Garmin gWind draadloze transducerbundels Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de instalación de GND
10
Este dispositivo permite la conexión entre los dispositivos de red
Nexus
®
y una red NMEA 2000
®
. Cuando el dispositivo está
conectado a un ordenador a través del cable USB suministrado,
puedes calibrar los transductores de viento avanzados como,
por ejemplo, gWind Race
mediante el software NexusRace
, y
puedes utilizar los datos de los transductores con programas
como Expedition
®
y Adrena.
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
ATENCIÓN
Para evitar posibles lesiones personales, utiliza siempre gafas
de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo
cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, el usuario deberá comprobar
siempre lo que hay al otro lado de la superficie para evitar
daños en la embarcación.
Especificaciones sobre el montaje
AVISO
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté
expuesta a condiciones ni temperaturas extremas. El rango de
temperatura para este dispositivo se indica en las
especificaciones del producto. La exposición prolongada a
temperaturas que superen este rango, durante el
funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños
en el dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados
por temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.
Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a
seleccionar la ubicación de montaje.
Para evitar interferencias con una brújula magnética, el
dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad
mínima de la brújula indicada en las especificaciones del
producto.
Puedes utilizar los tornillos suministrados para fijar el
dispositivo a la embarcación. Si los tornillos suministrados no
son los adecuados para la superficie de montaje en cuestión,
deberás comprar por separado la tornillería adecuada.
Montaje del dispositivo
1
Selecciona la ubicación de montaje.
2
En la superficie de montaje, marca la ubicación de los dos
orificios guía utilizando el propio dispositivo como plantilla.
3
Taladra los tres orificios guía con una broca de 3 mm
(
1
/
8
pulg).
4
Fija el dispositivo a la superficie de montaje con los tornillos
suministrados.
Especificaciones sobre la conexión
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 2000
Este dispositivo se conecta a una red NMEA 2000 de tu
embarcación para compartir información de los dispositivos de
red Nexus conectados.
Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos
que consultes el capítulo "Conceptos básicos de la red NMEA
2000" de la Referencia técnica para productos NMEA 2000.
Para descargar este documento, selecciona Manuales en la
página de producto de tu dispositivo en www.garmin.com.
Elemento Descripción
Dispositivo GND 10
Instrumento náutico de Garmin
®
Interruptor de encendido o en línea
Cable de alimentación de NMEA 2000
Cable de caída de voltaje de NMEA 2000
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Terminador o cable principal de NMEA 2000
Conector en T de NMEA 2000
Especificaciones sobre la conexión a Nexus
Debes conectar un dispositivo de red Nexus a uno de los
puertos NEXUS.
NOTA: si conectas otros dispositivos además de un sensor
gWind
a la red Nexus, debes disponer de una fuente de
alimentación independiente conectada directamente a los
terminales de alimentación del dispositivo Nexus.
GUID-3A999057-075D-4F87-B6C0-FAD85AFF88CA v2Febrero de 2021
Elemento Descripción
Dispositivo de red Nexus, como un sensor gWind
Cable de mástil Nexus incluido con un conector instalable
en campo.
GND 10
Cable de caída de voltaje NMEA 2000
Conexión a un ordenador
Cuando el dispositivo está conectado a un ordenador a través
del cable USB suministrado, puedes calibrar los sensores
avanzados como, por ejemplo, gWind Race mediante el
software NexusRace. También puedes utilizar los datos de los
transductores de viento conectados con programas de
navegación de terceros como Expedition y Adrena.
1
Conecta el cable USB que se incluye al puerto USB del
dispositivo.
2
Conecta el otro extremo del cable USB a un puerto USB del
ordenador.
El LED que hay junto al puerto USB parpadea en verde
cuando el dispositivo está conectado correctamente al
ordenador.
El sistema operativo Windows
®
debería instalar
automáticamente el controlador correcto.
3
Si no se instala el controlador pertinente de forma
automática, descarga e instala el controlador en
www.garmin.com.
4
Una vez que el dispositivo esté conectado correctamente al
equipo, descarga el software NexusRace en
www.garmin.com e instálalo.
LED de estado
Los LED de estado están situados en la etiqueta del producto
junto a los puertos y pueden ser útiles a la hora de solucionar
problemas.
Actividad y color del
LED de estado de
NMEA 2000
Estado
Apagado La red NMEA 2000 no recibe alimentación.
Rojo fijo El dispositivo se está encendiendo.
Parpadeo en verde El dispositivo funciona correctamente.
Parpadeo naranja Se está actualizando el software del dispo-
sitivo.
Parpadeo en rojo El dispositivo ha detectado un error. Para
obtener ayuda, visita support.garmin.com.
Actividad y color del LED
de estado de NEXUS y el
USB
Estado
Parpadeo en verde El dispositivo conectado funciona
correctamente.
Parpadeo naranja El dispositivo conectado se está iniciali-
zando.
Parpadeo en rojo El dispositivo conectado ha detectado
un error. Para obtener ayuda, visita
support.garmin.com.
Especificaciones
Especificación Medida
Dimensiones (alto x ancho x
profundo)
170 x 90 x 50 mm (6,7 x 3,5 x
2 in)
Peso 196 g (6,9 oz)
Rango de temperatura De -15 °C a 70 °C (de 5 °F a
158 °F)
Distancia de seguridad del compás 10 cm (3,9 in.)
Resistencia al agua IPX7
1
Consumo eléctrico de NMEA 2000 1,1 W como máximo
Voltaje de entrada de NMEA 2000 De 9 a 16 V de CC
LEN de NMEA 2000 a 9 V de CC 4
Información PGN de NMEA 2000
Transmitir
PGN Descripción
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN
126996 Información del producto
Recibir
PGN Descripción
065240 Dirección de comandos
127258 Variación magnética
Transmitir y recibir
PGN Descripción
059392 Confirmación de ISO
059904 Solicitud de ISO
060928 Dirección de ISO solicitada
126208 Solicitar la función del grupo
126993 Frecuencia cardiaca
127250 Rumbo de la embarcación
127257 Movimiento
128259 Velocidad: referenciada sobre el agua
128267 Profundidad del agua
129026 Rumbo GPS y velocidad GPS: actualización rápida
129029 Datos de posición GNSS
129540 Satélites GNSS a la vista
130306 Datos del viento
130310 Parámetros medioambientales
130311 Parámetros medioambientales
130312 Temperatura
130314 Presión real
130316 Temperatura: alcance ampliado
© 2013 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin
®
, el logotipo de Garmin y Nexus
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. GND
, gWind
, gWind
1
El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de
hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más información, visita www.garmin.com
/waterrating.
2 Instrucciones de instalación de GND 10
Race
y NexusRace
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas
marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
NMEA 2000
®
y el logotipo de NMEA 2000 son marcas registradas de la National
Maritime Electronics Association (Asociación nacional de dispositivos electrónicos
marinos).
Windows
®
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y en otros países.
Expedition
®
es una marca comercial registrada de Primavera Systems, Inc.
Instrucciones de instalación de GND 10 3
© 2013 Garmin Ltd. o sus subsidiarias support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Garmin gWind draadloze transducerbundels Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación