Vornado Flippi Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Guide de l’utilisateur
LIRE ET CONSERVEZ
CES CONSIGNES IMPOR
TANTES
User’s Guide
READ AND KEEP
THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
Manual de usuario
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Flip up to cool down
Voltee hacia arriba
para enfriar
Relevez-le pour rafraîchir
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Su Circulador de Aire Vornado tiene una clavija polarizada. (Una terminal es más
ancha que la otra.) Para reducir el riesgo de un corto circuito, esta clavija est
á diseñada
para ajustarse en una salida polarizada de una sola vía. Si la clavija no entra por
completo en la salida, voltee la clavija. Si aún no se ajusta, contacte un electricista
calificado. No ignore este punto de seguridad.
¡ADVERTENCIA! Para eliminar el riesgo de incendio o choque eléctrico,
no use este producto con ningún dispositivo electrónico de control
de velocidad.
¡ADVERTENCIA! Este es un ventilador – no es un juguete y no está
diseñado para niños. Para eliminar el riesgo de lesiones y choques
eléctricos, el ventilador Flippi no debe ser usado, operado o colocado
en dónde los niños lo puedan alcanzar.
Desconecte el Flippi antes de limpiarlo.
Limpie su Flippi con frecuencia.
Use su sentido común al utilizar este aparato y/o cualquier aparato eléctrico.
Tenga cuidado cuando coloque este producto sobre una superficie elevada, ya que las
vibraciones o un golpe accidental pueden hacer que el ventilador caiga inesperadamente.
No coloque este producto demasiado cerca de cortinas ya que pueden ser jaladas
hacia las aspas.
No lo use sobre superficies húmedas.
No lo use en una tina o regadera.
No lo sumerja en agua ni permita que el agua escurra hacia el motor.
No use gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos u otros productos químicos
para limpiarlo.
No use este producto cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes de calor de
alta tem
peratura.
No use este producto en exteriores.
No jale este producto por el cable ni use el cable como sujetador.
No use este producto si tiene un cable o clavija dañados.
No ponga en funcionamiento el ventilador en la posición anidada, ya que de ese
modo el aire no podrá circular.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
12
Felicitaciones por la compra del Flippi
de Vornado
®
El Flippi de Vornado, es un circulador de aire personal, innovador y
de elegante estilo. El Flippi, pequeño pero poderoso, es diferente a los
ventiladores típicos; utiliza la Tecnología Vortex de efecto remolino con
el sello de Vornado, poniendo en circulación el aire a su alrededor con
alta potencia. ¡Las aspas de inclinación profunda, el f
lujo de aire por
conductos y la rejilla de enfoque AirTensity
®
proyectan una corriente de
aire de 6m – 12 m de alcance! Creando la brisa perfecta y eliminando
la presencia de zonas calientes y frías.
Cuidado y mantenimiento
El motor está lubricado de manera permanente y no requiere aceitarse.
Debido a que su Flippi mueve aire, requerirá limpieza con regularidad.
Asegúrese de desconectar la unidad antes de la limpieza. Para limpiar
sólo desconecte y frote el ventilador con un paño suave.
Flippi
es la última novedad de la innovadora familia
de productos Vornado de aire para su bienestar
.
Visite www.vornado.com para aprender más o comprar otros productos Vornado de alto
rendimiento, incluyendo: Circuladores de aire para toda la sala, Calentadores para toda
la sala, Humidificadores, Purificadores de aire y Ventiladores modernos.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
13
Felicitaciones por la compra del Flippi
de Vornado
®
El Flippi de Vornado, es un circulador de aire personal, innovador y
de elegante estilo. El Flippi, pequeño pero poderoso, es diferente a los
ventiladores típicos; utiliza la Tecnología Vortex de efecto remolino con
el sello de Vornado, poniendo en circulación el aire a su alrededor con
alta potencia. ¡Las aspas de inclinación profunda, el f
lujo de aire por
conductos y la rejilla de enfoque AirTensity
®
proyectan una corriente de
aire de 6m – 12 m de alcance! Creando la brisa perfecta y eliminando
la presencia de zonas calientes y frías.
Cuidado y mantenimiento
El motor está lubricado de manera permanente y no requiere aceitarse.
Debido a que su Flippi mueve aire, requerirá limpieza con regularidad.
Asegúrese de desconectar la unidad antes de la limpieza. Para limpiar
sólo desconecte y frote el ventilador con un paño suave.
Flippi
es la última novedad de la innovadora familia
de productos Vornado de aire para su bienestar
.
Visite www.vornado.com para aprender más o comprar otros productos Vornado de alto
rendimiento, incluyendo: Circuladores de aire para toda la sala, Calentadores para toda
la sala, Humidificadores, Purificadores de aire y Ventiladores modernos.
Modo de uso
Su circulador Flippi™ se encuentra completamente ensamblado y listo para su uso inmediato.
Simplemente enc
húfelo y comience a disfrutar de su acción refrescante. Gracias al tamaño
peque
ño y a su facilidad de uso, Flippi puede usarse para proporcionar una brisa fresca en
prácticamente cualquier área. Flippi presenta la Tecnología Vortex de efecto remolino con el
sello de Vo
rnado para desplazar una corriente de aire estrecha entre 6 m y 12 m, dependiendo
del modelo. Flippi fue dise
ñado para proporcionarle la cantidad exacta de aire, ya sea dirigida
a usted, creando una agradable brisa, o lejos suyo, para generar una corriente de air
e
ar
remolinado que revitaliza su espacio personal.
Ajustes de velocidad
Los modelos V6 y V8 vienen con dos ajustes de velocidad; col
óquelos en 'I' para
baja velocidad, 'II' para alta velocidad, y 'O' para apagarlo (OFF). El modelo
V10 tiene tres ajustes de velocidad; col
óquelo en 'I' para baja velocidad, 'II' para
velocidad media, 'III' para alta velocidad y 'O' para apagarlo (OFF). Seleccione la velocidad
que le proporcione la cantidad justa de aire, desde una suave y silenciosa brisa, hasta una
poderosa ráfaga de aire.
Oscilación
Los modelos V8 y V10 presentan movimientos oscilantes para brindarle
más posibilidades de
flujo de aire. La oscilación de los modelos V8 y V10 puede activarse o desactivarse por medio
de un interruptor de tecla que se encuentra en la parte posterior de la base de la unidad.
Presione (O) para activar la oscilaci
ón y (I) para desactivarla.
Flujo de aire directo
El cabezal principal puede ajustarse en distintos
ángulos, para ofrecerle opciones
adicionales de ventilación. Apúntelo en forma directa hacia usted, o posiciónelo
de manera tal que la corriente de aire se proyecte a trav
és de la sala o hacia el
techo, para lograr una temperatura uniforme en toda el
área. Durante el invierno,
dirija la corriente de aire proveniente de su Flippi hacia arriba y programe un
ajuste de velocidad baja para que el aire tibio circule hacia abajo, alej
ándose
del techo, generando así una temperatura uniforme desde el piso hasta el techo.
Cuando no est
á en uso, y para una apariencia prolija y ordenada, el cabezal puede colocarse
apuntando hacia abajo, en la posición "anidada". Le recomendamos que no ponga en
funcionamiento el ventilador en la posici
ón anidada, ya que de ese modo el aire no podrá
circular. Ubique el Flippi en un sitio alejado de cualquier objeto que pudiera bloquear el flujo
de aire por la parte posterior o frontal. Si usa el Flippi apo
yado sobre una superficie elevada,
tenga cuidado de ubicarlo de manera tal de minimizar la posibilidad de que caiga desde
dicha super
ficie.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
14
Vornado Air LLC
Garantía Limitada de 3 Años
Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al comprador o consumidor original que este Flippi™ V6, V8 or V10 ("Producto") contra defectos de material o mano
de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía,
Vornado
®
reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno, en tanto el Producto se remita a Vornado con los gastos de envío pagos. Las
reparaciones no cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía requerirán de un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío.
Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por su modificación, alteración, reparación o mant
enimiento por personas ajenas a
Vornado Air LCC, por mal manejo del mismo, mantenimiento inadecuado, uso comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN PROPOR
CIONADA PARA EL CLIENTE. VORNADO NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO
.
EXCEPTO HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR DE
ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o consiguientes,
por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; usted puede también
tener otros derechos, los que varían de estado a estado.
Por garantía o servicio de reparaciones, llame al 1-800-234-0604 o mande un correo electrónico a consumerser[email protected] para obtener el
formulario de Autorización de Retorno ("RA").
Por favor, cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de
modelo y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Después de recibir el formulario RA
,
despache su Producto con gastos de envío pagos e incluya un cheque o giro por $20.00 para cubrir el envío de regreso, así como una copia de la factur
a
original de compra a:
Vornado Air LL
C
Attn: Garantía y reparación
415 East 13th Street
Andover, KS 67002
Para su conveniencia, por favor tenga a mano los números de modelo y de serie cuando contacte Vornado por solicitudes de servicio.
Para asegurar el manejo adecuado, los embalajes deben estar claramente marcados con el número de RA. Los paquetes que no estén marcados clarament
e
con dicho número de RA podrían ser rechazados en la dársena de recepción. Por favor espere entre 1 y 2 semanas después de la recepción del Producto par
a
dar tiempo a la reparación y devolución del mismo.
Para sus registros: Abroche o adjunte su recibo original de compra a esta 'Guía del Usuario'. Por favor, también escriba aquí
abajo el número de serie de su
Producto (ubicado en la calcomanía de especificaciones de su producto).
N° de serie ______________________________________
Registre su producto en línea en www.vornado.com
©2008 Vornado Air LLC Andover, KS 67002
Patentes pendientes. Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso.
Vornado
®
, AirTensity
®
, y Flippi™ son marcas registradas de Vornado Air LLC.
www.vornado.com Tel.: 1-800-234-0604 Correo: consumer

Transcripción de documentos

User’s Guide READ AND KEEP THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS Guide de l’utilisateur LIRE ET CONSERVEZ CES CONSIGNES IMPORTANTES Manual de usuario LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES Flip up to cool down Relevez-le pour rafraîchir Voltee hacia arriba para enfriar INSTRUCCIONES IMPORTANTES ENGLISH Su Circulador de Aire Vornado tiene una clavija polarizada. (Una terminal es más ancha que la otra.) Para reducir el riesgo de un corto circuito, esta clavija está diseñada para ajustarse en una salida polarizada de una sola vía. Si la clavija no entra por completo en la salida, voltee la clavija. Si aún no se ajusta, contacte un electricista calificado. No ignore este punto de seguridad. ¡ADVERTENCIA! Para eliminar el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este producto con ningún dispositivo electrónico de control de velocidad. ESPAÑOL Desconecte el Flippi antes de limpiarlo. Limpie su Flippi con frecuencia. Use su sentido común al utilizar este aparato y/o cualquier aparato eléctrico. Tenga cuidado cuando coloque este producto sobre una superficie elevada, ya que las vibraciones o un golpe accidental pueden hacer que el ventilador caiga inesperadamente. No coloque este producto demasiado cerca de cortinas ya que pueden ser jaladas hacia las aspas. No lo use sobre superficies húmedas. No lo use en una tina o regadera. No lo sumerja en agua ni permita que el agua escurra hacia el motor. No use gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos u otros productos químicos para limpiarlo. No use este producto cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes de calor de alta temperatura. No use este producto en exteriores. No jale este producto por el cable ni use el cable como sujetador. No use este producto si tiene un cable o clavija dañados. No ponga en funcionamiento el ventilador en la posición anidada, ya que de ese modo el aire no podrá circular. FRANÇAIS ¡ADVERTENCIA! Este es un ventilador – no es un juguete y no está diseñado para niños. Para eliminar el riesgo de lesiones y choques eléctricos, el ventilador Flippi™ no debe ser usado, operado o colocado en dónde los niños lo puedan alcanzar. 11 ENGLISH Felicitaciones por la compra del Flippi™ de Vornado® El Flippi de Vornado, es un circulador de aire personal, innovador y de elegante estilo. El Flippi, pequeño pero poderoso, es diferente a los ventiladores típicos; utiliza la Tecnología Vortex de efecto remolino con el sello de Vornado, poniendo en circulación el aire a su alrededor con alta potencia. ¡Las aspas de inclinación profunda, el flujo de aire por conductos y la rejilla de enfoque AirTensity® proyectan una corriente de aire de 6m – 12 m de alcance! Creando la brisa perfecta y eliminando la presencia de zonas calientes y frías. FRANÇAIS Cuidado y mantenimiento El motor está lubricado de manera permanente y no requiere aceitarse. Debido a que su Flippi mueve aire, requerirá limpieza con regularidad. Asegúrese de desconectar la unidad antes de la limpieza. Para limpiar sólo desconecte y frote el ventilador con un paño suave. ESPAÑOL Flippi™ es la última novedad de la innovadora familia de productos Vornado de aire para su bienestar. 12 Visite www.vornado.com para aprender más o comprar otros productos Vornado de alto rendimiento, incluyendo: Circuladores de aire para toda la sala, Calentadores para toda la sala, Humidificadores, Purificadores de aire y Ventiladores modernos. Modo de uso Oscilación Los modelos V8 y V10 presentan movimientos oscilantes para brindarle más posibilidades de flujo de aire. La oscilación de los modelos V8 y V10 puede activarse o desactivarse por medio de un interruptor de tecla que se encuentra en la parte posterior de la base de la unidad. Presione (O) para activar la oscilación y (I) para desactivarla. ESPAÑOL Flujo de aire directo El cabezal principal puede ajustarse en distintos ángulos, para ofrecerle opciones adicionales de ventilación. Apúntelo en forma directa hacia usted, o posiciónelo de manera tal que la corriente de aire se proyecte a través de la sala o hacia el techo, para lograr una temperatura uniforme en toda el área. Durante el invierno, dirija la corriente de aire proveniente de su Flippi hacia arriba y programe un ajuste de velocidad baja para que el aire tibio circule hacia abajo, alejándose del techo, generando así una temperatura uniforme desde el piso hasta el techo. Cuando no está en uso, y para una apariencia prolija y ordenada, el cabezal puede colocarse apuntando hacia abajo, en la posición "anidada". Le recomendamos que no ponga en funcionamiento el ventilador en la posición anidada, ya que de ese modo el aire no podrá circular. Ubique el Flippi en un sitio alejado de cualquier objeto que pudiera bloquear el flujo de aire por la parte posterior o frontal. Si usa el Flippi apoyado sobre una superficie elevada, tenga cuidado de ubicarlo de manera tal de minimizar la posibilidad de que caiga desde dicha superficie. FRANÇAIS Ajustes de velocidad Los modelos V6 y V8 vienen con dos ajustes de velocidad; colóquelos en 'I' para baja velocidad, 'II' para alta velocidad, y 'O' para apagarlo (OFF). El modelo V10 tiene tres ajustes de velocidad; colóquelo en 'I' para baja velocidad, 'II' para velocidad media, 'III' para alta velocidad y 'O' para apagarlo (OFF). Seleccione la velocidad que le proporcione la cantidad justa de aire, desde una suave y silenciosa brisa, hasta una poderosa ráfaga de aire. ENGLISH Su circulador Flippi™ se encuentra completamente ensamblado y listo para su uso inmediato. Simplemente enchúfelo y comience a disfrutar de su acción refrescante. Gracias al tamaño pequeño y a su facilidad de uso, Flippi puede usarse para proporcionar una brisa fresca en prácticamente cualquier área. Flippi presenta la Tecnología Vortex de efecto remolino con el sello de Vornado para desplazar una corriente de aire estrecha entre 6 m y 12 m, dependiendo del modelo. Flippi fue diseñado para proporcionarle la cantidad exacta de aire, ya sea dirigida a usted, creando una agradable brisa, o lejos suyo, para generar una corriente de aire arremolinado que revitaliza su espacio personal. 13 ENGLISH Vornado Air LLC • Garantía Limitada de 3 Años Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al comprador o consumidor original que este Flippi™ V6, V8 or V10 ("Producto") contra defectos de material o mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía, Vornado® reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno, en tanto el Producto se remita a Vornado con los gastos de envío pagos. Las reparaciones no cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía requerirán de un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío. Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por su modificación, alteración, reparación o mantenimiento por personas ajenas a Vornado Air LCC, por mal manejo del mismo, mantenimiento inadecuado, uso comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN PROPORCIONADA PARA EL CLIENTE. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. FRANÇAIS Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o consiguientes, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; usted puede también tener otros derechos, los que varían de estado a estado. Por garantía o servicio de reparaciones, llame al 1-800-234-0604 o mande un correo electrónico a [email protected] para obtener el formulario de Autorización de Retorno ("RA"). Por favor, cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de modelo y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Después de recibir el formulario RA, despache su Producto con gastos de envío pagos e incluya un cheque o giro por $20.00 para cubrir el envío de regreso, así como una copia de la factura original de compra a: ESPAÑOL Vornado Air LLC Attn: Garantía y reparación 415 East 13th Street Andover, KS 67002 Para su conveniencia, por favor tenga a mano los números de modelo y de serie cuando contacte Vornado por solicitudes de servicio. Para asegurar el manejo adecuado, los embalajes deben estar claramente marcados con el número de RA. Los paquetes que no estén marcados claramente con dicho número de RA podrían ser rechazados en la dársena de recepción. Por favor espere entre 1 y 2 semanas después de la recepción del Producto para dar tiempo a la reparación y devolución del mismo. Para sus registros: Abroche o adjunte su recibo original de compra a esta 'Guía del Usuario'. Por favor, también escriba aquí abajo el número de serie de su Producto (ubicado en la calcomanía de especificaciones de su producto). N° de serie ______________________________________ 14 Registre su producto en línea en www.vornado.com ©2008 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Patentes pendientes. Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso. ® ® Vornado , AirTensity , y Flippi™ son marcas registradas de Vornado Air LLC. www.vornado.com Tel.: 1-800-234-0604 Correo: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vornado Flippi Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas