Elta T405 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
15 16
I
I
E
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
T405 TOSTADORA EN DISEÑO ALUMINIO
Estimado cliente,
Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar
daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si
cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.
PARTES
1. Cable eléctrico con enchufe
2. Botón DEFROST
3. Botón REHEAT
4. Botón STOP
5. Control de tostado
6. Piloto de control
7. Piloto de control de recalentar
8. Piloto de control de descongelar
9. Palanca
10. Ranuras para pan
11. Soporte para bagels
(tostar por un lado)
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.
Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad
por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.
Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a
aquellos indicados sobre la chapa .
No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga
en agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una
persona cualificada antes de utilizarlo nuevamente. La no observancia de esta regla podria causar una
descarga electrica fatal!
No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto.
No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa.
No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté
mojado.
No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
Verificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos
dos estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos.
No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe
presentan daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea
examinado y reparado si fuese necesario.
Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica!
No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y
llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe.
Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a
30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información.
Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean
1
234
5
7
8
6
9
10
11
accensione (6) e la spia blu (7) si accenderanno e comincerà il processo di tostatura.
Griglietta aggiuntiva per i bagel (11): Per scaldare i bagel utilizzare la griglietta aggiuntiva per i bagel (11).
Attenzione! Non mettere mai i bagel direttamente nelle bocchette del tostapane.
Aprire completamente la griglietta aggiuntiva per i bagel (11) e metterla sulle bocchettedel tostapane (10)
come mostrato nell’illustrazione. Porre i bagel sulla griglietta aggiuntiva per i bagel (11) poi premere la leva
(9) verso il basso finché non si incastrerà facendo click. Comincerà il processo di tostatura. e la spia
dell'accensione (6) si accenderà. Quando la leva sarà ritornata su di nuovo si potranno rimuovere i
bagel dalla griglietta aggiuntiva per i bagel.
Attenzione! La griglietta aggiuntiva per i bagel diventa molto calda durante l'utilizzo.
Ogni tostatura, decongelamento, o processo di riscaldamento possono essere fermati premendo il tasto
STOP (4).
Nota: Se la leva (9) non si incastra in modo adeguato l'alimentazione potrebbe venire a mancare. Controllare
che la spina dell'alimentazione sia adeguatamente connessa ad una presa di corrente.
CURA E MANUTENZIONE
Osservare anche i Consigli per la Sicurezza.
Prima, spegnere il dispositivo, disconnettere la spina e attendere che si freddi.
L'esterno deve essere pulito con un panno umido e morbido e un detergente delicato.
Non usare mai saponi aggressivi o abrasivi o utensili.
DATI TECNICI
Voltaggio : 230 V~ 50Hz
Potenza : 800, 1200, 2000 W
AVVERTENZE PER LA TUTELA DELLAMBIENTE
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso
un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente
sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di
materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.
Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore
restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di
usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo
correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del
materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite
da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
17 18
E
E
E
E
accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.
Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo
contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe.
Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.
Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando.
Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos,
por lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión.
Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.
Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente.
Apague el aparato antes de desenchufarlo.
No sostenga el aparato por el cable.
CONSEJOS DE SEGURIDAD ESPECÍFICOS
•Cuidado, peligro de quemaduras! El pan puede quemarse fácilmente. Por lo tanto, nunca coloque la
tostadora cerca o al lado de cortinas o otros materiales inflamables.
No inserte panes demasiado grandes o pan envuelto en papel de plata o film transparente en las ranuras
para pan (10). Esto puede causar llamas o choques eléctricos.
Levante la palanca antes de desconectar el enchufe.
Peligro de quemaduras: Algunas partes del aparato se calientan mucho durante el uso. Toque solo las
asas o los botones.
Deje que el aparato se enfríe antes de retirar o acoplar cualquier parte.
No intente retirar comida del aparato mientras esté encendido.
¡No utilice ningún accesorio no incluido con el aparato!
Este aparato está diseñado únicamente para tostar pan. No lo use para calentar otros tipos de comida.
Bajo ninguna circunstancia debería introducir pan con queso o pan untado en las ranuras para pan (10).
ANTES DEL PRIMER USO
Retire todos los embalajes.
Deje que la tostadora funcione al nivel máximo por 4-5 veces sin pan. Al hacerlo, asegúrese de que el
área esté ventilada correctamente (por ejemplo, abriendo una ventana).
FUNCIONAMIENTO
Introduzca el pan en las ranuras para pan (10). Cada ranura (10) debería usarse para una única rebanada
de pan.
Conecte el enchufe (1) a una toma de corriente adecuada.
Usando el control de tostado (5), puede ajustar el nivel de tostado deseado (1 = tostado ligero, 7 =
tostado oscuro). Recomendamos que los primeros usuarios usen un nivel ligero.
Presione la palanca (9) completamente hacia abajo hasta que oiga un clic. El piloto de control (6) se
encenderá y el proceso de tostado empezará.
El aparato se apagará automáticamente una vez se alcance el nivel de tostado deseado.La palanca (9)
saltará. Las rebanadas de pan no están tostadas.
Atención: ¡Las rebanadas de pan y algunas partes del aparato se calientan mucho durante el proceso de
tostado!
También puede cambiar el nivel de tostado deseado durante el proceso usando el control de tostado (5).
Tostado de pan congelado: Coloque el pan en las ranuras para pan (10). Ponga el control de tostado al
nivel de tostado deseado. Presione la palanca (9) hacia abajo y pulse el botón DEFROST (2). El piloto de
control (6) y el piloto de control azul (8) se encenderán y empezará el proceso de descongelado.
Calentar pan tostado previamente: Ajuste el control de tostado (5) al nivel de tostado deseado. Inserte
el pan en las ranuras (10) y presione la palanca (9) hacia abajo. El proceso de tostado empezará, ahora
pulse el botón REHEAT (3). El piloto de control (6) y el piloto de control azul (7) se encenderán y
empezará el proceso de tostado.
Soporte para bagels (11): Para calentar o tostar bagels, use el soporte para bagels (11).
¡Atención! Nunca ponga bagels directamente en las ranuras.
Abra el soporte para bagels (11) completamente y colóquelo sobre las ranuras para pan (10) como
muestra la ilustración. Coloque los bagels sobre el soporte para bagels (11) y presione la palanca (9)
completamente hacia abajo hasta que oiga un clic. El proceso de tostado empezará y el piloto de control
(6) se encenderá. Cuando la palanca haya saltado otra vez, puede retirar los bagels del soporte para
bagels.
¡Atención! El soporte para bagels se calienta mucho durante su uso.
Cada proceso de tostado, descongelado o calentado puede pararse pulsando el botón STOP (4).
Nota: Si la palanca (9) no se mantiene bajada, puede que no esté recibiendo alimentación eléctrica.
Compruebe que el enchufe esté conectado a una toma de corriente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Por favor, fíjese también en los Consejos de seguridad.
Primero debe esperar a que el aparato se enfríe.
La carcasa puede limpiarse con un trapo suave y húmedo y un detergente suave.
Nunca utilice detergentes o utensilios abrasivos o agresivos.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de funcionamiento : 230V~ 50Hz
Potencia de entrada : 850 W
INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de
funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El
símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a
este punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra
clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio
ambiente.
Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.
GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE
Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad.
En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como consecuencia
del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante. Además de los derechos
de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los siguientes derechos de garantía:
Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de compra.
Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se detecte con
posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o sustitución.
Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la
intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no se
incluyen en esta garantía
.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark

Transcripción de documentos

I accensione (6) e la spia blu (7) si accenderanno e comincerà il processo di tostatura. • Griglietta aggiuntiva per i bagel (11): Per scaldare i bagel utilizzare la griglietta aggiuntiva per i bagel (11). Attenzione! Non mettere mai i bagel direttamente nelle bocchette del tostapane. • Aprire completamente la griglietta aggiuntiva per i bagel (11) e metterla sulle bocchettedel tostapane (10) come mostrato nell’illustrazione. Porre i bagel sulla griglietta aggiuntiva per i bagel (11) poi premere la leva (9) verso il basso finché non si incastrerà facendo click. Comincerà il processo di tostatura. e la spia dell'accensione (6) si accenderà. Quando la leva sarà ritornata su di nuovo si potranno rimuovere i bagel dalla griglietta aggiuntiva per i bagel. Attenzione! La griglietta aggiuntiva per i bagel diventa molto calda durante l'utilizzo. • Ogni tostatura, decongelamento, o processo di riscaldamento possono essere fermati premendo il tasto STOP (4). Nota: Se la leva (9) non si incastra in modo adeguato l'alimentazione potrebbe venire a mancare. Controllare che la spina dell'alimentazione sia adeguatamente connessa ad una presa di corrente. CURA E MANUTENZIONE : : 230 V~ 50Hz 800, 1200, 2000 W • Osservare anche i Consigli per la Sicurezza. • Prima, spegnere il dispositivo, disconnettere la spina e attendere che si freddi. • L'esterno deve essere pulito con un panno umido e morbido e un detergente delicato. • Non usare mai saponi aggressivi o abrasivi o utensili. DATI TECNICI Voltaggio Potenza AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione. I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti. GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI 15 Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità. Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia: Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto. Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTES 1 2 E T405 TOSTADORA EN DISEÑO ALUMINIO 34 8 7 6 5 9 10 11 Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él. 1. Cable eléctrico con enchufe 2. Botón DEFROST 3. Botón REHEAT 4. Botón STOP 5. Control de tostado 6. Piloto de control 7. Piloto de control de recalentar 8. Piloto de control de descongelar 9. Palanca 10. Ranuras para pan 11. Soporte para bagels (tostar por un lado) INFORMACIONES DE SEGURIDAD 16 • Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario. • Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos. • Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a aquellos indicados sobre la chapa . • No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga en agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una persona cualificada antes de utilizarlo nuevamente. La no observancia de esta regla podria causar una descarga electrica fatal! • No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto. • No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa. • No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté mojado. • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas. • Verificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos dos estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos. • No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y reparado si fuese necesario. • Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica! • No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe. • Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a 30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información. • Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean E accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso. • Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe. • Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre. • Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando. • Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión. • Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo. • Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente. • Apague el aparato antes de desenchufarlo. • No sostenga el aparato por el cable. CONSEJOS DE SEGURIDAD ESPECÍFICOS ANTES DEL PRIMER USO •Cuidado, peligro de quemaduras! El pan puede quemarse fácilmente. Por lo tanto, nunca coloque la tostadora cerca o al lado de cortinas o otros materiales inflamables. • No inserte panes demasiado grandes o pan envuelto en papel de plata o film transparente en las ranuras para pan (10). Esto puede causar llamas o choques eléctricos. • Levante la palanca antes de desconectar el enchufe. • Peligro de quemaduras: Algunas partes del aparato se calientan mucho durante el uso. Toque solo las asas o los botones. • Deje que el aparato se enfríe antes de retirar o acoplar cualquier parte. • No intente retirar comida del aparato mientras esté encendido. • ¡No utilice ningún accesorio no incluido con el aparato! • Este aparato está diseñado únicamente para tostar pan. No lo use para calentar otros tipos de comida. • Bajo ninguna circunstancia debería introducir pan con queso o pan untado en las ranuras para pan (10). • Retire todos los embalajes. • Deje que la tostadora funcione al nivel máximo por 4-5 veces sin pan. Al hacerlo, asegúrese de que el área esté ventilada correctamente (por ejemplo, abriendo una ventana). FUNCIONAMIENTO • Introduzca el pan en las ranuras para pan (10). Cada ranura (10) debería usarse para una única rebanada de pan. • Conecte el enchufe (1) a una toma de corriente adecuada. • Usando el control de tostado (5), puede ajustar el nivel de tostado deseado (1 = tostado ligero, 7 = tostado oscuro). Recomendamos que los primeros usuarios usen un nivel ligero. • Presione la palanca (9) completamente hacia abajo hasta que oiga un clic. El piloto de control (6) se encenderá y el proceso de tostado empezará. • El aparato se apagará automáticamente una vez se alcance el nivel de tostado deseado.La palanca (9) saltará. Las rebanadas de pan no están tostadas. • Atención: ¡Las rebanadas de pan y algunas partes del aparato se calientan mucho durante el proceso de tostado! • También puede cambiar el nivel de tostado deseado durante el proceso usando el control de tostado (5). • Tostado de pan congelado: Coloque el pan en las ranuras para pan (10). Ponga el control de tostado al nivel de tostado deseado. Presione la palanca (9) hacia abajo y pulse el botón DEFROST (2). El piloto de control (6) y el piloto de control azul (8) se encenderán y empezará el proceso de descongelado. • Calentar pan tostado previamente: Ajuste el control de tostado (5) al nivel de tostado deseado. Inserte el pan en las ranuras (10) y presione la palanca (9) hacia abajo. El proceso de tostado empezará, ahora pulse el botón REHEAT (3). El piloto de control (6) y el piloto de control azul (7) se encenderán y empezará el proceso de tostado. • Soporte para bagels (11): Para calentar o tostar bagels, use el soporte para bagels (11). ¡Atención! Nunca ponga bagels directamente en las ranuras. 17 E • Abra el soporte para bagels (11) completamente y colóquelo sobre las ranuras para pan (10) como muestra la ilustración. Coloque los bagels sobre el soporte para bagels (11) y presione la palanca (9) completamente hacia abajo hasta que oiga un clic. El proceso de tostado empezará y el piloto de control (6) se encenderá. Cuando la palanca haya saltado otra vez, puede retirar los bagels del soporte para bagels. ¡Atención! El soporte para bagels se calienta mucho durante su uso. • Cada proceso de tostado, descongelado o calentado puede pararse pulsando el botón STOP (4). Nota: Si la palanca (9) no se mantiene bajada, puede que no esté recibiendo alimentación eléctrica. Compruebe que el enchufe esté conectado a una toma de corriente. CUIDADO Y MANTENIMIENTO : : 230V~ 50Hz 850 W • Por favor, fíjese también en los Consejos de seguridad. • Primero debe esperar a que el aparato se enfríe. • La carcasa puede limpiarse con un trapo suave y húmedo y un detergente suave. • Nunca utilice detergentes o utensilios abrasivos o agresivos. DATOS TÉCNICOS Voltaje de funcionamiento Potencia de entrada INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente. 18 Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad. En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como consecuencia del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante. Además de los derechos de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los siguientes derechos de garantía: Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de compra. Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se detecte con posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o sustitución. Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no se incluyen en esta garantía. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Elta T405 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario