Pro-Form Cadence 1050 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
Página de internet
Etiqueta con
el Número
de Serie
Núm. de Modelo PETL54021
Núm. de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan piezas o hay piezas
dañadas, póngase en contacto
con el establecimiento donde
compró el equipo.
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUIAS DE EJERCICIO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS y la LISTA DE PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones necesa-
rios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2 m de espacio libre
en la parte trasera y 0,5 m en cada lado. No
coloque la máquina para correr sobre una su-
perficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada so-
lamente por personas cuyo peso sea de 115
kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 7), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado. No
ponga a funcionar su máquina para correr si el
cable eléctrico o el enchufe están dañados o si
la máquina para correr no está funcionando co-
rrectamente. (Vea la sección ANTES DE CO-
MENZAR en la página 4 si la máquina para co-
rrer no está funcionando correctamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para co-
rrer.
AVISO:Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Refiérase al dibujo de la derecha. Localice la calcomanía de ad-
vertencia indicada, en la máquina para correr. Nota que el texto
en la calcomanía de advertencia está en inglés. Saque la calco-
manía que está en español, presione las calcomanía de adver-
tencia de tal manera que cubra la que está en inglés. Si no se
incluye la calcomanía de advertencia, o no es leíble, por favor
póngase en contacto con el establecimiento donde compró el
equipo para solicitar una reposición sin costo (vea la portada de
este manual). Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
Nota: Esta calcomanía se muestra al 38% de su tamaño actual.
15. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-
mente para evitar cambios repentinos de velo-
cidad.
16. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo cardíaco usual en general.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave
y desconecte el cable eléctrico cuando la má-
quina para correr no esté en uso.
18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 5, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA máquina para
correr en la página 10.) Usted debe poder car-
gar 20 kg sin ningún problema para poder le-
vantar, bajar, o mover la máquina para correr.
19. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena-
miento esté completamente cerrado.
20. Inspeccione y apriete todas las piezas de la
máquina para correr regularmente.
21. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
22.
PELIGRO:Siempre Desconecte el
cable eléctrico antes de prestarle servicio o
ajuste recomendados en el manual. Nunca
quite la cubierta del motor a menos que sea
bajo la dirección de un representante de servi-
cio autorizado. Otros servicios que no estén
incluidos en los procedimientos de este ma-
nual, se deben llevar a cabo solamente por un
representante de servicio autorizado.
23. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de aquiler o institucional.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
Gracias por seleccionar la máquina para correr PRO-
FORM
®
6.5Q. La 6.5Q máquina para correr combina
diseños innovadores con tecnología avanzada para
dejarle disfrutar una excelente forma para hacer ejerci-
cio cardiovascular cómodamente y en la intimidad de
su hogar. Y cuando no esté haciendo ejercicio, la má-
quina para correr se puede plegar, requiriendo menos
de la mitad de espacio que otras cintas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, póngase en contacto con el establecimiento de
donde compró la máquina para correr. El número del
modelo de la máquina para correr es PETL54021. El
número de serie se puede buscar en la calcomanía
pegada a la máquina para correr (vea la portada de
éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
4
Baranda
Montante
Vertical
Seguro de
Almacenamiento
Llave/
Sujetador
Cortacircuito
Banda para Caminar
Plataforma Acolchonada
para Caminar
Riel de
Soporte
para los
Pies
PARTE TRASERA
LADO DERECHO
Pernos de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Porta Botellas (no se in-
cluye la botella)
Pata de Inclinación
5
1. Con la ayuda de una segunda persona, cuidadosa-
mente levante los Montantes Verticales (11) hasta que
la máquina para correr esté en la posición que se
muestra.
2. Inserte una de las Patas de Extensión (34) dentro de la
máquina para correr como se muestra. (Nota: Puede
ser de ayuda inclinar los Montantes Verticales [11] en la
dirección que se muestra con la flecha, mientras usted
inserte la Pata de Extensión.) Asegúrese de que la
Almohadilla de la Base (40) esté en el lado indicado de
la Pata de Extensión. Conecte la Pata de Extensión con
un Tornillo de la Pata de Extensión (53). Asegúrese de
empujar sobre la cabeza del Tornillo de la Pata de
Extensión mientras apretarlo.
Conecte la otra Pata de Extensión (34) de la misma ma-
nera.
11
1
34
53
11
40
2
AVISO: No enchufe el cable eléctrico
hasta que la máquina para correr esté completa-
mente ensamblada.
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la máquina para correr en un lugar amplio sin estorbos y quítele
todas las envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje esté completo. El montaje requiere
la llave “L” incluida , y su propio destornillador estrella y un cortador de alambres
.
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de alto
rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda
para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina para co-
rrer. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un
detergente suave, no abrasivo.
Tornillo de la Pata de Estensión/
Tornillo de la Baranda (53)–4
Tornillo de la Consola
(88)–8
Tornillo de Tierra (89)–1
88
14
11
6
3. Quite el Tornillo de la Baranda (53) de una de las
Barandas (1). Insertre la Baranda dentro del tubo en la
parte superior del Montante Vertical (11) izquierdo, y ali-
nee el orificio en la Baranda con el orificio ranurado en el
Montante Vertical. Enrosque el Tornillo de la Baranda
dentro de la Baranda un poco flojo, rote la Baranda hasta
que el Tornillo esté tocando un extremo del orificio ranu-
rado, y entonces apriete el Tornillo completamente.
Conecte la otra Baranda (1) al Montante Vertical (11) de-
recho de la misma manera.
4. Puede haber una atadura plástica en el tubo en el Mon-
tante Vertical (11) derecho. Si hay, no quite la atadura.
5. Coloque la Base de la Consola (46) en los Montantes
Verticales (11) (el Montante Vertical izquierda no se mues-
tra). Jale los dos Cables (21) hacia afuera solo lo suficiente
para conectarlos a los dos toma corrientes en la Base de la
Consola. Haga un lazo con la atadura plástica indicada e
inserte el extremo por el otro sostén de la atadura en la
parte de abajo de la Base de la Consola. Localice el Cable
que tiene un enchufe con dos polos y un enchufe con tres
polos. Conecte los conectadores dentro de los toma co-
rrientes en la Base de la Consola.
Si los enchufes no en-
tran fácilmente, rótelos y enchúfelos. Deslice la Cubierta
del Cable (87) a los enchufes de tal manera que estén com-
pletamente cubiertos. A continuación, enchufe el otro Cable
dentro del otro toma corriente en la Base de la Consola.
ADVERTENCIA: No conecte o desconecte los Cables
mientras que el cable eléctrico esté enchufado.
Apriete
la atadura plástica y corte el extremo.
Vea el dibujo del recuadro. Meta la atadura plástica incluida
alrededor de la Cubierta del Cable (87) de tal manera que
la atadura plástica esté en las dos aberturas en la Cubierta
del Cable. Apriete la atadura plástica y corte el extremo.
Refiérase al dibujo 5b. Enrosque seis Tornillos de la
Consola (66) dentro de los Montantes Verticales (11) y la
Base de la Consola (46). Después que los seis Tornillos
de la Consola se han enroscado un par de veces,
apriete
los Tornillos hasta que estén apretados; no los sobre
apriete.
Conecte el cable de tierra indicado de los Montantes
Verticales (11) con el Tornillo de Tierra (89). ADVISO: La
consola debe estar conectado a un polo de tierra.
6. Conecte el Seguro de Almacenamiento (14) al Montante
Vertical (11) izquierdo con dos Tornillos (88).
Tenga cui-
dado de no sobre apretar los Tornillos Pequeño.
7.
Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utili-
zar la máquina para correr. Guarde la inclusa llave “L”
en un lugar seguro. Guarde la inclusa llave “L” para ajus-
tar la banda para caminar (vea la página 13). Para prote-
ger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete de-
bajo la máquina para correr.
11
1
53
53
1
3
Orificio
Ranurado
Atadura
11
4
87
21
46
5b
87
Atadura
66
46
11
11
66
89
66
11
Atadura
5a
Cable
de Tierra
6
7
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto
rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en
su toma corriente. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo in-
dicado en el toma corriente en la máquina de correr. A conti-
nuación, levante la lengüeta en la caja y enganche la caja ferrite
alrededor del cable eléctrico. La caja ferrite permitir resbalar a
lo largo del cable eléctrico. Sujete el atajador plástico incluido
atrás de la caja ferrite y corte el plástico que exceso. Refiérase
al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que
esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos
los códigos y ordenanzas locales. Importante: La máquina de
correr no es compatible con toma corrientes equipados con
GFCI (Interruptor de Circuito con Prueba de Tierra).
No enchufe el cable eléctrico hasta que la máquina para correr esté
completamente ensamblada.
PELIGRO:El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma co-
rriente, el toma corriente es el que deberá ser cam-
biado por un electricista cualificado.
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
Lengüeta
Caja Ferrite
Atajador
Plástico
Nota: Si hay una hoja de plástica delgada y trans-
parente cubriendo la consola, quítesela antes de
manejar la consola.
8
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Control de Velocidad
Llave/
Sujetador
Sensor de Pulso
COMO APLICAR LA CALCOMANÍA
La calcomanía de advertencia que tiene en la con-
sola está escrita en Inglés. La página de calcoma-
nías que se incluye contiene la misma información
pero en cuarto diferentes idiomas. Encuentre la
calcomanía que esté escrita en español. Pele la
calcomanía y colóquela en la consola en el lugar
en que se muestra.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. La consola
requiere pilas de 1,5 V.
Se recomiendan pilas alcali-
nas. Abra la cubierta de las pilas como se muestra en
el dibujo arriba a la derecha. Inserte dos pilas en el
compartimiento de las pilas. Asegúrese de que los ex-
tremos negativos (–) de las pilas estén tocando los re-
sortes en el compartimiento de las pilas.
Cierre la cubierta de las pilas, empuje la lengüeta de la
cubierta de las pilas hacia arriba, y entonces empuje la
lengüeta hacia adelante como se muestra en el dibujo
del recuadro. Asegúrese de que la lengüeta se tran-
que en su lugar.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Antes de operar la consola, asegúrese que el cable
eléctrico esté conectado adecuadamente. (Vea la pá-
gina 7.)
PRECAUCIÓN: Antes de ma-
nejar la consola, lea las siguientes precau-
ciones importantes.
• No se pare sobre la banda para caminar
cuando la ponga en funcionamiento.
• Use siempre el sujetador (vea el dibujo
arriba) mientras esté usando la máquina
para correr. Cuando se quite la llave de la
consola, la banda se detendrá.
• Ajuste la velocidad gradualmente.
• Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga eléctrica, mantenga la consola
seca. Evite derramar líquido en la consola y
use solamente una botella de agua con
tapón.
Lengüeta
Pilas
Cubierta
de las
Pilas
Calcomanía
Párese en los rieles de soporte para los pies de la má-
quina para correr. Encuentre el sujetador conectado a
la llave (vea el dibujo al parte superior de esté página),
y deslícelo a la cintura de su ropa. A continuación, in-
serte la llave en la consola. Pruebe el sujetador cui-
dadosamente tomando unos pasos hacia atrás
hasta que la llave se salga de la consola. Si la llave
no se sale de la consola, ajuste la posición del su-
jetador como sea necesario. Siga los pasos abajo
para operar la consola.
Siga los pasos abajo para operar la consola.
Inserte la llave en el interruptor de corriente.
El Insertar la llave, no
encenderá las pantallas.
Las pantallas se encen-
derán cuando el botón
Prender/Reajustar sea
presionado o cuando la
banda para caminar em-
piece a funcionar. Nota: Si usted acaba de instalar
las pilas, las pantallas ya estarán encendidas.
Reajuste el control de velocidad.
Deslice el control de velocidad hacia abajo a la po-
sición de reajustar. Nota: Cada vez que la banda
para caminar se pare, el control de la veloci-
dad debe ser regresado a la posición de rea-
justar antes de que la banda para caminar
pueda volver a funcionar.
A continuación, lentamente deslice el control de
velocidad a la derecha hasta que la banda para
caminar comience a moverse a una velocidad
lenta. Cuidadosamente párese sobre la banda
para caminar y empiece hacer ejercicio. Cambie
la velocidad de la banda para caminar según lo
desee, deslizando el control de velocidad.
Para detener la banda para caminar, pise sobre
los rieles de soporte para los pies y deslice el con-
trol de velocidad a la posición de reajustar.
Durante los primeros minutos de usar la máquina
para correr, inspeccione la alineación de la banda
para caminar. Alinee la banda si es necesario
(vea en la página 13).
Siga su progreso con las dos de las pantallas.
Pantalla de Tiempo/
Distancia—Esta pantalla
muestra el tiempo trans-
currido y la distancia que
usted ha caminado o co-
rrido, en millas. La panta-
lla se alternará entre un
número y el otro cada algunos segundos, como lo
muestra las indicadores en la pantalla.
Pantalla Cals/Cals
Grasa/Velocidad—Esta
pantalla muestra el nú-
mero aproximado de ca-
lorías y calorías grasa
que usted ha quemado
(vea QUEMAR GRASA
en la página 14). También, la velocidad de la
banda para caminar, en millas por hora. La panta-
lla se alternará entre un número y el otro cada al-
gunos segundos, como lo muestra las indicadores
en la pantalla.
Si se desea, la pantalla
se puede reajustar pre-
sionando el botón de
Prender/Reajustar. Nota:
Las pantallas se pue-
den mostrar en kilóme-
tros al presionar hacia abajo y sostener el botón
de Prender/Reajustar por 5 segundos. Sostenga
el botón de Prender/Reajustar por otros 5 se-
gundos para cambiar de regreso a millas.
Mida su pulso si lo desea.
Para utilizar el sensor
de pulso, párese sobre
el riel de soporte para
pies y coloque su pulgar
en el sensor de pulso
como se muestra. El
sensor de pulso es acti-
vado con la presión—
presione hacia abajo
completamente el sensor
de pulso. No presione
demasiado fuerte o re-
ducirá la circulación en su pulgar y su pulso
no será detectado. En seguida levante suave-
mente su pulgar, hasta que el indicador de la con-
dición cardiaca en la pantalla de Cals/Cals
Grasa/Velocidad mantenga la señal intermitente.
Después de algunos segundos, tres guiones apa-
recerán en la pantalla y entonces se mostrará su
ritmo cardíaco. Sos-tenga su pulgar sobre el sen-
sor por otros 15 segundos para una
4
3
2
1
Indicador
Indicador
9
Sensor de Pulso
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
GUARDARLA
Antes de plegar la máquina para correr, desconecte el cable
eléctrico. Precaución: Usted debe ser capaz de levantar li-
bremente 20 kg para subir, bajar o mover la máquina para
correr.
1. Sostenga la máquina para correr con sus manos en los si-
tios que se muestran a la derecha. Para disminuir la po-
sibilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga su
espalda recta. Mientras usted levanta la máquina para
correr, asegúrese de levantarla con sus piernas en
lugar de con su espalda. Levante la máquina para correr
hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.
10
lectura más precisa. Si el pulso parece ser muy
alto o muy bajo, o si su pulso no aparece, levante
su pulgar del sensor y permita que la ventanilla
se reinstale. Presione otra vez sobre el sensor
como se describe arriba.
Pruebe el sensor varias veces hasta que se fami-
liarice con él. Recuerde mantenerse quieto mien-
tras mide su pulso.
Cuando finalice su ejercicio, detenga la banda
para caminar y quite la llave.
Párese en los rieles de soporte para los pies,
deslice el control de velocidad a la posición de re-
ajustar, y quite la llave de la consola. Las panta-
llas se apagarán aproximadamente cinco minutos
después que se quite la llave.
Nota: Para con-
servar las pilas, las pantallas se apagarán au-
tomáticamente en cualquier momento que la
banda para caminar esté detenida y el botón
de Prender/Reajustar no sea presionado por
cinco minutos.
COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA MAQUINA
PARA CORRER
Para variar la intensidad de su ejercicio, se puede
cambiar la inclinación de la máquina para correr. Tiene
tres niveles diferentes de inclinación.
Primero quite la
llave y desconecte el cable eléctrico, antes de
cambiar la inclinación. A continuación, pliegue la
máquina para correr a la posición de almacenamiento
(vea COMO PLEGAR LA máquina para correr PARA
GUARDARLA abajo).
Para cambiar la inclinación, quite el pasador de incli-
nación de la pata de inclinación derecha como se
muestra a la derecha. Ajuste la pata de inclinación a la
altura deseada y vuelva a insertar el pasador de
inclinación completamente. Asegúrese que el pasador
de inclinación esté en la posición “trancada” que se
muestra en el dibujo del recuadro.
Ajuste la pata de inclinación de la misma manera.
Asegúrese que ambos pasadores de inclinación
estén insertados desde la misma dirección que se
muestra.
PRECAUCIÓN: Antes de usar la máquina para co-
rrer, asegúrese que ambos pasadores de inclina-
ción estén completamente insertados a la misma
altura. No use la máquina para correr sin los pasa-
dores de inclinación.
Después que usted ha ajustado
las patas de inclinación, baje la máquina para correr
(vea COMO BAJAR LA máquina para correr PARA
USARLA en la página 11).
5
Pasador de
Inclinación
Pasador de
Inclinación
Pasador de
Inclinación
Pata de
Inclinación
Derecha
2. Mueva su mano derecha a la posición que se muestra y
sostenga la máquina para correr firmemente. Empuje el
seguro hacia fuera. Levante la máquina para correr hasta
que el seguro de almacenamiento cierre sobre el sostén.
Asegúrese que el seguro de almacenamiento cierre
completamente sobre el sostén.
Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, co-
loque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, coloque la máquina
para correr en posición de almacenamiento como se des-
cribe en la página 10 y arriba. Asegúrese que el seguro de
almacenamiento esté cerrado totalmente sobre el sos-
tén.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que
ruede fácilmente sobre las ruedas delanteras.
Cuidadosamente mueva la máquina para correr al lugar
deseado. Para reducir el riesgo de lesión, tenga ex-
trema precaución mientras mueva la máquina para
correr. No trate de mover la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la
máquina para correr hasta que esté en la posición de al-
macenamiento.
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
USARLA
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
con su mano derecha como se muestra. Usando su pul-
gar izquierdo, presione el seguro de almacenamiento y
sosténgalo. Pivotee la máquina para correr hasta que el
marco y el riel de soporte para los pies sobrepasen el se-
guro de almacenamiento.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con ambas
manos y baje la máquina para correr hasta el piso.
No lo
deje el Marco de la máquina para correr hasta el piso.
Para disminuir posibles lesiones, doble sus piernas y
mantenga su espalda recta.
1111
Seguro de
Almacena-
miento
Abierto
Base
Ruedas
Delanteras
Sostén
Cerrado
Seguro de
Almacena-
miento
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de
abajo. Si necesita más ayuda comuníquese con el establecimiento donde compró su máquina para co-
rrer.
PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protector
esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 7.) Si se requiere de una
extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente inser-
tada en la consola.
c. Inspeccione el Cortacircuito que se encuentra en la máquina
para correr cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está
fuera de su lugar, el Cortacircuito ha saltado. Para reajustar
el Cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces pre-
sione el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso
a. Inspeccione el Cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea el dibujo
arriba). Si el Cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia
adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por cinco mi-
nutos y entonces vuelva a
conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor póngase en contacto con el establecimiento
donde compró la máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
a. DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Compruebe las pilas en la consola. Vea INSTALACIÓN DE
LAS PILAS en la página 8. La mayoría de los problemas son resultado de pilas gastadas.
b. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta,
cuidadosamente quite la cubierta.
Localice el Interruptor de Lengüeta (44) y el Imán (45) en el
lado izquierdo de la Polea (50). Déle vuelta a la Polea hasta
que el Imán esté alineado con Interruptor de Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo
(33) y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a
apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la má-
quina para correr por unos minutos para comprobar que la
lectura correcta.
45
44
33
Vista
desde
Arriba
3 mm
50
12
Saltado
Reajustado
c
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funcio-
namiento de su máquina para correr puede disminuir y la
banda para caminar puede quedar dañada. Saque la llave y
DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,”
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sentido
opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda
para caminar esté apretada correctamente, usted debe de
poder levantar cada lado de la banda para caminar 7 a 10 cm
de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la
banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, in-
serte la llave y ande la máquina para correr por algunos minu-
tos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente
apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor comuníquese con
el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
a.
Si la banda para caminar está fuera de centro, primero quite
la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la
banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la
llave “L” para dar vuelta al tornillo del rodillo trasero 1/2
vuelta; si la banda para caminar se ha movido al lado de-
recho, de vuelta al tornillo en dirección opuesto a las agujas
del reloj 1/2" vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la
banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la
llave y ande la máquina para correr por algunos minutos.
Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté cami-
nando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los dos tornillos
de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas del
reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté
apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada
lado de la banda para caminar 7 a 10 cm de la plataforma para
caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar
centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la
máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la
banda para caminar esté debidamente apretada.
b
a
Tornillos de Ajuste del
Rodillo Trasero
7–10 cm
b
13
14
GUIAS DE EJERCICIO FISICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cio. Para información más detallada sobre ejercicio, ob-
tenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. El
gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo cardía-
cos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicio
aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
del gráfico (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). A continuación, encuentre los
dos números que se hallan arriba de su edad. Los dos
números son su “zona de entrenamiento.” Los dos nú-
meros más bajos son unos ritmo cardíacos que se reco-
miendan para quemar grasa (Fat Burn); el número más
alto es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio
aeróbico (Aerobic).
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías
de los hidratos de carbono que son fácilmente accesi-
bles como energía. Solo después de los primeros minu-
tos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-
nada como energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste
la velocidad y la inclinación de su máquina para correr
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más
bajo en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad y la inclinación de la máquina para correr hasta que
su ritmo cardíaco esté cerca del número de en medio
de su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los múscu-
los y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la in-
clinación de su máquina para correr hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto en su zona de
entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes
partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calen-
tamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la tem-
peratura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en
preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a pre-
venir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entrena-
mientos cada semana si lo desea.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a su
médico. Esto es muy importante especialmente
para personas mayores de 35 años o que ten-
gan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo mo-
vimiento de la persona haciendo ejercicio, pue-
den afectar la exactitud de la lectura del pulso.
El sensor de pulso está diseñado únicamente
como ayuda para el ejercicio, determinando el
ritmo cardíaco usual en general.
15
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita
3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.
2. Extension de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la es-
palda y la ingle.
3. Ectensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y co-
loque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás esti-
rada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con
la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita
3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano aga-
rre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glú-
teos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la ca-
dera.
5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies to-
cando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y mús-
culos de la cadera.
1
2
3
4
5
Parte Núm. 184785 R0602A Impreso en Canada © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la máquina para co-
rrer. Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL54021)
• el NOMBRE de la máquina (la máquina para correr PROFORM
®
6.5Q)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en
el centro de este manual).
34
RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LISTA DE
LAS PIEZAS DE ESTE MANUAL.
Guarde este DIBUJO DE PIEZAS y LISTA DE PIEZAS
para futuras referencias.
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Consulte la contraportada de este manual del usuario para solicitar piezas de re-
puesto.
LISTA DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL54021 R0602A
Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción
1 2 Baranda
2 1 Llave/Sujetador
3 2 Pasador de Inclinación
4 1 Cubierta de las Pilas
5 2 Riel de Soporte para los Pies
6 2 Pata de Inclinación
7 1 Rodillo Trasero
8 1 Potenciómetro de Velocidad
9 1 Perilla de Control de Velocidad
10* 1 Montaje de la Consola
11 1 Montante Vertical
12 1 Banda del Motor
13 4 Tornillo Pequeño
14 1 Seguro de Almacenamiento
15 2 Espaciador Pivote del Marco
16 7 Fajilla de Cable de 8”
17 1 Tuerca del Motor
18 1 Polea/Volante/Ventilador
19 1 Motor
20* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
21 1 Terminal de Cable
22 4 Tornillo de la Guía de la Correa
23 1 Cubierta del Motor
24 1 Protector de la Cubierta
25 18 Tornillo
26 1 Control
27 1 Perno Giratorio del Motor
28 1 Tuerca de Tensión del Motor
29 1 Arandela Estrella de Tensión
del Motor
30 1 Arandela de Tensión del Motor
31 1 Perno de Tensión del Motor
32 1 Arandela de la Pata de Inclinación
33 9 Tornillo de la Charola
Ventral/Sujetador/Baranda
34 2 Pata de Extensión
35 4 Tornillo de la Tapa Extremo
36 2 Perno de la Rueda
37 2 Rueda
38 4 Tuerca de la Rueda/Tuerca de
Levante
39 15 Arandela
40 4 Almohadilla de la Base
41 2 Tapa de la Baranda
42 1 Almacenamiento Sostén
43 1 Sujetador del Interruptor
de Lengüeta
44 1 Interruptor de Lengüeta
45 1 Imán
46 1 Base de la Consola
47 4 Aislador
48 4 Tornillo de la Plataforma
49 2 Cojinete de Pivote del Motor
50 1 Rodillo Delantero/Polea
51 1 Perno de Ajuste del Rodillo
Delantero
52 2 Tapa de la Pata de Inclinación
53 4 Tornillo de la Pata de
Extensión/Tornillo de la Baranda
54 1 Receptáculo
55 1 Filtro
56 1 Cortacircuito
57 2 Arandela de 3/8”
58 2 Perno Pivote del Marco
59 1 Calcomanía del Seguro
60 1 Charola Ventral del Motor
61 3 Abrazadera de la Fajilla de Cable
62 2 Tornillo de la Plataforma Trasera
63 1 Fajilla Ajustable
64 1 Obturador
65 2 Guia de la Banda
66 10 Tornillo de la Consola
67 1 Banda para Caminar
68 1 Plataforma para Caminar
69 1 Protector de la Correa del Motor
70 8 Tornillo del Electrónico
71 2 Cojinete de Pivote del Motor
72 1 Protector del Montante Vertical
73 5 Tornillo de la Aislador
74 1 Llave “L”
75 1 Marco
76 1 Tapa del Extremo Delantero
77 1 Porta Libro
78 1 Juego del Cable Eléctrico
79 3 Arandela de Nylon
80 1 Alambre de Tierra
81 2 Tornillo del Protector (Delantero)
82 1 Sujetador del Electrónico
83 2 Perno de Ajuste del Rodillo Trasero
84 1 Tapa del Extremo Trasero
85* 2 Montaje de la Pata de Extensión
86 1 Caja Ferrite
87 1 Cubierta de Cable
88 1 Alambres de Filtro
89 1 Tornillo de Tierra
# 1 Alambre Blanco de 8”, 2F
# 1 Alambre Blanco de 4”, 2F
# 1 Alambre Negro de 4”, 2F
# 1 Alambre Verde/Amarillo de 4”, M/F
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
# Indica una pieza no ilustrada
22
65
48
25
24
56
25
35
76
76
35
42
25
40
25
40
25
85*
81
72
79
71
70
69
70
70
3
52
6
32
59
86
66
87
72
2
46
10*
34
12
17
20*
21
25
27
19
18
31
30
29
33
43
36
38
44
37
45
50
15
48
48
39
51
11
23
81
25
58
53
36
37
38
40
33
33
33
60
33
33
73
61
63
70
15
53
34
69
68
67
48
5
5
74
84
83
39
83
39
7
40
57
28
62
16
38
38
75
13
4
66
66
54
73
80
25
25
33
13
14
66
39
53
62
85*
39
1
41
1
41
61
49
49
77
9
8
13
66
53
13
71
49
79
78
26
70
82
52
6
3
32
49
49
65
22
64
55
88
72
39
39
39
39
89
66
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL54021 R0602A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Pro-Form Cadence 1050 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para