Transcripción de documentos
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:03 PageC1
www.krups.com
KT600
www.krups.com
EN . . . . . . . . . . . . . . . . . p.4
EN
FR . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
FR
ES . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
ES
2
5
4
3
10
1
8
6
6
4
2
Réf. NC00116595
Réalisation : Espace Graphique
7
8
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:03 PageC4
English
TABLE OF CONTENTS
Fig.1
Fig.2
Fig.3
1. DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
2. PRIOR TO FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
10
3. MAKING COFFEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
8
6
4. CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
44
10
8
22
6
44
Fig.4
1
Fig.5
5. DESCALING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
6.TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
Fig.6
7. KRUPS MANUFACTURER'S WARRANTY . . . . . . . . . . p. 10
2
Fig.7
Fig.8
2
Fig.9
1
Fig.10
Fig.11
Fig.12
4
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:15 Page5
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and/or injury to persons
including the following :
1. Read all instructions prior to first use.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against fire, electric shock and injury to
persons, do not immerse cord, plugs or machine in
water or other liquid.
4. Not intented for use by children.
5. Close supervision is necessary when any machine
is used near children. Keep machine out of reach of
children.
6. This appliance is not designed to be used by
children or people without knowledge or
experience with the product, unless they are
supervised or given prior instructions concerning
the use of the appliance by someone responsible
for their safety.
7. Children must be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
8. Burns can occur from touching hot plate, hot water
or steam. Exercise caution.
9. Unplug machine from outlet when not in use and
when cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts, before cleaning the machine, and
before storing.
10. All machines are subject to stringent quality
control. Practical tests using machines taken at
5
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page6
English
random are conducted and this may explain any
slight marks or coffee residue prior to use.
11. Do not operate any machine with a damaged cord
or plug or after the machine malfunctions, or has
been damaged in any manner. Return machine to
the nearest Krups Service Center for examination,
repair or adjustment or your respective countries
Consumer Service Department.
12. To reduce the risk of injury do not drape cord over
the counter top or table top where it can be pulled
on by children or tripped over accidentally.
13. Do not let cord hang over edge of table or counter,
or touch hot surfaces.
14. The use of accessory attachments not
recommended by Krups may result in fire, electric
shock or injury to persons.
15. Do not use outdoors.
16. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
17. To disconnect the machine, turn the control to “off”
then remove plug from wall outlet. Do not yank
cord, instead grasp plug and pull to disconnect.
18. Do not use the machine for other than intended
use.
19. Do not pour liquids other than water and descaling
solutions specified in this manual into the water
tank.
20. Protect the machine against humidity and freezing.
21. This machine is for household use only.
6
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page7
English
22. The container is designed for use with this
appliance. It must never be used on a range top.
23. Do not set a hot container on a wet or cold surface.
24. Do not use a cracked container or a container
having a loose or weakened handle.
25. Do not clean container with cleansers, steel wool
pads, or other abrasive material.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
CAUTION
This machine is intended for household use only. Any servicing
other than cleaning and user maintenance should be performed
by the nearest authorized Krups Service Center.
Visit our website at www.krupsusa.com in the USA or
www.krups.ca in Canada or contact your respective country's
Consumer Service department for the service center nearest to
you.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to
disassemble the machine. Repair should be done by an
authorized Krups Service Center only.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A. We do not recommend using an extension cord with this
device. A short power cord or a detachable power cord is
provided to reduce the risks of becoming entangled in or
tripping over a longer cord accidentally.
B. If an extension cord is absolutely necessary,
1) the marked electrical rating of the extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the
machine,
7
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page8
English
2) the longer cord should be arranged so that it will not
drape over the counter top or table top where it can be
pulled on by children or tripped over.
C. This machine has a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is
intended to fit into a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to modify the plug in any way.
In the interest of improving products, Krups reserves the right
to change specifications without prior notice.
1. DESCRIPTION
1
2
3
4
Main body
Filter holder cover
Water tank cover
Water tank
5
6
7
8
Filter holder
Water gauge
Isotherm jug
ON/OFF switch.
2. PRIOR TO FIRST USE
n Operate your coffee maker for the first time without coffee using 1 litre
of water to rinse the circuit.
3. MAKING COFFEE
(Follow the illustrations 1 to 7)
n This model has a 10 european cups capacity.
n Only use cold water and a n°4 coffee filter paper.
n Do not fill beyond the maximum water level marked on the water tank.
1 - Switching on your coffee maker:
n Press the transparent button. It will light up with a white light and will
return to its initial position once it is released.
Note: This Model has an automatic stop system at the end of the cycle.
n To keep the jug warm longer, rinse it with hot water prior to use.
n The lid of the isotherm jug must be closed tightly towards the left as far
as possible when making and keeping coffee hot, figure 11.
8
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page9
English
n To serve the coffee, press down the lever on the lid isotherm jug, figure
10.
n This coffee maker has a non-drip system which allows you to serve
coffee before all of the water has passed through the filter. Place the
isotherm jug back in position rapidly to avoid any overflows.
n Wait for a few minutes before making coffee again.
4. CLEANING
n To remove the used coffee, remove the filter holder from the coffee maker
figures 8 and 9.
n Unplug the appliance.
n Do not clean the appliance when it is still hot.
n Clean with a soft cloth or a damp sponge.
n Do not immerse the appliance in water or place it under running water.
n The filter holder is dishwasher-safe.
5. DESCALING
n Descale your coffee maker every 40 cycles or so.
You can use:
- either a sachet of descaler from the shops diluted in ½ litre of cold
water.
- or 2 large cups of commercial white vinegar available from hardware
stores.
n Pour the descaling solution into the water tank (4) and switch on the
coffee maker (without any coffee in it).
n Let half of the solution pour into the isotherm jug (7), then turn the
appliance off by pressing the "On / Off" button, figure 7.
n Leave for one hour.
n Switch the coffee maker on again and run through the rest of the
descaling solution.
n Rinse the coffee maker by operating it 2 or 3 times with 1 litre of water
and without coffee.
The guarantee does not cover coffee makers which dysfunction or no
longer function due to a lack of descaling.
6. TROUBLESHOOTING
n Check:
- the plug/socket
- that the "ON-OFF" switch (indicator light lit) is in the ON position.
9
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page10
English
- that the filter holder is tightened correctly into place.
n The water flows through slowly or makes excessive noise:
- descale your coffee maker.
n If your appliance still doesn't work:
- Contact an approved service centre.
7. MANUFACTURER'S WARRANTY
: www.krups.com
With a strong commitment to the environment, most of Krups products are
repairable during and after the warranty period. Before returning any defective products to the point of purchase, please call Krups consumer service
directly at the phone number below for repair options.
Your help to sustain the environment is appreciated!
The Warranty
This product is guaranteed by Krups for a period of 2 years against any manufacturing
defect in materials or workmanship, starting from the initial date of purchase.
The manufacturer's warranty by Krups is an extra benefit which does not affect consumer's Statutory Rights.
The Krups warranty covers all costs related to restoring the proven defective product
so that it conforms to its original specifications, through the repair or replacement of
any defective part and the necessary labor. A replacement product may be provided
instead of repairing a defective product. Krups’s sole obligation and your exclusive resolution under this warranty are limited to such repair or replacement.
10
Conditions & Exclusions
The Krups warranty only applies within USA, Canada & Mexico, and is valid only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorized service centre or must be adequately packaged and returned, by
recorded delivery (or equivalent method of postage), to a Krups authorized service centre. Full address details for each country’s authorized service centre are listed on the
Krups website (www.krups.com) or by calling the appropriate telephone number listed
below to request the appropriate postal address.
Krups shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied
by a valid proof of purchase.
This warranty will not cover any damage which could occur as a result of misuse, negligence, failure to follow Krups instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorized repair of the product. It also does
not cover normal tear and wear, maintenance or replacement of consumable parts, and
the following:
- using the wrong type of water
- scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for
use);
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page11
English
- ingress of water, dust or insects into the product;
- mechanical damages, overloading
- damages or bad results due to wrong voltage or frequency
- accidents including fire, flood, lightning, etc
- professional or commercial use
- damage to any glass or porcelain ware in the product
This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to damages
incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling
by any carrier.
The Krups manufacturer's warranty applies only for products purchased and used in USA,
Canada & Mexico. Where a product purchased in one country and then used in another
one:
a) The Krups guarantee duration is the one in the country of usage of the product, even if the product was purchased in another listed country with different guarantee duration.
b) The Krups guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product with the local standards, such as voltage, frequency, power
plugs, or other local technical specifications.
c) The repair process for products purchased outside the country of use may
require a longer time if the product is not locally sold by Krups
d) In cases where the product is not repairable in the new country, the Krups
guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative
product at similar cost, where possible.
