Domo DOMO DO264AP El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRODUCT OF
DO264AP
Handleiding Luchtreiniger
Mode d’emploi Puricateur d’air
Gebrauchsanleitung Luftreiniger
Instruction booklet Air purier
Manual de instrucciones Puricador de aire
Istruzioni per l’uso Puricatore d’aria
Návod k použití Čistička vzduchu
Návod na použitie Čistička vzduchu
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 7
DE Deutsch 11
EN English 15
ES Espagnol 19
IT Italiano 23
CZ Čeština 27
SK Slovenčina 31
19
DO264AP
www.domo-elektro.be
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia
separado.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
· No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera.
· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento
de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la
inspección y reparación.
· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
20
DO264AP
ES
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“o”) y desconecte el enchufe de la
toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
· No deje que el aparato funcione sin supervisión.
· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar
en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.
· No utilice el aparato en el exterior.
· Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha fabricado.
· Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca.
· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que
resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato.
· Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
PIEZAS
1. Salida de aire
2. Control
3. Entrada de aire
4. Iluminación
5. Filtro
6. Base
CONTROL
7. Luces indicadoras
8. Control de velocidad
9. Botón de encendido/apagado +
botón de reseteo del ltro
10. Botón de encendido/apagado
3 3
1
2
3
5
6
4
7
8
9
10
21
DO264AP
www.domo-elektro.be
ES
USO
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
Introduzca el cable en la toma de corriente. Encienda el ltro de aire con el botón de encendido/apagado.
El aparato empieza a funcionar a baja velocidad.
CONTROL DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Regule la velocidad con el control de velocidad. Se enciende la luz indicadora correspondiente:
· S: modo de reposo: baja velocidad, las luces indicadoras y la iluminación están atenuadas
· 1: velocidad baja
· 2: velocidad media
· 3: velocidad alta
ILUMINACIÓN
La iluminación ambiental del dispositivo se enciende y se apaga alternativamente. Con el botón de
encendido/apagado para la iluminación puede apagar la iluminación y las luces indicadoras. El aparato
seguirá funcionando según la conguración seleccionada previamente. Solo la luz indicadora del botón de
encendido y apagado de la iluminación estará suavemente iluminado.
FILTRO
Después de 2.000 horas de uso, la luz indicadora del botón de reseteo del ltro empezará a parpadear.
Sustituya el ltro, consulte “limpieza y mantenimiento del ltro”. Mantenga presionado el botón durante
5 segundos para resetear el botón. A partir de ahora, el contador empezará a funcionar nuevamente.
IONIZACIÓN
La función de ionización funciona automáticamente cuando se enciende el aparato. Esta función se
ocupa de que el aparato propague iones negativos. Las impurezas presentes en el aire se vuelven pesadas
debido a esta carga eléctrica y se caen al suelo. Al ocurrir esto, las partículas de polvo sucias ya no otan
en el aire y, por lo tanto, ya no puede respirarlas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Retire el enchufe de la toma de corriente.
· Puede limpiar el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. Después de limpiar el aparato,
séquelo cuidadosamente.
· Asegúrese de que no entra agua en la parte del motor del aparato.
FILTRO
Sustituya el ltro cuando el botón de reseteo del ltro empiece a parpadear (después de 2.000 horas de
funcionamiento).
1. Ponga el aparato boca abajo.
2. Abra la base del aparato, en la parte inferior, girándola hacia la
derecha.
3. Retire la base. Retire el ltro del aparato.
4. Coloque un nuevo ltro.
6 7
a)
b)
b)
22
DO264AP
ES
5. Vuelva a colocar la base en el aparato. Asegúrese de que la echa de la base coincida con la echa
del aparato. Apriete la base girándola hacia la izquierda.
6. Para resetear el botón del ltro , mantenga presionado el botón durante 5 segundos. La luz
indicadora dejará de parpadear y el contador se reiniciará.
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.

Transcripción de documentos

DO264AP Handleiding Luchtreiniger Mode d’emploi Purificateur d’air Gebrauchsanleitung Luftreiniger Instruction booklet Air purifier Manual de instrucciones Purificador de aire Istruzioni per l’uso Purificatore d’aria Návod k použití Čistička vzduchu Návod na použitie Čistička vzduchu PRODUCT OF Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. NL Nederlands 3 FR Français 7 DE Deutsch 11 EN English 15 ES Espagnol 19 IT Italiano 23 CZ Čeština 27 SK Slovenčina 31 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: ·· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. ·· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. ·· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. ·· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. ·· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. ·· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: ·· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje. ·· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como: ·· Zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. ·· Granjas. ·· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial. ·· Habitaciones de invitados o similares. ·· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato. ·· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto. ·· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ·· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. ·· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. ·· No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. ·· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. ·· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. www.domo-elektro.be DO264AP ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 19 ·· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. ·· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. ·· No deje que el aparato funcione sin supervisión. ·· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. ·· No utilice el aparato en el exterior. ·· Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. ·· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. ·· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. ·· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. ·· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. ·· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. ·· Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. ES PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Salida de aire Control Entrada de aire Iluminación Filtro Base CONTROL 7. 8. 9. 10. Luces indicadoras Control de velocidad Botón de encendido/apagado + botón de reseteo del filtro Botón de encendido/apagado 1 2 3 3 3 4 7 5 8 9 6 10 20 DO264AP USO BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Introduzca el cable en la toma de corriente. Encienda el filtro de aire con el botón de encendido/apagado. El aparato empieza a funcionar a baja velocidad. CONTROL DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR Regule la velocidad con el control de velocidad. Se enciende la luz indicadora correspondiente: ·· S: modo de reposo: baja velocidad, las luces indicadoras y la iluminación están atenuadas ·· 1: velocidad baja ·· 2: velocidad media ·· 3: velocidad alta ILUMINACIÓN La iluminación ambiental del dispositivo se enciende y se apaga alternativamente. Con el botón de encendido/apagado para la iluminación puede apagar la iluminación y las luces indicadoras. El aparato seguirá funcionando según la configuración seleccionada previamente. Solo la luz indicadora del botón de encendido y apagado de la iluminación estará suavemente iluminado. Después de 2.000 horas de uso, la luz indicadora del botón de reseteo del filtro empezará a parpadear. Sustituya el filtro, consulte “limpieza y mantenimiento del filtro”. Mantenga presionado el botón durante 5 segundos para resetear el botón. A partir de ahora, el contador empezará a funcionar nuevamente. ES FILTRO IONIZACIÓN La función de ionización funciona automáticamente cuando se enciende el aparato. Esta función se ocupa de que el aparato propague iones negativos. Las impurezas presentes en el aire se vuelven pesadas debido a esta carga eléctrica y se caen al suelo. Al ocurrir esto, las partículas de polvo sucias ya no flotan en el aire y, por lo tanto, ya no puede respirarlas. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ·· Retire el enchufe de la toma de corriente. ·· Puede limpiar el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. Después de limpiar el aparato, séquelo cuidadosamente. ·· Asegúrese de que no entra agua en la parte del motor del aparato. FILTRO Sustituya el filtro cuando el botón de reseteo a) del filtro empiece a parpadear (después de 2.000 horas de funcionamiento). 1. 2. 3. 4. Ponga el aparato boca abajo. Abra la base del aparato, en la parte inferior, girándola hacia la derecha. Retire la base. Retire el filtro del aparato. Coloque un nuevo filtro. DO264AP www.domo-elektro.be b) 21 5. 6. Vuelva a colocar la base en el aparato. Asegúrese de que la flecha de la base coincida con la flecha del aparato. Apriete la base girándola hacia la izquierda. Para resetear el botón del filtro , mantenga presionado el botón durante 5 segundos. La luz indicadora dejará de parpadear y el contador se reiniciará. DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. ES El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. 22 DO264AP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Domo DOMO DO264AP El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para