Ninja PS101 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
ULTRA PREP™
PS100
Series
Série
Serie
ninjakitchen.com
OWNER’S GUIDE
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
3ninjakitchen.com
ENGLISH
CONTENTS
THANK YOU
for purchasing the Ninja® Ultra Prep™
Registration � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 1
Important Safeguards � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �2
Getting Started � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �4
Before First Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �6
Assembling & Using the Jar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Care & Maintenance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using the Power Pod Cleaning Brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Storing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Resetting the Motor Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting Guide � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �9
Ordering Replacement Parts � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �9
Helpful Tips � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Warranty � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
PLEASE READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE�
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBER:
PS100
PS101
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V, 60Hz
Watts: 700W
Pitcher Capacity: 48 oz. (6 cups, 1.5 L)
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code located on
the bottom of the power pod.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: �������������������
Serial Number: ��������������������
Date of Purchase: ������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: �����������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourninja.com
Scan QR code using mobile device
4 5ninjakitchen.com
ENGLISH
1 DO NOT try to place the blade onto
the power pod and then into the Jar.
ALWAYS assemble the blade inside the jar.
2 Remove utensils prior to processing.
Failure to remove may cause the jar to be
damaged or to shatter which may cause
personal injury.
3 The blades are sharp, not locked in place,
and removable. Handle with care. When
handling the blades, always hold them by
the shaft. Failure to do so will result in a
risk of laceration.
4 Make sure to carefully remove the splash
guard lid and blade assembly, holding it
by the shaft, before emptying contents of
the jar. Failure to do so will result in a risk
of laceration.
5 DO NOT place ingredients into the jar
without first installing the blade assembly.
6 DO NOT operate the appliance without the
splash guard lid in place.
7 DO NOT blend hot liquids, as doing so
may cause excessive pressure buildup,
resulting in a risk of the user being burned.
8 To protect against electrical shock,
DO NOT submerge the appliance or
allow the power cord to come into
contact with water or any other liquid.
9 DO NOT allow the appliance to be used
by children. Close supervision is necessary
when used near children. This is not a toy.
10 NEVER leave an appliance unattended
when inuse.
11 Appliance accessories are not intended to
be used in the microwave, as it may result
in damage to the accessories.
12 Remove the power pod from the
appliance and unplug the power cord
from the electrical outlet when not in use,
before assembling or disassembling parts,
and before cleaning. To unplug, grasp the
plug and pull from the electrical outlet.
NEVER pull from the power cord.
13 DO NOT abuse the power cord. NEVER
carry the power pod by the power cord
or yank it to disconnect from electrical
outlet; instead grasp the plug and pull
to disconnect.
14 DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner. This
appliance has no serviceable parts. Return
the appliance to SharkNinja Operating LLC
for examination, repair, or adjustment.
15 DO NOT let the power cord hang over the
edges of tables or counters or touch hot
surfaces such as the stove.
16 ALWAYS use appliance on a clean, dry,
level surface.
17 Keep hands, hair, clothing, and utensils
out of container while processing to
reduce the risk of severe injury to persons
or damage to the appliance. A scraper
may be used, but only when the appliance
is not running.
18 Avoid contact with moving parts.
19 DO NOT attempt to sharpen blades.
20 DO NOT use the appliance if blades are
bent or damaged.
21 DO NOT expose jar to extreme
temperature changes.
22 DO NOT use jar if cracked or chipped.
23 DO NOT operate the appliance on or
near any hot surfaces (such as on a gas
or electric burner or in a heated oven).
24 The use of accessory attachments,
including canning jars, is not recommended
by the manufacturer and may cause fire,
electrical shock, or risk of personal injury.
25 DO NOT remove the power pod before the
blades have stopped turning.
26 DO NOT overfill.
27 DO NOT operate the appliance empty.
28 DO NOT try to defeat the interlock
mechanism. Make sure the blades
are properly installed before operating
the appliance.
29 Immediately release the Power Pod
control button on the power pod if the
appliance malfunctions during use.
30 DO NOT operate the appliance for more
than 15 seconds.
31 If the appliance overheats, a thermal
switch will activate and shut o the motor.
To reset, unplug the appliance and let it
cool down for approximately 10 minutes
before using again.
32 This product is intended for household
use only. DO NOT use this appliance for
anything other than its intended use.
DO NOT use outdoors.
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug will fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
DO NOT modify the plug in any way. Extension cords are not recommended
for use with this product.
6 7ninjakitchen.com
ENGLISH
GETTING STARTED
A
B
C
D
E
F
G
WELCOME
Congratulations on
your purchase. Use this
Owner’s Guide to learn
about the great features
of your Ninja® Ultra Prep™.
From assembly to use to
maintenance, you will find
it all in here.
PARTS
A Power Pod
(power cord not shown)
B Splash Guard Lid
C Jar with
Non-Slip Base
D High-Speed Blade
E Total Crushing® &
Power Chopping Blade
F Dough Blade
G Power Pod
Cleaning Brush
Power Pod
Control Button
8 9ninjakitchen.com
ENGLISH
BEFORE FIRST USE ASSEMBLING & USING THE JAR
1 Remove all packaging material and labels from the
appliance. Separate all parts.
2 Wash the jar, splash guard lid, and blades in warm, soapy
water. When washing the blades, use a dishwashing utensil
with a handle to avoid direct hand contact with blades.
3 Handle the blades with care to avoid contact with sharp
edges. Rinse and air-dry thoroughly.
4 The jar, splash guard lid, and blades are all dishwasher safe.
It is recommended that the jar, splash guard lid, and blades
be placed on the top rack. Ensure blades are removed
from the jar before placing in the dishwasher.
5 Wipe the Power Pod clean with a damp cloth.
1 Review important safeguards on pages
2-3 before proceeding to step 2.
2 Place the jar on a clean, dry, level surface.
3 Holding the blade by the shaft, carefully
lower it onto the spindle pin inside the
jar (Fig. 1).
4 Add the ingredients to be processed
into the jar.
5 Place splash guard lid on the jar (Fig. 2).
6 Place the power pod on top of the
splash guard lid, making sure it is securely
in place (Fig. 3).
7 To start the appliance, plug the power
cord into an electrical outlet, securely hold
the power pod, and press the Power Pod
control button located on the top of the
power pod. Continue to hold jar and power
pod firmly while operating (Fig. 4).
Fig. 2
Shaft
Fig. 1
8 To stop the appliance, stop pressing the
Power Pod control button.
9 Make sure the blade has stopped
completely before removing the power pod.
10 If ingredients stick to the sides of the jar,
stop the appliance, remove the power pod
and splash guard lid, then use a spatula to
scrape ingredients down toward the blades.