Consumer Statutory Rights
This Krups manufacturer's warranty does not affect the statutory rights a consumer may
have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from
which the consumer purchased the product. This warranty gives a consumer specific
legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to
State or Country to Country or Province to Province. The consumer may assert any such
rights at his sole discretion.
Additional information
Accessories, Consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally
available, as described in Krups internet site.
G.S.E.B. MEXICANA,
GROUPE SEB
GROUPE SEB
S.A. de C.V. Goldsmith
CANADA
USA
38 Desp. 401, Col.
345 Passmore
2121 Eden Road
Polanco Chapultepec
Avenue
Delegacion
Millville,
CANADA
MEXICO
U.S.A.
Toronto, ON
Miguel Hildalgo
NJ 08332
M1V 3N8
11 560 Mexico D.F.
1-800-418-3325
(01800) 112 83 25
800-526-5377
: www.krups.com
11
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page12
Français
TABLE DES MATIÈRES
1. DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
2. AVANT LA PREMIERE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
3. PREPARATION DU CAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
4. NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
5. DETARTRAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
6. EN CAS DE PROBLEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
7. GARANTIE KRUPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
12
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page13
Français
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de
blessure, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes :
1. Lire le mode d’emploi en entier avant la première
utilisation.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou les boutons.
3. Pour se protéger des incendies, des chocs électriques et des blessures, ne pas immerger le cordon
d’alimentation, les prises de courant ou la machine
dans l’eau ni dans tout autre liquide.
4. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des enfants.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil électrique est utilisé à proximité des enfants.
Garder hors de la portée des enfants.
6. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
13
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page14
Français
7. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
8. Tout contact avec les surfaces chaudes, l’eau chaude
ou la vapeur peut causer des brûlures. Faire preuve
de prudence.
9. Débrancher l’appareil de la prise murale s’il n’est pas
utilisé pendant quelques jours et avant de le nettoyer.
Laisser l’appareil refroidir avant d’installer ou d’enlever
les accessoires et avant de le nettoyer ou de le ranger.
10.Tous les appareils sont soumis à des contrôles rigoureux de la qualité. Des tests pratiques sont effectués sur des appareils sélectionnés au hasard, ce
qui peut expliquer des petites marques ou des résidus
de café dans l’appareil avant sa première utilisation.
11.Ne pas utiliser un appareil électrique avec un cordon
d’alimentation ou une prise endommagé, quand l’appareil fonctionne mal, ou s’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit. Retourner tout appareil
défectueux au Centre de service Krups le plus près
afin qu’il soit examiné, ajusté ou réparé.
12.Pour diminuer les risques de blessures, ne pas laisser
le cordon pendre de la table ou du comptoir, où il
pourrait être tiré par un enfant ou faire trébucher
quelqu’un.
13.Le cordon ne doit pas pendre de la table ou du
comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
14
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page15
Français
14.L’utilisation d’accessoires non recommandés par
Krups peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
15.Ne pas utiliser à l’extérieur.
16.Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une
plaque électrique ou dans un four chaud.
17. Pour débrancher l’appareil, tourner le bouton de commande à « off » puis débrancher de la prise murale.
Ne pas tirer sur le cordon mais plutôt sur la fiche.
18.Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel
il est destiné.
19.Ne pas verser des liquides autres que de l’eau et la
solution de détartrage précisée dans ce manuel dans
le réservoir d’eau.
20.Protéger l’appareil de l’humidité et du gel.
21.Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement.
22. Le contenant est conçu pour être utilisé avec cet
appareil. Il ne doit jamais être utilisé sur une cuisinière.
23. Ne pas placer un contenant chaud sur une surface
humide ou froide.
24. Ne pas utiliser un contenant fêlé ou dont la poignée
est lâche ou affaiblie.
25. Ne pas nettoyer le contenant avec des nettoyants
abrasifs, des tampons abrasif ou tout autre matériel
abrasif.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
15
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page16
Français
ATTENTION
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
Tout entretien autre que le nettoyage et l’entretien normal de
l’appareil par son propriétaire doit être effectué par le personnel
agréé de Krups uniquement. Visiter notre site Web www.krups.ca
au Canada ou communiquer avec le service à la clientèle pour le
centre de service le plus près de chez vous. Afin de réduire les
risques d’incendie et de choc électrique, ne pas démonter la base
de l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par le personnel
agréé de Krups uniquement.
