Pro-Form Cadence 50 Ls Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
Página de internet
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle satis-
facción completa a nuestro clien-
te. Si usted tiene preguntas, si
faltan piezas o hay piezas daña-
das, póngase en contacto con el
establecimiento donde compró el
equipo.
Núm. de Modelo PETL52020
Núm. de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para futuras refe-
rencias
.
Etiqueta
con el
Número
de Serie
PRECAUCIONES IMPORTANTES
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA DE CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS y la LISTA DE PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la máqui-
na de correr estén adecuadamente informa-
dos sobre todos los avisos y precauciones
necesarios.
2. Use la máquina de correr solamente como se
describe.
3. Coloque la máquina de correr en una superfi-
cie plana, con al menos 2,5 m de espacio libre
en la parte trasera y 0,5 m en cada lado. No
coloque la máquina de correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete
debajo de la máquina de correr.
4. Guarde la máquina de correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina de correr en el garaje o en
un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina de correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se adminis-
tre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina de
correr en todo momento.
7. La máquina de correr deberá ser usada sola-
mente por personas cuyo peso sea de 115 kg
o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use
la máquina de correr al mismo tiempo.
9. Vista ropas apropiadas cuando use la máqui-
na de correr. No use ropa suelta que pueda
engancharse en cualquier parte de la máqui-
na de correr. Se recomienda ropa de deporte
ajustada tanto para hombres como para
mujeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina de correr descalzo, en
calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pági-
na 7), enchufe el cable eléctrico en un circui-
to de tierra. Ningún otro aparato deberá estar
conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apaga-
do. No ponga a funcionar su máquina de
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina de correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
ANTES DE COMENZAR en la página 4 si la
máquina de correr no está funcionando
correctamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
de correr mientras esté parado en la máquina
de correr. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la máquina de correr.
AVISO:Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina de correr.
3
15. La máquina de correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
16. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo cardíaco usual en general.
17. Nunca descuide la máquina de correr mientras
esté funcionando. Saque siempre la llave
cuando la máquina de correr no esté en uso.
18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
de correr hasta que esté apropiadamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 5, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA DE
CORRER en la página 11.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la máquina de correr.
19. No cambie la inclinación de la máquina de
correr poniendo objetos debajo la máquina de
correr.
20. Cuando guarde la máquina de correr, asegúre-
se de que el seguro de almacenamiento esté
completamente ajustado.
21. Revise y apriete todas las piezas de la máqui-
na de correr regularmente.
22. No deje caer o inserte nunca objetos en nin-
guna apertura.
23. Los protectores del rodillo deben de estar
separados 3 mm del rodillo trasero (vea el
dibujo en la página 4). Desconecte el cordón
eléctrico y ajuste los protectores del rodillo,
si es necesario.
24.
PELIGRO:Desconecte siempre el
cable eléctrico despues de usar, antes de lim-
piar la máquina de correr, y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste reco-
mendados en el manual. Nunca quite la
cubierta del motor a menos que sea bajo la
dirección de un representante de servicio
autorizado. Otros servicios que no estén
incluidos en los procedimientos de este
manual, se deban llevar a cabo solamente por
un representante de servicio autorizado.
25. Esta máquina de correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina de correr en ningún lugar comercial,
de alquiler o institucional.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna respon-
sabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
Refiérase al dibujo abajo. Localice la calcomanía de advertencia
indicada, en la máquina de correr. Nota que el texto en la calco-
manía de advertencia está en inglés. Saque la calcomanía que
está en español, presione la calcomanía de advertencia de tal
manera que cubra la que está en inglés. Si no se incluye la cal-
comanía de advertencia, o no es leíble, por favor póngase en
contacto con el establecimiento donde compró el equipo para
solicitar una reposición sin costo (vea la portada de este
manual). Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
Nota: La calcomanía de arriba se muestra al 40% de su tamaño actual.
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la máquina de correr PRO-
FORM
®
3.5 P. La máquina de correr PROFORM
®
3.5 P
combina diseños innovadores con tecnología avanza-
da para ofrecerle una excelente manera de hacer ejer-
cicio cardiovascular cómodamente y en la íntimidad de
su hogar. Y cuando no esté haciendo ejercicios, el
exclusivo PROFORM
®
3.5 P se puede plegar, requi-
riendo menos de la mitad de espacio que en el piso
que otras máquinas de correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina de correr. Si tiene pregun-
tas, póngase en contacto con el establecimiento de
donde compró la máquina de correr. El número del
modelo de la máquina de correr es PETL52020. El
número de serie se puede buscar en la calcomanía
pegada a la máquina de correr (vea la portada de éste
manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las partes y sus nombres.
Barandas
Consola
Seguro de
Almacenamiento
Control de Velocidad
Llave/
Sujetador
Cortacircuito
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Protector del Rodillo
Pata de Inclinación
Pasador de Inclinación
FRENTE
PARTE
TRASERA
LADO
DERECHO
Pernos de Ajuste del
Rodillo Trasero
Porta Botellas (no se
incluye la Botella)
Bandeja para Accesorios
Montante Vertical
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la máquina de correr en un lugar amplio sin estorbos y quítele
todas las envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje esté completo. El montaje
requiere la llave "L" incluida y su propio destornillador estrella , y dos llaves ajustables
.
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina de correr está cubierta con un lubricante de
alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de
la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la
máquina de correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una
tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
1. Nota que la Baranda Derecha y la Base de la Consola
(que no se muestra) están conectadas a la máquina de
correr por un cableado eléctrico. Durante los pasos de
montaje del 1 al 3, tenga cuidado de no jalar o dañar el
cableado eléctrico.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente acueste
la máquina de correr en uno de los costados. Coloque
una de las Patas de la Base (55) en la base del Montante
Vertical (37) como se muestra. Asegúrese de que las
Almohadillas de la Pata de la Base (31) y la Rueda (34)
estén en la posición indicada. Conecte la Pata de la Base
con dos Pernos de la Pata de la Base (28), dos
Arandelas de la Pata de la Base (68), y dos Tuercas (2).
Cuidadosamente dé vuelta a la máquina de correr al otro
costado. Ensamble la otra Pata de la Base (55) como se
describe. Con la ayuda de otra persona cuidadosamente
levante la máquina de correr a la posición vertical de tal
manera que las Patas de la Base estén descansando
completamente en el piso.
5
28
68
31
55
34
37
2
Tornillo (90)–6
Arandela de la Pata de la
Base (68)–4
Perno de la Baranda (11)–4
Arandela de la Baranda
(39)–4
Tuerca (2)–4
Perno de la Pata de la Base (28)–4
1
2. Conecte el Pasador de Almacenamiento (38) al Montante
Vertical (37) izquierdo con dos Tornillos (90). Tenga cui-
dado de no sobre apretar los Tornillos.
90
37
38
2
AVISO: No enchufe el cable eléctrico
hasta que la máquina para correr esté completa-
mente ensamblada.
6
3. Refiérase a COMO BAJAR LA MÁQUINA DE CORRER
PARA USARLA en la página 12. Siga los pasos 2 en la
página 12 para bajar la máquina de correr.
Si hay ataduras plásticas en las Barandas Izquierda y
Derecha (4, 5) en el lugar indicado, córtelas.
Coloque la Baranda Izquierda (4) en el Montante Vertical
(37) izquierdo.
Con la ayuda de otra persona, sostenga la Baranda
Derecha (5) y la Base de la Consola (45) cerca de la
Montante Vertical (37) derecho. Meta todo el Terminal de
Alambres (53) dentro de la Baranda Derecha por el suje-
tador indicado, y abajo dentro del Montante Vertical dere-
cho; doble el Terminal de Alambres, si es necesario.
Asegúrese que el Terminal de Alambres esté en el sujeta-
dor e inserte el sujetador, dentro del Montante Vertical
derecho. Asegúrese que el Terminal de Alambres no
se pellizque.
5. Conecte la Base de la Consola (45) a las Barandas
Izquierda y Derecha (4, 5) con cuatro Tornillos (90).
Meta el exceso del Terminal de Alambre (53) dentro del
extremo de la Baranda Derecha (5).
Apriete todas las piezas que se usaron en los pasos
4 a 5.
7. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina de correr. Para proteger el piso o la
alfombra de daño, coloque un tapete bajo la máquina de correr.
4
90
90
37
53
5
5
45
4. Enrosque dos Pernos de la Baranda (11) con dos
Arandelas de la Baranda (39) dos vueltas completas den-
tro del Montante Vertical (37) izquierdo y la Baranda
Izquierda (4). No apriete el Perno todavía.
Enrosque dos Pernos de la Baranda (11) con dos
Arandelas de la Baranda (39) dos vueltas completas den-
tro del Montante Vertical (37) derecho y la Baranda
Derecha (5). No apriete el Perno todavía.
Pilas
48
Lengüeta
6. La consola requiere de dos pilas “1,5 V” (incluidas); se
recomienda usar pilas alcalinas.
Abra la Cubierta de las Pilas (48) como mostrado.
Presione dos pilas en el seguro de pilas, con los polos
negativos (“–”) de las pilas tocando los resortes. Cierre la
cubierta de pilas, empuje hacia arriba en la lengüeta de
la Cubierta de las Pilas, entonces empuje la lengüeta
hacia adelante como se muestra en el dibujo del recua-
dro. Tenga cuidado que la lengüeta se tranca en su
lugar.
6
48
3
4
45
53
5
Sujetador
Ataduras
Plásticas
37
37
39
37
11
4
39
5
11
39
37
11
11
4
7
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto
rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la
corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica.
Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor
de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en
su toma corriente. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo
indicado en el toma corriente en la máquina de correr. A conti-
nuación, levante la lengüeta en la caja y enganche la caja ferrite
alrededor del cable eléctrico. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente
instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenan-
zas locales.
No enchufe el cable eléctrico hasta que la máquina para correr
esté completamente ensamblada.
PELIGRO:El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma corrien-
te, el toma corriente es el que deberá ser cambiado
por un electricista cualificado.
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
Lengüeta
Caja Ferrite
COMO APLICAR LAS CALCOMANÍAS DE
ADVERTENCIA
Todas las calcomanías de advertencia que tiene
en la consola están escritas en Inglés. La página
de calcomanías que se incluye contiene la misma
información pero en cuatro diferentes idiomas.
Encuentre la calcomanía que esté escrita en espa-
ñol. Pele la calcomanía y colóquela en la consola
en el lugar en que se muestra.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Asegúrese de que las baterías estén instaladas en la
consola. (Vea el paso 6 en la página 6.) Además, ase-
gúrese de que el cable eléctrico esté conectado ade-
cuadamente. (Vea la página 7.) En seguida, pise sobre
los rieles de soporte para los pies de la máquina de
correr. Encuentre el sujetador fijado a la llave (vea el
dibujo arriba), deslice el sujetador en la cintura de su
ropa. Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando
unos pasos hacia atrás hasta que la llave se salga
de la consola. Si la llave no se sale de la consola,
ajuste la posición del sujetador como sea necesario.
Siga los pasos abajo y en la página 9 para operar la
consola.
Inserte la llave completamente en el interrup-
tor de corriente.
El insertar la llave no prenderá las dos pantallas.
Las pantallas se prenderán cuando se presione el
botón de Prender/Reajuste (ON/RESET) o cuan-
do la banda para caminar se comience. Si usted
acaba de instalar las baterías, las pantallas ya
estarán prendidas.
Reajuste la consola y empiece la banda para
caminar.
Gire el control de la
velocidad a la posición
de Reajuste (RESET).
Nota: Cada vez que
la banda se detenga,
el control de la velo-
cidad se debe de
mover a la posición de Reajuste antes de que
la banda para caminar pueda empezar una vez
más.
2
1
8
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
PRECAUCIÓN: Antes de
manejar la consola, lea las siguientes precau-
ciones importantes.
• No se pare sobre la banda para caminar al
encender la corriente.
• Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras esté operando la máquina
de correr. Cuando se saca la llave de la con-
sola, la banda para caminar parará.
Ajuste la velocidad gradualmente.
• Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga eléctrica, mantenga la consola
seca. Evite el derramar liquido en la consola
y use solamente una botella de agua con
tapón.
Sujetador
Llave
Control de Velocidad
Sensor
de Pulso
Botón de
la Pantalla
Botón de
Prender/
Reajustar
Nota: Si hay una hoja delgada de plásti-
co transparente en la carátula de la
consola, retírela.
Pantalla
de Pulso
Pantalla del
Monitor
Calcomanía
En seguida, lentamente gire el control de veloci-
dad hasta que la banda para caminar empiece a
moverse a baja velocidad. Cuidadosamente pise
en la banda para caminar y comience a hacer
ejercicios. Cambie la velocidad de la banda para
caminar como se desea giriendo el control de
velocidad.
Para parar la banda para caminar, pise en el riel
de soporte para los pies y gire el control de velo-
cidad a la posición de Reajuste.
Observe su progreso con la pantalla principal.
La pantalla del moni-
tor ofrece seis funcio-
nes que proveen rea-
limentación instantá-
nea de su ejercicio:
Velocidad—Esta fun-
ción muestra su velo-
cidad.
Tiempo—Esta función muestra el tiempo transcurri-
do. Nota: Si usted para de hacer ejercicios por diez
segundos o más, la función de tiempo pausará.
Distancia—Esta función muestra la distancia total
que usted ha caminado o corrido.
Calorías Grasa—Esta función muestra los números
aproximados de calorías grasa que usted ha que-
mado. (Vea Quemar Grasa en la página 15.)
Calorías—Esta función muestra lo número aproxi-
mado de calorías que usted ha quemado.
Recorrer—Esta función muestra las otras cinco
funciones, por cinco segundos cada uno, en
ciclos repetidos.
Cuando la corriente está encendida, la función
Recorrer se puede seleccionar. Un indicador de
función aparecerá al lado del símbolo del recorrer
y un otro indicador de función mostrará cual fun-
ción se está mostrando actualmente.
Si se desea, la función de Velocidad, Tiempo,
Distancia, Calorías Quemadas, o Calorías se
puede seleccionar individualmente. Presione el
botón de función repetidamente hasta que el indi-
cador de la función deseada aparezca.
Asegúrese que no haya un indicador de función
al lado del símbolo de recorrer.
Para reajustar la pantalla, presione el botón de
Prender/Reajustar.
Mida su pulso, si lo desea.
Para mida su ritmo
cardíaco, párese
sobre el riel para pies
y coloque su pulgar
en el sensor de pulso
como se muestra. El
sensor de pulso es
activado con la pre-
sión—presione hacia abajo completamente. No
presione demasiado fuerte, o reducirá la cir-
culación en su pulgar y su pulso no será
detectado. A continuación, levante suavemente su
pulgar, hasta que el indicador en forma de corazón
en la pantalla de pulso mantenga la señal intermi-
tente. Mantenga su pulgar a este nivel. Después
de algunos segundos, tres guiones aparecerán
en la pantalla y entonces se mostrará su ritmo
cardíaco. Sostenga su pulgar sobre el sensor por
otros 15 segundos
para una lectura más
precisa. Si el ritmo car-
díaco parece ser muy
alto o muy bajo, o si su
pulso no aparece,
levante su pulgar del
sensor y permita que
la pantalla se reinstale. Presione otra vez sobre el
sensor como se describe arriba. Pruebe el sensor
varias veces hasta que se familiarice con él.
Recuerde mantenerse quieto mientras mide su
ritmo cardíaco.
Apague la corriente
Para apagar la corriente, simplemente espere
como por algunos minutos. Si la banda para
caminar está inmóvil y los botones de la consola
no se presionan por algunos minutos, la corriente
se apagará automaticamente.
5
4
3
Sensor de Pulso
9
Indicador de Función
Indicador de Pulso
10
COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA MÁQUINA
DE CORRER
Para variar la intensidad de su ejercicio, se puede
cambiar la inclinación de la máquina de correr. Tiene
tres niveles diferentes de inclinación. Primero quite la
llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO,
antes de cambiar la inclinación. A continuación,
pliegue la máquina de correr a la posición de almace-
namiento (vea COMO PLEGAR LA MÁQUINA DE
CORRER PARA GUARDARLA en la página 11).
Para cambiar la inclinación, quite el pasador de incli-
nación de la pata de inclinación derecha como se
muestra abajo. Ajuste la pata de inclinación a la altura
deseada y vuelva a insertar el pasador de
inclinación completamente. Asegúrese que el pasador
de inclinación esté en la posición trancada que se
muestra en el dibujo del recuadro. Ajuste la pata de
inclinación izquierda de la misma manera.
Asegúrese que ambos pasadores de inclinación
estén insertados desde la misma dirección que
se muestra.
PRECAUCIÓN: Antes de usar la máquina de
correr, asegúrese que ambos pasadores de incli-
nación estén completamente insertados a la
misma altura. No use la máquina de correr sin los
pasadores de inclinación. Después que usted ha
ajustado las patas de inclinación, baje la máquina de
correr (vea COMO BAJAR LA MÁQUINA DE
CORRER PARA USARLA en la página 12).
COMO SELECCIONAR KILÓMETROS Y MILLAS
La consola puede mostrar la distancia y la velocidad
en kilómetros o millas. Para cambiar la unidad de
medida, primero DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. A continuación, saque los seis tornillos
que unen la consola a la base de la consola. Levante
la consola algunas pulgadas, teniendo cuidado de no
jalar los cables, y dé la vuelta a la consola. Localice el
interruptor pequeño en la parte trasera de la consola.
Mueva el interruptor hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar kilómetros o millas. Junte una vez más la
consola a la base de la consola. Después de haber
cambiado la unidad de medida, saque una de las
pilas de la consola por un lapso de cinco segun-
dos y vuelva a insertarla. Esto hará que la consola
se reajuste.
Pasador de
Inclinación
Pasador de
Inclinación
Pasador de
Inclinación
Tornillos
Consola
Tornillos
Interruptor
11
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA DE CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA DE CORRER PARA
GUARDARLA
Antes de plegar la máquina de correr, DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o
mover la máquina de correr.
1. Sostenga la máquina de correr con sus manos en los sitios
que se muestran a la derecha. Para disminuir la posibili-
dad de lesión, doble sus piernas y mantenga su espal-
da recta. Mientras usted levanta la máquina de correr,
asegúrese de levantarla con sus piernas en lugar de
con su espalda. Levante la máquina de correr hasta cerca
de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Mueva su mano derecha a la posición que se muestra y
sostenga la máquina de correr firmemente. Usando su
pulgar izquierdo, presione el seguro de almacenamiento
y sosténgalo. Pivote la máquina de correr hasta que el
marco y el riel para los pies pasen el seguro de almace-
namiento. Cierre el seguro de almacenamiento sobre el
sostén. Asegúrese que el seguro de almacenamiento
cierre completamente sobre el sostén.
Para proteger el piso o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina de correr.
Guarde su máquina de correr fuera de la luz directa
del sol. No deje su máquina de correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA DE CORRER
Antes de mover la máquina de correr, coloque la máquina
de correr en posición de almacenamiento como se describe
arriba. Asegúrese que el seguro de almacenamiento
esté cerrado totalmente sobre el sostén.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre una de las ruedas delanteras como
se muestra.
2. Incline la máquina de correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la
máquina de correr al lugar deseado. Para reducir el
riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras
mueva la máquina de correr. No trate de mover la
máquina de correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la
máquina de correr hasta que esté en la posición de
almacenamiento.
Sostén
Seguro de
Almacena-
miento
Pata de
Base
Ruedas
Cerrado
12
COMO BAJAR LA MÁQUINA DE CORRER PARA USARLA
1. Sostenga el extremo superior de la máquina de correr
con su mano derecha como se muestra. Usando su pul-
gar izquierdo, presione el seguro de almacenamiento y
sosténgalo. Pivote la máquina de correr hasta que el
marco y el riel para los pies pasen el seguro de almace-
namiento.
2. Sostenga la máquina de correr firmemente con ambas
manos y baje la máquina de correr hasta el piso. No
deje caer el marco para la máquina para correr al
suelo. Para disminuir posibles lesiones, doble sus
piernas y mantenga su espalda recta.
Sostén
Seguro de
Almacena-
miento
Abierto
13
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
La mayoría de los problemas con su máquina de correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de
abajo. Encuentre el problema que aplica y siga los pasos indicados. Si necesita más ayuda comuníque-
se con el establecimiento donde compró su máquina de correr.
PROBLEMA: La máquina de correr no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro-
tector esté conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea la página 7.) Si se
requiere de una extensión, utilice una de 1,5 m de largo aproximadamente.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en el
marco cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
está fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado.
Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco
minutos y entonces presione el interruptor hacia
adentro.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea el
dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el
interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos, y entonces vuelva a
conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Si la máquina de correr todavía no se mueve, por favor comuníquese con el vendedor.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Compruebe las pilas en la consola. Si las pilas se
necesitan reemplazar, vea el paso de montaje 6 en la página 6. La mayoría de los problemas
son resultado de pilas gastadas.
b. Quite los tornillos de la cubierta, cuidadosamente
quite la cubierta. Localice el Interruptor de Lengüeta
(8) y el Imán (14) en el lado izquierdo de la Polea
(17). Déle vuelta a la Polea hasta que el Imán esté
alineado con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el
Tornillo (77) y mueva el Interruptor de Lengüeta un
poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la
cubierta y ande la máquina de correr por unos minu-
tos para comprobar que la lectura correcta.
Saltado
Reajustado
c
17
77
Vista
desde
Arriba
14
b
3 mm
8
14
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina de correr puede
disminuir y la banda para caminar puede quedar per-
manentemente dañada. Saque la llave y DESCO-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave
“L”, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero
en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe de poder levantar cada
lado de la banda para caminar 5 a 8 cm de la plata-
forma para caminar. Tenga cuidado de mantener la
banda para caminar centrada. Conecte el cable eléc-
trico, inserte la llave y corra la máquina de correr por algunos minutos. Repita hasta que la
banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar se está deteniendo cuando se camina sobre ella, por favor contacte la
tienda donde la compró.
PROBLEMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, pri-
mero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha
movido a la izquierda, use la llave “L” para dar
vuelta al tornillo del rodillo trasero 1/2 vuelta; si la
banda para caminar se ha movido al lado dere-
cho, de vuelta al tornillo en dirección opuesto a las
agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no
sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina de
correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b.
Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y DESCO-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”,
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 5 a 8 cm de la plataforma para
caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para
caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte
la llave y ande la máquina de correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar
esté debidamente apretada.
b
a
Pernos de Ajuste
del Rodillo Trasero
5–8 cm
b
15
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste-
ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car-
díacos que se recomiendan para quemar grasa y ejer-
cicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
del gráfico (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). A continuación, encuentre
los tres números que se hallan arriba de su edad. Los
tres números son su “zona de entrenamiento.” Los dos
números más bajos son unos ritmo cardíacos que se
recomiendan para quemar grasa; el número más alto
es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio
aeróbico.
Para medir su ritmo cardíaco mientras hace sus ejerci-
cios, use el sensor de pulso en la consola. Si su ritmo
cardíaco es muy alto o muy bajo, ajuste la velocidad y
la inclinación de la máquina de correr hasta que su
ritmo cardíaco esté en el nivel apropiado.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías
de los hidratos de carbono que son fácilmente accesi-
bles como energía. Solo después de los primeros
minutos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa
almacenada como energía. Si su meta es quemar
grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su máqui-
na de correr hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del
número más bajo en su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina de correr hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto en su zona
de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la
temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación
en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. Recuerde, la
clave del éxito es hacer del ejercicio una parte placen-
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores, incluyendo el mismo movi-
miento de la persona haciendo ejercicio, pue-
den afectar la exactitud de la lectura del ritmo
cardíaco. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, determi-
nando el ritmo cardíaco usual en general.
Parte Núm. 183817 R0502A Impreso en USA © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la máquina de correr.
Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL52020)
• el NOMBRE de la máquina (la máquina de correr PROFORM
®
3.5 P)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el
centro de este manual).
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
34
RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LA LISTA
DE PIEZAS DE ESTÉ MANUAL DEL USUARIO.
Guarde el DIBUJO DE LAS PIEZAS y la LISTA DE PIEZAS
para futuras referencias.
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Consulte la contraportada para solicitar piezas de repuesto.
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PETL52020 R0502A
Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada para pedir piezas de repuesto.
Núm. Ctd. Descripción
1 1 Cubierta
2 6 Tuerca
3 1 Banda del Motor
4 1 Baranda Izquierda
5 1 Baranda Derecha
6 1 Guía del Marco Derecho
7 1 Motor
8 1 Interruptor de Lengüeta
9 6 Tornillo del Electrónico
10 1 Seguro del Interruptor de Lengüeta
11 4 Perno de la Baranda
12 4 Cubierta de Ancla
13 2 Perno del Rodillo Delantero
14 1 Imán
15 4 Tornillo de la Plataforma
16 1 Tuerca Tensor del Motor
17 1 Rodillo Delantero/Polea
18 1 Perno Tensor del Motor
19 1 Cortacircuito
20 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta
21 1 Marco
22 1 Receptáculo
23 1 Control Eléctrico
24 1 Perno Pivote del Motor
25 9 Tornillo del Seguro/Tornillo de la Cubierta
26 1 Obturador
27 1 Sujetador Electrónico
28 4 Perno de la Pata de la Base
29 2 Arandela de la Rueda
30 1 Juego del Cable Eléctrico
31 4 Almohadilla de la Pata de la Base
32 2 Tapa del Extremo de la Pata de la Base
33 2 Tornillo de la Rueda
34 2 Rueda
35 1 Llave “L”
36 2 Perno Pivote del Marco
37 1 Montante Vertical
38 1 Pasador de Almacenamiento
39 4 Arandela de la Baranda
40 16 Tornillo Pequeño
41 4 Tuerca con Rejilla
42 1 Llave/Sujetador
43 1 Calcomanía del Seguro de
Almacenamiento
44 1 Filtro
45 1 Base de la Consola
46 2 Pasador de Inclinación
47 2 Pata de Inclinación
48 2 Cubierta de las Pilas
49* 1 Montaje de la Consola
50 1 Potenciómetro de Velocidad
51 1 Control de Velocidad
52 4 Tornillo de la Guía de la Banda
53 1 Terminal de Alambre
54 1 Protector de Plástico
55 2 Pata de la Base
56 7 Sujetador de la Charola Ventral
57 1 Charola Ventral
58 2 Espaciador del Montante Vertical
59 1 Arandela Tensor del Motor
60 1 Riel de Soporte Izquierdo para los Pies
61 4 Tuerca Pivote del Marco/Tuerca de la
Pata de la Base
62 2 Guía de la Banda
63 2 Seguro del Cable
64 1 Riel de Soporte Derecho para los Pies
65 2 Protector del Rodillo
66 1 Sostén del Pasador
67 2 Tapa de Extremo de la Pata de
Inclinación
68 6 Arandela Pivote/Arandela de la Pata de la
Base
69 1 Tapa del Extremo Derecho
70 2 Perno de Ajuste del Rodillo Trasero
71 4 Arandela del Rodillo de Ajuste
72 1 Rodillo Trasero
73 1 Alambre de Tierra
74 1 Plataforma para Caminar
75 1 Banda para Caminar
76 1 Fajilla Ajustable
77 2 Tornillo del Interruptor de Lengüeta
78 2 Sujetador de la Fajilla de Cable
79 4 Fajilla de Cable de 8”
80 3 Arandela Estrella del Motor
81 2 Tuerca del Rodillo Delantero
82 2 Arandela de la Tapa de Extremo
83 1 Tapa del Extremo Izquierdo
84 1 Manga del Pivote del Motor
85 2 Forro de Cojinete del Pivote del Motor
86 1 Tornillo de Tierra
87 2 Tapa del Extremo de la Baranda
88 4 Arandela de Nylon
89 1 Caja Ferrite
90 15 Tornillo
91 2 Tornillo de la Plataforma (Trasero)
92 1 Arandela Estrella de Tierra
93 1 Tuerca para Tierra
94 2 Tornillo del Protector del Rodillo
# 1 Alambre Negro de 8", 2 Femenino
# 1 Alambre Negro de 4", 2 Femenino
# 1 Alambre Negro de 4", Masculino/
Femenino
# 1 Alambre Rojo de 8”, Masculino/
Femenino
# 1 Alambre Azul de 8”, Masculino/Femenino
# 2 Terminal de Alambre Blanco de 10”
# 2 Terminal de Alambre Blanco de 8”, 2
Femenino
# 1 Alambre de 8” Verde /Amarillo, F/Anillo
# 1 Alambre de 4” Verde /Amarillo, F/Anillo
# 1 Alambre Blanco de 14”, 3 Femenino
# 1 Alambre Negro de 8", Masculino/
Femenino
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
Nota: # Indica una pieza no ilustrada
1
25
25
25
3
61
7
24
19
42
64
40
58
2
62
52
15
74
15
40
12
16
18
17
15
14
13
40
8
12
75
91
69
71
72
70
71
83
91
15
60
21
9
78
79
76
35
9
73
71
71
81
63
59
88
84
88
85
10
20
77
9
44
9
26
23
22
27
80
81
13
85
12
40
9
70
30
9
65
94
65
94
56
56
56
56
56
56
57
43
90
45
48
90
90
49*
53
51
50
36
36
90
11
11
54
86
53
37
39
39
38
90
2
2
61
34
33
31
3
31
68
3
28
55
29
32
2
41
41
90
11
39
39
11
62
52
46
4
5
80
92
93
25
6
89
67
47
82
46
67
47
82
58
40
25
66
31
55
3
68
28
3
31
33
34
61
29
32
2
41
87
87
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL52020 R0502A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Pro-Form Cadence 50 Ls Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para