11 To remove ingredients with a thinner
consistency, pour them through the
spout on the splash guard lid. To remove
contents with thicker consistencies, first
take o the splash guard lid. Carefully
remove the blade and set it aside before
emptying contents from jar.
Fig. 3
Fig. 4
NOTE: Be careful not
to over-process. Use
repeated short pulses
until your desired
consistency is reached.
11ninjakitchen.com
ENGLISH
10
CARE & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE
STORING
1 Store the unit upright with the Total
Crushing® & Power Chopping Blade
inside the jar. Place the splash guard lid
on top of the jar, and the power pod on
top of the splash guard lid. Store the
High-Speed Blade inside the storage
box, and the dough blade in a drawer.
RESETTING THE MOTOR
THERMOSTAT
The unit features a unique safety system
that prevents damage to the unit’s
motor and drive system should you
inadvertently overload it. If the appliance
is overloaded, the motor will stop.
To reset the appliance, follow the
resetting procedure below:
1 Unplug the appliance from the
electrical outlet.
2 Remove the power pod and splash
guard lid and empty the container to
ensure no ingredients are jamming the
blade assembly.
3 Allow the appliance to cool for
approximately 10 minutes.
4 Replace the splash guard lid and
power pod and plug the appliance
into the electrical outlet.
5 Proceed to use the appliance as
before, making sure not to exceed the
recommended maximum capacities.
CLEANING
1 Separate all parts.
2 Hand-Washing: Wash the jar, splash
guard lid, and blades in warm, soapy
water. When washing the blades, use
a dishwashing utensil with a handle to
avoid direct hand contact with blades.
Handle the blades with care to avoid
contact with sharp edges. Rinse and
air-dry thoroughly.
Dishwasher: The jar, splash guard lid,
and blades are all dishwasher safe. It is
recommended that the blades be placed
on the top rack. Ensure the blades are
removed from the jar before placing in
the dishwasher.
3 Wipe the Power Pod clean with a
damp cloth.
USING THE POWER POD
CLEANING BRUSH
1 Use the bristled end of the power pod
cleaning brush to gently remove any
debris from the base of the power pod.
2 Carefully use the pointed end of the
power pod cleaning brush to remove
stuck-on debris.
3 Gently rinse the power pod cleaning
brush after use and let air-dry.
NOTE: do not use the power pod
cleaning brush to clean any part of the
Ninja Ultra Prep™, except for the base of
the power pod.
ISSUE POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
Motor does not start
or blade assembly
does not rotate.
Check that the bottom of power pod is clean and no ingredients
are blocking connection when attaching the splash guard.
There are too many ingredients in the jar.
The unit has overheated or overloaded. Unplug and wait
approximately 10 minutes before using again.
Make sure the splash guard lid is securely attached to jar.
Make sure the power pod is securely seated on splash guard lid.
Check that the plug is securely inserted into the electrical outlet.
Check fuse or breaker in your home. Replace fuse/reset breaker.
Ingredients are
unevenly chopped.
Either you are chopping too many ingredients at one time,
or the pieces are not small enough. Try cutting the ingredients
into smaller pieces of even size and processing smaller
amounts per batch.
Ingredients are
chopped too fine
or are too watery.
The ingredients have been over-processed. Use brief pulses or
process for a shorter time. Let blade assembly stop
completely between pulses.
Ingredients collect
on splash guard lid
or on the sides of
the jar.
You may be processing too many ingredients. Turn the unit
o. When the blade assembly comes to a complete stop,
take o the power pod and splash guard lid, and remove
some of the ingredients.
You cannot create
snow from solid ice.
Do not use ice that has been sitting out or has started to melt.
Use ice straight from the freezer. Start by using short pulses
to break up large pieces, then continue processing until snow
is achieved.
ORDERING REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and attachments, visit ninjakitchen.com
or contact Customer Service at 1-877-646-5288.
12 13ninjakitchen.com
ENGLISH
ONE (1) YEAR
LIMITED WARRANTY
HELPFUL TIPS
SOY BEAN DIP RECIPE
The 1-Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only
and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a
period of 1 year from the date of purchase when it is used under normal household conditions
and maintained according to the requirements outlined in this Owner’s Guide, subject to the
following conditions and exclusions.
What is covered by my warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole
discretion, will be repaired or replaced for up to 1 year from the original purchase date.
2. In the rare event that a replacement unit is issued, the warranty coverage ends 6 months after
the receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever
is greater. If the unit is replaced, SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of
equal or greater value.
What is not covered by my warranty?
Our Customer Service/Product Specialists are available to provide all the warranty service
options available to you, including the possibility of upgrading to our VIP Warranty Service
Options for select product categories.
1. Normal wear and tear of wearable parts (including all blending vessels, lids, blade assemblies,
and power pod) that require regular maintenance and/or replacement to ensure the proper
functioning of your unit are not covered by this warranty.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. SharkNinja will cover the cost for the customer to send the unit to us for repair or
replacement. A fee of $19.95 for return shipping costs will be charged at the time of return
shipment of the repaired or replacement unit.
4. Damage caused by misuse, abuse, or negligent handling, or damage due to mishandling in
transit.
5. Consequential and incidental damages.
6. Defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service, or
alteration to the product or any of its parts that have been performed by a repair person not
authorized by SharkNinja.
7. Products purchased, used, or operated outside of North America.
Problems with your unit/How to get service:
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions
within the warranty period, visit ninjakitchen.com for product care/maintenance self-help. Our
Customer Service and Product Specialists are also available at 1-877-646-5288 to assist with
product support and warranty service options.
How to initiate a warranty claim:
You can call 1-877-646-5288 to have a Customer Service Specialist assist you. Please note, you
must call 1-877-646-5288 to initiate a warranty claim. Return and Packing Instruction information
will be provided at that time.
For Customer Service hours, visit ninjakitchen.com.
Replacement parts are available for purchase at ninjaaccessories.com. For more information on
what are classified as wearable and non-wearable parts, visit ninjakitchen.com/warranty.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
Some states or provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above may not apply to you.
For coarse chopping, use short, quick
pulses and monitor food texture.
For mincing, chopping, and pureeing,
increase the length of pulses.
To crush ice into snow, start by using
short pulses to break up large pieces,
then continue processing until snow
is achieved.
The Total Crushing® & Power
Chopping Blade can be used
to chop meat, fish, vegetables,
cheese, and more.
For finer purees, dressings,
and extractions, use the
High-Speed Blade.
Cut larger ingredients into smaller
pieces to better fit them in the
Ninja® Ultra Prep™. When chopping
harder foods like meat and cheese,
cut them into 1-inch cubes.
Prep: 10 minutes
Blade: High-Speed Blade
Pulsing time: 15 seconds
DIRECTIONS
1 Clean and dry jar and blade.
2 Place the High-Speed Blade into the
Jar, then add soy beans.
3 Pulse for 15 seconds.
INGREDIENTS
740g dry soy beans
14 15ninjakitchen.com
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
MERCI
d’avoir acheté le Ninja® Ultra Prep™
Inscription � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Consignes de sécurité importantes � � � � � � � � � � � � � � 16
Pour commencer � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
Avant la première utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � �20
Assemblage et utilisation du bocal � � � � � � � � � � � � � � 21
Soins et entretien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de la brosse de nettoyage
du socle d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réinitialisation du thermostat du moteur . . . . . . . . . . . . 22
Guide de dépannage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
Commande de pièces de rechange � � � � � � � � � � � � � � �23
Conseils utiles � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET LE
CONSERVER À TITRE INFORMATIF
CE GUIDE PORTE SUR LE NUMÉRO DE
MODÈLE:
PS100
PS101
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique: 120V, 60Hz
Puissance: 700W
Capacité du pichet: 48oz (6tasses, 1,5l)
UN CONSEIL: Le numéro de modèle
et le numéro de série sont indiqués sur
le code QR, situé au-dessous du socle
d’alimentation.
CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS
CI-DESSOUS
Numéro du modèle: ���������������
Numéro de série: ������������������
Date d’achat: ���������������������
(conservez la facture)
Magasin où l’appareil a
été acheté: �����������������������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourninja.com
Numérisez le code QR avec votre
appareil mobile
16 17ninjakitchen.com
FRANÇAIS
1 N’ESSAYEZ PAS de placer la lame sur
le socle d’alimentation, puis dans le bocal.
INSTALLEZ TOUJOURS la lame dans
le bocal.
2 Retirez tout ustensile avant de transformer
des aliments. Sinon, cela pourrait
endommager le contenant ou le faire
éclater et ainsi causer des blessures.
3 Les lames sont tranchantes et amovibles,
et elles ne sont pas verrouillées. Manipulez
avec précaution. Lorsque vous manipulez
les lames, tenez-les toujours par la tige.
Ne pas procéder de la sorte augmente le
risque de lacération.
4 Assurez-vous de toujours retirer
soigneusement le couvercle pare-
éclaboussures et le jeu de lames en
le tenant par la tige avant de vider le
contenu du bocal. Ne pas procéder de la
sorte augmente le risque de lacération.
5 NE PLACEZ PAS d’ingrédients dans le bocal
sans avoir d’abord installé le jeu de lames.
6 NE TENTEZ PAS d’utiliser l’appareil sans
avoir installé d’abord le couvercle pare-
éclaboussures.
7 NE MÉLANGEZ PAS de liquides chauds
puisque cela pourrait provoquer une
accumulation de pression excessive,
ce qui présente un risque de brûlure
pour l’utilisateur.
8 Pour éviter les électrocutions, NE
SUBMERGEZ PAS l’appareil et ne laissez
pas le cordon d’alimentation entrer en
contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
9 NE LAISSEZ PAS les enfants se servir
de l’appareil. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque l’appareil est utilisé en
présence d’enfants. Cet appareil n’est pas
un jouet.
10 NE LAISSEZ JAMAIS un appareil en
marche sans surveillance.
11 Les accessoires de l’appareil ne sont pas
conçus pour l’utilisation dans le micro-
ondes, car cela peut les endommager.
12 Retirez le socle d’alimentation de l’appareil
et débranchez le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant
d’assembler ou de désassembler des
pièces ainsi qu’avant de nettoyer l’appareil.
Pour le débrancher, saisissez la fiche et
tirez-la de la prise électrique. NE TIREZ
JAMAIS sur le cordon d’alimentation.
13 PRENEZ SOIN du cordon d’alimentation.
NE PORTEZ JAMAIS le socle
d’alimentation par le cordon d’alimentation
et ne tirez pas sur celui-ci pour débrancher
le socle; tirez plutôt sur la fiche.
14 N’UTILISEZ PAS un appareil dont la fiche
ou le cordon est endommagé, un appareil
qui a subi une défaillance ou un appareil
qui a été échappé ou endommagé de
quelque façon que ce soit. Cet appareil
ne comporte aucune pièce qui puisse être
réparée. Retournez l’appareil à SharkNinja
Operating LLC pour toute vérification,
toute réparation ou tout réglage.
15 NE LAISSEZ PAS le cordon d’alimentation
pendre d’une table ou d’un comptoir ni
toucher des surfaces chaudes, comme
une cuisinière.
16 UTILISEZ TOUJOURS l’appareil sur une
surface propre, plane et sèche.
17 Gardez les mains, les cheveux, les
vêtements et les ustensiles hors du
contenant pendant l’utilisation pour
réduire le risque de blessures graves ou
de dommages à l’appareil. Un grattoir
peut être utilisé, mais uniquement lorsque
l’appareil n’est pas en marche.
18 Évitez d’entrer en contact avec des
pièces mobiles.
19 NE TENTEZ PAS d’aiguiser les lames.
20 N’UTILISEZ PAS l’appareil si les lames sont
pliées ou endommagées.
21 N’EXPOSEZ PAS le bocal à des
changements extrêmes de température.
22 N’UTILISEZ PAS le bocal s’il est fissuré ou
endommagé.
23 N’UTILISEZ PAS l’appareil sur ou près
d’une surface chaude (comme un brûleur
électrique ou à gaz, ou le dessus d’un
four chaud).
24 L’utilisation d’accessoires, y compris
de pots de mise en conserve, non
recommandés par le fabricant pourrait
occasionner un incendie ou une décharge
électrique, ou poser un risque de blessures.
25 NE RETIREZ PAS le socle d’alimentation
avant que les lames aient cessé de tourner.
26 NE REMPLISSEZ PAS excessivement
le socle.
27 N’UTILISEZ PAS l’appareil si le contenant
est vide.
28 NE TENTEZ PAS de forcer le mécanisme
de verrouillage. Assurez-vous que les
lames sont correctement installées avant
d’utiliser l’appareil.
29 Cessez immédiatement d’appuyer sur le
bouton de contrôle du socle d’alimentation
si l’appareil ne fonctionne pas bien.
30 N’UTILISEZ PAS l’appareil pendant plus de
15secondes.
31 En cas de surchaue de l’appareil, un
thermocontacteur sera activé et arrêtera
le moteur. Pour le réinitialiser, débranchez
l’appareil et laissez-le refroidir pendant
environ 10minutes avant de l’utiliser
de nouveau.