INSTRUCTIONS POUR UN CORDON
D’ALIMENTATION COURT
A. Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge avec cet
appareil. Un cordon d'alimentation court ou amovible court
est fourni avec l'appareil afin de réduire le risque qu’il ne
s’emmêle ou qu’il ne fasse trébucher quelqu’un.
B. Si une rallonge est absolument nécessaire,
1) le calibre de la rallonge doit être au minimum le même
que celui de la machine;
2) la rallonge ne doit pas pendre de la table ou du comptoir,
où elle pourrait être tirée par un enfant ou faire trébucher
quelqu’un.
C. Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est
plus large que l’autre). Pour diminuer le risque de choc
électrique, cette fiche ne peut être branchée dans la prise
que d’une seule façon. Si elle ne rentre pas complètement
dans la prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas,
communiquer avec un électricien qualifié. Ne modifier en
aucun cas la prise.
Dans le but d’améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de
modifier les spécifications sans avis préalable.
16
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page17
Français
1. DESCRIPTION
1
2
3
4
Corps principal
Couvercle du porte-filtre
Couvercle du réservoir d’eau
Réservoir
5
6
7
8
Porte-filtre
Niveau d’eau
Pot isotherme
Bouton Marche / Arrêt.
2. AVANT LA PREMIERE UTILISATION
n Faites fonctionner une première fois la cafetière sans café avec 1 litre
d’eau pour rincer le circuit.
3. PREPARATION DU CAFE
(Suivre les illustrations de 1 à 7)
n Ce modèle a une capacité de 10 tasses européennes.
n Utiliser uniquement de l’eau froide et un filtre papier n°4.
n Ne pas dépasser la quantité d’eau maximum indiquée sur le niveau
d’eau du réservoir.
1 - Mise en marche de votre cafetière:
n Appuyer sur l’interrupteur transparent. Celui-ci s’éclaire d’une lumière
blanche, et reprend sa position initiale dès que vous le relâchez.
Note : Cet appareil dispose d’un arrêt automatique en fin de cycle.
n Pour une meilleure conservation de la chaleur, rincer le pot isotherme à
l’eau chaude avant utilisation.
n Le couvercle du pot isotherme doit être verrouillé fermement vers la
gauche jusqu’à la butée pour la préparation et le maintien au chaud du
café, figure 11.
n Pour servir le café, appuyer sur le levier du couvercle du pot isotherme
vers le bas, figure 10.
n Cette cafetière est équipée d’un stop-gouttes permettant de se servir
un café avant la fin du passage d’eau. Replacer rapidement le pot
isotherme pour éviter tout débordement.
n Attendre quelques minutes avant de réaliser une seconde préparation
du café.
4. NETTOYAGE
n Pour évacuer la mouture usagée, retirer le porte-filtre de la cafetière,
figures 8 et 9.
17
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page18
Français
n
n
n
n
n
Débrancher l’appareil.
Ne pas nettoyer l’appareil chaud.
Nettoyer avec un chiffon doux ou une éponge humide.
Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau ou sous l’eau courante.
Le porte-filtre est lavable au lave-vaisselle.
5. DETARTRAGE
n Détartrer votre cafetière tous les 40 cycles environ.
Vous pouvez utiliser :
- soit un sachet de détartrant du commerce dilué dans 1/2 litre d’eau
froide.
- soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool blanc.
n Verser dans le réservoir (4) et mettre la cafetière en marche (sans
mouture).
n Laisser couler dans le pot isotherme (7) la moitié du mélange, puis
arrêter l’appareil en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt, figure 7.
n Laisser agir pendant une heure.
n Remettre la cafetière en marche pour terminer l’écoulement.
n Rincer la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec 1 litre d’eau
sans mouture.
La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par
absence de détartrage.
6. EN CAS DE PROBLEME
n Vérifier :
- le branchement
- que le bouton Marche / Arrêt est en position marche (voyant allumé).
- que le porte-filtre est bien verrouillé.
n Le temps d’écoulement de l’eau est trop long ou les bruits sont excessifs :
- détartrer votre cafetière.
n Votre appareil ne fonctionne toujours pas ?
- Adressez-vous à un centre service agréé.
18
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page19
Français
7. GARANTIE FABRICANT
: www.krups.com
Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plupart des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par
la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez
acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de
Krups au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.
Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée!
La garantie
Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de
main-d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat.
Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu
défectueux pour qu’il se conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le
remplacement de pièces défectueuses et la main-d'œuvre nécessaire. Au choix de
Krups, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de Krups dans le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de Krups ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est
valable que sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé
et retourné par courrier enregistré (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un
centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque
pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de
Krups(www.krups.com) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que
précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée.
Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation,
d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation
avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique
ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également
pas l'usure normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces consommables,
ni les cas suivants :
- utilisation d'une eau ou d’un consommable non adaptés
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées
dans le mode d'emploi)
- infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit
- dommages mécaniques ou surcharge
- dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.
19
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page20
Français
- usage professionnel ou commercial
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la
suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de
l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part du
transporteur.
La garantie du fabricant Krups ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux
États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui
de l'achat :
a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y
compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés,
avec une durée de garantie différente.
b) La garantie de Krups ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit
aux normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de
prise électrique ou toute autre spécification locale
c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation,
pourrait exiger une période de réparation supérieure aux conditions locales,
si le produit n'est pas vendu par Krups dans le pays d'emploi.
d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie
de Krups est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit
alternatif de même valeur si c'est possible.
Droits légaux des consommateurs
Cette garantie de Krups n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur,
qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le
consommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits
spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en
fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces
droits à sa discrétion exclusive.
Informations supplémentaires
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site
internet de Krups / www.krups.com.
G.S.E.B. MEXICANA,
GROUPE SEB
GROUPE SEB
S.A. de C.V. Goldsmith
CANADA
USA
38 Desp. 401, Col.
345 avenue
2121 Eden Road
Polanco Chapultepec
Passmore
Delegacion
Millville,
CANADA
MEXICO
E. U.
Toronto, ON
Miguel Hildalgo
NJ 08332
M1V 3N8
11 560 Mexico D.F.
1-800-418-3325
(01800) 112 83 25
: www.krups.com
20
800-526-5377
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page21
Español
INDICE DE CONTENIDO
1. DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
2. ANTES DEL PRIMER USO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
3. PREPARACIÓN DEL CAFÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
4. LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
5. DESINCRUSTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
6. EN CASO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
7. KRUPS GARANTÍA DEL FABRICANTE . . . . . . . . . . . . . p. 28
21
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page22
Español
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos debe seguir ciertas
instrucciones de seguridad para reducir el riesgo de
choque eléctrico, fuego o daño a la persona que lo
utiliza:
1. Lea atentamente el modo de empleo antes de la
primera utilización del aparato y consérvelo: una
utilización no conforme liberaría a Krups de toda
responsabilidad.
2. Verifique que la tensión de alimentación indicada
en la placa del fabricante del aparato corresponde
efectivamente a la de su instalación eléctrica.
3. No ponga el aparato sobre una superficie caliente
como una placa eléctrica y tampoco lo utilice
cerca de una llama sin protección.
4. Retire inmediatamente la cafetera de la toma de
corriente si observa cualquier anomalía durante el
funcionamiento.
5. No tire del cable de alimentación para
desconectar el aparato.
6. No deje el cable de alimentación colgar del borde
de una mesa ni de una superficie de trabajo.
7. Este aparato no está previsto para que lo utilicen
personas (incluso niños) cuya capacidad física,
sensorial o mental esté disminuida, o personas sin
experiencia o conocimientos, excepto si pueden
recibir a través de otra persona responsable de su
22
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page23
Español
seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones
previas relativas a la utilización del aparato.
8. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
9. Nunca sumerja el aparato , el cable ni la toma
eléctrica en agua ni en cualquier otro líquido.
10.Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños
y no deje colgar el cable.
11.No utilice el aparato si el cable de alimentación o
el enchufe la clavija están dañados, no utilizar el
aparato para evitar todo peligro, hacer reemplazar
obligatoriamente el cable de alimentación por un
centro autorizado Krups.
12.Remítase siempre a las instrucciones para
descalcificar el aparato.
13.Proteja el aparato de la humedad y del frío.
14.No utilice el aparato si no funciona correctamente
o si ha sufrido un daño. En tal caso, se aconseja
hacer examinar el aparato por un centro de
servicio autorizado Krups.
15.A excepción de la limpieza y la descalcificación
según los procedimientos del modo de empleo del
aparato, toda intervención en el aparato debe
efectuarse por un centro de servicio autorizado
Krups.
16.Para su seguridad, utilice para su aparato sólo
accesorios y refacciones aprobados por Krups.
17. Todo error de conexión anula la garantía.
18.Desconecte el aparato tan pronto deja de utilizarlo
durante un periodo largo o cuando lo limpia.
23
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page24
Español
19.Todos los aparatos se someten a un severo control
de calidad. Se realizan pruebas de uso con
aparatos tomados al azar, lo que explica
eventuales restos de uso.
20.No se aconseja utilizar tomas múltiples y/o
extensiones.
21.No ponga agua en el depósito para café en granos
y /o bajo la rejilla de mantenimiento.
22.La garantía pierde su validez en caso de falta de
descalcificación, de limpieza o de mantenimiento
constante.
23.El contenedor está diseñado para usarse con este
aparato. Nunca debe utilizarse en otro modelo.
24. No coloque el recipiente caliente sobre una
superficie mojada o fría.
25. No utilice un recipiente agrietado o un recipiente
que tenga el asa suelta o floja.
26. No limpie el recipiente con limpiadores, esponjas
de acero u otro material abrasivo.
GUARDE ESTE
INSTRUCTIVO
¡ATENCIÓN!
Este aparato esta previsto para uso doméstico solamente.
Este aparato no esta previsto para ser usado en las siguientes
aplicaciones, y la garantía no aplicaría para:
– para ser usado por personal del área de cocina en tiendas,
oficinas y otros ambientes de trabajo;
– En exteriores
– Por los clientes de hoteles y moteles y otros.
– En recamaras o ambientes similares.
24
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page25
Español
Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse
por un centro de servicio autorizado Krups. Visite nuestra página
de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en
Canadá ó www.krups.com.mx en México.
También puede contactar a su centro de servicio más cercano.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no desarme
el aparato.
Las reparaciones deberán realizarse por un centro de Servicio
Autorizado Krups.
INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO
A. No se recomienda el uso de extensiones para este
aparato.Con el aparato se suministra un cable de
alimentación corto para reducir el riesgo de que alguien
tropiece o se enrede accidentalmente en los pies.
B. Si es absolutamente necesario el uso de una extensión:
1) El rango de tensión de la extensión debe ser el mismo
rango de tensión del aparato
2) El cable no debe colgar sobre la mesa o superficie para
evitar que sea jalado accidentalmente.
C. Este aparato tiene un contacto polarizado (una pata es más
ancha). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta clavija
esta diseñada para una toma de corriente polarizada. Si la clavija
no entra en el contacto, volteé la clavija. En caso de que no entre,
llame a un eléctrico. No trate de modificar la clavija de ninguna
manera.
Krups se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del
producto en función de mejorarlo.
25
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page26
Español
1. DESCRIPCIÓN
1
2
3
4
Cuerpo principal
Tapadera del portafiltro
Tapadera del depósito de agua
Depósito
5
6
7
8
Portafiltro
Nivel de agua
Recipiente isotérmico
Botón de encendido/apagado
2. ANTES DEL PRIMER USO
n Ponga a funcionar una primera vez la cafetera, sin café y con 1 litro de
agua para lavar el circuito.
3. PREPARACIÓN DEL CAFÉ
(Siga las ilustraciones de 1 a 7)
n Este producto tiene una capacidad de 10 tazas europeas.
n Utilice únicamente agua fría y un filtro de papel n°4.
n No supere la cantidad máxima de agua indicada en el nivel de agua del
depósito.
1 - Puesta en marcha de la cafetera:
n Pulse el interruptor transparente. Éste se enciende con una luz blanca
y recupera su posición inicial en cuanto deja de pulsarlo.
Nota: Este dispositivo hace una detención automática al final del ciclo.
n Para una mejor conservación del calor, enjuague el recipiente
isotérmico con agua caliente antes de utilizarlo.
n Para preparar y mantener caliente el café, cierre con fuerza la tapadera
del recipiente isotérmico girándola hacia la izquierda hasta el tope,
figura 11.
n Para servir el café, presione hacia abajo la palanca de la tapadera del
recipiente isotérmico, figura 10.
n Esta cafetera está equipada con un sistema antigoteo que permite
servirse un café antes de que finalice el filtrado del agua.
Vuelva a colocar rápidamente el recipiente isotérmico para evitar
cualquier desbordamiento.
n Espere unos minutos antes de volver a preparar café.
4. LIMPIEZA
n Para evacuar la molienda usada, retire el portafiltro de la cafetera,
figuras 8 y 9.
26
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page27
Español
n
n
n
n
Desenchufe el aparato.
No limpie el aparato en caliente.
Límpielo con un paño suave o con una esponja humedecida.
No introduzca nunca el aparato en el agua ni lo ponga bajo el chorro del
grifo.
n El portafiltros puede lavarse en el lavavajillas.
5. DESINCRUSTACIÓN
n Elimine la cal de la cafetera aprox. cada 40 ciclos.
Puede utilizar:
- una bolsita de producto antical de venta en tiendas, diluida en ½ litro
de agua fría,
- o 2 tazas grandes de vinagre de alcohol blanco.
n Vierta la mezcla en el depósito (4) y ponga en marcha la cafetera (sin
molienda).
n Deje filtrar la mitad de la solución en el recipiente isotérmico (7), luego
detenga el aparato pulsando el botón "Encendido / Apagado", figura 7.
n Deje actuar durante una hora.
n Vuelva a poner la cafetera en marcha para que termine el filtrado.
n Aclare la cafetera haciendo que funcione 2 o 3 veces con 1 litro de
agua sin molienda.
La garantía excluye a las cafeteras que no funcionan o que funcionan
mal por no haberse realizado las operaciones de eliminación de la cal.
6. EN CASO DE PROBLEMAS
n Comprobar:
- la conexión
- que el botón de Encendido / Apagado se encuentra en posición de
encendido (piloto iluminado).
- que el portafiltro se encuentra bien ajustado.
n Si el tiempo de filtrado del agua es demasiado largo o los ruidos son
excesivos:
- elimine la cal de la cafetera.
n ¿Su aparato sigue sin funcionar?
- Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
27
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:01 Page28
Español
7. GARANTÍA DEL FABRICANTE
: www.krups.com
Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía,
Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor de Krups, para conocer las opciones de reparación, al número indicado abajo.
Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente!
Garantía
Krups garantiza este producto por 2 años contra cualquier defecto de fabricación tanto
en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra.
La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales
del consumidor.
La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos
defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación
o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio
de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos
de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio
autorizado. La única obligación de Krups y su exclusiva determinación bajo esta garantía se
limita a la reparación o reemplazo del producto.
Condiciones y exclusiones
La garantía Krups, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México,
y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto puede
ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y
devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente),
al centro de servicio autorizado de Krups. Detalles y dirección completa de los centros de
servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de
Krups (www.krups.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo,
para solicitar la dirección correspondiente.
Krups no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra.
Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, negligencia, o no haber seguido las instrucciones de uso establecidas por Krups, uso de
corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación
no autorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste
o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de
FECHA DE COMPRA :
componentes consumibles, ni lo siguiente:
- uso de tipo incorrecto de agua
- sarro (la eliminación de sarro residuos calcáreos
deberá ser llevada a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso)
- ingreso de agua, polvo o insectos al interior del
producto
- daños mecánicos, sobrecargas
28
KR_CAFETIERE_SILVER-ART_NC00116595_Mise en page 1 30/10/12 17:03 PageC4
Español
- accidentes incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc
- uso comercial o profesional
- daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto
Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por
parte del servicio de paquetería.
La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en
otro diferente:
a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente.
b) La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos
eléctricos, u otras especificaciones técnicas.
c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso,
puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente.
d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía
Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo
de costo similar, dentro de lo posible.
Derechos establecidos por la ley al Consumidor
Esta garantía Krups, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor
pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco
los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto.
Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor
podrá tener tambièn otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de
País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos
a su discreción.
Informaciòn adicional
Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente
se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de Krups.
G.S.E.B. MEXICANA,
GROUPE SEB
GROUPE SEB
S.A. de C.V. Goldsmith
CANADA
USA
38 Desp. 401, Col.
345 Passmore
Polanco Chapultepec
2121 Eden Road
Avenue
Delegacion
Millville,
CANADA
MEXICO
U.S.A.
Toronto, ON
Miguel Hildalgo
NJ 08332
M1V 3N8
11 560 Mexico D.F.
1-800-418-3325
(01800) 112 83 25
800-526-5377
: www.krups.com
29