Nilfisk-ALTO WD 3, MAXXI WD 3, MAXXI WD 7, WD 7, WD 7-4 DUO, WD 7-5 DUO Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Nilfisk-ALTO WD 3 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
14
N
E
m
P
d
N
L
d
N
P
m
l
s
R
p
l
c
m
c
a
1
C
c
d
e
g
b
m
a
m
i
W
E
a
m
a
A
l
a
A
q
m
a
2
A
e
e
s
H
v
o
V
2
p
2
2
e
m
2
2
l
En un artefacto de doble aislación, se proveen dos sistemas
de aislación en reemolazo de la puesta a tierra. No se
proveen medios de puesta a tierra en un artefacto de doble
ais la ción, ni debe serle agregado un medio de puesta
a tierra al artefacto. El ser vi cio de un artefacto de doble
aislación requiere extremo cuidado y debe ser realizado
so la men te por per so nal de ser vi cio califi cado. Las partes
de re empla zo para un arte fac to de doble ais la ción deben
ser idén ti cas a las par tes que reemplazan. Un artefacto de
doble ais la ción está marcado con las pa la bras
”DOUBLE INSULATION”o”DOUBLE
IN SU LA TED” (doble aislación) El símbolo (cuadrado dentro
de un cuadrado) puede también ser usado en el producto.
¡IMPORTANTE!
Este
máquina
viene equipado con un cable especialmente
diseñado, que si se daña debe ser reemplazado por un ca-
ble del mismo tipo. Lo encontrará en los centros de servicio
y distribuidores autorizados. Debe ser instalado por perso-
nal califi cado.
¡ACUÉRDESE!
Saque el enchufe de la toma de pared antes de efectuar
el servicio de mantenimiento. Antes de usar el aparato,
asegúrese de que la frecuencia y el voltage indicados en
la placa de valores nominales corresponde con el voltage
principal. La placa de valores nominales se encuentra en
la parte interior de la tapa del motor. Las especifi caciones y
detalles pueden cambiar sin previo aviso.
Questa apparrecchiatura é conforme alla di ret ti va co mu -
ni ta ria CEE89/336, CEE93/31, CEE73/23, CEE93/68.
ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléc tri co o lesión,
por favor lea y siga todas las in s truc cio nes de seguridad y
señales de pre cau ción antes de usar.
Esta aspiradora está diseñada para ser se gu ra cuan do es
utilizada para funciones de lim pi e za tal como se especifi can.
En caso de que las partes eléctricas o mecánicas se dañen,
la aspiradora y/o los accesorios deben ser rep ara dos por el
fa bri can te o centro de servicios competente an tes de usarse,
para evitar daños adicionales a la máquina o lesión física al
usuario.
No la utilice al aire libre.
Desconecte la aspiradora antes de efectuar man
tenimiento o cuando no esté en uso. No deje una
aspiradora enchu fa da si no va a prestarle aten ción.
No la utilice con cable o enchufe dañados.
Para desenchufar, agarre del enchu fe, no del cable.
No manipule el enchu fe o la aspiradora con las manos
húmedas. Apa gue todos los con tro les antes de
desenchufar.
No jale del cable ni arrastre la aspiradora usando el
mismo. No utilice el cable como manija. No cierre una
pu er ta sobre el cable, ni jale del mismo cont ra bordes o
es qui nas fi losos.
Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y demás
partes del cu er po, lejos de aper tu ras
y partes móviles. No ponga ob je tos en las aperturas
out i li ce la as pi ra do ra con sus aperturas
obs ru i das. Man tenga las aperturas libres
de polvo, hi lachas, pelo o cual qui er otra cosa que
pue da re du cir el fl ujo de aire.
Advertencia! Nunca aspire material nocivo para la salud.
No recoja nada que esté quemándose o echan
do humo, tal como ci gar ril los, cerillos o cenizas calientes.
No la utilice para recoger líquidos infl amables
o com bustibles tales como ga sol ina, ni la utilice
en áreas don de pue dan estar presentes esos
combustibles.
No permita que sea utilizada como juguete. Una
atenta vigilancia es necesaria cuan do es utiliza
da por los niños o cerca de ellos.
No la utilice a menos que los fi ltros y la bolsa
estén en su lugar.
Use cuidado extremo cuando se la utilice
en escaeras o superfi cies ir re gu la res.
Si la aspiradora no está funcionando correctamente, se
ha caído, se ha daña do, ha sido de ja da al aire libre o ha
caído al agua, llé ve la al cen tro de ser vi ci os o
concesionario.
Utilícela solamente según se describe en este
manual y sólo con los accesorios recomenda-
dos por el fa bri can te.
ANTES DE ENCHUFAR LA ASPIRADORA,
examine la placa de valores no mi na les ubi cada
en la parte trasera de la as pi ra do ra para ver si
el vol ta je nominal está de acuerdo, dentro de
un10%, con el voltaje disponible.
LOS ACCIDENTES DEBIDOS AL MAL USO, SÓLO PUE DEN SER PREVENIDOS POR AQUELLOS QUE
ESTÉN UTILIZANDO LA MÁQUINA. ESTA ASPIRADORA PUEDE SER UTILIZADA EN EL
HOGAR O PARA USO COMERCIAL. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
INSTRUCCIONES PARA DOUBLE
AISLACIÓN
PRECATIONS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato no ha de ser usado por niños ni perso
nas con capacidad física, sensorial o mental reducida,
o con falta de experiencia y cono cimientos, salvo que
no hayan sido instruidas o que estén vigiladas.
Los niños han de estar vigilados, no hay que permitir
que jueguen con el aparato.
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que
el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
En su lugar
, debe ser entregado en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado de equipos eléctricos y
electrónicos. Asegurándose de que el producto se trata de
forma correcta, ayudará a prevenir impactos negativos en el
entorno y en la salud que podrían producirse si el producto
se trata como residuo común. Para ampliar información
sobre el reciclaje, diríjase a sus autoridades locales, al
servicio de recogida de residuos o en el punto de venta
donde ha adquirido.
823 0062 130 Instruction for use Alto EU 1.indd 14823 0062 130 Instruction for use Alto EU 1.indd 14 2008-10-21 10:33:482008-10-21 10:33:48
15
NOTA:
El fi ltro de bolsa y el sistema fl otante siempre deben montarse en la
máquina durante operaciones tanto en HÚMEDO como en SECO.
Por favor, téngase también en cuenta que puede variar la función de
llenado del depósito al usarse un fi ltro de bolsa durante operaciones
de aspiración en húmedo.
NOTA: Antes de la aspiración en húmedo
La máquina está equipada con un sistema fl otante que desconecta el fl ujo
de aire a través de la máquina cuando se alcanza al nivel máximo de líquido.
Nunca aspire líquidos sin el cuerpo fl otante en su sitio.
Para controlar: Afl oje los dos cierres a cada lado de la parte superior del
motor. A continuación, retire la parte superior del motor. Compruebe que
la cesta de fl otador y la válvula de fl otador están montadas en la parte
superior del motor.
Reensamblaje de la parte superior del motor: Vuelva a colocar la
parte superior del motor en el depósito. Compruebe que el interruptor o
los interruptores están colocados en dirección a la toma de aspiración. A
continuación, apriete ambos cierres de modo que la parte superior del
motor quede bien asegurada. Utilice siempre un agente antiespumante
cuando aspire agua mezclada con detergente espumoso. Utilice un
agente antiespumante recomendado por el fabricante de detergentes.
1 Puesta en marcha y funcionamiento de la máquina
Compruebe que el interruptor eléctrico esté apagado (en posición 0). A
continuación, conecte la manguera de aspiración en la toma de aspiración
de la máquina empujando la manguera hacia delante hasta que enganche
en su sitio. Luego acople los dos tubos al mango de la manguera y
gírelos para asegurarse de que quedan bien colocados. Acople la
boquilla adecuada al tubo. Seleccione la boquilla en función del tipo de
material que vaya a aspirar. Conecte el enchufe a una toma de corriente
adecuada. Ponga el interruptor eléctrico en la posición 1 para arrancar el
motor. Algunos modelos tienen dos motores/unidades de ventilación y dos
interruptores eléctricos, uno para cada motor.
WD 7 & WD 7 Duo Ajuste del mango
El mango se puede ajustar a la altura de trabajo adecuada. Comience por
afl ojar los dos tornillos de fi jación a cada lado del mango. Luego ajuste el
mango moviéndolo hacia arriba o hacia abajo hasta encontrar el ángulo
apropiado. Apriete ambos tornillos de fi jación nuevamente para fi jar el mango
Aspiración en húmedo
la máquina está equipada con un cuerpo fl otante que desconecta el fl ujo de
aire a través de la máquina cuando se alcanza el nivel máximo de líquido.