32 Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement. N’UTILISEZ
l’appareil qu’aux fins pour lesquelles
il est prévu. N’UTILISEZ PAS cet
appareil à l’extérieur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche
d’alimentation polarisée (une lame étant plus large que l’autre). Cette fiche
d’alimentation s’insère dans une prise de courant polarisée dans un seul sens.
Si la fiche d’alimentation ne s’insère pas à fond dans la prise de courant,
inversez alors le sens de la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez
avec un électricien qualifié pour faire installer une prise de courant appropriée.
NE MODIFIEZ PAS la fiche d’alimentation, de quelque façon que ce soit.
l’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée pour ce produit.
19ninjakitchen.com
FRANÇAIS
18
MISE EN ROUTE
A
B
C
D
E
F
G
BIENVENUE
Félicitations pour
votre achat. Utilisez ce
guide du propriétaire
pour en apprendre sur
les caractéristiques
fantastiques de votre
Ninja® Ultra Prep™. De
l’assemblage à l’utilisation,
en passant par l’entretien,
vous trouverez tous les
renseignements que vous
cherchez ici.
PIÈCES
A Socle d’alimentation
(cordon d’alimentation
non illustré)
B Couvercle pare-
éclaboussures
C Bocal avec base
antidérapante
D Lame à haute vitesse
E Total Crushing® et lame
de hachage
F Lame à pâtes
G Brosse de nettoyage du
socle d’alimentation
Bouton de contrôle du
socle d’alimentation
21ninj akitchen.com
FRANÇAIS
20
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ASSEMBLAGE ET UTILISATION DU BOCAL
1 Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes
de l’appareil. Séparez toutes les pièces.
2 Nettoyez le bocal, le couvercle pare-éclaboussures et les
lames dans de l’eau chaude savonneuse. Lavez les lames
avec une brosse à vaisselle munie d’une poige pour
éviter tout contact direct avec les lames.
3 Manipulez les lames avec précaution pour éviter de
toucher les bords coupants. Rincer et laisser sécher
complètement à l’air.
4 Le bocal, le couvercle pare-éclaboussure et les lames
peuvent aller au lave-vaisselle. Nous vous recommandons
de placer le bocal, le couvercle pare-éclaboussures et le
jeu de lames dans le panier supérieur. Assurez-vous que
les lames sont retirées du bocal avant de le mettre dans le
lave-vaisselle.
5 Essuyez le socle dalimentation à l’aide d’un chion
humide pour le nettoyer.
1 Consultez les consignes de sécurité
importantes sur les pages 2 et 3 avant
de passer à létape 2.
2 Placez le bocal sur une surface plane,
propre et sèche.
3 En tenant la lame par sa tige, placez-
la doucement sur l’axe de rotation du
bocal (fig. 1).
4 Ajoutez les ingrédients qui seront
transformés dans le bocal.
5 Placez le couvercle pare-éclaboussures
sur le bocal (fig. 2).
6 Placez le socle d’alimentation au-dessus
du pare-éclaboussures en vous assurant
qu’il est fixé de manière sécuritaire (fig.3).
7 Pour mettre l’appareil en marche,
branchez le cordon dalimentation
dans la prise électrique, tenez
fermement le socle d’alimentation puis
appuyez sur le bouton de contrôle
du socle d’alimentation situé sur le
dessus de celui-ci. Tenez le bocal et
le socle d’alimentation pendant le
fonctionnement (fig. 4).
Fig.2
Tige
Fig.1
8 Pour arrêter lappareil, rechez le bouton
de contrôle du bloc d’alimentation.
9 Assurez-vous que la lame a ces
de tourner avant d’enlever le bloc
d’alimentation.
10 Si des ingrédients sont cols sur le
bocal, arrêtez l’appareil, retirez le bloc
d’alimentation et le couvercle pare-
éclaboussures, puis utilisez une spatule
pour faire descendre les ingrédients
vers les lames.
11 Pour retirer les ingrédients plus fins,
utilisez le bec verseur du couvercle
pare-éclaboussures. Pour retirer des
ingrédients plus épais, retirez dabord le
couvercle pare-éclaboussures. Retirez
doucement la lame et mettez-la de côté
avant de vider le bocal.
Fig.3
Fig.4
REMARQUE: Assurez-
vous de ne pas trop
transformer les
aliments. Utilisez de
courtes pulsations
jusqu’à obtenir la
consistance désirée.
23ninjakitchen.com
FRANÇAIS
22
SOINS ET ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE
RANGEMENT
1 Entreposez l’unité à la verticale et
placez la lame Total Crushing® et
de hachage dans le bocal. Placez le
couvercle pare-éclaboussures sur le
bocal et le socle d’alimentation sur
celui-ci. Entreposez la lame à haute
vitesse dans la boîte et la lame à
pâtes dans un tiroir.
INITIALISATION DU
THERMOSTAT DU MOTEUR
Cet appareil est doté d’un système de
curité unique protégeant le moteur
et le système d’entraînement en cas
de surcharge accidentelle. En cas de
surcharge de l’appareil, le moteur
s’arrêtera. Pour le réinitialiser, suivez la
procédure de réinitialisation ci-dessous:
1 Débranchez l’appareil.
2 Retirez le socle d’alimentation et le
pare-éclaboussures, videz le contenu
et assurez-vous qu’aucun ingrédient
n’est coincé dans le jeu de lames.
3 Laissez l’appareil refroidir pendant
environ 10minutes.
4 Replacez le pare-éclaboussures et le
socle d’alimentation sur le contenant
et rebranchez l’appareil.
5 Continuez à utiliser lappareil en
vous assurant de ne pas excéder les
capacités maximales recommandées.
NETTOYAGE
1 parez toutes les pièces.
2 Lavage à la main: Nettoyez le bocal,
le couvercle pare-éclaboussures
et les lames dans de l’eau chaude
savonneuse. Lavez les lames avec une
brosse à vaisselle munie d’une poignée
pour éviter tout contact direct avec les
lames. Manipulez les jeux de lames avec
précaution pour éviter de toucher les
bords coupants. Rincer et laisser sécher
complètement à l’air.
Lave-vaisselle: Le bocal, le couvercle
pare-éclaboussure et les lames peuvent
aller au lave-vaisselle. Nous vous
recommandons de placer les lames
dans le panier supérieur. Assurez-vous
que les lames sont retirées du bocal
avant de le mettre dans le lave-vaisselle.
3 Essuyez le socle d’alimentation à l’aide
d’un chion humide pour le nettoyer.
UTILISATION DE LA BROSSE
DE NETTOYAGE DU SOCLE
D’ALIMENTATION
1 Utilisez l’extrémité à poils de la brosse
de nettoyage du socle d’alimentation
pour nettoyer en douceur les débris de
la base du socle d’alimentation.
2 Utilisez l’extrémité pointue de la brosse
de nettoyage du socle d’alimentation
avec soin pour retirer les débris collés.
3 Rincez doucement la brosse de
nettoyage du socle d’alimentation après
chaque utilisation et laissez-la sécher.
REMARQUE: n’utilisez pas la brosse
de nettoyage du socle d’alimentation
pour nettoyer des pièces du Ninja®
Ultra Prep™, sauf s’il s’agit du socle
d’alimentation.
PROBLÈME RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
Le moteur ne démarre
pas ou le jeu de lames
ne tourne pas.
Vérifiez que le dessous du socle dalimentation est propre
et qu’aucun ingrédient n’obstrue la connexion lorsque vous
installez le couvercle pare-éclaboussures.
Il y a trop d’ingrédients dans le bocal.
Lappareil a surchaué ou est surchargé. Débranchez
l’appareil et attendez environ 10minutes avant de vous
en servir de nouveau.
Assurez-vous que le couvercle pare-éclaboussures est bien
attaché au bocal.
Assurez-vous que le socle d’alimentation soit bien fixé au
couvercle pare-éclaboussures.
Vérifiez que la fiche est insérée dans la prise électrique de
manière sécuritaire.
Vérifiez le fusible ou le disjoncteur de votre domicile.
Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
Les ingrédients ne
sont pas hachés
uniformément.
Soit vous avez haché trop d’aliments en même temps, soit
les morceaux ne sont pas assez petits. Tentez de couper
les ingrédients en plus petits morceaux de taille égale et de
transformer de plus petites quantités d’aliments par lot.
Les ingrédients
sonthachés trop
finement ou sont
trop liquides.
Les ingrédients ont été transfors trop longtemps. Utilisez
de courtes impulsions ou transformez les aliments pour une
plus courte période. Laissez le jeu de lames cesser de tourner
complètement entre les impulsions.
Les ingrédients
s’accumulent sur
le couvercle pare-
éclaboussures ou les
côtés du bocal.
Vous transformez peut-être trop d’ingrédients en même
temps. Éteignez lappareil. Lorsque les lames s’arrêtent
complètement, retirez le socle d’alimentation et le couvercle
pare-éclaboussures, puis enlevez quelques ingrédients.
Les glaçons ne se
transforment pas
en neige.
N’utilisez pas la glace qui a été laise à la température de la
pièce pendant un certain temps ou qui a commencé à fondre.
Utilisez de la glace provenant directement du congélateur.
Commencez par de courtes impulsions pour briser les plus
gros morceaux, puis continuez jusqu’à obtenir de la neige.
COMMANDE DE PCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et des accessoires
supplémentaires, veuillez visiter le www.ninjakitchen.com
ou communiquer avec le Service à la clientèle au 1877646-5288.
25ninjakitchen.com
FRANÇAIS
24
GARANTIE LIMITÉE
D’UN (1)AN
CONSEILS UTILES
RECETTE DE TREMPETTE AU SOYA
La garantie limitée d’un an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au
produit original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre
pour une période de 1an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique
normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans ce guide du
propriétaire, sujet aux conditions, aux exclusions et aux exceptions ci-dessous.
Que couvre ma garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou les composants inusables considérés comme défectueux, à la
seule discrétion de SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à 1an à compter de la
date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prend fin six(6) mois après
la date de réception de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie
existante, selon la période la plus longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le
droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par ma garantie?
Nos spécialistes de produits ou du Service à la clientèle sont à votre disposition pour vous
fournir toutes les options du service de la garantie oertes, y compris la possibilité de
l’améliorer et de choisir nos options de garantie de service VIP disponibles pour certaines
catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces d’usure (y compris tous les contenants de mélange, les
couvercles, le jeu de lames et le socle d’alimentation) qui nécessitent un entretien ou un
remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil n’est pas
couverte par cette garantie.
2.
La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos centres par le consommateur en
vue de la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de19,95$ pour les frais
de retour de l’appareil réparé ou remplacé sera facturé au moment de son expédition.
4.
Dommages causés par un mésusage, un abus ou une manipulation sans précaution en cours
d’utilisation, ou dommages causés par une manipulation inadéquate en cours de transport.
5. Dommages indirects et accessoires.
6. Défectuosités causées par ou découlant de dommages lors de l’expédition ou des
réparations, d’un entretien ou d’une modification du produit ou de toute pièce de celui-ci,
eectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil et réparations sous garantie:
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait en cours d’usage domestique normal
pendant la période de garantie, consultez le site www.ninjakitchen.com pour obtenir de
l’information au sujet des soins et l’entretien du produit que vous pouvez eectuer vous-même.
Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de la garantie ou avec le produit,
veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au 1877646-5288.
Comment présenter une demande de service sous garantie:
Vous pouvez téléphoner au1877646-5288pour demander l’aide d’un spécialiste du service
à la clientèle. Veuillez noter que vous devez téléphoner au1877646-5288pour présenter une
demande de service sous garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous
seront fournies à ce moment-là.
Pour connaître les heures d’ouverture du service à la clientèle, consultez le site www.ninjakitchen.com.
Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange en visitant le www.ninjakitchen.com. Pour
obtenir plus de renseignements sur ce qui est qualifié de pièces d’usure et de pièces inusables,
consultez le site suivant:www.ninjakitchen.com/warranty.
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi
bénéficier d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre.
Certains états américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la
limitation de dommages accessoires ou indirects, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.
Pour hacher grossièrement, utilisez
de courtes et rapides impulsions et
surveillez la consistance des aliments.
Pour émincer, hacher et réduire
en purée, augmentez la durée
des impulsions.
Pour faire de la neige avec de la
glace, commencez par de courtes
impulsions pour briser les plus gros
morceaux, puis continuez jusqu’à
obtenir de la neige.
La lame Total Crushing® et de
hachage peut être utilisée pour
hacher de la viande, du poisson, des
légumes, du fromage et plus encore.
Pour réaliser des purées, des
vinaigrettes et des extractions plus
fines, utilisez la lame à haute vitesse.
Coupez de plus gros ingrédients en
petits morceaux pour qu’ils rentrent
plus facilement dans le Ninja® Ultra
Prep™. Lors du hachage d’aliments
durs comme des viandes et du
fromage), coupez-les en morceaux
de 2,5cm (1po).
Prép.: 10minutes
Lame: Lame à haute vitesse
Durée d’impulsion: 15 secondes
INSTRUCTIONS
1 Nettoyez et séchez le bocal et la lame.
2 Placez la lame à haute vitesse dans le
bocal, puis ajoutez les fèves soya.
3 Appuyez sur le bouton d’impulsion
pendant 15 secondes.
INGRÉDIENTS
740g de fèves soya sèches
27ninja kitchen.com
ESPAÑOL
26
ÍNDICE
GRACIAS
por comprar la Ninja® Ultra Prep™
Registro � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �26
Salvaguardas importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
Introducción � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �30
Antes del primer uso � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
Ensamble y uso de la jarra � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
Cuidado y mantenimiento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso del cepillo de limpieza de la base del motor . . . . . . . 34
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo reiniciar el termostato del motor . . . . . . . . . . . . . 34
Guía de solución de problemas � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
Cómo solicitar piezas de repuesto � � � � � � � � � � � � � � � 35
Consejos útiles � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Garantía � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS
PARA REFERENCIA FUTURA�
ESTE MANUAL ABARCA EL NÚMERO DE
MODELO:
PS100
PS101
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V, 60Hz
Vatios: 700 W
Capacidad de la jarra: 1,419 l (48 onzas)
(6tazas; 1,5l)
CONSEJO: Encontrará el número de
modelo y de serie en el código QR, ubicado
en la parte inferior de la base del motor.
GUARDE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ����������������
Número de serie: ������������������
Fecha de compra: �����������������
(conserve el recibo)
Tienda de compra: �����������������
REGISTRE SU COMPRA
registeryourninja.com
Escanee el código QR con un
dispositivo móvil
29ninjakitchen.com
ESPAÑOL
28
1 NO trate de colocar las cuchillas en la base
del motor y después en la jarra. SIEMPRE
ensamble las cuchillas dentro de la jarra.
2 Retire los utensilios antes de procesar
alimentos. De lo contrario, la jarra
podría dañarse o romperse y causar
lesiones personales.
3 Las cuchillas están afiladas, no están fijas
y son extraíbles. Manipúlelo con cuidado.
Cuando manipule las cuchillas, sosténgalas
siempre por el mango. De lo contrario,
podría cortarse.
4 Asegúrese de retirar cuidadosamente
la tapa antisalpicaduras y la unidad de
cuchillas, sosteniéndola por el eje, antes
de vaciar el contenido de la jarra. De lo
contrario, podría cortarse.
5 NO introduzca ingredientes en la jarra
antes de instalar la unidad de cuchillas.
6 NO opere el aparato sin que la tapa
antisalpicaduras esté puesta.
7 NO licúe líquidos calientes, ya que al
hacerlo podría causar una acumulación
excesiva de presión y un riesgo de
quemaduras para el usuario.
8 A fin de protegerse de descargas eléctricas,
NO sumerja el aparato ni permita que el
cable de alimentación entre en contacto con
agua ni con ningún otro líquido.
9 NO permita que los niños utilicen el
aparato. Se necesita una supervisión
estricta cuando se utiliza el aparato cerca
de los niños. Este aparato no es un juguete.
10 NUNCA deje un aparato sin supervisión
cuando se encuentre en uso.
11 Los accesorios del aparato no están
diseñados para utilizarse en un horno de
microondas, ya que esto puede dañarlos.
12 Cuando no se encuentre en uso,
retire la base del motor del aparato y
desenchufe el cable de alimentación
del tomacorriente, antes de ensamblar
o desensamblar las piezas y antes de
limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el
enchufe y desconéctelo del tomacorriente.
NUNCA tire del cable de alimentación.
13 NO fuerce el cable de alimentación.
NUNCA transporte la base del motor
tomándola desde el cable de alimentación
ni le dé un tirón para desconectarla del
tomacorriente; en lugar de ello, tome el
enchufe y tire de él para desconectarlo.
14 NO opere ningún aparato cuyo cable o
enchufe estén dañados ni después de que
el aparato haya tenido fallas, se haya caído
o dañado de alguna manera. Este aparato
no tiene piezas reparables. Devuelva el
aparato a SharkNinja Operating LLC para
su examinación, reparación o ajuste.
15 NO permita que el cable de alimentación
cuelgue del borde de mesas o mesadas
ni que toque superficies calientes, como
la estufa.
16 SIEMPRE utilice el aparato sobre una
superficie limpia, seca y nivelada.
17 Al procesar alimentos, mantenga las manos,
el cabello, la ropa y los utensilios fuera del
recipiente para reducir el riesgo de que las
personas sufran lesiones graves o el aparato
se dañe. Se puede utilizar una espátula,
pero únicamente cuando el aparato no se
encuentre en funcionamiento.
18 Evite el contacto con las piezas móviles.
19 NO intente afilar las cuchillas.
20 NO utilice el aparato si las cuchillas están
dobladas o dañadas.
21 NO exponga la jarra a cambios de
temperatura extremos.
22 NO utilice la jarra si está rajada o astillada.
23 NO opere este aparato sobre ninguna
superficie caliente ni cerca de una (como
en un quemador a gas o eléctrico, o en un
horno calentado).
24 El fabricante no recomienda el uso de
aditamentos o accesorios, incluidos
frascos para conservas, ya que puede
provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales.
25 NO extraiga la base del motor antes que
las cuchillas hayan terminado de girar.
26 NO exceda la capacidad del recipiente.
27 NO opere el aparato si se encuentra vacío.
28 NO intente forzar el mecanismo de
trabado. Asegúrese de que las cuchillas
estén instaladas adecuadamente antes de
utilizar el aparato.
29 Libere inmediatamente el botón de control
de la base del motor que se encuentra en
el mismo en caso de que el aparato tenga
un fallo durante su uso.
30 NO opere el aparato durante más de
15segundos.
31 Si el aparato se recalienta, se activará un
interruptor térmico que apagará el motor.
Para reiniciarlo, desenchufe el aparato y
déjelo enfriar durante, aproximadamente,
10minutos antes de volver a utilizarlo.
32 Este producto está destinado al uso
doméstico únicamente. NO utilice este
aparato para nada que no sea el uso
previsto. NO lo use al aire libre.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Este enchufe se
conecta en un tomacorriente polarizado solo de una forma. Si el enchufe
no entra por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún
así no entra, comuníquese con un electricista calificado para instalar el
tomacorriente adecuado. NO modifique el enchufe de ninguna manera.
No se recomienda el uso de cables de extensión con este producto.
31ninjakitchen.com
ESPAÑOL
30
INTRODUCCIÓN
A
B
C
BIENVENIDO
Felicitaciones por su
compra. Utilice este
Manual del propietario
para conocer las grandes
prestaciones de su
Ninja® Ultra Prep™. Aquí
encontrará toda la
información que necesita,
desde el armado hasta el
uso y el mantenimiento.
