Weatherguard IS 63012 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
©2006-2016 Jewett-Cameron Company • North Plains, OR 97133 jewettcameron.com • 800-955-2879
©2006-2016 Jewett-Cameron Company • North Plains, OR 97133 jewettcameron.com • 800-955-2879
Tools Needed:
Rubber mallet or hammer
Level
Screwdriver
Recommend 2 people for full installation
Approx. assembly time with 2 people: 1
hour or less
Weatherguard™ Roundtop Greenhouse
Model 63012
8ft. W x 6ft. 6in. H x 12ft. L
2,44 x 1,98 x 3,66M
IMPORTANTE: ANTES DE COMENZAR A ENSAMBLAR SU INVERNADERO, POR FAVOR LEA
CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ANTES DE COMENZAR: Selección del Sitio. ¿Donde crecerá mejor su jardín?
El invernadero de Weatherguard™ esta diseñado con un sistema de marco exible, no rígido, que le
permite moverse bajo condiciones de vientos moderados. Al colocar su invernadero cerca de un bloqueo de
viento, natural o hecho por el hombre (Ej. Edicios, cercas, arboles, tapias, etc.), le ayudará a proteger el
invernadero de posibles daños bajo condiciones de vientos fuertes.
Una vez que haya seleccionado el lugar, limpie de cualquier tipo de residuo un lugar PLANO, NIVELADO,
CUADRADO.
IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE ASSEMBLING YOUR
GREENHOUSE.
BEFORE YOU START: Site Choice. Where will your garden grow best?
The Weatherguard™ greenhouse is designed with a non-rigid ex frame system, allowing it to move in
moderately windy conditions. Locating your greenhouse next to a natural or man-made wind block
(e.g. building, fence, trees, hedges, etc.) will help protect the greenhouse from potential damage in severe
wind conditions.
Once you have selected your location, clear a FLAT, LEVEL, SQUARE, site free of all debris.
IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER VOTRE SERRE.
AVANT DE COMMENCER: Choisir l’endroit. Où votre jardin poussera-t-il le mieux?
La serre Weatherguard™ est conçue avec un système d’ossature non-rigide, ce qui lui permet de bouger
en cas de vents modérés. Pour protéger votre serre d’éventuels dommages causés par des vents violents,
vous pouvez la placer près d’un coupe-vent naturel ou articiel (par ex., bâtiment, clôture, arbres, haies,
etc.).
Une fois que vous avez choisi votre endroit, préparez une place carrée, plate, de niveau et débarrassée de
tous débris.
Herramientas requeridas:
Mazo de goma o martillo
Nivel
Destornillador
Para la total instalación se recomienda que
participen 2 personas. Periodo Aproximado de
instalación con 2 personas: 1 hora o menos
Outils nécessaires:
Marteau ou maillet en caoutchouc
Niveau
Tournevis
Il est recommandé que l’installation soit effectué
par 2 personnes
Temps approx. d’assemblage pour 2 personnes : 1
heure ou moins
PG. 4 | 03-IS63012 rev. 2016-07-18
03-IS63012 rev. 2016-07-18 | PG. 1
A = 2 B = 2 C = 2 D = 2 E = 8 F = 3 G = 8 H=2
I = 2 J = 2 K = 4
N = 27
O = 1
M = 2
L = 20
47 in. 47 in. 48
1/4
in. 46
1/4
in. 25
1/4
in. 46 in. 65
1/2
in. 46 in.
Congratulations! You now have a
completed high-quality Weatherguard™
Greenhouse.
For safety in severe winds we suggest
anchoring your greenhouse.
If you ever disassemble your
Weatherguard™ Deck & Patio
Greenhouse, clean and dry the skin
completely before storing
to prevent mildew, which can rot
the polyethylene. Always use caution
when disassembling overhead
framework.
¡Felicidades! Acaba de completar el
armado de un invernadero
Weatherguard™ de alta calidad.
Para seguridad en caso de vientos
fuertas, le sugerimos que je su
invernadero en el suelo.
Si alguna vez desarma su invernadero
de terraza y patio Weatherguard™,
limpie y seque la cubierta para evitar
que se cubra de moho, lo cual puede
destruir el polientileno. ¡Siempre
tenga precaución cuando desarme
la parte superior del marco!

Transcripción de documentos

Weatherguard™ Roundtop Greenhouse Congratulations! You now have a completed high-quality Weatherguard™ Greenhouse. Model 63012 8ft. W x 6ft. 6in. H x 12ft. L 2,44 x 1,98 x 3,66M For safety in severe winds we suggest anchoring your greenhouse. Once you have selected your location, clear a FLAT, LEVEL, SQUARE, site free of all debris. IMPORTANTE: ANTES DE COMENZAR A ENSAMBLAR SU INVERNADERO, POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES. ANTES DE COMENZAR: Selección del Sitio. ¿Donde crecerá mejor su jardín? El invernadero de Weatherguard™ esta diseñado con un sistema de marco flexible, no rígido, que le permite moverse bajo condiciones de vientos moderados. Al colocar su invernadero cerca de un bloqueo de viento, natural o hecho por el hombre (Ej. Edificios, cercas, arboles, tapias, etc.), le ayudará a proteger el invernadero de posibles daños bajo condiciones de vientos fuertes. Una vez que haya seleccionado el lugar, limpie de cualquier tipo de residuo un lugar PLANO, NIVELADO, CUADRADO. If you ever disassemble your Weatherguard™ Deck & Patio Greenhouse, clean and dry the skin completely before storing to prevent mildew, which can rot the polyethylene. Always use caution when disassembling overhead framework. ¡Felicidades! Acaba de completar el armado de un invernadero Weatherguard™ de alta calidad. Para seguridad en caso de vientos fuertas, le sugerimos que fije su invernadero en el suelo. IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE ASSEMBLING YOUR GREENHOUSE. BEFORE YOU START: Site Choice. Where will your garden grow best? The Weatherguard™ greenhouse is designed with a non-rigid flex frame system, allowing it to move in moderately windy conditions. Locating your greenhouse next to a natural or man-made wind block (e.g. building, fence, trees, hedges, etc.) will help protect the greenhouse from potential damage in severe wind conditions. IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER VOTRE SERRE. AVANT DE COMMENCER: Choisir l’endroit. Où votre jardin poussera-t-il le mieux? La serre Weatherguard™ est conçue avec un système d’ossature non-rigide, ce qui lui permet de bouger en cas de vents modérés. Pour protéger votre serre d’éventuels dommages causés par des vents violents, vous pouvez la placer près d’un coupe-vent naturel ou artificiel (par ex., bâtiment, clôture, arbres, haies, etc.). Une fois que vous avez choisi votre endroit, préparez une place carrée, plate, de niveau et débarrassée de tous débris. Outils nécessaires: Marteau ou maillet en caoutchouc Niveau Tournevis Herramientas requeridas: Mazo de goma o martillo Nivel Destornillador Tools Needed: Rubber mallet or hammer Level Screwdriver Recommend 2 people for full installation Approx. assembly time with 2 people: 1 hour or less Para la total instalación se recomienda que participen 2 personas. Periodo Aproximado de instalación con 2 personas: 1 hora o menos Il est recommandé que l’installation soit effectué par 2 personnes Temps approx. d’assemblage pour 2 personnes : 1 heure ou moins I=2 Si alguna vez desarma su invernadero de terraza y patio Weatherguard™, limpie y seque la cubierta para evitar que se cubra de moho, lo cual puede destruir el polientileno. ¡Siempre tenga precaución cuando desarme la parte superior del marco! L = 20 A=2 PG. 4 | 47 in. 03-IS63012 rev. 2016-07-18 ©2006-2016 Jewett-Cameron Company • North Plains, OR 97133 • jewettcameron.com • 800-955-2879 B=2 47 in. C=2 D=2 E=8 481/4 in. 461/4 in. 251/4 in. F=3 46 in. G=8 651/2 in. ©2006-2016 Jewett-Cameron Company • North Plains, OR 97133 H=2 46 in. J=2 K=4 M=2 N = 27 O=1 03-IS63012 rev. 2016-07-18 | PG. 1 • jewettcameron.com • 800-955-2879
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Weatherguard IS 63012 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario