Whirlpool TA 5 FNF P Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Frigorifero
Installazione e uso
Refrigerator
Installation and use
Réfrigérateur
Installation et emploi
Frigorífico
Instalación y uso
Frigorífico
Instalação e uso
Kühlschrank
Installations- und Gebrauchsanweisungen
Frigider
Instalare ºi folosire
TA 5 FNF P - TA 5 FNF PS
Frigocongelatore 2 porte 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Two-doors refrigerator-freezer
11
Instructions for installation and use
Réfrigérateur congélateur 2 portes
21
Instructions pour l'installation et l'emploi
Refrigerador-congeladora 2 puertas
31
Instrucciones para la instalación y uso
Frigorífico-congelador de 2 portas
41
Instruções para a instalação e o uso
KühlGefrier-Kombination mit 2 T
üren 52
Informationen für Installation und Gebrauch
Frigider cu congelator  2 uºi 63
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
I
GB
F
Per garantire lefficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre lutilizzo di parti di ricambio originali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir lefficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres dassistance technique agréés
- demander toujours lutilisation de pièces détachées originales
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
- Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
- Solicite siempre la utilización de recambios originales.
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
- dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
- solicite sempre a utilização de peças originais
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte
folgendes beachten:
- wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen
- verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden
Pentru a garanta eficienþa ºi siguranþa acestui aparat electrocasnic:
- adresaþi-vã exclusiv centrelor de asistenþã tehnicã autorizatã.
- solicitaþi mereu folosirea de piese de schimb originale.
E
P
D
RO
31
E
Instalación
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo
consumo de electricidad es importante que la instala-
ción se realice correctamente.
La aireación
El compresor y el condensador emiten calor y por ello requie-
ren una buena aireación. No son adecuados los ambientes
con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar
en un ambiente que posea una apertura (ventana o puerta-
ventana) que asegure el necesario intercambio de aire. Y que
no sea demasiado húmedo.
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir
las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.
Para una buena aireación del aparato es necesario dejar:
- una distancia de 10 cm. como mínimo entre la parte supe-
rior y eventuales muebles situados encima;
- una distancia de 5 cm. como mínimo entre los costados y
eventuales muebles/paredes laterales.
Para la instalación en muebles siga las indicaciones de
la hoja adjunta
Lejos del calor
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a
la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.
En un lugar plano
El aparato debe estar en un lugar bien plano; si el piso no está
nivelado, se puede intervenir con las patitas regulables corres-
pondientes colocadas anteriormente.
Conexión eléctrica y toma de tierra
Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el vol-
taje indicado en la placa de características, colocada abajo y a
la izquierda junto al recipiente para verduras, corresponda con
la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente po-
sea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo prescripto por
la ley sobre la seguridad de las instalaciones 46/90. Si no exis-
te la puesta a tierra, el Fabricante declina toda responsabili-
dad. No usar tomas múltiples o adaptadores.
Coloque el apa-
rato de modo tal que se pueda acceder fácilmente al
toma al cual está conectado.
¿La potencia es insuficiente?
La toma de corriente eléctrica debe ser capaz de soportar la
carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de
características ubicada abajo y a la izquierda junto al recipien-
te de verduras.
Antes de conectarlo eléctricamente
Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y es-
perar 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la toma de
corriente, para permitir un correcto funcionamiento.
ATENCIÓN
Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto,
pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la se-
guridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las nor-
mas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al
consumidor.
Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técnicos
del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que cum-
plen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano)
- El fabricante se reserva el derecho de alterar las característi-
cas de los modelos sín previo avise.
- Algunos modelos pueden no disposer de todos los acceso-
rios indicados
1. Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el
lugar está al resguardo de un cobertizo; es muy peligroso dejar-
lo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
2. Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente para
conservar y congelar alimentos siguiendo las instrucciones de
uso escritas en este manual.
3. No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies desnudos
o con las manos o pies mojados.
4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples. Si
el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el cable
no sufra pliegues o compresiones peligrosas.
5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconectar
la clavija de la toma de corriente de la pared: es muy peligroso.
La seguridad, una buena costumbre
6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las
manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introducir
en la boca cubitos de hielo apenas sacados del congelador ya
que se corre el riesgo de quemaduras.
7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconectado
antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de regulación
de la temperatura a la posición "
" para eliminar todo contac-
to eléctrico.
8. Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fuera de
uso su eventual cerradura para evitar que los niños, jugando,
puedan quedar encerrados dentro del aparato.
9. En caso de avería, antes de llamar al servicio de asistencia,
controlar el capítulo “Algunos problemas” para verificar si es
posible eliminar el eventual inconveniente. No intentar reparar
la avería tratando de acceder a las partes internas.
10. Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, dirigirse
a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexio-
nes se realizan con terminales especiales, en otros casos es ne-
cesario el uso de una herramienta especial para acceder a las
conexiones.
11. No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento
conservador de alimentos si los mismos no son del tipo
recomendado por el fabricante.
12. Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene gas
ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas R600a
(isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se deberá
asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero. Para
esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local encargado.
32
E
Vista de cerca
D
A
El Piloto Rojo
Alarma de temparatura, se encienda cuando se veri-
fica una temperatura anormal en el congelador.
B
El Piloto Verde
Cuando este piloto esta encendido quire decir que el
aparato esta conectadoa la red de alimentacion.
C
El Piloto Amarillo
Este pilioto amarillo se encienda cuando se
apreta el boton “E” de congelacion rapida.
D
Boton de regulacion de la temperatura de
compartimiento congelador
Este boton permite de regular la temperatura de
congelador y ajustar unas funciones
La nevera esta apagada. El piloto verde “B” se
queda acendida si el cable de alimentacion esta
atacado al enchufe.
FUNCIÓN VACACIONES "HOLIDAY"
La producción de moho y olores feos en el interior del
refrigerador apagado cuando partimos de vacaciones,
no es más un problema: basta activar la función
Holiday. Asi con un consumo bajo se deja funcionar
el congelador a nivel minimo para los alimentos ante-
riormente congelados y ponendo el boton del
frigorifico en la posicion de Holiday se mantiene la
temperatura de -18°C frigorifico alredador de +11°C
(puede corservar, por ejemplo, maquillaje y
cosméticos).
FUNCIÓN ECO
Temperatura optimal a consumo bajo: ponga tambien
el boton del frigorifico a la posicion de ECO.
E
Boton para congelacion rapida.
Apretado (se encienda el piloto amarillo de “C”)
permite congelacion rapida de los alimentos
F
Display congelador
Visiuliza la temperatura seleccionada en el
compartimiento congelador y dos tipos de alarmas
A1 y A2 para las temperaturas criticas.
G
Compartimiento para congelación de alimentos
frescos y conservación de alimentos ya
congelados
H
Compartimiento “Cool Box” para carnes y
pescados
I
Mando para la regulación de la temperatura de
la seccion refrigerador
J
Rejillas extraíbles y regulables en altura
K
Caja para la fruta y la verdura
L
Patas regulable
M
Balconcillo para botellas
N
Balconcillo porta-objetos
O
Balconcillo porta-latas
P
Balconcillo extraíble con tapa
Q
Balconcino freezer
34
E
Como poner en marcha el aparato
Como utilizar lo mejor posible la sección nevera
El termóstato regula automáticamente la temperatura en el
interior del aparato.
min = menos frÍo max = más frÍo
Se aconseja, siempre, una posición intermedia (med)
Pongan los alimentos en la nevera en manera de no
obstocular la circulacion de aire fria dentro de nevera.
Seguir atentamente nuestros consejos sobre la duración máxima
de la conservación: cualquier alimento, aún el más fresco, no per-
manece intacto por mucho tiempo.
Al contrario de lo que se cree, los alimentos cocidos no se mantie-
nen más tiempo que los crudos.
Introduzca sólo alimentos fríos o, como máximo, apenas tibios,
evitando colocar alimentos calientes: ellos alzarían inmediata-
mente la temperatura interna obligando al compresor a realizar
un mayor trabajo que desperdiciaría tanta energía eléctrica.
No introducir los líquidos en recipientes descubiertos porque po-
drían provocar un aumento de humedad dentro del refrigera-
dor y como consecuencia de ello la formación de escarcha.
La sección nevera está dotada de prácticos estantes extraíbles
(Fig. 1) y regulables en altura gracias a las guías correspondien-
tes. Por ello es posible introducir también grandes recipientes y
comidas de dimensiones notables.
ATENCIÓN: Después del transporte, para favorecer un
buen funcionamiento, colocar el aparato verticalmen-
te y esperar aproximadamente 3 horas antes de conec-
tarlo a la toma de corriente.
Antes de colocar los alimentos en el refrigerador o en el con-
gelador, limpiar bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
Tiempo de protección del motor
Este modelo posee un control de protección contra
sobrecargas, por lo tanto, si después de la instalación,
el compresor no arranca inmediatamente, no se
preocupe porque se activará automáticamente después
de 8 minutos aproximadamente.
Así sucederá después de cada interrupción de la
alimentación, ya sea debido a una interrupción general
de corriente o a que Ud. lo haya apagado (por ejemplo:
para la limpieza o el descongelamiento del freezer).
Despues de haber hecho la conexion electirca controlen que
el piloto verde “B” este encendido, luego ajuste con el boton
del congelador la temperatura deseada.
Se aconseja activar
la función SUPER FREEZE para acelerar el enfriamiento del
compartimiento; cuando este último haya alcanzado su tem-
peratura óptima, la función se desactivará y podrá introducir
en el congelador los alimentos.
Fig. 1
Cool Box
Este compartimiento fue estudiado para poder permitir
tiempos de conservación mayores para la carne ye el pescado
frescos (incluso hasta una semana).
El compartimiento “Cool Box”, puede además, ser usado para
poder enfriar platos que normalmente se consumen “fríos”.
La cubierta del compartimiento de “Cool Box” se apre ti-
randolo hacio el basamiento del compartimiento mismo
(Fig.2).
ADVERTENCIA: para evitar obstaculizar la circulación de
aire en el interior del
refrigerador
, se recomienda no
obstruir los orificios de aireación con alimentos o
recipientes.
Fig. 2
35
E
Balconcillo porta-latas
La presencia de balconcillo
porta-latas sobre la contra
puerta (Fig. 3) ofrece la
posibilidad de guardar no
solamente las latas sino
tambien los envases de
yogurt, mantequilla y otros
contenidores segun las
necesidades.
Fig. 3
Para la preparación de los alimentos a congelar con-
sultar un manual especializado.
Un alimento descongelado, aunque sea sólo parcialmente,
nunca se debe congelar nuevamente: se debe cocinar para
consumirlo (dentro de las 24 horas) o para congelarlo nue-
vamente.
Los alimentos frescos a congelar no deben ser colocados en
contacto con aquellos ya congelados.
La primera vez que lo utilice, o cuando el congelador
haya estado inactivo, haga funcionar al máximo el
aparato.
Cuando el aparato está ya en marcha el congelamiento
puede ser realizado de dos modos:
- CONGELACION RAPIDO 24 HORAS
Para pequeñas cantidades, inferiores a la capacidad máxima
indicada en la placa de características, active la función SUPER
FREEZE en su modalidad “24 horas” teniendo apretado el
boton hasta que se enciende el piloto amarillo de “R” y
introdusca los alimentos que debe congelar. Pasadas las 24
horas, o una vez alcanzada la temperatura óptima, la función
de congelamiento rápido se desactiva automáticamente.
- CONGELACION RAPIDO 48 HORAS
Para congelar grandes cantidades de alimentos (hasta la
carga máxima indicada en la placa de características) active
la función SUPER FREEZE en su modalidad “48 horas”. Se
recomienda deactivar esta funcion 24 horas antes de poner
los alimentos que quiren congelar: Tengan apretado el boton
de congelacion rapida hasta que el piloto amarillo de “R
Para congelar bien
empieza a destellar. Pasadas 24 horas, el piloto amerillo deja
de destellar y se volverá fijo; desde ese momento, puede
introducir los alimentos que debe congelar. Pasadas otras
24 horas, la función se desactivará automáticamente.
Durante la congelación evitar abrir la puerta del congelador.
La cantidad máxima diaria a congelar está indicada en la
placa de características colocada a la izquierda del recipien-
te para verduras.
Para obtener óptimas congelaciones y descongelaciones es
aconsejable dividir los alimentos en pequeñas porciones, así
se congelarán rápidamente y en modo homogéneo. En los
paquetes colocar las indicaciones del contenido y de la fe-
cha de congelamiento.
- No abrir la puerta del congelador cuando no haya corrien-
te o cuando se produzca una avería, de este modo se demo-
rará el aumento de la temperatura en su interior. Es así que
los congelados y sobrecongelados se conservarán sin altera-
ciones durante 9-14 horas aproximadamente.
- No colocar en el congelador botellas llenas: se podrían rom-
per porque, al congelarse, todos los líquidos aumentan de
volumen.
ADVERTENCIA: para evitar obstaculizar la circulación de
aire en el interior del congelador, se recomienda no
obstruir los orificios de aireación con alimentos o
recipientes.
Fig. 4
Play Zone (Fig. 4)
Con el nuevo estante portabotellas “Play Zone” es posible
enfriar rápidamente botellas, latas, bebidas para deportistas
y tenerlas siempre cómodamente a su disposición.
Si “Play Zone” está apoyada en el estante de vidrio, es posible
colocar botellas de grandes y medianas dimensiones
simplemente apoyándolas. De este modo, el vino, por
ejemplo, se conservará del mejor modo posible.
Una vez plegada y fijada en los sujetadores correspondientes
ubicados al costado del estante, se pueden colocar las latas
(parte alta), las bebidas para deportistas (parte central) y
otras latas y bebidas para deportistas apoyadas en el resto
del estante. Al colocar las latas (en la Play zone) tenga cuidado
de no ponerlas en contacto con la pared posterior del
refrigerador.
“Play Zone” se puede utilizar como un normal estante (una
vez apoyada), desplazarla de un nivel a otro junto con todo
el estante y lavarla fácilmente, incluso en lavavajilla. La
posición ideal del estante con la Play zone es la central.
36
E
Carnes y pescados
Guía para el uso del compartimiento congelador
Tipo Confección
Macerado de la
carne (dias)
Duración
(meses)
Descongelación
Asado y cocido de
novillo
Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario
Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1 / 2 6 No necesario
Asado de cerdo Envuelto en hojas de aluminio 1 6 No necesario
Asado y cocido de
ternera
Envuelto en hojas de aluminio 1 8 No necesario
Bistec de cerdo
Cada lonja tiene que ser envuelta en politeno y
luego en hojas de aluminio en número de 4-5
6 No necesario
Lonjas y costeletas de
cordero o novillo
Cada lonja tiene que ser envuelta en politeno y
luego en hojas de aluminio en número de 4-5
6 No necesario
Carne triturada En recipientes de aluminio cubierto con politeno Fresquísima 2 Lentamente en frigorífico
Corazón y hígado En bolsitas de politeno 3 No necesario
Salchichas En hojas de politeno o aluminio 2 Según el empleo
Pollos y pavos Envuelto en hojas de aluminio 1 / 3 9 Lentamente en frigorífico
Patos y ganzos En hojas de aluminio 1 / 4 6 Lentamente en frigorífico
Patos salvajes, faisanes
y perdices
En hojas de aluminio 1 / 3 9 Lentamente en frigorífico
Conejos y liebres En hojas de aluminio 3 / 4 6 Lentamente en frigorífico
Ciervo y corzo En hojas de aluminio o politeno 5 / 6 9 Lentamente en frigorífico
Pescados muy grandes En hojas de aluminio o politeno 4 / 6 Lentamente en frigorífico
Pescados pequeños En sobres de politeno 2 / 3 No necesario
Crustáceos En sobres de politeno 3 / 6 No necesario
Moluscos
En recipientes de aluminio o plástico cubiertos
con agua y sal
3 Lentamente en frigorífico
Pescados cocidos En hojas de aluminio o politeno 12 En agua caliente
Pescados fritos En sobres de politeno 4 / 6 Directamente en sartés
37
E
Fruta y verdura
Tipo Confección Cocción Confección
Duración
(meses)
Descongelación
Manzanas y peras
Pelar y cortar en
pedacitos
2’
En recipientes, cubiertos
de almíbar
12 Lentamente en frigorífico
Albaricoques, melocotónes,
cerezas y ciruelas
Deshuesar y pelar 1' / 2'
En recipientes, cubiertos
de almíbar
12 Lentamente en frigorífico
Fresas, moras y mirtilos
Limpiar, lavar y dejar
secar
En recipientes, cubiertos
de azúcar
10 / 12 Lentamente en frigorífico
Fruta cocida Cortar, cocinar y tamizar
En recipientes, agregar el
10% de azúcar
12 Lentamente en frigorífico
Jugos de fruta Lavar, cortar y aplastar
En recipientes, azúcar
según los gustos
10 / 12 Lentamente en frigorífico
Coliflores
Partir y calentar in agua
y jugo de limon
2' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Coles y coles de Bruselas Limpiar y lavar (partir) 1' / 2' En bolsitas de politeno 10 / 12 A temperatura ambiente
Guisantes Pelar y lavar 2' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Judías verdes
Lavar y cortar en
pedacitos
2 En bolsitas de politeno 10 / 12 No necesario
Zanohorias, pimientos y nabos
Cortar en rebandanas,
pelar y lavar
3' / 4' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Setas y espárragos Lavar y cortar 3' / 4' En bolsitas o recipientes 6 A temperatura ambiente
Espinacas Lavar y desmenuzar 2' En bolsitas de politeno 12 A temperatura ambiente
Verduras varias para sopa
Lavar y cortar en
pedacitos
3'
En bolsitas en pequeñas
porciones
6 / 7 A temperatura ambiente
Tipo Confección Scottat Confección
Duración
(meses)
Descongelación
Pan En bolsitas de politeno 4
A temperatura ambiente
y en el horno
Tortas En hojas de politeno 6
A temperatura ambiente
y cocer a 100/200°C
Nata En recipientes de plástico 6
A temperatura ambiente
o en el frigorífico
Mantequilla
En el envuelto original y
en aluminio
6 En frigorífico
Corridas cocidas, sopa de
legumbres
Divididos en recipientes
de plástico o vidrio
3 / 6
A temperatura ambiente
o en agua caliente
Huevos
Congelar sin cáscara en
pequeños recipientes
10
A temperatura ambiente
o en el frigorífico
38
E
Consejos para ahorrar
- Instalarlo bien
O sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, en
un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en
el párrafo “Instalación/La aireación”.
- El frío justo
Demasiado frío hace aumentar los consumos
- No llenarlo demasiado
Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libre-
mente dentro del refrigerador. Llenarlo demasiado significa
impedir esta circulación haciendo trabajar continuamente el
compresor.
- Con la puerta cerrada
Abrir su refrigerador lo menos posible porque cada vez que
se abre sale gran parte del aire frío. Para restablecer la tem-
peratura el motor debe trabajar mucho, consumiendo mu-
cha energía.
- Cuidado con las juntas
Mantenerlas eficientes y limpias para que se adhieran bien a
las puertas; sólo así no dejarán salir ni siquiera un poco de
frío.
- Nada de alimentos calientes
Una olla caliente en el refrigerador alza inmediatamente la
temperatura varios grados, dejarla enfriar a temperatura
ambiente antes de introducirla en el refrigerador.
Alarmas sonoras y visuales
Alarma por la puerta abierta
En el caso en que la puerta del refrigerador permanezca
abierta durante un tiempo superior a los dos minutos, se
oye un alarma sonora y en mismo tiempo la lámpara de
iluminación interna comienza a centellear. El sonido y destello
se paran cuando se sierra la puerta.
Alarma por calentamiento anómalo del congelador
Hay dostipos de alarmas que indican un eventual aumento
de calor dentro el congelador.
Alarma A1
Para indicar un excesivo calentamiento del congelador se
emite una señal acústica y se apare la indicacion A1 sobre la
pantalla y el piloto rojo empieza a destellar. En este caso
para no volver a congelar los alimentos, el freezer se
mantendrá a una temperatura de alrededor de 0°C,
permitiéndole consumir los alimentos dentro de las 24 horas.
Los alimentos cocidos puenden volver a congelarse.
El segnal acustico y visivo se paranabriendo y cerrando una
de las puertas del congelador o de la nevera.
Para volver a la funcion normal hay que poner el boton de
regulacion de temperatura en posicion (la nevera esta
apagada) y luego poner en marcha el aparato de nuevo.
Alarma A2
Si la temperatura continúa aumentando hacia valores
excesivamente altos, se emite altos, se emite nuevamente la
señal acústica y el piloto rojo empieza a destellary s-se apare
la indicacion A2 en la pantalla: en este caso es aconsejable
verificar el estado de los alimento, podría ser necessario
tirarlos. Cualquiera sea el caso, los alimentos no se deben
volver a congelar, si no se cocinan porimero. Para no volver
a congelar los alimentos, el congelador se mantendrá a una
temperatura de alrededor de 0°C.
El segnal acustico y visivo se paranabriendo y cerrando una
de las puertas del congelador o de la nevera. Para volver a la
funcion normal hay que poner el boton de regulacion de
temperatura en posicion (la nevera esta apagada) y luego
poner en marcha el aparato de nuevo.
39
E
Limpieza y cuidados particulares
Antes de limpiar el refrigerador desenchufar siempre
el aparato.
- Los materiales con los cuales ha sido fabricado su aparato
son higiénicos y no transmiten olores, pero para mantener
estas cualidades es necesario que los alimentos estén siem-
pre protegidos y bien cerrados, para evitar manchas difíciles
de quitar o la formación de malos olores.
- Sólo agua y bicarbonato. Para limpiar el interior y el exte-
rior usar una esponja con agua tibia y bicarbonato de sodio
que, además, es un buen desinfectante. Si no lo tiene en
casa se puede utilizar jabón neutro.
- Que cosa no usar. No usar nunca productos abrasivos, ni
lejía, ni amoníaco. Están totalmente prohibidos los solventes
y otros productos similares.
- Todo lo que se puede quitar, ponerlo en agua caliente con
jabón o detergente para vajillas. Antes de volver a ponerlos
en su lugar, enjuagarlos y secarlos bien.
- ¿Y para la parte posterior? Aquí se deposita y se concentra
el polvo, provocando algunos problemas para el buen fun-
cionamiento del aparato. Usar la abertura larga de su aspi-
radora, a una potencia intermedia, para eliminarlo. ¡Y con
mucha delicadeza!
- Cuando está sin funcionar por mucho tiempo. Durante el
verano, si se decide no hacer funcionar el refrigerador, hay
que limpiarlo por dentro y dejar las puertas abiertas, de lo
contrario se formarán malos olores y mohos.
- Cómo sustituir la bombilla interior. En la parte posterior de
la caja del termostato se encuentra la lámpara de iluminación
interna. Si se debe sustituir, desconecte el aparato de la red
eléctrica, desenrosque la lámpara que no funciona y sustituirla
con otra cuya potencia no sea de más de 10 W actuando
según se indica en la fig. 5.
Antes de cualquier operación de limpieza desconectar
previamente el aparato de la red de alimentación (sim-
plemente desenchufando la clavija o apagando el in-
terruptor general de la vivienda)
FUNCIÓN VACACIONES
La producción de moho y olores feos en el interior del
refrigerador apagado cuando partimos de vacaciones,
no es más un problema: basta activar la función Holiday
HOLIDAY. Asi con un consumo bajo se deja funcionar
el congelador a nivel minimo para los alimentos ante-
riormente congelados y ponendo el boton del
frigorifico en la posicion de se mantiene la tem-
peratura de -18°C frigorifico alredador de +11°C (puede
corservar, por ejemplo, maquillaje y cosméticos).
Como mantenerlo en buenas condiciones
Fig. 5
40
E
El refrigerador no funciona.
Controlar si:
el interruptor general del departamento está desconecta-
do;
la clavija no está correctamente introducida en la toma de
corriente;
la toma de corriente no es eficiente; intentar conectar la
clavija a otra toma de corriente del local.
El motor no arranca
Controle si:
·
han transcurrido 8 minutos después del encendido
En efecto, este modelo, está dotado de un control de
protección contra sobrecargas que lo hace arrancar sólo
después de 8 minutos del encendido, aproximadamente.
El refrigerador y el congelador enfrían poco.
Controlar si:
las puertas no cierran bien o las juntas están gastadas;
las puertas permanecen abiertas por mucho tiempo;
el mando de regulación de la temperatura no está en la
posición correcta;
el refrigerador o el congelador se han llenado excesiva-
mente.
En el refrigerador los alimentos se congelan
demasiado.
Controlar si:
el mando de regulación de la temperatura no está en la
posición correcta;
los alimentos están en contacto con la parte posterior, la
más fría.
El motor funciona continuamente.
Controlar si:
El boton de congelacion ha sido apretado (el pilito amari-
llo esta encendido);
las puertas no están bien cerradas o han quedado abiertas
por mucho tiempo;
la temperatura externa es muy alta.
El aparato emite demasiado ruido.
El gas refrigerante interno produce un pequeño ruido aún
cuando el compresor está detenido (no es un desperfecto).
Controlar si:
El refrigerador no está en un lugar bien plano;
ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran o
emiten rumores.
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar
siempre la instalación de repuestos no originales.
Algunos problemas
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el
aparato no funciona y el inconveniente detectado existe
todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comu-
nicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la
sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escri-
tos en la placa de características ubicada abajo y a la izquier-
da, junto al recipiente para verduras (ver los ejemplos en las
siguientes figuras).
47
P
Tipo Preparação Fervura Acondicionamento
Conservação
(meses)
Descongelação
Maçãs e peras
Descascar e cortar em
pedaços
2'
Em recipientes, cobertas
de calda de açúcar
12
Lentamente no
frigorífico
Alperces, pêssegos,
cerejas e ameixas
Tirar os caroços e a
pele
1' / 2'
Em recipientes, cobertas
de calda de açúcar
12
Lentamente no
frigorífico
Morangos, amoras e
mirtilo
Tirar o pé, lavar e
deixar secar
Em recipientes, cobertas
de calda de açúcar
10 / 12
Lentamente no
frigorífico
Fruta cozida
Cortar, cozer e coar a
água
Em recipientes, adicionar
10% de açúcar
12
Lentamente no
frigorífico
Sumos de frutos
Lavar, cortar e
espremer os frutos
Em recipientes, juntar
açúcar a gosto
10 / 12
Lentamente no
frigorífico
Couve flor
Cortar em pedaços e
escaldar em água e
sumo de liimão
2' Em sacos de polietileno 12 Não necessária
Couves e grelos Arranjar e lavar 1' / 2' Em sacos de polietileno 10 / 12 À temperatura ambiente
Ervilhas Descascar e lavar 2' Em sacos de polietileno 12 Não necessária
Feijão verde
Lavar e cortar em
pedaços
2 Em sacos de polietileno 10 / 12 Não necessária
Cenouras, pimentos
e nabos
Cortar em tiras,
descascar e lavar
3' / 4' Em sacos de polietileno 12 Não necessária
Cogumelos e
espargos
Lavar e cortar 3' / 4' Em sacos ou recipientes 6 À temperatura ambiente
Espinafres
Lavar e cortar em
pedaços
2' Em sacos de polietileno 12 À temperatura ambiente
Legumes diversos
para sopa
Lavar e cortar em
pedaços
3'
Em sacos com
pequenas porções
6 / 7 À temperatura ambiente
Outros alimentos Preparação Fervura Acondicionamento
Conservação
(meses)
Descongelação
Pão Em sacos de polietileno 4
À temperatura ambiente
e no forno
Bolos
Em pelicula de
polietileno
6
À temperatura ambiente
e cozer a 100/200°C
Natas
Em recipientes de
plástico
6
À temperatura ambiente
ou no frigorífico
Manteiga
Na embalagem envolto
em aluminio
6 No frigorífico
Alimentos cozidos,
sopa
Repartido por recipientes
de plastico ou vidro
3 / 6
À temperatura ambiente
ou em água quente
Ovos Congelar sem casca 10
À temperatura ambiente
ou no frigorífico
Fruta e verdura
3
1
2
Reversibilità apertura porte
Reversing the door opening
Réversibilité de l'ouverture des portes
Reversibilidad abiertura puertas
Reversibilidade da porta
Reversibilitaet der Tueroeffnungen
Reversibilitate deschidere uºi

Transcripción de documentos

TA 5 FNF P - TA 5 FNF PS Frigorifero Installazione e uso Refrigerator Installation and use Réfrigérateur Installation et emploi Frigorífico Instalación y uso Frigorífico Instalação e uso Kühlschrank Installations- und Gebrauchsanweisungen Frigider Instalare ºi folosire Frigocongelatore 2 porte 1 GB Two-doors refrigerator-freezer 11 I Istruzioni per l'installazione e l'uso Instructions for installation and use F Réfrigérateur congélateur 2 portes 21 E Refrigerador-congeladora 2 puertas 31 Instructions pour l'installation et l'emploi Instrucciones para la instalación y uso P Frigorífico-congelador de 2 portas D KühlGefrier-Kombination mit 2 Türen 52 Frigider cu congelator – 2 uºi 63 RO 41 Instruções para a instalação e o uso Informationen für Installation und Gebrauch Instrucþiuni de instalare ºi folosire Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: - rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati - richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: - call only the Service Centers authorized by the manufacturer - always use original Spare Parts Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit: - adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés - demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: - Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. - Solicite siempre la utilización de recambios originales. Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico: - dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados - solicite sempre a utilização de peças originais Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte folgendes beachten: - wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen - verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden Pentru a garanta eficienþa ºi siguranþa acestui aparat electrocasnic: - adresaþi-vã exclusiv centrelor de asistenþã tehnicã autorizatã. - solicitaþi mereu folosirea de piese de schimb originale. La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor. Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técnicos del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que cumplen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano) - El fabricante se reserva el derecho de alterar las características de los modelos sín previo avise. - Algunos modelos pueden no disposer de todos los accesorios indicados 1. Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el lugar está al resguardo de un cobertizo; es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas. 2. Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente para conservar y congelar alimentos siguiendo las instrucciones de uso escritas en este manual. 3. No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies desnudos o con las manos o pies mojados. 4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples. Si el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el cable no sufra pliegues o compresiones peligrosas. 5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconectar la clavija de la toma de corriente de la pared: es muy peligroso. 6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introducir en la boca cubitos de hielo apenas sacados del congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras. 7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconectado antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de regulación de la temperatura a la posición " " para eliminar todo contacto eléctrico. 8. Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fuera de uso su eventual cerradura para evitar que los niños, jugando, puedan quedar encerrados dentro del aparato. 9. En caso de avería, antes de llamar al servicio de asistencia, controlar el capítulo “Algunos problemas” para verificar si es posible eliminar el eventual inconveniente. No intentar reparar la avería tratando de acceder a las partes internas. 10. Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, dirigirse a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexiones se realizan con terminales especiales, en otros casos es necesario el uso de una herramienta especial para acceder a las conexiones. 11. No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento conservador de alimentos si los mismos no son del tipo recomendado por el fabricante. 12. Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene gas ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas R600a (isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se deberá asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero. Para esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local encargado. Instalación Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo consumo de electricidad es importante que la instalación se realice correctamente. La aireación El compresor y el condensador emiten calor y por ello requieren una buena aireación. No son adecuados los ambientes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire. Y que no sea demasiado húmedo. Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato. Para una buena aireación del aparato es necesario dejar: - una distancia de 10 cm. como mínimo entre la parte superior y eventuales muebles situados encima; - una distancia de 5 cm. como mínimo entre los costados y eventuales muebles/paredes laterales. Para la instalación en muebles siga las indicaciones de la hoja adjunta Lejos del calor Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares. En un lugar plano El aparato debe estar en un lugar bien plano; si el piso no está nivelado, se puede intervenir con las patitas regulables correspondientes colocadas anteriormente. Conexión eléctrica y toma de tierra Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el voltaje indicado en la placa de características, colocada abajo y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corresponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente posea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones 46/90. Si no existe la puesta a tierra, el Fabricante declina toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores. Coloque el aparato de modo tal que se pueda acceder fácilmente al toma al cual está conectado. ¿La potencia es insuficiente? La toma de corriente eléctrica debe ser capaz de soportar la carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de características ubicada abajo y a la izquierda junto al recipiente de verduras. Antes de conectarlo eléctricamente Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la toma de corriente, para permitir un correcto funcionamiento. 31 E Vista de cerca A DG El Piloto Rojo Alarma de temparatura, se encienda cuando se verifica una temperatura anormal en el congelador. B frescos y conservación de alimentos ya congelados H El Piloto Verde Cuando este piloto esta encendido quire decir que el aparato esta conectadoa la red de alimentacion. C Compartimiento “Cool Box” para carnes y pescados I El Piloto Amarillo Compartimiento para congelación de alimentos Mando para la regulación de la temperatura de la seccion refrigerador Este pilioto amarillo se encienda cuando se apreta el boton “E” de congelacion rapida. D Boton de regulacion de la temperatura de compartimiento congelador Este boton permite de regular la temperatura de congelador y ajustar unas funciones La nevera esta apagada. El piloto verde “B” se queda acendida si el cable de alimentacion esta atacado al enchufe. FUNCIÓN VACACIONES "HOLIDAY" La producción de moho y olores feos en el interior del refrigerador apagado cuando partimos de vacaciones, no es más un problema: basta activar la función Holiday. Asi con un consumo bajo se deja funcionar el congelador a nivel minimo para los alimentos anteriormente congelados y ponendo el boton del frigorifico en la posicion de Holiday se mantiene la temperatura de -18°C frigorifico alredador de +11°C (puede corservar, por ejemplo, maquillaje y cosméticos). FUNCIÓN ECO Temperatura optimal a consumo bajo: ponga tambien el boton del frigorifico a la posicion de ECO. E Boton para congelacion rapida. Apretado (se encienda el piloto amarillo de “C”) permite congelacion rapida de los alimentos F Display congelador Visiuliza la temperatura seleccionada en el compartimiento congelador y dos tipos de alarmas A1 y A2 para las temperaturas criticas. E 32 J Rejillas extraíbles y regulables en altura K Caja para la fruta y la verdura L Patas regulable M Balconcillo para botellas N Balconcillo porta-objetos O Balconcillo porta-latas P Balconcillo extraíble con tapa Q Balconcino freezer Como poner en marcha el aparato ATENCIÓN: Después del transporte, para favorecer un buen funcionamiento, colocar el aparato verticalmente y esperar aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente. Antes de colocar los alimentos en el refrigerador o en el congelador, limpiar bien el interior con agua tibia y bicarbonato. Tiempo de protección del motor Este modelo posee un control de protección contra sobrecargas, por lo tanto, si después de la instalación, el compresor no arranca inmediatamente, no se preocupe porque se activará automáticamente después de 8 minutos aproximadamente. Así sucederá después de cada interrupción de la alimentación, ya sea debido a una interrupción general de corriente o a que Ud. lo haya apagado (por ejemplo: para la limpieza o el descongelamiento del freezer). Despues de haber hecho la conexion electirca controlen que el piloto verde “B” este encendido, luego ajuste con el boton del congelador la temperatura deseada. Se aconseja activar la función SUPER FREEZE para acelerar el enfriamiento del compartimiento; cuando este último haya alcanzado su temperatura óptima, la función se desactivará y podrá introducir en el congelador los alimentos. Como utilizar lo mejor posible la sección nevera El termóstato regula automáticamente la temperatura en el interior del aparato. min = menos frÍo max = más frÍo Se aconseja, siempre, una posición intermedia (med) Fig. 1 Pongan los alimentos en la nevera en manera de no obstocular la circulacion de aire fria dentro de nevera. Seguir atentamente nuestros consejos sobre la duración máxima de la conservación: cualquier alimento, aún el más fresco, no permanece intacto por mucho tiempo. Al contrario de lo que se cree, los alimentos cocidos no se mantienen más tiempo que los crudos. Introduzca sólo alimentos fríos o, como máximo, apenas tibios, evitando colocar alimentos calientes: ellos alzarían inmediatamente la temperatura interna obligando al compresor a realizar un mayor trabajo que desperdiciaría tanta energía eléctrica. No introducir los líquidos en recipientes descubiertos porque podrían provocar un aumento de humedad dentro del refrigerador y como consecuencia de ello la formación de escarcha. La sección nevera está dotada de prácticos estantes extraíbles (Fig. 1) y regulables en altura gracias a las guías correspondientes. Por ello es posible introducir también grandes recipientes y comidas de dimensiones notables. Cool Box Este compartimiento fue estudiado para poder permitir tiempos de conservación mayores para la carne ye el pescado frescos (incluso hasta una semana). El compartimiento “Cool Box”, puede además, ser usado para poder enfriar platos que normalmente se consumen “fríos”. La cubierta del compartimiento de “Cool Box” se apre tirandolo hacio el basamiento del compartimiento mismo (Fig.2). Fig. 2 ADVERTENCIA: para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior del refrigerador, se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes. E 34 Una vez plegada y fijada en los sujetadores correspondientes ubicados al costado del estante, se pueden colocar las latas (parte alta), las bebidas para deportistas (parte central) y otras latas y bebidas para deportistas apoyadas en el resto del estante. Al colocar las latas (en la Play zone) tenga cuidado de no ponerlas en contacto con la pared posterior del refrigerador. “Play Zone” se puede utilizar como un normal estante (una vez apoyada), desplazarla de un nivel a otro junto con todo el estante y lavarla fácilmente, incluso en lavavajilla. La posición ideal del estante con la Play zone es la central. Balconcillo porta-latas La presencia de balconcillo porta-latas sobre la contra puerta (Fig. 3) ofrece la posibilidad de guardar no solamente las latas sino tambien los envases de yogurt, mantequilla y otros contenidores segun las necesidades. Fig. 3 Play Zone (Fig. 4) Con el nuevo estante portabotellas “Play Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas, bebidas para deportistas y tenerlas siempre cómodamente a su disposición. Si “Play Zone” está apoyada en el estante de vidrio, es posible colocar botellas de grandes y medianas dimensiones simplemente apoyándolas. De este modo, el vino, por ejemplo, se conservará del mejor modo posible. Fig. 4 Para congelar bien Para la preparación de los alimentos a congelar consultar un manual especializado. Un alimento descongelado, aunque sea sólo parcialmente, nunca se debe congelar nuevamente: se debe cocinar para consumirlo (dentro de las 24 horas) o para congelarlo nuevamente. Los alimentos frescos a congelar no deben ser colocados en contacto con aquellos ya congelados. La primera vez que lo utilice, o cuando el congelador haya estado inactivo, haga funcionar al máximo el aparato. Cuando el aparato está ya en marcha el congelamiento puede ser realizado de dos modos: - CONGELACION RAPIDO 24 HORAS Para pequeñas cantidades, inferiores a la capacidad máxima indicada en la placa de características, active la función SUPER FREEZE en su modalidad “24 horas” teniendo apretado el boton hasta que se enciende el piloto amarillo de “R” y introdusca los alimentos que debe congelar. Pasadas las 24 horas, o una vez alcanzada la temperatura óptima, la función de congelamiento rápido se desactiva automáticamente. - CONGELACION RAPIDO 48 HORAS Para congelar grandes cantidades de alimentos (hasta la carga máxima indicada en la placa de características) active la función SUPER FREEZE en su modalidad “48 horas”. Se recomienda deactivar esta funcion 24 horas antes de poner los alimentos que quiren congelar: Tengan apretado el boton de congelacion rapida hasta que el piloto amarillo de “R” empieza a destellar. Pasadas 24 horas, el piloto amerillo deja de destellar y se volverá fijo; desde ese momento, puede introducir los alimentos que debe congelar. Pasadas otras 24 horas, la función se desactivará automáticamente. Durante la congelación evitar abrir la puerta del congelador. La cantidad máxima diaria a congelar está indicada en la placa de características colocada a la izquierda del recipiente para verduras. Para obtener óptimas congelaciones y descongelaciones es aconsejable dividir los alimentos en pequeñas porciones, así se congelarán rápidamente y en modo homogéneo. En los paquetes colocar las indicaciones del contenido y de la fecha de congelamiento. - No abrir la puerta del congelador cuando no haya corriente o cuando se produzca una avería, de este modo se demorará el aumento de la temperatura en su interior. Es así que los congelados y sobrecongelados se conservarán sin alteraciones durante 9-14 horas aproximadamente. - No colocar en el congelador botellas llenas: se podrían romper porque, al congelarse, todos los líquidos aumentan de volumen. ADVERTENCIA: para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior del congelador, se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes. 35 E Guía para el uso del compartimiento congelador Carnes y pescados Macerado de la carne (dias) Duración (meses) Envuelto en hojas de aluminio 2/3 9 / 10 No necesario Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1/2 6 No necesario Asado de cerdo Envuelto en hojas de aluminio 1 6 No necesario Asado y cocido de ternera Envuelto en hojas de aluminio 1 8 No necesario Bistec de cerdo Cada lonja tiene que ser envuelta en politeno y luego en hojas de aluminio en número de 4-5 6 No necesario Lonjas y costeletas de cordero o novillo Cada lonja tiene que ser envuelta en politeno y luego en hojas de aluminio en número de 4-5 6 No necesario Carne triturada En recipientes de aluminio cubierto con politeno 2 Lentamente en frigorífico Corazón y hígado En bolsitas de politeno 3 No necesario Salchichas En hojas de politeno o aluminio 2 Según el empleo Pollos y pavos Envuelto en hojas de aluminio 1/3 9 Lentamente en frigorífico Patos y ganzos En hojas de aluminio 1/4 6 Lentamente en frigorífico Patos salvajes, faisanes y perdices En hojas de aluminio 1/3 9 Lentamente en frigorífico Conejos y liebres En hojas de aluminio 3/4 6 Lentamente en frigorífico Ciervo y corzo En hojas de aluminio o politeno 5/6 9 Lentamente en frigorífico Pescados muy grandes En hojas de aluminio o politeno 4/6 Lentamente en frigorífico Pescados pequeños En sobres de politeno 2/3 No necesario Crustáceos En sobres de politeno 3/6 No necesario Moluscos En recipientes de aluminio o plástico cubiertos con agua y sal 3 Lentamente en frigorífico Pescados cocidos En hojas de aluminio o politeno 12 En agua caliente Pescados fritos En sobres de politeno Tipo Confección Asado y cocido de novillo E Fresquísima 4/6 36 Descongelación Directamente en sartés Fruta y verdura Tipo Confección Manzanas y peras Pelar y cortar en pedacitos Albaricoques, melocotónes, cerezas y ciruelas Deshuesar y pelar Fresas, moras y mirtilos Cocción Confección Duración (meses) Descongelación 2’ En recipientes, cubiertos de almíbar 12 Lentamente en frigorífico 1' / 2' En recipientes, cubiertos de almíbar 12 Lentamente en frigorífico Limpiar, lavar y dejar secar En recipientes, cubiertos de azúcar 10 / 12 Lentamente en frigorífico Fruta cocida Cortar, cocinar y tamizar En recipientes, agregar el 10% de azúcar 12 Lentamente en frigorífico Jugos de fruta Lavar, cortar y aplastar En recipientes, azúcar según los gustos 10 / 12 Lentamente en frigorífico Coliflores Partir y calentar in agua y jugo de limon 2' En bolsitas de politeno 12 Coles y coles de Bruselas Limpiar y lavar (partir) 1' / 2' En bolsitas de politeno 10 / 12 Guisantes Pelar y lavar 2' En bolsitas de politeno 12 No necesario Judías verdes Lavar y cortar en pedacitos 2 En bolsitas de politeno 10 / 12 No necesario Zanohorias, pimientos y nabos Cortar en rebandanas, pelar y lavar 3' / 4' En bolsitas de politeno 12 No necesario Setas y espárragos Lavar y cortar 3' / 4' En bolsitas o recipientes 6 A temperatura ambiente Espinacas Lavar y desmenuzar 2' En bolsitas de politeno 12 A temperatura ambiente Verduras varias para sopa Lavar y cortar en pedacitos 3' En bolsitas en pequeñas porciones 6/7 A temperatura ambiente Tipo Confección Scottat Confección Duración (meses) No necesario A temperatura ambiente Descongelación Pan En bolsitas de politeno 4 A temperatura ambiente y en el horno Tortas En hojas de politeno 6 A temperatura ambiente y cocer a 100/200°C Nata En recipientes de plástico 6 A temperatura ambiente o en el frigorífico Mantequilla En el envuelto original y en aluminio 6 En frigorífico Corridas cocidas, sopa de legumbres Divididos en recipientes de plástico o vidrio 3/6 A temperatura ambiente o en agua caliente Huevos Congelar sin cáscara en pequeños recipientes 10 A temperatura ambiente o en el frigorífico 37 E Consejos para ahorrar - Instalarlo bien O sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, en un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en el párrafo “Instalación/La aireación”. - El frío justo Demasiado frío hace aumentar los consumos - No llenarlo demasiado Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libremente dentro del refrigerador. Llenarlo demasiado significa impedir esta circulación haciendo trabajar continuamente el compresor. - Con la puerta cerrada Abrir su refrigerador lo menos posible porque cada vez que se abre sale gran parte del aire frío. Para restablecer la temperatura el motor debe trabajar mucho, consumiendo mucha energía. - Cuidado con las juntas Mantenerlas eficientes y limpias para que se adhieran bien a las puertas; sólo así no dejarán salir ni siquiera un poco de frío. - Nada de alimentos calientes Una olla caliente en el refrigerador alza inmediatamente la temperatura varios grados, dejarla enfriar a temperatura ambiente antes de introducirla en el refrigerador. Alarmas sonoras y visuales Alarma por la puerta abierta En el caso en que la puerta del refrigerador permanezca abierta durante un tiempo superior a los dos minutos, se oye un alarma sonora y en mismo tiempo la lámpara de iluminación interna comienza a centellear. El sonido y destello se paran cuando se sierra la puerta. Alarma por calentamiento anómalo del congelador Hay dostipos de alarmas que indican un eventual aumento de calor dentro el congelador. Alarma A1 Para indicar un excesivo calentamiento del congelador se emite una señal acústica y se apare la indicacion A1 sobre la pantalla y el piloto rojo empieza a destellar. En este caso para no volver a congelar los alimentos, el freezer se mantendrá a una temperatura de alrededor de 0°C, permitiéndole consumir los alimentos dentro de las 24 horas. Los alimentos cocidos puenden volver a congelarse. El segnal acustico y visivo se paranabriendo y cerrando una de las puertas del congelador o de la nevera. Para volver a la funcion normal hay que poner el boton de regulacion de temperatura en posicion (la nevera esta apagada) y luego poner en marcha el aparato de nuevo. E 38 Alarma A2 Si la temperatura continúa aumentando hacia valores excesivamente altos, se emite altos, se emite nuevamente la señal acústica y el piloto rojo empieza a destellary s-se apare la indicacion A2 en la pantalla: en este caso es aconsejable verificar el estado de los alimento, podría ser necessario tirarlos. Cualquiera sea el caso, los alimentos no se deben volver a congelar, si no se cocinan porimero. Para no volver a congelar los alimentos, el congelador se mantendrá a una temperatura de alrededor de 0°C. El segnal acustico y visivo se paranabriendo y cerrando una de las puertas del congelador o de la nevera. Para volver a la funcion normal hay que poner el boton de regulacion de temperatura en posicion (la nevera esta apagada) y luego poner en marcha el aparato de nuevo. Como mantenerlo en buenas condiciones Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentación (simplemente desenchufando la clavija o apagando el interruptor general de la vivienda) FUNCIÓN VACACIONES La producción de moho y olores feos en el interior del refrigerador apagado cuando partimos de vacaciones, no es más un problema: basta activar la función Holiday HOLIDAY. Asi con un consumo bajo se deja funcionar el congelador a nivel minimo para los alimentos anteriormente congelados y ponendo el boton del frigorifico en la posicion de se mantiene la tem- peratura de -18°C frigorifico alredador de +11°C (puede corservar, por ejemplo, maquillaje y cosméticos). Limpieza y cuidados particulares Antes de limpiar el refrigerador desenchufar siempre el aparato. - Los materiales con los cuales ha sido fabricado su aparato son higiénicos y no transmiten olores, pero para mantener estas cualidades es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados, para evitar manchas difíciles de quitar o la formación de malos olores. - Sólo agua y bicarbonato. Para limpiar el interior y el exterior usar una esponja con agua tibia y bicarbonato de sodio que, además, es un buen desinfectante. Si no lo tiene en casa se puede utilizar jabón neutro. - Que cosa no usar. No usar nunca productos abrasivos, ni lejía, ni amoníaco. Están totalmente prohibidos los solventes y otros productos similares. - Todo lo que se puede quitar, ponerlo en agua caliente con jabón o detergente para vajillas. Antes de volver a ponerlos en su lugar, enjuagarlos y secarlos bien. - ¿Y para la parte posterior? Aquí se deposita y se concentra el polvo, provocando algunos problemas para el buen funcionamiento del aparato. Usar la abertura larga de su aspiradora, a una potencia intermedia, para eliminarlo. ¡Y con mucha delicadeza! - Cuando está sin funcionar por mucho tiempo. Durante el verano, si se decide no hacer funcionar el refrigerador, hay que limpiarlo por dentro y dejar las puertas abiertas, de lo contrario se formarán malos olores y mohos. - Cómo sustituir la bombilla interior. En la parte posterior de la caja del termostato se encuentra la lámpara de iluminación interna. Si se debe sustituir, desconecte el aparato de la red eléctrica, desenrosque la lámpara que no funciona y sustituirla con otra cuya potencia no sea de más de 10 W actuando según se indica en la fig. 5. Fig. 5 39 E Algunos problemas El refrigerador no funciona. Controlar si: • el interruptor general del departamento está desconectado; • la clavija no está correctamente introducida en la toma de corriente; • la toma de corriente no es eficiente; intentar conectar la clavija a otra toma de corriente del local. Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente detectado existe todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comunicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escritos en la placa de características ubicada abajo y a la izquierda, junto al recipiente para verduras (ver los ejemplos en las siguientes figuras). El motor no arranca Controle si: · han transcurrido 8 minutos después del encendido En efecto, este modelo, está dotado de un control de protección contra sobrecargas que lo hace arrancar sólo después de 8 minutos del encendido, aproximadamente. El refrigerador y el congelador enfrían poco. Controlar si: • las puertas no cierran bien o las juntas están gastadas; • las puertas permanecen abiertas por mucho tiempo; • el mando de regulación de la temperatura no está en la posición correcta; • el refrigerador o el congelador se han llenado excesivamente. En el refrigerador los alimentos se congelan demasiado. Controlar si: • el mando de regulación de la temperatura no está en la posición correcta; • los alimentos están en contacto con la parte posterior, la más fría. El motor funciona continuamente. Controlar si: • El boton de congelacion ha sido apretado (el pilito amarillo esta encendido); • las puertas no están bien cerradas o han quedado abiertas por mucho tiempo; • la temperatura externa es muy alta. El aparato emite demasiado ruido. El gas refrigerante interno produce un pequeño ruido aún cuando el compresor está detenido (no es un desperfecto). Controlar si: • El refrigerador no está en un lugar bien plano; • ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran o emiten rumores. E 40 Mod. RG 2330 220 - 240 V- TI 50 Hz Cod. 150 W 75 Total 340 Net Gross Gross Util Bruto Bruto Utile Brut Brut Compr. R 134 a Test Pressure HIGH-235 Syst. P.S-I. LOW 140 Kompr. kg 0,090 Made in Italy 13918 93139180000 W Fuse S/N 704211801 A Gross Bruto Brut Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. kg/24 h 4,0 N Classe No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no originales. Fruta e verdura Tipo Preparação Maçãs e peras Descascar e cortar em pedaços Alperces, pêssegos, cerejas e ameixas Tirar os caroços e a pele Morangos, amoras e mirtilo Fervura Acondicionamento Conservação (meses) Descongelação 2' Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 12 Lentamente no frigorífico 1' / 2' Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 12 Lentamente no frigorífico Tirar o pé, lavar e deixar secar Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 10 / 12 Lentamente no frigorífico Fruta cozida Cortar, cozer e coar a água Em recipientes, adicionar 10% de açúcar 12 Lentamente no frigorífico Sumos de frutos Lavar, cortar e espremer os frutos Em recipientes, juntar açúcar a gosto 10 / 12 Lentamente no frigorífico Couve flor Cortar em pedaços e escaldar em água e sumo de liimão Não necessária Couves e grelos Arranjar e lavar Ervilhas 2' Em sacos de polietileno 12 1' / 2' Em sacos de polietileno 10 / 12 Descascar e lavar 2' Em sacos de polietileno 12 Não necessária Feijão verde Lavar e cortar em pedaços 2 Em sacos de polietileno 10 / 12 Não necessária Cenouras, pimentos e nabos Cortar em tiras, descascar e lavar 3' / 4' Em sacos de polietileno 12 Não necessária Cogumelos e espargos Lavar e cortar 3' / 4' Em sacos ou recipientes 6 À temperatura ambiente Espinafres Lavar e cortar em pedaços 2' Em sacos de polietileno 12 À temperatura ambiente Legumes diversos para sopa Lavar e cortar em pedaços 3' Em sacos com pequenas porções 6/7 À temperatura ambiente Outros alimentos Preparação Fervura Acondicionamento Conservação (meses) À temperatura ambiente Descongelação Pão Em sacos de polietileno 4 À temperatura ambiente e no forno Bolos Em pelicula de polietileno 6 À temperatura ambiente e cozer a 100/200°C Natas Em recipientes de plástico 6 À temperatura ambiente ou no frigorífico Manteiga Na embalagem envolto em aluminio 6 No frigorífico Alimentos cozidos, sopa Repartido por recipientes de plastico ou vidro Ovos Congelar sem casca 47 3/6 À temperatura ambiente ou em água quente 10 À temperatura ambiente ou no frigorífico P Reversibilità apertura porte Reversing the door opening Réversibilité de l'ouverture des portes Reversibilidad abiertura puertas 1 2 3 Reversibilidade da porta Reversibilitaet der Tueroeffnungen Reversibilitate deschidere uºi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Whirlpool TA 5 FNF P Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para