A continuación oirá un sonido notablemente distinto del motor y observará
que la potencia de aspiración disminuye. Cuando esto ocurra, apague la
máquina y desenchúfela. Consulte el apartado 2 para el vaciado tras la
aspiración en húmedo.
2 Vaciado tras la aspiración en húmedo
Antes de vaciar el depósito, desenchufe la aspiradora. Siempre se debe vaciar y limpiar
el depósito y el sistema fl otante después de aspirar líquidos. Nunca aspire líquidos sin
el sistema fl otante instalado en la máquina.
El fi ltro de bolsa y el sistema fl otante
siempre deben montarse en la máquina durante operaciones tanto en
HÚMEDO como en SECO. Por favor, téngase también en cuenta que puede
variar la función de llenado del depósito al usarse un fi ltro de bolsa durante
operaciones de aspiración en húmedo.
Vaciado de WD 3
2a) Abra el cierre tirando de las partes inferiores hacia fuera para liberar la
parte superior del motor. Levante la parte superior del motor.
2b) A continuación, saque la manguera.
2c) Vacíe el depósito haciéndolo bascular hacia atrás y vierta el contenido
en un desagüe del suelo o similar. Limpie la válvula de fl otador y la cesta de
otador con un paño húmedo antes de volver a colocar la parte superior del
motor en el depósito.
2d) Limpie la válvula de fl otador y la cesta de fl otador con un paño húmedo.
2e) Vuelva a colocar la parte superior del motor en el depósito. Asegúrela con
los cierres.
Vaciado WD 7 & WD 7 Duo
2f) Manguera de drenaje: WD 7 & WD 7 Duo llevan una manguera de
drenaje. Extraiga la manguera de drenaje de la abrazadera tirando de ella
hacia fuera de la aspiradora. Coloque el extremo de la manguera de drenaje
cerca de un desagüe del suelo y luego quite el tapón del extremo. La presión
natural drenará el contenido del depósito.
2g) Vaciado del depósito: Tire de las partes superiores de los cierres hacia
fuera y libere la parte superior del motor. Quite la parte superior del motor:
Se puede acoplar la manguera de aspiración durante el vaciado del depósito.
Sujete con una mano el mango de la parte inferior del depósito. Para evitar el
movimiento del carro, coloque un pie en la base del mismo. Luego, bascule el
depósito hacia atrás y vierta el contenido en un desagüe o similar.
2h) Limpie la válvula de fl otador y la cesta de fl otador con un paño húmedo.
2i) Vuelva a colocar la parte superior del motor en el depósito. Compruebe
que el interruptor o los interruptores están colocados en dirección a la toma
de aspiración. Asegúrela con los cierres.
3 Vaciado tras la aspiración en seco
Desenchufe la aspiradora antes de vaciarla tras la aspiración en seco.
Abra los cierres tirando de ellos hacia fuera para liberar la parte superior
del motor. Levante la parte superior del motor del depósito. Compruebe
periódicamente el fi ltro de bolsa o la bolsa del polvo.
Filtro de papel plegado: Para limpiar los fi ltros, Ud. puede sacudirlos,
cepillarlos o lavarlos. Después del lavado, espere a que el fi ltro se seque
completamente antes del uso. Hay un fi ltro situado delante de la entrada del
motor. Compruebe este fi ltro del motor. Sustituya el fi ltro por uno nuevo si
está obstruido.
Filtro de bolsa: Sujete el fi ltro de bolsa y quítelo de la aspiradora. Sacuda el
ltro para eliminar todo el polvo que contenga.
Bolsa del polvo: compruebe la bolsa para garantizar la función de llenado.
Sustituya la bolsa del polvo si es necesario. Quite la bolsa usada. La bolsa
nueva se coloca pasando la arandela de cartón con la membrana de caucho
a través de la boca de entrada. Compruebe que la membrana de caucho
pasa el reborde de la entrada.
Filtro de motor: Hay un fi ltro situado delante de la entrada del motor.
Compruebe este fi ltro del motor. Sustituya el fi ltro por uno nuevo si está
obstruido.
Tras el vaciado: Vuelva a colocar la parte superior del motor en el depósito.
Compruebe que el interruptor o los interruptores están colocados en dirección
a la toma de aspiración. Asegúrela con los cierres. Nunca aspire en seco sin
el fi ltro de bolsa o la bolsa del polvo colocada en la máquina. La aspiración
efi caz de la aspiradora depende del tamaño y la calidad del fi ltro y la bolsa del
polvo. Por lo tanto, utilice únicamente fi ltros y bolsas del polvo originales.
4 Mantenimiento del sistema fl otante
Desenchufe el aparato antes de realizar tareas de mantenimiento.
Siempre se debe vaciar y limpiar el depósito y el sistema fl otante después
de aspirar líquidos.
4a) Abra el cierre tirando hacia fuera para liberar la parte superior del motor.
Levante la parte superior del motor del depósito. Coloque la parte superior
del motor boca abajo.
4b) A continuación, afl oje la cesta de fl otador girándola hacia la izquierda.
Quite el sistema fl otante completo de la parte superior del motor.
4c) Hay un fi ltro situado delante de la entrada del motor. Compruebe este
ltro del motor. Sustituya el fi ltro por uno nuevo si está obstruido.
4d) Limpie la válvula de fl otador y la cesta de fl otador con un paño húmedo
antes de volver a colocar la parte superior del motor en el depósito. A
continuación, vuelva a instalar la válvula de fl otador en el cesto de fl otador.
Compruebe que la superfi cie sellada de la válvula de fl otador está instalada
hacia arriba en dirección a la parte superior del motor.
4e) Para montar la cesta de fl otador, ponga la fl echa de la cesta con
la fl echa de la parte superior del motor. Luego fi je la cesta de fl otador
girándola hacia la derecha.
5 Después del uso
Desenchufe la máquina cuando no se use. Enrolle el cable desde la
máquina. El cable puede enrollarse alrededor del mango/los ganchos
ubicados en la parte superior del motor. Algunas versiones incluyen
espacio de almacenamiento especial para los accesorios.
INSTRUCCIONES DE USO
e
823 0062 130 Instruction for use Alto EU 1.indd 15823 0062 130 Instruction for use Alto EU 1.indd 15 2008-10-21 10:33:482008-10-21 10:33:48
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Potencia nominal W
Grado de protección (humedad, polvo)
Clase de protección (eléctrica)
Flujo de aire con manguera y tubo l/seg
Aspiración, en la boquilla kPa
Potencia de succión con manguera W
Potencia acústica IEC 704 2.1 dB(A)
Presión del sonido BS 5415 dB(A
Capacidad de la bolsa del polvo L
Capacidad del depósito L
Peso, aspiradora solamente Kg
Las especificaciones y detalles pueden sufrir variaciones sin previo aviso.
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES
Potência nominal W
Classe de protecção (humidade, pó)
Classe de protecção (eléctrica)
Fluxo de ar com mangueira e tubo l/s
Vácuo, no bocal kPa
Capacidade de sucção com mangueira W
Potência acústica CEI 704 2.1 dB(A)
Pressão acústica BS 5415 dB(A)
Capacidade do de recolha de pó L
Capacidade do tanque L
Peso, apenas aspirador Kg
Especficaçôes e detalhes estâo sujeitos a alteraçâo sem aviso prévio.
ITALIANO
CARATTERISTICHE
Potenza nominale W
Livello di protezione (umidità, polvere)
Classe di protezione (elettrica)
Flusso d’aria con flessibile e tubo l/sec.
Pressione di aspirazione alla bocchetta kPa
Potenza di aspirazione con flessibile W
Potenza acustica IEC 704 2.1 dB(A)
Pressione acustica BS 5415 dB(A)
Capacità sacchetto raccoglipolvere l
Capacità serbatoio l
Peso netto apparecchio Kg
Caratteristiche e dettagli possono variare senza preavviso
DATA
WD 3 WD 7
WD 7 Duo
220-240V 220-240V 220-240V
1350 1350 1350, 2700
IP24 IP24 IP24
37 42 42/60
22 22 22
260 260 260/380
82 81 81/86
67 67 69
17 22 22
35 75 75
8.0 21 22.0
WD 3 WD 7
WD 7 Duo
220-240V 220-240V 220-240V
1350 1350 1350, 2700
IP24 IP24 IP24
37 42 42/60
22 22 22
260 260 260/380
82 81 81/86
67 67 69
17 22 22
35 75 75
8.0 21 22.0
WD 3 WD 7
WD 7 Duo
220-240V 220-240V 220-240V
1350 1350 1350, 2700
IP24 IP24 IP24
37 42 42/60
22 22 22
260 260 260/380
82 81 81/86
67 67 69
17 22 22
35 75 75
8.0 21 22.0
823 0062 130 Instruction for use Alto EU 1.indd 32823 0062 130 Instruction for use Alto EU 1.indd 32 2008-10-21 10:33:592008-10-21 10:33:59
/