Transcripción de documentos
Referencia rápida
¡Gracias por adquirir la impresora PT-9200DX!
Con su nueva impresora Brother para etiquetas, podrá imprimir etiquetas personalizadas para cualquier tipo de uso. Simplemente introduzca un casete de cinta de etiquetas en la PT-9200DX, diseñe su etiqueta con el software P-touch Editor suministrado y finalmente imprímala. Su etiqueta personalizada se imprimirá en cuestión de segundos. Las etiquetas están disponibles en varios tamaños y colores -ideal para codificación del color y satisfacer sus propias necesidades de etiquetado especiales.
La gran variedad de opciones del software del P-touch Editor facilita y acelera la creación de magníficas etiquetas. El software
no sólo automatiza las funciones más complicadas de composición sino que también incluye gran variedad de plantillas
preformateadas para su uso inmediato.
Declaración de Conformidad de la Federal Communications Commission
(FCC) [Comisión Federal de Comunicaciones] (Sólo para los EE.UU.)
Parte responsable : Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU.
Tel: (908) 704-1700
declara que el producto
Nombre del producto : Impresora de etiquetas P-touch Pro DX de Brother
Número de modelo
: PT-9200DX
Cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar ninguna interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que se encuentra dentro de los límites establecidos para
los dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas en una instalación de residencia. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio. No obstante, no existen garantías de
que no se producirán interferencias en una instalación concreta. Si este equipo realmente produce interferencias
nocivas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima
al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
–
–
–
–
–
Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio-TV para conseguir más ayuda.
El cable de interfaz suministrado debe utilizarse para asegurar el cumplimiento de los límites establecidos para los
dispositivos digitales de Clase B.
– Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por Brother Industries, Ltd, pueden invalidar la
autoridad de Usuario para operar el equipo.
Los números de patente y los de publicación relacionados con este producto son los siguientes:
USP4839742
USP4983058
USP5120147
USP4927278
USP5009530
USP4976558
USP5069557
índice
Desembalaje ....................................................................................................................................... 2
Precauciones generales..................................................................................................................... 3
Conexión de los cables de la interfaz y de alimentación .................................................................... 4
Instalación del P-touch Editor ............................................................................................................. 6
Instalación del P-touch Editor y controlador de impresora (para Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) ...... 6
Instalación del P-touch Editor Version 3.1 .................................................................................... 6
Instalación del controlador de la impresora ................................................................................. 8
Para una conexión en serie ..................................................................................................... 8
Utilización del asistente Change Baud Rate Wizard ................................................................ 9
Para una conexión USB (Windows® 98/Me/2000 Professional/XP solamente) ......................... 10
Instalación del P-touch Editor Version 3.1 (para Macintosh) .............................................................. 12
Instalación del P-touch Editor Version 3.1 .................................................................................... 12
Instalación del controlador de la impresora PT-9200DX ............................................................... 13
Para seleccionar la impresora ...................................................................................................... 14
Desinstalación del software ............................................................................................................... 14
Desinstalación del P-touch Editor Versión 3.1 (para Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) ..... 14
Sustitución, instalación o eliminación del controlador de impresora
(para Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) ............................................................ 15
Para una conexión en serie ..................................................................................................... 15
Para una conexión USB (Windows® 98/Me/2000 Professional/XP solamente) ......................... 16
Borrado del P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de impresora (para Macintosh) ............... 17
Utilización del P-touch Editor .......................................................................................................... 18
Activación del P-touch Editor ............................................................................................................ 18
Visualización de las propiedades ...................................................................................................... 19
Creación de un nuevo diseño............................................................................................................ 19
Diseño de una composición a partir de una plantilla de autoformato ................................................ 20
Importación de un archivo de gráficos .............................................................................................. 21
Códigos de barras ............................................................................................................................. 22
Bases de datos ................................................................................................................................... 22
Lectura de la Guía de Usuario .......................................................................................................... 23
Lectura de la Guía de Usuario del P-touch Editor .............................................................................. 23
Utilización de la PT-9200DX ............................................................................................................ 24
Instalación del casete de cinta ........................................................................................................... 24
Impresión de una etiqueta ................................................................................................................. 25
Mantenimiento ................................................................................................................................. 26
Limpieza del cabezal de impresión y del rodillo ............................................................................... 26
Seguimiento del estado de la P-touch ............................................................................................... 27
Solución de problemas ..................................................................................................................... 28
Cambio de la velocidad en baudios de la P-touch ............................................................................ 30
Especificaciones de la máquina ........................................................................................................ 31
Accesorios ........................................................................................................................................ 32
1
Desembalaje
PT-9200DX
Casete de cinta TZ de 36 mm (1 1/2”) de ancho
(caracteres negros sobre cinta blanca)
Cubierta del
compartimiento de la cinta
Botón FEED/CUT
Botón ON/OFF
Botón de apertura de la cubierta
Cable de alimentación (para conectar la
PT-9200DX a la toma de corriente de CA)
Cables de interfaz (2)
Cable en serie: Para ordenadores compatibles con PC de IBM u ordenadores Macintosh
Cable USB: Para ordenadores compatibles con PC de IBM u ordenadores Macintosh
CD-ROM que contiene el software para PC y Mac y los manuales respectivos
Precauciones:
•
Manipule con precaución el
CD-ROM para que no
resulte dañado.
2
•
No someta el CD-ROM a
temperaturas extremadamente elevadas ni bajas.
•
No coloque objetos pesados
encima del CD-ROM.
Casetes de cintas
•
No tire de la cinta, porque si lo hace podrá estropearse el casete.
•
Si coloca la etiqueta en una superficie húmeda o sucia, podrá desprenderse fácilmente. Antes de colocar la etiqueta,
limpie la superficie donde vaya a colocarla.
•
Dependiendo de las condiciones ambientales, y del material, condición, acabado y forma de la superficie de
adhesión, la etiqueta podrá moverse de su lugar o desprenderse.
•
Para comprobar la fuerza adhesiva de la etiqueta o antes de utilizar esta etiqueta donde la seguridad sea cuestión
prioritaria, haga una prueba fijando un pequeño trozo de la etiqueta en un lugar oculto de la superficie donde la
quiera adherir.
•
La luz solar, el viento y la lluvia podrán decolorar o desprender la etiqueta.
•
Las marcas hechas con tintas a base de aceite o a base de agua podrán verse a través de una etiqueta adherida sobre
ellas. Para ocultar las marcas, utilice dos etiquetas poniendo una encima de otra, o utilice cinta con fondo negro.
•
Esta cinta podrá no ser adecuada en casos donde puedan crearse responsabilidades debido a daños o lesiones.
Brother Co., Ltd. y sus suministradores poseen todos los derechos y los derechos de autor de este software (incluyendo,
pero sin su limitación, la programación, las imágenes, los clips de arte, las plantillas, y el texto incorporados en el
software), del texto en los manuales suministrados, y de las duplicaciones del software. Está prohibido duplicar, modificar, hacer ingeniería inversa, desensamblar o descompilar este software, ya sea parcial o en su totalidad sin permiso.
PRECAUCIONES GENERALES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilice solamente cintas Brother TZ con esta máquina. No utilice cintas que no lleven la marca
.
No tire de la cinta cuando esté pasando a través de la P-touch. Si lo hace podrá dañar el casete de cinta.
Evite utilizar la máquina en lugares muy polvorientos. Manténgala alejada de la luz solar y de la lluvia.
No exponga la máquina a temperaturas o humedad muy altas.
No deje ningún objeto de goma ni de plástico encima de la máquina durante largo tiempo. Si lo hace podrán producirse
manchas.
No limpie la máquina con alcohol ni otros disolventes orgánicos. Utilice solamente un paño suave y seco.
No meta ningún objeto extraño en la máquina ni ponga objetos pesados encima de ella.
Para evitar lesiones, no toque el borde del cortador.
No toque el cabezal de impresión, que se calienta mucho cuando se utiliza la P-touch. Incluso después de haber apagado
la máquina, el cabezal sigue caliente durante algún tiempo.
Utilice únicamente el cable de alimentación designado exclusivamente para esta máquina. El uso de cualquier otro cable
anulará la garantía.
Utilice solamente los cables de interfaz provistos para esta máquina. El uso de cualquier otro cable anulará la garantía.
Cuando no vaya a utilizar la máquina durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación.
No intente desarmar la P-touch.
IBM® es una marca comercial de International Business Machines, Inc.
Microsoft® y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corp. en EE UU y en otros países.
Macintosh y Power Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
Todos los demás nombres de software y productos mencionados son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivas compañías.
3
Conexión de los cables de la interfaz y de alimentación
Conecte la PT-9200DX al ordenador de acuerdo con las instrucciones ofrecidas a continuación.
Cuando la conecte al puerto en serie:
Conector en serie
1 Asegúrese de que tanto la PT-9200DX como el ordenador estén apagados.
2 Conecte un extremo del cable de interfaz en serie suministrado al conector en serie (|O|O|) de la PT-9200DX y el
otro extremo al puerto en serie del ordenador. Para conectar un Macintosh, conecte la PT-9200DX bien al puerto del
módem o bien de la impresora (al puerto del módem preferiblemente).
Los puertos en serie (RS-232C) de algunos ordenadores tienen un diseño que a veces no permite conectar el
cable de interfaz en serie. En este caso, utilice un adaptador que podrá adquirir en las tiendas del ramo.
3 Inserte la clavija de un extremo del cable de alimentación en el conector de alimentación de la PT-9200DX.
4 Inserte la clavija del otro extremo del cable de alimentación en un tomacorriente de CA que disponga de terminal de
puesta a tierra.
Algunos lugares podrán requerir la utilización de un adaptador provisto de conductor de puesta a tierra. Conecte
este conductor al terminal de puesta a tierra.
5 Encienda la PT-9200DX, y después encienda el ordenador.
4
Cuando la conecte al puerto USB:
Antes de conectar a la interfaz USB o encender la máquina, deberá instalar primero el software. Siga los procedimientos de instalación en las páginas 6 a 12 antes de conectar o de encender la máquina. El software de instalación Brother P-touch le indicará cuándo deberá hacerlo.
Conector USB
1 Conecte un extremo del cable de interfaz USB suministrado al conector USB (
extremo al puerto USB del ordenador.
) de la PT-9200DX y el otro
No conecte la PT-9200DX al ordenador utilizando los cables de interfaz en serie y de interfaz USB al mismo
tiempo porque la PT-9200DX podría dañarse.
Cuando haga una conexión USB a través de un concentrador, tal vez no sea posible hacer una conexión
correcta según el tipo de concentrador usado. Si no se puede imprimir con una conexión mediante
concentrador, intente conectar la PT-9200DX directamente al ordenador utilizando el cable de interfaz USB.
2 Inserte la clavija de un extremo del cable de alimentación en el conector de alimentación de la PT-9200DX.
3 Inserte la clavija del otro extremo del cable de alimentación en un tomacorriente de CA que disponga de terminal de
puesta a tierra.
Algunos lugares podrán requerir la utilización de un adaptador provisto de conductor de puesta a tierra. Conecte
este conductor al terminal de puesta a tierra.
5
Para Windows®
Instalación del P-touch Editor
Antes de poder imprimir etiquetas con la PT-9200DX, deberá instalarse el software del P-touch Editor y el controlador de la
impresora PT-9200DX.
Instalación del P-touch Editor y controlador de impresora
(para Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP)
Instale el P-touch Editor Version 3.1 y el controlador de impresora en un PC como se describe a continuación.
Compruebe que la configuración de su sistema satisface los siguientes requisitos.
Ordenador: IBM PC o compatible
Sistema operativo:
Interfaz en serie: PC equipado con un procesador x86 y puerto en serie (RS-232C), y funcionando con Microsoft
Windows® 95/98/Me/2000 Professional/XP o Windows® NT 4.0
Interfaz USB:
PC equipado con puerto USB, y Microsoft® Windows® 98/Me/2000 Professional/XP
preinstalado.
Algunos PC con Microsoft® Windows® 95/NT 4.0 preinstalado no son compatibles con todas las funciones del
hardware de USB.
Espacio libre en disco duro: Como mínimo 20 MB
Puede que sean necesarios unos cuantos centenares de megabytes adicionales de espacio libre en el disco duro
cuando se impriman etiquetas largas o grandes cantidades de datos.
Monitor: VGA o tarjeta de gráficos superior
Puerto: En serie o USB
Memoria disponible: Como mínimo 32 MB
Unidad de CD-ROM
Instalación del P-touch Editor Version 3.1
Para una conexión en serie: Antes de instalar el software P-touch Editor y el controlador de impresora, conecte
la PT-9200DX al ordenador como se describe en la página 4, y después enciéndalos.
Para una conexión USB: No conecte la PT-9200DX al ordenador antes de instalar el software P-touch Editor,
porque de lo contrario podrá no instalarse correctamente. Asegúrese de no conectar la PT-9200DX hasta que se
le indique que lo haga.
1 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Version 3.1
en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá
un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar lo
que quiera instalar.
Si el cuadro de diálogo no apareciera
automáticamente, haga clic sobre “My Computer” en
el escritorio, y después doble clic sobre el icono de la
unidad de CD-ROM que contenga el CD-ROM.
(Para Windows® XP, haga clic sobre “My Computer en
el menú” Start, y después haga doble clic sobre el icon
de la unidad de CD-ROM que contenga el CD-ROM.)
A continuación haga doble clic sobre “Setup.exe” para
visualizar el cuadro de diálogo.
2 Haga clic sobre el botón superior (Editor). Aparecerá
un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el
modelo.
Para instalar solamente el controlador de impresora, haga clic sobre el botón inferior (Printer
Driver).
6
7 Seleccione el método de instalación y a continuación
haga clic sobre el botón “Next”.
•
4 Lea atentamente el contenido del cuadro de diálogo y
a continuación haga clic sobre el botón “Next” para
continuar. Aparecerá un cuadro de diálogo “User
Information”.
Para una instalación “Typical” o “Compact”
Al seleccionar “Typical” o “Compact”, y a continuación haga clic sobre el botón “Next”, comenzará
inmediatamente la instalación.
Typical:
Se instalan todas las opciones básicas (Ptouch Editor Version 3.1, Clips de arte,
plantillas Auto Format, Ayuda, y 13
fuentes).
Compact: Solamente se instala el P-touch Editor
Version 3.1.
5 Ingrese la información necesaria en los cuadros apropiados
(Si la información ya ha sido registrada en Windows®,
aparecerá automáticamente.), y a continuación haga clic
sobre el botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo
pidiéndole que confirme la información ingresada.
•
Para una instalación “Custom”
Al seleccionar “Custom”, y a continuación hacer clic
sobre el botón “Next”, aparecerá un cuadro de
diálogo que le permite seleccionar las opciones que
quiera instalar. Solamente se instalarán las opciones
que tengan una marca de verificación junto a ellas.
Además de las opciones básicas listadas para una
instalación “Typical”, también se puede instalar la
guía de usuario “User’s Guide”.
6 Haga clic sobre el botón “Yes” para registrar la información
ingresada. Aparecerá un cuadro de diálogo “Setup Type”.
Para cambiar la información, haga clic sobre el
botón “No” y a continuación vuelva al paso 5.
7
Para Windows®
3 Haga clic sobre el icono de la PT-9200DX. Se iniciará
el asistente “InstallShield® Wizard” para instalar el
software P-touch Editor y a continuación aparecerá el
cuadro de diálogo “Welcome”.
Para Windows®
1) Seleccione las opciones que quiera instalar.
Editor:
Clip Art:
Font:
Auto Format
Templates:
2 Seleccione “Install”, y a continuación haga clic sobre el botón “Next”.
El software P-touch Editor Version 3.1
Las ilustraciones para la función Clip
Art del P-touch Editor Version 3.1
Las 13 fuentes
Las plantillas para la función de
autoformato
User’s Guide: La Guía de Usuario (HTML) para el
P-touch Editor Version 3.1 (La Guía
de Usuario también se puede ver
desde el CD-ROM.)
Help:
Los archivos de ayuda para el Ptouch Editor Version 3.1
Si se puede hacer clic sobre el botón “Change” mientras se
selecciona una opción, se podrán seleccionar
subcomponentes. Haga clic sobre el botón “Change” para
visualizar el cuadro de diálogo “Select Sub-components” y
a continuación seleccione los subcomponentes que desee
instalar poniendo una marca de verificación junto a ellos. Si
ciertas opciones o subcomponentes no están instalados,
algunas funciones del P-touch Editor podrán no estar
disponibles. Una vez seleccionados los subcomponetes
deseados, haga clic sobre el botón “Continue”.
3 Para usuarios de Windows® 95/98/Me: Vaya al paso 4.
Para usuarios de Windows® NT 4.0/2000 Professional/XP:
Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá agregar un puerto
P-touch (PTCOM).
Si ya hay instalado un puerto P-touch (PTCOM), haga clic sobre el
botón “Next” y continúe con el paso 4 de abajo.
Si todavía no hay instalado un puerto P-touch (PTCOM), haga clic sobre
el botón “Add”. Aparecerá un cuadro de diálogo “Port Name”.
2) Haga clic sobre el botón “Next” para comenzar la
instalación.
8 Después de instalar el P-touch Editor, aparecerá un
cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar si
quiere o no instalar el controlador de impresora.
Para instalar el controlador de impresora, haga clic sobre
el botón “Yes”. Aparecerá el primer cuadro de diálogo
“Driver Setup”. Continúe con la sección Instalación del
controlador de la impresora.
En la lista de puertos PTCOM, seleccione el puerto al que
está conectada la PT-9200DX (“PTCOM1:” si la PT-9200DX
está conectada al puerto COM1, o “PTCOM2:” si la PT9200DX está conectada al puerto COM2) y a continuación
haga clic sobre el botón “OK”. En el cuadro de diálogo
“Driver Setup”, haga clic sobre el botón “Next”.
Si el controlador de impresora ya está instalado, haga clic
sobre el botón “No”, reinicie el ordenador, y a continuación extraiga el CD-ROM de la unidad de CD-ROM.
Instalación del controlador de la impresora
Para una conexión en serie
1 Seleccione “Serial cable” y a continuación haga clic sobre el botón
“OK”. Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar
si quiere instalar o desinstalar el controlador de impresora.
8
4 Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el
puerto al que esta conectada la PT-9200DX.
Seleccione “PTCOM1:” si la PT-9200DX está conectada al puerto
COM1, o “PTCOM2:” si la PT-9200DX está conectada al puerto
COM2 y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. (En
Windows® NT 4.0/2000 Professional/XP, seleccione el puerto
agregado en el paso 3.) Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole
que confirme el modo en que se va a realizar la instalación.
Utilización del asistente Change Baud Rate Wizard
Si el puerto al que está conectada la PT-9200DX no soporta
una velocidad en baudios de 115.200 bps, o si desea confirmar la conexión entre la PT-9200DX y el ordenador, inicie el asistente “Change Baud Rate Wizard” y seleccione
los ajustes deseados como se muestra a continuación.
1 Desde el menú de inicio “Start”, apunte a “Settings”,
y después haga clic sobre “Printers” para abrir la
carpeta de impresoras.
(Para Windows® XP, haga clic sobre “Printers and
Faxes” en el menú “Start” para abrir la carpeta de
impresoras y faxes.)
6 Si el puerto al que está conectada la PT-9200DX
permite una velocidad en baudios de 115.200 bps,
haga clic sobre el botón “Next”.
Si el puerto al que está conectada la PT-9200DX no
permite una velocidad en baudios de 115.200 bps, o
si desea confirmar la conexión entre la PT-9200DX y
el ordenador, seleccione “Start up the Change Baud
Rate Wizard” y a continuación haga clic sobre el
botón “Next” para iniciar el asistente Change Baud
Rate Wizard”. Una vez cambiada la velocidad en
baudios como se explica en los pasos 3 a 6 de la
sección Utilización del asistente Change Baud Rate
Wizard en la página 9, continúe con el paso 7 de
abajo.
2 Con Windows® 95, 98, 98SE y Me:
Haga clic con el botón derecho sobre el icono
Brother PT-9200DX, y después haga clic sobre
“Properties” en el menú emergente que aparece. En la
ficha “Advanced” del cuadro de diálogo que aparece,
haga clic sobre el botón “Baudrate” para iniciar el
asistente “Change Baud Rate Wizard”.
Con Windows® NT 4.0:
Haga clic con el botón derecho sobre el icono
Brother PT-9200DX, y después haga clic sobre
“Properties” en el menú emergente que aparece. En la
ficha “Device Settings” del cuadro de diálogo que
aparece, haga clic sobre “Baud Rate...” en la vista del
árbol para visualizar la sección Change ‘Baud Rate’
Setting de la parte inferior del cuadro de diálogo.
Haga clic sobre el botón “Baud Rate...” para iniciar el
asistente “Change Baud Rate Wizard”.
Con Windows® 2000 y XP:
Haga clic con el botón derecho sobre el icono
Brother PT-9200DX, y después haga clic sobre
“Properties” en el menú emergente que aparece. En la
ficha “Device Settings” del cuadro de diálogo que
aparece, haga clic sobre “Baud Rate...” en la vista del
árbol, y después haga clic sobre el botón
“Properties...” que aparece en el lado derecho para
iniciar el asistente “Change Baud Rate Wizard”.
3 Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el puerto en serie al que está conectada la PT-9200DX.
7 Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que la
instalación ha terminado.
Seleccione “Yes, I want to restart my computer now”,
haga clic sobre el botón “Finish” para reiniciar el
ordenador y a continuación extraiga el CD-ROM del
ordenador.
Seleccione el puerto en serie apropiado y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un
cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar la
velocidad en baudios deseada.
9
Para Windows®
5 Compruebe que la instalación va a ser realizada del
modo deseado y a continuación haga clic sobre el
botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo
mostrándole que el controlador de impresora ha sido
instalado.
Para Windows®
4 Seleccione la velocidad en baudios deseada y a
continuación haga clic sobre el botón “Next”.
Normalmente se selecciona “115,2000 bps”; sin
embargo, es posible que su ordenador no permita una
velocidad en baudios de 115.200 bps. En este caso,
consulte el manual de instrucciones de su ordenador y
seleccione la velocidad en baudios máxima posible.
Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que
confirme el ajuste de velocidad en baudios seleccionado.
Para una conexión USB (Windows® 98/Me/2000 Professional/XP solamente)
Con Plug-and-Play, el ordenador detecta los nuevos dispositivos
conectados al sistema, y sus controladores se instalan
automáticamente. Si la PT-9200DX va a ser conectada a través de
un puerto USB, su controlador será instalado con Plug-and-Play.
Asegúrese de leer las instrucciones de instalación descritas más
abajo antes de instalar el archivo suministrado en el CD-ROM.
No conecte la P-touch 9200DX al PC hasta que se le
pida que lo haga, de lo contrario, el controlador de
impresora PT-9200DC podrá no instalarse
correctamente.
Con Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional:
1 Seleccione “USB cable” y a continuación haga clic
sobre el botón “OK”. Aparecerá el cuadro de diálogo
de mensajes para USB.
5 Confirme que la velocidad en baudios va a ser
cambiada del modo deseado y a continuación haga
clic sobre el botón “Next”.
Para cambiar el ajuste, haga clic sobre el botón
“Back”, y vuelva al paso 4.
Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que la
velocidad en baudios ha sido ajustada como se ha
especificado.
6 Haga clic sobre el botón “Finish”.
10
2 Haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un
cuadro de diálogo indicándole que conecte la PT9200DX al ordenador.
3 Conecte la PT-9200DX al ordenador utilizando el
cable de interfaz USB suministrado como se describe
en la página 5, y a continuación encienda la PT9200DX. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que el controlador de impresora ha sido instalado.
Para Windows®
4 Haga clic sobre el botón “Finish”. Aparecerá un
cuadro de diálogo mostrándole que la instalación ha
terminado.
5 Seleccione “Yes, I want to restart my computer now”,
haga clic sobre el botón “Finish” para reiniciar el
ordenador y a continuación extraiga el CD-ROM del
ordenador.
Con Windows® XP:
1 En el cuadro de diálogo que aparece, informándole
de que se va a instalar el controlador de impresora
PT-9200DX, haga clic sobre el botón “Next”.
3 En el primer cuadro de diálogo “Found New
Hardware Wizard” que aparece, seleccione “Install
the software automatically (Recomended)”, y después
haga clic sobre el botón “Next”.
4 Si aparece un cuadro de diálogo de aviso indicando
que el software no ha pasado la prueba del logotipo
Windows, simplemente continúe con la instalación.
5 En el cuadro de diálogo “Found New Hardware
Wizard” que aparece, indicando que la instalación
del PT-9200DX y de “Found New Hardware Wizard”
han finalizado, haga clic sobre el botón “Finish”.
2 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, indicándole
que conecte la P-touch 9200DX y que la encienda,
conecte la P-touch 9200DX al PC utilizando el cable
de interface USB suministrado como se describe en
las páginas 5, y después encienda la
P-touch 9200DX.
11
7 En el cuadro de diálogo que aparece, indicando que
la instalación del PT-9200DX ha finalizado, seleccione
“Yes, restart immediatelly.”, y después haga clic sobre
el botón “Finish”. Después de que se haya reiniciado
el PC, la instalación se habrá completado totalmente.
Para Macintosh
6 Si aparece el cuadro de diálogo que avisa que el
software no ha pasado la prueba del logotipo
Windows, haga clic sobre el botón “Continue
Anyway” para continuar con la instalación (este
controlador de impresora ya ha pasado nuestros
rigurosos estándares de control de calidad del
producto).
8 Extraiga el CD-ROM del PC.
Instalación del P-touch Editor Version 3.1 (para Macintosh)
Siga el siguiente procedimiento para instalar el software P-touch Editor en un Mac.
Compruebe que la configuración de su sistema cumple los requisitos siguientes:
Ordenador: Macintosh o Power Macintosh
Sistema operativo:
Interfaz en serie: Macintosh equipado con un procesador PowerPC y un puerto en serie (módem o impresora), y
funcionando con Mac OS 8.1 o posterior
Interfaz USB:
Macintosh equipado con un puerto USB y funcionando con Mac OS 8.5.1 o posterior
* Para poder utilizar dispositivos USB, para iMac funcionando con Mac OS 8.1 deberá
instalarse la actualización “Update 1.0”, y para iMac funcionando con Mac OS 8.5 deberá
instalarse la actualización “Update 1.1”.
* Este software solamente funciona con Mac OS X en el entorno Classic.
Sin embargo, no vale para el entorno Mac OS X v10.2 Classic.
* La aplicación se suministra en un CD-ROM y, por lo tanto, el ordenador deberá tener una unidad de CD-ROM.
Espacio libre en disco duro: Como mínimo 20 MB
Puede que sean necesarios unos cuantos centenares de megabytes adicionales de espacio libre en el disco duro
cuando se impriman etiquetas largas o grandes cantidades de datos.
Puerto: En serie o USB
Memoria disponible: Como mínimo 24 MB
Unidad de CD-ROM
Con el CD-ROM suministrado, se puede instalar lo siguiente:
• P-touch Editor Version 3.1
• Controlador de la impresora PT-9200DX
Instalación del P-touch Editor Version 3.1
1 Conecte la PT-9200DX al Macintosh utilizando el
cable de interfaz suministrado. Asegúrese de dejar
apagada la PT-9200DX.
2 Encienda el Macintosh.
3 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor en la
unidad de CD-ROM del ordenador.
4 Haga doble clic sobre el icono “P-touch Editor 3.1
Installer” en la carpeta que aparece.
12
5 Después de iniciarse el instalador, seleccione el
método de instalación.
Al hacer clic sobre el botón “Install” comenzará
inmediatamente la instalación de las opciones más
básicas. (Algunas ilustraciones de los clips de arte no
se instalarán.)
Para comenzar la instalación se necesitan unos 20
MB de espacio libre en el disco duro. Para poder
instalar todas las opciones, se necesitan unos 120 MB
de espacio libre en el disco duro. Si hay disponible
suficiente espacio en el disco duro, haga clic sobre el
botón “Install”.
Instalación del controlador de la impresora PT-9200DX
Al hacer clic sobre el botón “Custom Install” se
visualizará un cuadro de diálogo que le permitirá
seleccionar las opciones que quiera instalar.
Seleccione solamente las opciones que quiera instalar
y a continuación haga clic sobre el botón “Install”.
2 Después de iniciarse el instalador, haga clic sobre el
botón “Select Driver”.
Cuadro de diálogo que aparece si hace clic sobre el
botón “Custom Install“
6 Comenzará la instalación.
7 Cuando termine la instalación y aparezca el siguiente
cuadro de diálogo, haga clic sobre el botón “Quit”.
8 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, preguntándole si quiere reiniciar el ordenador, haga clic sobre el
botón “Quit” para continuar e instalar el controlador
de impresora.
3 En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione “PT9200DX(USB)” (para una conexión a puerto USB) o
“PT-9200DX(Serial)” (para una conexión a módem o
a puerto de impresora). Se instalarán los
controladores de impresora que tengan una marca de
verificación junto a ellos.
Luego, haga clic sobre el botón “Install”.
4 Comenzará la instalación. Cuando termine la
instalación y aparezca el siguiente cuadro de diálogo,
haga clic sobre el botón “Quit”.
5 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, preguntándole si quiere reiniciar el ordenador, haga clic sobre el
botón “Restart” para reiniciar el ordenador.
6 Después de reiniciarse el ordenador, encienda la Ptouch.
13
Para Macintosh
1 Haga doble clic sobre el icono “Driver Installer” en la
carpeta del P-touch.
Para seleccionar la impresora
Para Macintosh
1 Despliegue el menú Apple y seleccione “Chooser”
para visualizar la ventana “Chooser”.
3 Si ha seleccionado PT-9200DX(Serial), haga clic sobre
el icono para el puerto enlazado con la PT9200DX(Serial) en la lista de la derecha.
2 En la lista de la izquierda, haga clic sobre el icono
“PT-9200DX(USB)” (para una conexión a puerto USB)
o el icono “PT-9200DX(Serial)” (para una conexión a
módem o a puerto de impresora). Luego seleccione el
controlador de impresora apropiado.
4 Cierre la ventana “Chooser” para confirmar su configuración.
Desinstalación del software
Desinstale el P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de impresora de la forma indicada a continuación.
Desinstalación del P-touch Editor Versión 3.1 (para
Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP)
* El cuadro de diálogo que aparece podrá variar
dependiendo del sistema operativo que se esté
utilizando.
1 Inicie Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP.
5 Aparecerá un mensaje, preguntándole si desea borrar
la aplicación seleccionada. Haga clic sobre el botón
“Yes” para borrarla. Si no desea borrarla, haga clic
sobre el botón “No”.
2 Haga clic sobre el botón “Start” en la barra de tareas, seleccione
“Settings” y a continuación haga clic sobre “Control Panel”.
Con Windows® XP, haga clic sobre el botón “Start” de la
barra de tareas, y después haga clic sobre “Control Panel”.
3 En la ventana de “Control Panel”, haga doble clic
sobre “Add/Remove Programs”.
4 En el cuadro de diálogo “Add/Remove Programs
Properties”, seleccione “P-touch Editor 3.1” y a
continuación haga clic sobre el botón “Add/Remove”.
14
6 En el cuadro de diálogo que aparece, indicándole que
la aplicación ha sido borrada, haga clic sobre el
botón “OK”.
Sustitución, instalación o eliminación del
controlador de impresora (para Windows®
95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP)
Para una conexión en serie
1 Conecte la PT-9200DX al ordenador utilizando el cable
de interfaz en serie suministrado como se describe en la
página 4, y a continuación encienda la PT-9200DX.
6 Seleccione la operación deseada y a continuación
haga clic sobre el botón “Next”.
7 Si se seleccionó “Install”: Realice los pasos 3 a 7 de
la sección Para una conexión en serie en la página 8.
Si se seleccionó “Uninstall”: Aparecerá un cuadro de
diálogo pidiéndole que confirme que quiere
desinstalar el controlador de impresora de la PT9200DX.
2 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Version 3.1 en la
unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá un cuadro de
diálogo que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar.
Haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un
cuadro de diálogo mostrándole que el controlador de
impresora ha sido eliminado.
Si el cuadro de diálogo no aparece automáticamente, haga
doble clic sobre “My Computer” en el escritorio, y después
haga doble clic sobre la unidad CD-ROM que contenga el
CD-ROM. (Para Windows® XP, haga clic sobre “My
Computer” en el menú “Start”, y después haga doble clic
sobre la unidad de CD-ROM que contenga el CD-ROM.) A
continuación, haga doble clic sobre “Ptsetup.exe” para
visualizar el cuadro de diálogo.
3 Haga clic sobre el botón inferior (Printer Driver). Aparecerá
un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el modelo.
4 Haga clic sobre el icono de la PT-9200DX. Aparecerá el primer
cuadro de diálogo “Driver Setup” que le permitirá seleccionar
si se utiliza una conexión en serie o una conexión USB.
Haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un
cuadro de diálogo mostrándole que la desinstalación
ha terminado.
5 Seleccione “Serial cable” y a continuación haga clic
sobre el botón “OK”. Aparecerá un cuadro de diálogo
que le permitirá seleccionar si quiere instalar o
desinstalar el controlador de impresora.
Seleccione “Yes, I want to restart my computer now”,
haga clic sobre el botón “Finish” para reiniciar el
ordenador y a continuación extraiga el CD-ROM del
ordenador.
15
Para una conexión USB (Windows® 98/Me/2000 Professional/XP solamente)
El controlador de impresora de una PT-9200DX se puede
sustituir, agregar o eliminar siguiendo el procedimiento indicado a continuación.
1 Encienda la PT-9200DX y a continuación
desconéctela del ordenador.
2 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Verisión 3.1 en la
unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá un cuadro de
diálogo que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar.
Si el cuadro de diálogo no apareciera automáticamente, haga clic sobre “My
Computer” en el escritorio, y después doble clic sobre el icono de la unidad de
CD-ROM que contenga el CD-ROM.
(Para Windows® XP, haga clic sobre “My Computer en el menú”
Start, y después haga doble clic sobre el icon de la unidad de CDROM que contenga el CD-ROM.)
A continuación haga doble clic sobre “Setup.exe” para visualizar el
cuadro de diálogo.
3 Haga clic sobre el botón inferior (Printer Driver).
Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá
seleccionar el modelo.
4 Haga clic sobre el icono de la PT-9200DX. Aparecerá el primer
cuadro de diálogo “Driver Setup” que le permitirá seleccionar
si se utiliza una conexión en serie o una conexión USB.
5 Seleccione “USB cable” y a continuación haga clic sobre el
botón “OK”. Aparecerá un cuadro de diálogo “Driver Setup”
que le permitirá seleccionar si quiere sustituir, agregar o
eliminar el controlador de impresora de la PT-9200DX.
6 Seleccione la operación deseada y a continuación
haga clic sobre el botón “Next”.
Si se selecciona “Replace with new Brother PT9200DX”, el controlador de impresora que haya sido
instalado antes será eliminado y sustituido con uno
nuevo. Seleccione esta opción cuando quiera actualizar un controlador de impresora, o cuando esté
trabajando con Windows® 2000 Professional/XP y
cambiando a una PT-9200DX con diferente número de
serie.
Si se selecciona “Add Brother PT-9200DX”, se agregará
un nuevo controlador de impresora. Con una conexión
USB en Windows® 98/Me, solamente se añadirá un
nuevo puerto sin agregarlo como impresora nueva.
Seleccione esta opción cuando conecte o utilice
múltiples PT-9200DX con el mismo ordenador.
7 Si se seleccionó “Replace with new Brother
PT-9200DX” o “Add Brother PT-9200DX”:
Con Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional:
Aparecerá un cuadro de diálogo indicándole que
conecte la PT-9200DX al ordenador.
Conecte la PT-9200DX al ordenador utilizando el
cable de interfaz USB suministrado como se describe
en la página 5 y a continuación encienda la PT9200DX. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que el controlador de impresora ha sido instalado.
Seleccione “Yes, restart immediatelly” y a continuación haga clic sobre el botón “Finish” para reiniciar el
ordenador.
16
Con Windows® XP:
En el primer cuadro de diálogo “Found New Hardware Wizard”
que aparece, seleccione “Install the software automátically
(Recomended)”, y después haga clic sobre el botón “Next”.
Extraiga el CD-ROM del PC.
Si se seleccionó “Delete Brother PT-9200DX”:
Si aparece un cuadro de diálogo de aviso indicando
que el software no ha pasado la prueba del logotipo
Windows, simplemente continúe con la instalación.
Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme que
quiere eliminar todos los controladores de impresora PT-9200DX.
Haga clic sobre el botón “Yes”. Aparecerá un cuadro de diálogo
mostrándole que los controladores de impresora han sido eliminados.
Haga clic sobre el botón “Finish”.
En el cuadro de diálogo “Found New Hardware
Wizard” que aparece, indicando que la instalación
del PT-9200DX y de “Found New Hardware Wizard”
han finalizado, haga clic sobre el botón “Finish”.
Si aparece un cuadro de diálogo explicando que el ordenador
ha de ser reiniciado, seleccione la opción para reiniciarlo y a
continuación haga clic sobre el botón “Finish”.
Borrado del P-touch Editor Versión 3.1 y el
controlador de impresora (para Macintosh)
Si aparece el cuadro de diálogo que avisa que el
software no ha pasado la prueba del logotipo
Windows, haga clic sobre el botón “Continue Anyway”
para continuar con la instalación (este controlador de
impresora ya ha pasado nuestros rigurosos estándares
de control de calidad del producto).
Borre el P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de impresora como se describe a continuación.
Cuando borre el controlador de impresora, asegúrese
de que la P-touch esté apagada y desenchufada.
1 En la carpeta “System Folder”, abra la carpeta “Extensions”.
2 Arrastre el icono “PT-9200DX(USB)” y el icono “USB PT9200PC Extensión” (para una conexión a puerto USB) o
el icono “PT-9200DX(Serial)” (para una conexión a
módem o a puerto de impresora) hasta el icono “Trash”.
3 En la carpeta “System Folder”, abra la carpeta “Preferences”.
En el cuadro de diálogo que aparece, indicando que la
instalación ha finalizado, seleccione “Yes, restart immediatelly.”,
y después haga clic sobre el botón “Finish”. Se reiniciará el PC.
4 Arrastre el icono P-touch Editor 3.1 Prefs y o bien el
icono PT-9200DX(USB) Prefs (para una conexión a
puerto USB) o bien el icono PT-9200DX(Serial) Prefs
(para una conexión a puerto de módem o de
impresora) hasta el icono “Trash”.
El P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de
impresora estarán ahora borrados.
17
Utilización del P-touch Editor
La aplicación P-touch Editor facilita a cualquier usuario el diseño y la impresión de etiquetas para casi cualquier necesidad imaginable.
Activación del P-touch Editor
En un ordenador compatible con PC de IBM:
• Haciendo clic sobre el icono P-touch Editor:
Haga doble clic sobre el icono “P-touch Editor 3.1” en la ventana del grupo “P-touch Editor 3.1”.
•
Con el botón “Start“:
1 Haga clic sobre el botón “Start” en la barra de tareas para visualizar el menú de inicio.
2 Seleccione “Programs”.
3 Seleccione “P-touch Editor 3.1”.
4 Haga clic sobre “P-touch Editor 3.1”.
•
Con el Explorador de Windows®:
1 Active el explorador de Windows®.
2 Seleccione la unidad y el directorio donde haya instalado el P-touch Editor.
3 Haga doble clic sobre “Ptedit3.exe”.
Una vez iniciado el P-touch Editor, se visualizará la pantalla siguiente.
Barra de título
Barra de menús
Barra de herramientas
estándar
Banco de propiedades
Reglas
Área de composición
Cursor
Área de impresión
Barra de herramientas
de dibujo
Banco de objetos
Barra de estado
En un ordenador Mac:
•
Haga doble clic sobre el icono “P-touch Editor Ver.3.1” en la carpeta “P-touch Editor Ver.3.1” instalada en el ordenador.
Una vez inicializado el P-touch Editor, se visualizará la pantalla siguiente.
Área de composición Barra de título
Reglas
Área de impresión
Barra de menús
Barra de herramientas
de dibujo
Barra de herramientas
de impresión
Barra de herramientas
de la base de datos
Barra de
estado
18
Banco de Banco de
objetos propiedades
Visualización de las propiedades
Aunque las pantallas mostradas en las siguientes explicaciones son para Windows® 95/98/98SE/Me, las operaciones para
Windows® NT4.0/2000 Professional/XP y Macintosh son las mismas a menos que se mencione específicamente.
Las propiedades deseadas se pueden visualizar haciendo clic sobre el icono de las mismas en el sitio de propiedades.
Icono de propiedades de página
Icono de propiedades de texto
Icono de propiedades de
fuente tipográfica
Icono de propiedades de
base de datos (no disponible
en la versión para Macintosh
del software)
Icono de propiedades de diseño
Haga clic sobre un icono para visualizar sus propiedades.
•
Propiedades de página (
)
Haga clic sobre este botón para
ocultar las propiedades.
Cuando utilice la P-touch 9200DX
Creación de un nuevo diseño
Aunque las pantallas mostradas en las siguientes explicaciones son para Windows® 95/98/98SE/Me, las operaciones para
Windows® NT4.0/2000 Professional/XP y Macintosh son las mismas a menos que se mencione específicamente.
•
Introducción de texto
(Texto) de la barra de herramientas de
1 Haga clic sobre el botón
dibujo. El texto podrá ahora ser tecleado, y el puntero cambiará de
(puntero de selección) a (Puntero en forma de I).
2 Mueva el puntero en forma de I hasta la posición del área de diseño donde
quiera introducir texto, y después haga clic con el botón izquierdo del ratón.
3 El cursor parpadeará en el área de diseño para indicar que ahora
puede introducir texto.
4 Utilice el teclado del PC para introducir el texto.
5 Para crear una nueva línea de texto, presione la tecla Enter del teclado.
Con el P-touch Editor versión 3.1, el texto habrá que teclearlo utilizando el modo
de inserción. El modo de sobreescritura no podrá utilizarse para introducir texto.
Para cambiar la fuente tipográfica y tamaño del texto, haga clic sobre el icono apropiado en el
sitio de propiedades, y después seleccione los ajustes deseados en las propiedades que aparecen.
Para ver detalles, consulte Lectura de la Guía del usuario en la página 23.
19
Diseño de una composición a partir de una plantilla de autoformato
Además de permitirle trazar dibujos y organizar el texto empleando cualquiera de las fuentes, tamaños y estilos disponibles, El P-touch está provisto de gran número de plantillas preformateadas gracias a las cuales la creación de composiciones para etiquetas se convierte en algo rápido y fácil. Pasemos a ver lo simple que resulta crear la composición de una
etiqueta con la orden [Auto Format].
En un ordenador compatible con PC de IBM:
1 Seleccione la orden [Auto Format] en el menú [File] para activar el
asistente “Auto Format Wizard”.
2 En el cuadro de “Category:” seleccione la categoría que contenga la plantilla de “Auto Format” que desee utilizar. Como ejemplo, vamos a utilizar
“NAMEPLT”.
3 Haga clic sobre el botón “Next”.
4 En la lista de “Template:” seleccione la plantilla que quiera utilizar.
En este caso, seleccionaremos una plantilla llamada NAMEPLT2.LBL.
5 Haga clic sobre el botón “Next”.
6 Haga clic sobre los botones “Next” o “Previous” hasta que aparezca
el texto que desee modificar en el cuadro de edición “Input:”.
7 Modifique el texto con objeto de obtener el resultado deseado.
8 Repita los pasos 6 y 7 hasta haber introducido todo el texto del
modo deseado y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. Para
este ejemplo, vamos a cambiar el nombre del departamento por
“IMPORTS, INC”, el título por “Manager” y el nombre por “BILL
REYNOLDS”.
9 Compruebe que la composición contiene el texto que desee utilizar.
0 Haga clic sobre el botón “Finish”. Se creará un nuevo documento de
composición que contenga el texto preformateado.
20
En un ordenador Macintosh:
1 Seleccione la orden [Auto Format] en el menú [File] para visualizar el
cuadro de diálogo “Auto Format”.
2 En el cuadro de la lista “Category:” seleccione la categoría que contenga
la plantilla que desee utilizar. Para este ejemplo, vamos a utilizar “shop”.
!!AutoFormat!!
3 En el cuadro de la lista de “Template:” seleccione la plantilla que
quiera utilizar. En este caso, seleccionaremos una plantilla llamada
“shop3.lbl”.
4 Haga clic sobre el botón “OK”. Se creará una nueva composición que
contenga el texto preformateado seleccionado y se visualizará el
cuadro de diálogo “Auto Text”.
5 Haga clic sobre los botones “Next” o “Previous” hasta que aparezca
el texto que desee modificar en el cuadro de edición “Input:”. Aquí ya
se visualiza la primera línea del texto que deseamos modificar:
“CAMERA”.
6 Modifique el texto con objeto de obtener el resultado deseado.
Podemos empezar cambiando el nombre del producto por “VCR”.
7 Repita los pasos 5 y 6 hasta haber introducido todo el texto del
modo deseado y a continuación sobre el botón “Next”. Para este
ejemplo, vamos a terminar la edición del texto cambiando el precio
original por “$415” y el precio de venta por “$215”.
8 Haga clic sobre el botón “Close”. El texto de la composición queda
sustituido por el texto recién introducido.
Importación de un archivo de gráficos
Con la aplicación del P-touch Editor también puede importar archivos de imágenes de distintos formatos (.bmp, .dib, .jpg,
.tif, .ico, y .wmf en el PC o PICT, JPEG, TIFF y BMP en el Mac) en su composición.
1 Con un documento de composición visualizado, seleccione la orden [Image] del menú [Insert] (en el software del
PC) o el menú [Object] (en el software de Mac). Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el
archivo de imagen.
Cuando utilice el P-touch Editor para el PC:
Cuando utilice el P-touch Editor para el Mac:
2 Seleccione el archivo de gráficos que desee añadir a la composición y
haga doble clic sobre el mismo. La imagen aparecerá en la composición.
21
Códigos de barras
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el P-touch Editor Version 3.1 para imprimir códigos de barras.
•
Los códigos de barras habrán de imprimirse en cinta blanca. Si se emplean otros colores, el lector de códigos de
barras quizás no pueda leer los códigos correctamente.
•
Asegúrese de hacer una prueba con el lector de códigos de barras para asegurarse de que éste puede leer los códigos
de barras impresos en el ambiente donde piense utilizarlos. En algunos ambientes, los códigos de barras no son
leídos correctamente.
•
El protocolo de códigos QR solamente se puede utilizar con inglés. Si se ingresan datos en cualquier otro idioma, los
códigos de barras podrán no ser leídos correctamente.
Bases de datos
•
Para más detalles, consulte la guía de usuario “User’s Guide” suministrada en el CD-ROM del P-touch Editor
Verisión 3.1.
Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando utilice las funciones de base de datos del P-touch Editor Version 3.1.
•
La función de base de datos del P-touch Editor Version 3.1 (versión Windows®) utiliza archivos de base de datos que
son compatibles con Microsoft Access 97. Si actualiza el P-touch Editor Version 3.1 utilizando un programa disponible en el CD-ROM, el P-touch Editor será compatible con Access 2000. Consulte el archivo Readme ubicado en
English/Ptouch/Editor/Ac2k en el CD-ROM (el nombre de la carpeta para francés es “Francais”, e inicie el programa.
•
El P-touch Editor Version 3.1 puede importar archivos diferentes a los archivos mdb, tales como archivos csv. Los
archivos guardados como archivos csv con una aplicación tal como Microsoft® Excel se pueden utilizar con el Ptouch Editor. Para más detalles, consulte la guía de usuario “User’s Guide” suministrada en el CD-ROM del P-touch
Editor Verisión 3.1.
•
Utilizando una función disponible con Microsoft® Access 97, los archivos Excel pueden ser vinculados con archivos
mbd. Con esta función, los datos cambiados en Excel se actualizan automáticamente con el P-touch Editor.
22
Lectura de la Guía de Usuario
La Guía de Usurario del P-touch Editor puede leerse introduciendo el CD-ROM en su unidad siempre que desee remitirse
al mismo o instalándola en el disco duro de modo que pueda acceder a ella rápidamente. Dado que la Guía de Usuario es
un documento HTML, es necesario un navegador para poder leerlo. Si no tiene instalado el Internet Explorer, puede
instalarlo bajándolo de Internet.
La Guía de Usuario del P-touch Editor puede leerse utilizando otros navegadores, sin embargo, puede que
algunas páginas no se visualicen correctamente.
Lectura de la Guía de Usuario del P-touch Editor
1 Si no se ha instalado la Guía de Usuario en el disco duro del ordenador, introduzca el CD-ROM del P-touch Editor
en la unidad de CD-ROM.
2 Inicie la Guía de Usuario.
En un ordenador compatible con PC de IBM:
•
Haciendo clic sobre el icono P-touch Editor:
Haga doble clic sobre el icono “The User’s Guide PT-9200DX” en la ventana del grupo “P-touch Editor 3.1”.
•
Con el botón “Start“:
(a) Haga clic sobre el botón “Start” en la barra de tareas para visualizar el menú de inicio.
(b) Seleccione “Programs”.
(c) Seleccione “P-touch Editor 3.1”.
(d) Haga clic sobre “The User’s Guide PT-9200DX”.
•
Con el Explorador de Windows®:
(a) Active el explorador de Windows®.
(b) Seleccione la unidad de CD-ROM (si la Guía de Usuario no está instalada en el disco duro) o seleccione la
unidad y el directorio donde haya instalado el P-touch Editor (si la Guía de Usuario está instalada en el disco
duro).
(c) Haga doble clic sobre “Main.htm” en la carpeta “Manual”.
En un ordenador Macintosh:
•
Haga doble clic sobre “Main.htm” en la carpeta de “User’s Guide” de la carpeta “P-touch” del CD-ROM (si la
Guía de Usuario no está instalada en el disco duro) o de la carpeta “P-touch Editor Ver.3.1” instalada (si la Guía
de Usuario está instalada en el disco duro).on the hard disk).
23
Utilización de la PT-9200DX
Una vez diseñada la composición de la etiqueta mediante la aplicación del P-touch Editor, puede imprimirla para hacer
una etiqueta.
Instalación del casete de cinta
1 Presione el botón de apertura de la cubierta y levante la cubierta del
compartimiento de la cinta.
2 Si utiliza una casete de cinta nueva, en primer lugar quite el tapón.
(Algunos casetes de cinta pueden no tener retén.) Asegúrese también
de que el extremo de la cinta no se salga de las guías de la cinta.
Extremo la cinta
Guías de la cinta
3 Introduzca con firmeza la casete de cinta en el compartimiento,
asegurándose de que toda la parte posterior de la casete toca el fondo
del compartimiento.
Cuando introduzca la casete de cinta, asegúrese de que la cinta
de tinta no queda atrapada en la esquina de la guía metálica.
Asegúrese de no tocar el cabezal de impresión.
4 Cierre la cubierta del compartimiento de la cinta y a continuación
presione el botón ON/OFF para encender la PT-9200DX.
24
5 Una vez que el botón ON/OF se haya encendido en verde, presione
el botón FEED/CUT una vez para tensar la cinta y cortar la parte
sobrante.
Impresión de una etiqueta
1 Encienda la PT-9200DX e inicie el ordenador.
2 Active el P-touch Editor y asegúrese de que se ha seleccionado como impresora a la “PT-9200DX” en el cuadro de
diálogo “Print Setup” (de la orden de [Print Setup] en el menú [File] del software del PC) o en el “Chooser” (cuando se
utilice el software de Mac).
3 En la configuración “Size” de “Page Properties”, seleccione el tamaño
deseado de la etiqueta y a continuación diseñe su composición de la
misma.
4 Haga clic sobre la orden [Print] del menú [File], seleccione la configuración deseada en el cuadro de diálogo de
“Print” y a continuación sobre el botón “OK”. El botón ON/OFF de la PT-9200DX parpadeará en verde mientras
recibe los datos. Cuando la etiqueta se ha impreso, sale por la ranura de salida de cinta y queda cortada automáticamente
si previamente se ha seleccionado la opción “Auto Cut”.
Si se seleccionó la opción “Half Cut”, presione una vez el botón
FEED/CUT para cortar la etiqueta.
Cuando imprima copias múltiples de etiquetas, puede disminuir la
velocidad de impresión para mantener una resolución elevada.
25
Mantenimiento
Limpieza del cabezal de impresión y del rodillo
La aparición de una línea horizontal en blanco a lo largo de la etiqueta impresa indica que el cabezal de impresión y el
rodillo están sucios. Limpie el cabezal de impresión y el rodillo de acuerdo con el siguiente procedimiento.
1 Apague la PT-9200DX.
2 Abra la cubierta del compartimiento de la cinta.
3 Extraiga la casete de cinta si está instalada.
4 Utilice un palillo de algodón para frotar suavemente arriba y abajo a lo largo del cabezal de impresión rodillo.
Palillo de algodón
Palillo de algodón
Cabezal de impresión
(área a limpiar)
Rodillo
(área a limpiar)
5 Introduzca la casete de cinta y a continuación cierre la cubierta del compartimiento de la cinta.
Precaución:
Tenga cuidado de no tocar la cuchilla que hay junto al cabezal de impresión y del rodillo cuando los
limpie. Además, no intente limpiar el cabezal de impresión inmediatamente después de imprimir
porque podrá quemarse.
* La limpieza puede hacerse mucho más fácilmente empleando la casete de limpieza de cabezales de impresión
opcional (TZ-CL6).
26
Seguimiento del estado de la P-touch
Usted puede conocer el estado de la PT-9200DX observando la condición de iluminación del botón de alimentación “ON/OFF”.
Estado de la PT-9200DX
Condición de iluminación del botón de alimentación
Descripción/Solución
Encendido en verde
• La P-touch está funcionando normalmente y está en espera.
Parpadeando en verde
• La P-touch está recibiendo correctamente datos del ordenador.
Encendido en naranja
• Mientras estaba en espera, la P-touch detectó que la casete de cinta no
estaba introducida correctamente. Introdúzcala correctamente. La impresión comenzará cuando introduzca correctamente la casete de cinta.
• La cubierta del compartimiento de la cinta no está completamente
cerrada. Ciérrela completamente.
Parpadeando en naranja
• Mientras recibía datos, la P-touch detectó que la cubierta del compartimiento de la cinta no estaba completamente cerrada o que estaba
abierta. Ciérrela completamente. La impresión comenzará cuando
cierre completamente la cubierta del compartimiento de la cinta.
Parpadeando en rojo
(Corrija el problema, y después intente
imprimir otra vez.)
• Mientras imprimía, la P-touch detectó que no había introducida una
casete de cinta o que ésta se había terminado. Introduzca una casete
de cinta o sustitúyala.
• Antes o durante la impresión, ha sido abierta la cubierta del compartimiento de la cinta. Cierre la cubierta.
• Ha ocurrido un error en la transmisión de datos. Transcurridos unos
cinco segundos, la P-touch retornará al modo de espera (el botón de
alimentación se encenderá en verde).
Encendido en rojo
(Corrija el problema, y después intente imprimir otra vez.)
• Apague la P-touch, y después enciéndala otra vez.
Si el botón de alimentación continúa encendiéndose en rojo, contacte
con su representante de mantenimiento.
27
Solución de problemas
Si piensa que la P-touch no está imprimiendo correctamente, pero no puede determinar el problema con la condición de
iluminación del botón de alimentación, refiérase a la siguiente lista de posibles problemas y realice las operaciones necesarias.
Problema
Causa
Solución
La P-touch no imprime.
Se indica un error de
impresión.
• El cable de interfaz está flojo.
• La casete de cinta no está insertada correctamente.
• La cubierta del compartimiento
de la cinta está abierta.
Compruebe que el cable de interfaz está conectado correctamente,
que la casete de cinta está instalada correctamente, y que la cubierta del compartimiento de la cinta de cinta está cerrada.
Aparece cinta a rayas durante la impresión.
Se ha terminado la cinta del casete.
Introduzca una casete de cinta nueva y después bien presione el
botón FEED/CUT, o bien apague la P-touch y después enciéndala
otra vez.
El botón de alimentación
no se enciende ni parpadea.
El cable de alimentación está flojo.
Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente. Si el botón de alimentación todavía no se enciende ni parpadea, contacte a su representante de mantenimiento.
Aparece una línea horizontal en blanco a lo largo de
la etiqueta impresa.
El cabezal de impresión y el rodillo están sucios.
Limpie el cabezal de impresión y el rodillo de acuerdo con el procedimiento descrito en Limpieza del cabezal de impresión y del
rodillo en la página 26.
Aparece un error de transmisión de datos en el ordenador.
El puerto seleccionado es incorrecto.
Windows®
En “Print to the following port” del cuadro de diálogo de “Properties”,
seleccione “PTUSB:” para una conexión USB o “PTCOMn:” (donde
“n” es 1 si la P-touch está conectada al puerto COM1 del ordenador, o 2 si está conectada al puerto COM2 del ordenador) para una
conexión en serie.*
Mac
Para una conexión en serie, seleccione en el “Chooser” el puerto al
que esté conectada la P-touch.
Las velocidades en baudios del
ordenador y de la P-touch no son
iguales. (Solamente para una conexión en serie)
Windows®
Inicie el asistente “Change Baud Rate Wizard”, y después seleccione la misma velocidad en baudios que la de la P-touch.
Mac
El Macintosh podrá no soportar la velocidad en baudios de 115.200
bps de la P-touch. Una vez cambiada la velocidad en baudios de la
P-touch de acuerdo con Cambio de la velocidad en baudios del Ptouch en la página 30, seleccione una velocidad en baudios de
57.600 pbs en el cuadro de diálogo “Print”.
El ordenador no soporta la velocidad en baudios de 115.200 bps de
la P-touch.
La velocidad de transmisión predeterminada del P-touch de 115.200
no es compatible con ciertos PC.
Una vez cambiada la velocidad en baudios de la P-touch de acuerdo con Cambio de la velocidad en baudios del P-touch en la página
30, inicie el asistente “Change Baud Rate Wizard”, y seleccione una
velocidad en baudios de 57.600 pbp o de 9.600 bps.
Error 99
El ordenador no puede detectar la
P-touch.
Compruebe lo siguiente:
• ¿Está encendida la P-touch?
• ¿Está correctamente conectado el cable de interfaz?
• ¿Ha sido seleccionado con el asistente “Change Baud Rate Wizard”
el puerto COM al que está conectada la P-touch? (Muchos PC
tienen más de un puerto COM.)
Error 1,5
No se puede usar el puerto en serie del ordenador.
Los puertos COM de algunos PC por defecto están desactivados.
Compruébelo en el manual del ordenador o pregunte al fabricante
del ordenador, y luego active el puerto COM.
<Comprobación de puerto COM (Windows® 95/98)>
Haga doble clic sobre “System” en la pantalla de “Control Panel”.
Haga clic en la ficha “Device Manager”, y después haga clic sobre
el signo más que hay junto a “Ports (COM & LPT)”. Compruebe que
COM1 y COM2 se encuentran en la lista y que no hay visualizado
un símbolo de error.
(Windows® solamente)
No se puede fijar la velocidad en baudios utilizando
el asistente “Change Baud
Rate Wizard”.
* Si hay dos o más P-touch del mismo modelo conectadas a través de sus puertos USB, seleccione “PTUSB (PT-9200DXXXXXXXXXX):” (donde XXXXXXXXX es el número de serie) en lugar de “PTUSB:”.
28
Problema
• La cinta no sale correctamente después de haberse
cortado automáticamente.
Solución
• Apague la máquina, abra la cubierta del compartimiento de la cinta y, si hay una casete de cinta dentro, extráigala.
Utilizando un palillo de algodón, humedecido en alcohol isopropílico (para limpieza), limpie la pieza
metálica de la ranura de salida situada a la izquierda
del cortador.
Cortador
Palillo de
algodón
Pieza de metal (Área a limpiar)
29
Cambio de la velocidad en baudios de la P-touch
La velocidad en baudios por defecto de la PT-9200DX para una conexión en serie es de 115.200 bps. Algunos ordenadores
podrán no soportar una velocidad en baudios de 115.200 bps. En este caso, siga el procedimiento de más abajo para
cambiar la velocidad en baudios de la P-touch a 9.600 bps. También, la velocidad en baudios para el puerto deberá estar
puesta a 9.600 bps.
1 Apague la PT-9200DX.
2 Mantenga presionado el botón de alimentación durante unos cinco segundos.
3 Suelte el botón cuando el mismo comience a parpadear en verde y rojo.
4 La velocidad en baudios de la PT-9200DX ha sido a ajustada a la velocidad en baudios más baja de 9.600 bps.
Botón de alimentación
30
Especificaciones de la máquina
Fuente de alimentación: Entrada de 120 V CA, 60 Hz
Cinta de impresión:
6 anchuras disponi
1/4” (6 mm)
3/8” (9 mm)
1/2” (12 mm)
3/4” (18 mm)
1”
(24 mm)
1 1/2” (36 mm)
Cabezal de impresión:
384 puntos
360 ppp
Cortador de la cinta:
Cortador completamente automático
Cortador semiautomático
Puerto:
En serie, USB
Dimensiones:
120 × 150 × 250 mm
Peso:
1.5 kg
31
Accesorios
• Accesorios de consumo
Adquiera los casetes de cinta en el distribuidor autorizado que le quede más cerca. Brother no puede hacerse
responsable de los problemas causados por el empleo de accesorios de consumo no autorizados. Emplee sólo cintas
Brother TZ con esta máquina. No emplee cintas que no tengan la marca
.
N.° de producto
Descripción
Cintas laminadas de 36 mm (1-1/2”)
TZ-161
Caracteres negros sobre cinta transparente
TZ-261
Caracteres negros sobre cinta blanca
TZ-661
Caracteres negros sobre cinta amarilla
Cintas laminadas de 24 mm (1”)
TZ-151
Caracteres negros sobre cinta transparente
TZ-251
Caracteres negros sobre cinta blanca
TZ-451
Caracteres negros sobre cinta roja
TZ-651
Caracteres negros sobre cinta amarilla
TZ-B51
Caracteres negros sobre cinta naranja fluorescente
TZ-252
Caracteres rojos sobre cinta blanca
TZ-354
Caracteres dorados sobre cinta negra
TZ-355
Caracteres blancos sobre cinta negra
TZ-S251
Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco
Cintas laminadas de 18 mm (3/4”)
TZ-141
Caracteres negros sobre cinta transparente
TZ-145
Caracteres blancos sobre cinta transparente
TZ-241
Caracteres negros sobre cinta blanca
TZ-242
Caracteres rojos sobre cinta blanca
TZ-243
Caracteres azules sobre cinta blanca
TZ-344
Caracteres dorados sobre cinta negra
TZ-345
Caracteres blancos sobre cinta negra
TZ-441
Caracteres negros sobre cinta roja
TZ-541
Caracteres negros sobre cinta azul
TZ-545
Caracteres blancos sobre cinta azul
TZ-641
Caracteres negros sobre cinta amarilla
TZ-741
Caracteres negros sobre cinta verde
TZ-B41
Caracteres negros sobre cinta naranja fluorescente
TZ-M41
Caracteres negros sobre cinta transparente (mate)
TZ-S241
Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco
TZ-WB41
Caracteres negros sobre cinta Bugs Bunny
TZ-WT41
Caracteres negros sobre cinta Taz
TZ-WS41
Caracteres negros sobre cinta Tweety & Sylverter
Cintas laminadas de 12 mm (1/2”)
TZ-131
Caracteres negros sobre cinta transparente
TZ-231
Caracteres negros sobre cinta blanca
TZ-232
Caracteres rojos sobre cinta blanca
TZ-335
Caracteres blancos sobre cinta negra
TZ-S231
Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco
Cintas laminadas de 9 mm (3/8”)
TZ-121
Caracteres negros sobre cinta transparente
TZ-221
Caracteres negros sobre cinta blanca
TZ-325
Caracteres blancos sobre cinta negra
TZ-421
Caracteres negros sobre cinta roja
TZ-S221
Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco
32
CANT./PAQUETE
PRECIO
1
1
1
$27.99
$27.99
$27.99
1
1
1
1
1
1
1
1
1
$23.99
$23.99
$23.99
$23.99
$28.99
$23.99
$26.99
$26.99
$25.99
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
$20.99
$20.99
$20.99
$20.99
$20.99
$24.99
$23.99
$20.99
$20.99
$23.99
$20.99
$20.99
$24.99
$23.99
$21.99
$23.99
$23.99
$23.99
1
1
1
1
1
$16.99
$17.99
$17.99
$20.99
$18.99
1
1
1
1
1
$14.99
$16.99
$18.99
$16.99
$17.99
N.° de producto
Descripción
Cintas laminadas de 6 mm (1/4”)
TZ-111
Caracteres negros sobre cinta transparente
TZ-211
Caracteres negros sobre cinta blanca
TZ-315
Caracteres blancos sobre cinta negra
Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco
TZ-S211
CANT./PAQUETE
PRECIO
1
1
1
1
$12.99
$14.99
$17.99
$15.99
CANT./PAQUETE
1
1
PRECIO
$29.99
$24.99
CANT./PAQUETE
1
1
1
1
PRECIO
$39.99
$37.99
$27.99
$24.99
CANT./PAQUETE
1
PRECIO
$27.99
Cintas especiales
N.° de producto
Descripción
TZ-SE4
Caracteres negros sobre cinta de seguridad de 18 mm (3/4”)
TZ-FA3
Caracteres azules sobre cinta de tela de 12 mm (1/2”)
Juego de sellos
N.° de producto
SK-LB
SK-MB
SH-LB
SH-MB
Descripción
Juego para hacer sellos para negro grande
Juego para hacer sellos para negro medio
Estampador adicional para negro grande
Estampador adicional para negro medio
Opciones
N.° de producto
Descripción
TZ-CL6
Casete de limpieza del cabezal de impresión
33
INFORMACIÓN PARA CONTACTAR CON BROTHER
Lugares de los centros de reparación
Si necesita recurrir a un centro de reparación, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357)
para localizar el centro de reparación autorizado más cercano a usted.
Nota: Asegúrese de llamar al centro de reparación antes de visitarlo.
Los centros de reparación no ofrecen asistencia sobre el funcionamiento. Consulte “Asistencia sobre el funcionamiento”.
Asistencia sobre el funcionamiento
Para asistencia técnica y sobre el funcionamiento puede llamar al servicio al cliente de Brother:
1-877-4-P-touch (voz), o 1-901-379-1210 (Fax)
Asistencia en Internet
Para obtener información sobre el producto y descargar los controladores más recientes: http://www.brother.com
Para hacer pedidos de accesorios y ciertos productos Brother: http://www.brothermall.com
Accesorios y suministros
Para hacer pedidos de accesorios o suministros Brother mediante Visa, MasterCard, Discover o American Express puede
llamar gratis al 1-888-879-3232, o rellenar el formulario de pedidos que se encuentra
en
la guía del usuario y enviar por fax ambas caras del mismo al 1-800-947-1445
Para hacer pedidos de accesorios por Internet: http://www.brothermall.com
Para hacer pedidos por correo o mediante pago con cheque, rellene el formulario de pedido de accesorios y
envíelo por correo junto con el importe a:
Brother International Corporation
Attn: Consumer Accesory División
P.O. Box 341332
Bartlett, TN 38184-1332
Sistema de contestación por fax
El servicio al cliente Brother tiene instalado un sistema de contestación por fax de forma que el cliente puede obtener
respuestas instantáneas a las preguntas comunes e información sobre productos de todos los productos Brother.
Este servicio está disponible las 24 horas del día, 7 días a la semana. El cliente puede utilizar este sistema para que le
sea enviada la información a cualquier facsímil, no solamente el facsímil desde el que usted está llamando.
Llame por favor al 1-800-521-2846 y siga las indicaciones de voz para recibir instrucciones por fax sobre cómo utilizar
el sistema y un índice de solicitudes que se pueden hacer por fax.
34