), percer le
trou du loquet. Garder la perceuse à un angle droit par
rapport au méplat de la porte pour s’assurer de percer un
trou droit.
NOTE : Pour certaines pièces, le trou du loquet doit être
plus grand que le trou transversal. Dans ce cas, utiliser un
foret à trois pointes de 25,4 mm (1 po) pour percer au-delà
du trou transversal.
Suivre les directives fournies avec la quincaillerie de la
porte afin de procéder à l’installation. Utiliser les outils
fournis pour installer la quincaillerie.
Pour l’installation d’une serrure complète avec gâche en-
castrée rectangulaire, utiliser Trousse D’installation pour
Loquets de Porte RYOBI (modèle n° A99LM1)

Transcripción de documentos

WOOD and metal DOOR LOCK INSTALLATION KIT A99DLK2 WARNING: To reduce the risk of injury, do not attempt to use this product until you have read thoroughly and understand completely this operator’s manual and the operator’s manual for any power tools used.  Drill from one side until pilot bit shows on opposite side of door. Drill on opposite side, lining up pilot bit hole with pilot bit. Meet the two holes in the center of door.  Using the 1 in. hole saw, drill latch bore. Keep drill at a right angle to door flat to ensure straight hole. NOTE: Some hardware requires latch bore to extend beyond cross bore hole. In this case, use 1 in. spade bit to drill beyond cross bore hole.  Follow directions included with door hardware for instructions on installing. Use included tools to install hardware. If installing a lock set with a rectangular, flush mounted strike plate, use the RYOBI Door Latch Installation Kit (Model# A99LM1) A E B C B A C D F See Figure 1. Bracket 1 in. Spade Bit 1 in. Bimetal Hole Saw 1-1/2 in. Bi-metal Hole Saw 2-1/8 in. Bi-metal Hole Saw Hole Saw Adaptor (2) Fig. 3 Arbor with Pilot Bit Fig. 1 PH2/8-10SL Double Ended Bit C D 51 c D E Tools needed Fig. 6 D A B A A - Arbor with pilot bit (arbre avec mèche pilote, mandril con broca pilato) B - Hole saw with adaptor (a scie-cloche avec adaptateur, la sierra de perforación conadaptadore) C - Hole saw assembly (assemblage de la scie-cloche, conjunto de la sierra de perforación) 02 3/32 in. Brad Point Drill Bit Fig. 5 A - Bracket (support, suporte) B - Auto-strike locator (localisateur à martelage automatique, indicador de posición con golpe automático) C - 2-3/4 in. auto-strike slot [fente pour martelage automatique de 69,85 mm (2-3/4 po), ranura de golpe automático de 69,85 mm (2-3/4 in)] D - 2-3/8 in. auto-strike slot [fente pour martelage automatique de 60,33 mm (2-3/8 po), ranura de golpe automático de 60,33 mm (2-3/8 in) E - Hole saw guide (guide de scie-cloche, guía de la sierra de perforación) F - Backset plate (plaque d’appui, placa de distancia al centro del picaporte) PACKING list 1/8 in. Brad Point Drill Bit Fig. 2 AC Power Drill or DC Drill 18 Volts or more APPLICATIONS You may use this tool for the following purpose: B  Installing lock sets and dead bolts easily and accurately without measuring. instructions See Figures 2 - 7.  Select desired backset by sliding yellow backset plate in corresponding slot. NOTE: Be sure backset location, and hole size are correct by reading instructions included with hardware before drilling.  Position the bracket on the door using auto-strike locator. Line up auto-strike locator with center of the mortise in the door jamb and slide into mortise.  Drill cross bore hole first. Choose proper size hole saw. NOTE: For 2-1/8 in. hole saw, remove hole saw guide. For 1-1/2 in. hole saw, the hole saw guide should remain in bracket.  Assemble arbor with pilot bit into correct hole saw. Tighten securely.  Follow drill manual instructions to install hole saw into chuck.  For a straight hole, be sure drill is at a right angle to the door so the hole saw enters the hole guide and door evenly. I J DRILL CROSS BORE PERCER LE TROU TRANSVERSAL PERFORAR ORIFICIO TRANSVERSAL A - Cross bore (trou transversal, orificio transversal) B - Backset (appui, distancia al centro del picaporte) C - Latch bore (trou du loquet, orificio del pestillo) D - Center mark (point central, marca de centro) H F Fig. 7 Fig. 4 G A - Bracket (support, suporte) B - Adaptors (adaptateurs, adaptadores) C - 1 in. bi-metal hole saw [scie cloche bimétal de 25,4 mm (1 po), sierra de perforación bimetal de 25,4 mm (1 pulg.)] D - 1-1/2 in. bi-metal hole saw [scie cloche bimétal de 38,1 mm (1-1/2 po), sierra de perforación bimetal de 38,1 mm (1-1/2 pulg.)] E - 2-1/8 in. bi-metal hole saw [scie cloche bimétal de 53,98 mm (2-1/8 po), sierra de perforación bimetal de 53,98 mm (2-1/8 pulg.)] F - 1 in. Spade bit (foret à trois, pointes de 25,4 mm (1 po) broca de pala de 25,4 mm (1 pulg.) G - Arbor with pilot bit (arbre avec mèche pilote, mandril con broca pilato) H - 1/8 in. Drill bit [foret de 3,18 mm (1/8 po), punta de destornillador de 3,18 mm (1/8 pulg.)] I - 3/32 in. Drill bit [foret de 2,4 mm (3/32 po), punta de destornillador de 2,4 mm (3/32 pulg.)] J - PH2/8-10SL Double ended bit (embout double 8-10SL nº 2, broca de doble extremo 8-10SL N.º 2) C A B A - Bracket (support, suporte) B - Auto-strike locator (localisateur à martelage automatique, indicador de posición con golpe automático) C - Mortise (mortaise, mortaja) DRILL LATCH BORE PERCER LE TROU DU LOQUET PERFORAR ORIFICIO DEL PESTILLO Français Trousse d’installation pour verrou de porte en mÉtal et en bois A99DLK2 ADVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, ne pas tenter d’utiliser ce produit avant d’avoir lu entièrement et bien compris le présent manuel d’utilisation ainsi que le manuel d’utilisation de tous les outils électriques utilisés. liste de contrôle d’expédition Voir la figure 1. Support Foret à trois, pointes de 25,4 mm (1 po) Scie cloche bimétal de 25,4 mm (1 po) Scie cloche bimétal de 38,1 mm (1-1/2 po) Scie cloche bimétal de 53,98 mm (2-1/8 po) Adaptateurs (2) Arbre avec mèche pilote Foret de 3,18 mm (1/8 po) Foret de 2,4 mm (3/32 po)  Suivre les instructions du manuel d’utilisation de la perceuse pour installer la scie-cloche dans le mandrin.  Pour percer un trou droit, s’assurer que la perceuse est placée à un angle droit par rapport à la porte pour que la scie-cloche pénètre uniformément dans le guide de sciecloche et la porte.  Percer d’un côté jusqu’à ce que la mèche pilote apparaisse de l’autre côté de la porte. Percer de l’autre côté, en alignant le trou de la mèche pilote avec la mèche pilote. Faire en sorte que les deux trous se rejoignent au centre de la porte.  À l’aide d’une scie-cloche de 25,4 mm (1 po), percer le trou du loquet. Garder la perceuse à un angle droit par rapport au méplat de la porte pour s’assurer de percer un trou droit. NOTE : Pour certaines pièces, le trou du loquet doit être plus grand que le trou transversal. Dans ce cas, utiliser un foret à trois pointes de 25,4 mm (1 po) pour percer au-delà du trou transversal.  Suivre les directives fournies avec la quincaillerie de la porte afin de procéder à l’installation. Utiliser les outils fournis pour installer la quincaillerie. Pour l’installation d’une serrure complète avec gâche encastrée rectangulaire, utiliser Trousse D’installation pour Loquets de Porte RYOBI (modèle n° A99LM1) Español juego de instalaciÓn para trabas de puertas de metal y madera A99DLK2 ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de lesiones, no intente usar este producto sin antes haber leído y comprendido por completo este manual del operador y el manual del operador para toda herramienta eléctrica que utilice. lista de empaquetado Vea la figura 1. Soporte Broca de pala de 25,4 mm (1 pulg.) Sierra de perforación bimetal de 25,4 mm (1 pulg.) Sierra de perforación bimetal de 38,1 mm (1-1/2 pulg.) Sierra de perforación bimetal de 53,98 mm (2-1/8 pulg.) Adaptadores (2) Mandril con broca pilato Punta de destornillador de 3,18 mm (1/8 pulg.) Punta de destornillador de 2,4 mm (3/32 pulg.) Embout double 8-10SL nº 2 Broca de doble extremo 8-10SL N.º 2 outils nécessaires herramientas necesarias Perceuse électrique c.a. ou perceuse c.c. de 18 V ou plus Taladro eléctrico de CA o taladro de CC de 18 V o más APPLICATIONS aplicaciones Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous : Puede usar esta herramienta para lo siguiente:  Installer les boutons de porte, les pênes dormants et les pênes de serrure facilement et avec précision sans prendre aucune mesure.  Instalar picaportes de puertas, cerrojos muertos y pernos de traba en forma sencilla y precisa sin necesidad de tomar medidas. instructions instrucciones Voir les figures 2 à 7.  Choisir l’appui désiré en glissant la plaque d’appui jaune dans la fente correspondante. NOTE : S’assurer que l’emplacement de l’appui et les dimensions du trou sont appropriées en lisant les instructions fournies avec la quincaillerie avant de percer.  Placer le support sur la porte à l’aide d’un localisateur à martelage automatique. Aligner le localisateur à martelage automatique avec le centre de la mortaise dans le montant de porte et le glisser dans la mortaise.  Percer d’abord le trou transversal. Choisir la scie-cloche de dimension appropriée. NOTE : Dans le cas d’une scie-cloche de 53,98 mm (21/8 po), retirer le guide de scie-cloche. Dans le cas d’une scie-cloche de 38,1 mm (1-1/2 po), le guide de scie-cloche doit demeurer dans le support.  Assembler l’arbre avec mèche pilote dans la scie-cloche appropriée. Serrer solidement. 987000-974 2-1-10 (REV:01)  Ensamble el árbol con punta piloto en la sierra de perforación correcta. Apriete firmemente.  Siga las instrucciones del manual del taladro para instalar la sierra de perforación en el portabrocas.  Si desea obtener un orificio recto, asegúrese de que el taladro se encuentre en ángulo recto respecto de la puerta para que la sierra de perforación penetre uniformemente tanto en la guía del orificio como en la puerta.  Perfore desde un lateral hasta que la punta piloto atraviese la puerta y pueda verse del otro lado. Perfore el lado opuesto, alineando el orificio de la punta piloto con la punta piloto. Haga coincidir los dos orificios en el centro de la puerta.  Utilice la sierra de perforación de 25,40 mm (1 pulg.) para perforar el orificio del pestillo. Mantenga el taladro en ángulo recto respecto de la parte plana de la puerta para asegurarse de que el orificio sea recto. NOTA: Algunos elementos de tornillería requieren que el orificio del pestillo se extienda más allá del orificio transversal. En este caso, utilice una broca de pala de 25,40 mm (1 in) a tal fin.  Siga las instrucciones que se incluyen con la tornillería de la puerta para la instalación. Utilice las herramientas incluidas para instalar la tornillería. Si está instalando un juego de cerradura con una placa receptora de impactos rectangular y montada a nivel, utilice Juego de Installatión para Pestillos de Puertas RYOBI (Modelo N.° A99LM1) Vea las figuras 2 a 7.  Seleccione la distancia deseada al centro del picaporte deslizando la placa amarilla respectiva en el interior de la ranura correspondiente. NOTA: Antes de perforar, asegúrese de que la ubicación de la distancia al centro del picaporte y el tamaño del orificio sean las correctas consultando las instrucciones que se incluyen con la tornillería.  Ubique el soporte sobre la puerta con el indicador de posición con golpe automático. Alinee el indicador de posición con golpe automático con el centro de la mortaja del montante de la puerta y deslícelo dentro de la mortaja.  Perfore el orificio transversal primero. Elija la sierra de perforación del tamaño adecuado. NOTA: En el caso de sierras de perforación de 53,98 mm (2-1/8 pulg.), retire la guía de la sierra de perforación. En el caso de sierras de perforación de 38,10 mm (1-1/2 pulg.), la guía de la sierra debe permanecer en el soporte. one world TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ryobi A99DLK4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Lo siento, pero no puedo proporcionar la información que se solicita porque no tengo acceso al manual de instrucciones del dispositivo Ryobi A99DLK4.

En otros idiomas