PIEZAS
A Base del motor (no se
muestra el cable de
alimentación)
B Tapa antisalpicaduras
C Jarra con base
antideslizante
D Cuchillas de alta
velocidad
E Cuchillas Total
Crushing® y Power
Chopping
F Cuchillas para amasar
G Cepillo de limpieza de
la base del motor
Bon de control de
la base del motor
D
E
F
G
33nin jakitchen.co m
ESPAÑOL
32
ANTES DEL PRIMER USO
1 Retire todos los materiales y etiquetas de embalaje del
aparato. Separe todas las piezas.
2 Lave la jarra, tapa antisalpicaduras y cuchillas con agua
tibia y jan. Al lavar las cuchillas, utilice un utensilio para
lavar platos con mango para evitar el contacto directo de
las manos con las cuchillas.
3 Manipule las cuchillas con cuidado para evitar el
contacto con los bordes filosos. Enjuague y deje
secar al aire por completo.
4 La jarra, tapa antisalpicaduras y cuchillas son aptas
para lavaplatos. Se recomienda colocar la jarra, la tapa
antisalpicaduras y las cuchillas en la bandeja superior.
Asegúrese de retirar las cuchillas de la jarra antes de
colocarla en el lavavajillas.
5 Limpie la base del motor con un po húmedo.
NOTA: Tenga
cuidado de no
procesar demasiado
los alimentos.
Utilice pulsos cortos
hasta alcanzar la
consistencia deseada.
ENSAMBLE Y USO DE LA JARRA
1 Revise las salvaguardas importantes que
aparecen en las páginas 2-3 antes de
proceder al paso 2.
2 Coloque la jarra sobre una supercie
limpia, seca y nivelada.
3 Sosteniendo las cuchillas por el eje,
colóquelas cuidadosamente sobre
el perno del pasador dentro de
la jarra (Fig. 1).
4 Añada los ingredientes que se
procesarán en la jarra.
5 Coloque la tapa antisalpicaduras en la
jarra (Fig. 2).
6 Coloque la base del motor sobre la tapa
antisalpicaduras, asegurándose de que
esté fija en su lugar (Fig. 3).
7 Para empezar a usar el aparato,
enchufe el cable de alimentación en el
tomacorriente, sujete firmemente la base
del motor, y presione el botón de control
de la base del motor situado en la parte
superior de la misma. Sujete firmemente
la jarra y la base del motor mientras
opera (Fig. 4).
Fig. 2
Eje
Fig. 1
8 Para detener el aparato, deje de apretar el
botón de control de la base del motor.
9 Aserese de que las cuchillas se hayan
detenido completamente antes de quitar
la base del motor.
10 Si los ingredientes se pegan a los costados
de la jarra, detenga el aparato, remueva la
base del motor y la tapa antisalpicaduras,
luego use una espátula para deslizar los
ingredientes hacia las cuchillas.
11 Para remover ingredientes con una
consistencia más liviana, viértalos por la
boca de la tapa antisalpicaduras. Para
remover ingredientes con una consistencia
s espesa, primero quite la tapa
antisalpicaduras. Extraiga cuidadosamente
las cuchillas y coquelas a un lado antes
de vaciar el contenido de la jarra.
Fig. 3
Fig. 4
35ninjakitchen.com
ESPAÑOL
34
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
1 Almacene la unidad de forma
vertical con las cuchillas Total
Crushing® y Power Chopping
dentro de la jarra. Coloque la tapa
antisalpicaduras encima de la jarra,
y la base del motor sobre la tapa
antisalpicaduras. Almacene las
cuchillas de alta velocidad en la caja
de almacenamiento y la cuchilla para
masa en un cajón.
CÓMO REINICIAR EL
TERMOSTATO DEL MOTOR
Esta unidad tiene un sistema de
seguridad único que evita que el motor
y el sistema de accionamiento sufran
daños en caso de que usted sobrecargue
la unidad sin darse cuenta. Si el aparato
se sobrecarga, se apagará el motor.
Para restablecer el aparato, siga el
procedimiento de restablecimiento que
se indica a continuación:
1 Desenchufe el aparato del
tomacorriente.
2 Remueva la base del motor y la
tapa antisalpicaduras y vacíe el
contenedor para asegurarse que
ninn ingrediente esté trabando la
unidad de cuchillas.
3 Deje que el aparato se enfríe durante,
aproximadamente, 10 minutos.
4 Reemplace la tapa antisalpicaduras
y la base del motor y conecte el
aparato al enchufe ectrico.
5 Siga utilizando el aparato como
antes y aserese de no superar
las capacidades máximas
recomendadas.
LIMPIEZA
1 Separe todas las piezas.
2 Lavado a mano: Lave la jarra, tapa
antisalpicaduras y cuchillas con agua
tibia y jan. Al lavar las cuchillas,
utilice un utensilio para lavar platos
con mango para evitar el contacto
directo de las manos con las cuchillas.
Manipule las cuchillas con cuidado
para evitar el contacto con los bordes
filosos. Enjuague y deje secar al aire
por completo.
Lavaplatos: La jarra, tapa
antisalpicaduras y cuchillas son aptas
para lavaplatos. Se recomienda colocar
las cuchillas en la bandeja superior.
Asegúrese de retirar las cuchillas de la
jarra antes de colocarlas en el lavavajillas.
3 Limpie la base del motor con
un po húmedo.
USO DEL CEPILLO DE LIMPIEZA
DE LA BASE DEL MOTOR
1 Utilice el extremo con cerdas del cepillo
de limpieza de la base del motor para
remover con cuidado cualquier residuo
del fondo de la base del motor.
2 Utilice cuidadosamente el extremo
puntiagudo del cepillo de limpieza
de la base del motor para remover
residuos atascados.
3 Enjuague con cuidado el cepillo de
limpieza de la base del motor luego de
su uso y deje secar al aire.
NOTA: no use el cepillo de limpieza de
la base del motor para limpiar ninguna
parte del Ninja Ultra Prep™, excepto el
fondo de la base del motor.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Y SOLUCIONES
El motor no arranca
o la unidad de
cuchillas no rota.
Verifique que el fondo de la base del motor esté limpio y que
no haya ingredientes obstruyendo la conexión al momento de
acoplar la tapa antisalpicaduras.
Hay demasiados ingredientes en la jarra.
La unidad se recalentó o sobrecargó. Desenchufe y espere,
aproximadamente, 10minutos antes de volverla a utilizar.
Asegúrese que la tapa antisalpicaduras esté sujetada
firmemente a la jarra.
Asegúrese que la base del motor esté firmemente emplazada
sobre la tapa antisalpicaduras.
Verifique que el enchufe esté firmemente introducido en el
tomacorriente.
Verifique el fusible o disyuntor en su hogar. Sustituya el
fusible/restablezca el disyuntor.
Los ingredientes
están cortados
de forma desigual.
Está picando demasiados ingredientes de una vez, o bien los
trozos no son sucientemente pequos. Pruebe cortar los
ingredientes en trozos más pequeños de tamo uniforme y
procesar cantidades más pequas por tanda.
Los ingredientes están
picados muy finos o
son muy acuosos.
Los ingredientes han sido demasiado procesados. Utilice
pulsaciones breves o procese durante menos tiempo. Deje
que la unidad de cuchillas se detenga por completo entre una
pulsación y otra.
Los ingredientes se
acumulan en la tapa
antisalpicaduras o en
los costados de la jarra.
Puede estar procesando demasiados ingredientes. Apague
la unidad. Cuando la unidad de cuchillas se detiene por
completo, remueva la base del motor y tapa antisalpicaduras,
y quite algunos de los ingredientes.
No pueden hacerse
raspados a partir de
hielo sólido.
No utilice hielo que haya estado fuera del congelador o que
haya comenzado a derretirse. Utilice hielo recién sacado del
congelador. Comience haciendo pulsos cortos para quebrar las
piezas más grandes, luego siga procesando hasta lograr
el raspado.
CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar piezas y aditamentos adicionales, visite ninjakitchen.com
o comuníquese con nuestro Servicio al Cliente al 1-877-646-5288.
37ninjakitchen.com
ESPAÑOL
36
CONSEJOS ÚTILES
RECETA PARA ADEREZO CON BROTES DE SOJA
Para cortar en trozos más grandes,
presione el botón de pulsado en
intervalos breves y rápidos y controle
la textura del alimento.
Para moler, cortar y hacer puré,
prolongue el pulsado.
Para hacer un raspado de hielo,
comience haciendo pulsos cortos
para quebrar las piezas más grandes,
luego siga procesando hasta lograr
el raspado.
Las cuchillas Total Crushing® y Power
Chopping Blade pueden usarse para
picar carne, pescado, vegetales,
queso y más.
Para purés, aderezos y extracciones,
use las cuchillas de alta velocidad.
Corte los ingredientes más grandes
en pedazos más pequeños para
que calcen mejor en el Ninja® Ultra
Prep™. Al picar alimentos duros como
carnes y quesos, córtelos en cubos de
2,54cm (1 pulg.).
Preparación: 10 minutos
Cuchillas: Cuchillas de alta velocidad
Tiempo de operación: 15 segundos
INSTRUCCIONES
1 Limpie y seque la jarra y las cuchillas.
2 Coloque las cuchillas de alta velocidad
en la jarra, luego añada las semillas
de soja.
3 Opere durante 15 segundos.
INGREDIENTES
740g de semillas de soja seca
GARANTÍA LIMITADA
DE UN (1) AÑO
La garantía limitada de 1 año se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas
autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario
y al producto originales, y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de
obra durante un período de 1 año desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en
condiciones domésticas normales y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos
descritos en este manual del propietario, sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original y/o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos,
a criterio exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período
máximo de 1 año a partir de la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía
terminará 6 meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando
termine el plazo restante de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad,
SharkNinja se reserva el derecho a reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de Atención al cliente/productos están a su disposición para
proporcionar todas las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida
la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para
categorías de productos exclusivas.
1.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan (lo que incluye todos
los recipientes de licuado, tapas, unidades de cuchillas y base del motor), que requieren
mantenimiento regular o reemplazo para asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad, por parte del cliente a nosotros, para ser
reparada o reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95USD para cubrir el costo de envío
en el momento de realizar el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada.
4. Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el mal trato
durante el transporte.
5. Daños emergentes o incidentales.
6. Defectos causados por daños provocados por el envío o por las reparaciones, el servicio
técnico o alteraciones del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizadas
por un técnico no autorizado por SharkNinja, o que sean el resultado de ello.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio técnico:
Si su aparato no funciona de forma adecuada cuando se usa en condiciones domésticas
normales dentro del período de garantía, visite ninjakitchen.com para obtener instrucciones
de cuidado/mantenimiento del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros
especialistas de servicio al cliente/productos también están a su disposición para brindarle
asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía si llama al 1-877-646-5288.
Cómo iniciar un reclamo de garantía:
Puede llamar al 1-877-646-5288 para que un especialista de servicio al cliente lo ayude.
Tenga en cuenta que debe llamar al 1-877-646-5288 para iniciar un reclamo de garantía.
Lasinstrucciones de devolución y embalaje se le proporcionarán en ese momento.
Para conocer el horario de nuestro servicio al cliente, visite ninjakitchen.com.
Se pueden comprar piezas de repuesto en ninjaaccessories.com. Para obtener más información
sobre las piezas que se clasifican como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite
ninjakitchen.com/warranty.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros
derechos que varían según el estado o la provincia.
Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales
o emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
38 39ni njakitchen.com
NOTES
REMARQUES
NOTAS
NOTES
REMARQUES
NOTAS
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen�com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve
our products, therefore the specifications contained herein are subject to change
withoutnotice.
NINJA is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC.
ULTRA-PREP is a trademark of SharkNinja Operating LLC.
SharkNinja Operating LLC
EE� UU�: Needham, Massachusetts 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen�com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente
por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el
presente pueden cambiar sin previo aviso.
NINJA es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC.
ULTRA-PREP es una marca comercial de SharkNinja Operating LLC.
SharkNinja Operating LLC
États-Unis: Needham, MA 02494
1877646-5288
ninjakitchen�com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer
nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent document
peuvent être modifiées sans préavis.
NINJA est une marque de commerce déposée de SharkNinja Operating LLC.
ULTRA-PREP est une marque de commerce de SharkNinja Operating LLC.
©SharkNinja Operating LLC,2018
PS100Series�IB�MP�EN�FR�SP�Mv1
PRINTED IN CHINA/ IMPRESO EN CHINA /IMPRIMÉ EN CHINE
@ninjakitchen
VISIT US ONLINE AT:
ninjakitchen.com
Or follow us on any of our social media pages:
VISITEZ-NOUS EN LIGNE:
www.ninjakitchen.com
Ou suivez-nous sur nos pages de réseaux sociaux:
VISÍTENOS EN LÍNEA EN:
ninjakitchen.com
O síganos en cualquiera de nuestras páginas
de medios sociales:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Ninja PS101 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas