Broan-NuTone CFC56WH Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

MODELOS CFC56BR • CFC56WH
gina 9
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
VENTILADORES DE
TECHO COMERCIALES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES, SIGA LAS INDICACIONES QUE SE ENUMERAN A
CONTINUACIÓN:
1. Utilice esta unidad sólo de la forma indicada por el fabricante. Si desea
realizar consultas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al
número de teléfono que aparece en la garantía.
2. Antes de realizar tareas de mantenimiento o limpiar la unidad o instalar
un kit de iluminación, apague el interruptor de electricidad desde
el panel de servicio y bloquee el panel de servicio para evitar que
alguien conecte la electricidad por accidente. Cuando el sistema de
desconexión de servicio no se pueda bloquear, coloque en el panel
de servicio un elemento de advertencia que se destaque como, por
ejemplo, una etiqueta.
3. El trabajo de instalación y cableado eléctrico deberá hacerlo una
persona calificada conforme a todos los códigos y estándares vigentes,
incluidos los códigos y los estándares de clasificación ignífuga para
construcciones.
4. Al cortar o perforar en una pared o techo, no dañe el cableado eléctrico
ni otros servicios no visibles.
5. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
6. No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad
de ventiladores con semiconductores.
7. La mayoría de las cajas de distribución utilizadas para aparatos de
luz no son admisibles para ventiladores y probablemente deban ser
reemplazadas. En caso de duda, consulte a
un
electricista calificado.
Sólo utilice cajas de distribución homologadas por UL y que indiquen
"FOR FAN SUPPORT" (Para ventiladores). La caja de distribución
y la estructura de soporte deben quedar firmemente instaladas y
deben soportar un peso mínimo de 50 libras (22.7 kg). Sólo utilice los
dos tornillos de acero (y las arandelas de seguridad) incluidos con la
caja de distribución para instalar el ventilador de techo a la caja de
distribución. La caja de distribución no debe quedar torcida ni suelta
al estar en funcionamiento. NO UTILICE CAJAS DE DISTRIBUCIÓN
DE PLÁSTICO.
8. Después de realizar las conexiones eléctricas, debe girar los
conductores empalmados hacia arriba e introducirlos con cuidado en
la caja de distribución. Deberá separar los cables con el conductor a
tierra y el conductor de conexión a tierra del equipo a un costado de la
caja de distribución.
9. Después de terminar la instalación, asegúrese de que todas las
conexiones queden bien sujetas para evitar que el ventilador se caiga.
Asegúrese de que todas las conexiones de los cables estén firmemente
sujetas y que no haya hilos conductores expuestos.
10. No use agua ni detergentes al limpiar el ventilador o las paletas del
ventilador. Para la limpieza, un trapo seco
o ligeramente
humedecido
será suficiente.
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, SIGA LAS INDICACIONES
QUE SE ENUMERAN A CONTINUACIÓN:
1. Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos y/o
desnivelados, mantenga la unidad de alimentación eléctrica protegida
del rocío de yeso, el polvo de construcción, etc.
2. El ventilador debe quedar instalado con un espacio mínimo de 10 pies
(3 metros) entre las paletas del ventilador y el piso.
3. Al instalar el ventilador, asegúrese de que no quede en contacto con
otros obstáculos adyacentes como puertas, lámparas colgantes, etc.
4. Si va a instalar más de un ventilador de techo, no mezcle los juegos de
paletas.
5. No doble los soportes de las paletas.
6. No inserte objetos entre las paletas del ventilador mientras estén
rotando.
7. Tenga cuidado al trabajar alrededor del ventilador o al limpiarlo.
8. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para obtener más
información y requisitos.
PESO DEL VENTILADOR
El peso de su ventilador es de 18.5 libras (8.39 kg). Los pesos de los kits
de iluminación, las barras descendentes y los adaptadores de techo se
encuentran en las instrucciones incluidas con dichos accesorios.
INSTALADOR:
Deje este manual con el
propietario.
PROPIETARIO:
Instrucciones de utilización y
cuidados en la página 14.
MODELOS CFC56BR • CFC56WH
gina 10
A
B
D
E
F
G
C
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES REQUERIDOS
DESTORNILLADOR
PHILLIPS
DESTORNILLADOR
PLANO
ESCALERA
DE TIJERA
ALICATE PARA
CORTAR ALAMBRE
OPCIONES DE MONTAJE
Si no hay una caja de montaje homologada por UL, entonces lea las
siguientes instrucciones: Desconecte la corriente eléctrica retirando los
fusibles o apagando los disyuntores.
Sujete la caja de distribución directamente a la estructura del edificio. Utilice
las abrazaderas y los materiales de armado correspondientes. La caja de
distribución y su soporte deben soportar el peso total del ventilador en
movimiento (por lo menos 50 libras/22 kg). No utilice cajas de distribución
de plástico.
Las figuras 1, 2 y 3 son ejemplos de las distintas formas de instalar la caja
de distribución.
Nota: Probablemente necesite una barra descendente más larga para
mantener el espacio adecuado de las paletas al instalar el ventilador en un
techo empinado, en declive. (Fig. 3)
Para colgar el ventilador donde haya un aparato de luz existente pero no
haya una viga de techo, necesitará instalar una barra de suspensión como
se muestra en la figura 4.
CAJA DE DISTRIBUCIÓN
PROPORCIONA UN
SOPORTE FUERTE
CAJA DE
DISTRIBUCIÓN
EMPOTRADA
PLACA DE
MONTAJE PARA
TECHO
CAJA DE DISTRIBUCIÓN
FIGURA 1
FIGURA 3
FIGURA 4
CAJA DE DISTRIBUCIÓN
FIGURA 2
CONTENIDO
Desempaque su
ventilador y verifique
que el contenido esté
completo. El paquete
debe incluir lo siguiente:
A - Juego de paletas
de doble faz (5)
B - Soporte de montaje
C - Dosel alto
D - Barra descendente
E - Dosel bajo
F - Conjunto del motor
del ventilador
G - Paquete de equipo
(Nota: El paquete
puede contener
equipo adicional.)
MODELOS CFC56BR • CFC56WH
gina 11
INSTALACIÓN DEL
VENTILADOR
1. Pase los cables de alimentación de 120 voltios por el orificio central del
soporte de suspensión, tal como se muestra en la Fig. 5.
2. Asegure el soporte de montaje a la caja de distribución del techo con los
tornillos y las arandelas suministrados junto con la caja de distribución.
3. Retire el pivote de la abrazadera de suspensión, el pasador de bloqueo
y los tornillos de sujeción de la parte superior del conjunto del motor.
4. Pase los cables existentes de la parte superior del motor del ventilador
por la cubierta acopladora, la cubierta de la carcasa y la carcasa, y luego
por la bola/barra descendente. (Fig. 6)
5. Alinee los orificios de la parte inferior de la barra descendente con los
orificios del aro en la parte superior de la carcasa del motor (Fig. 6). Con
cuidado inserte el pivote de la abrazadera a través de los orificios del
aro y de la barra descendente. Asegúrese de que el pivote no quede
atascado con los cables en el interior de la barra descendente. Inserte
el pasador de bloqueo en el orificio que se encuentra casi en la punta
del pivote de la abrazadera hasta que quede trabado en posición, como
se observa en
el
círculo insertado de la Fig. 6.
6. Ajuste dos tornillos de sujeción en la parte superior del motor del
ventilador. (Fig. 6)
7. Deslice el dosel bajo hacia abajo en la parte superior de la parte
superior del motor del ventilador. Apriete el tornillo de dosel bajo.
(Fig. 6)
8. Coloque la bola de la barra descendente en el encastre del soporte de
suspensión. Línea de la ranura de registro hasta la bola con gancho
en la placa de montaje. (Fig. 7)
FIGURA 7
RANURA DE
REGISTRO
TORNILLOS DE
MONTAJE (INCLUIDOS
CON CAJA DE CONEXIONES)
GANCHO
SOPORTE
DE MONTAJE
CAJA DE
CONEXIONES
HOMOLOGADA
POR CUL
FIGURA 5
FIGURA 6
CABLES DE 120V
ARANDELAS
BARRA
DESCENDENTE
CARCASA
TORNILLOS DE SUJECIÓN
PASADOR
DE BLOQUEO
PIVOTE DE LA
ABRAZADERA
DOSEL
BAJO
TORNILLO DE
DOSEL BAJO
MODELOS CFC56BR • CFC56WH
gina 12
CABLEADO DE CONEXIÓN
Recuerde desconectar la alimentación eléctrica. Siga los pasos que se
indican a continuación para conectar el ventilador a la instalación eléctrica
de su edificio/facilidad. Utilice las tuercas para alambre suministradas con
su ventilador. Sujete los conectores con cinta aislante. Asegúrese de que
no haya hilos ni conexiones sueltos.
1. Conecte el cable de alimentación del ventilador (negro) y el cable de
alimentación de luz (azul) al cable de alimentación de color negro de
su instalación eléctrica, como se muestra en la Figura 8.
2. Conecte el cable neutro del ventilador (blanco) al cable neutro de color
blanco de su instalación eléctrica.
3. Conecte el cable a tierra del ventilador (verde) con el cable a tierra de
su edificio/facilidad.
4. Después de conectar los cables, sepárelos de manera que los cables
de color verde y blanco queden a un lado de la caja de distribución y
los cables de color negro y los azules queden del otro lado.
5. Gire las tuercas de conexión hacia arriba e introduzca los cables en la
caja de distribución.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, SÓLO INSTALE EL
VENTILADOR EN UNA CAJA DE DISTRIBUCIÓN O EN UN SISTEMA
DE SOPORTE APTO PARA VENTILADOR.
CAJA DE CONEXIONES
CABLE A TIERRA
A SOPORTE DE
MONTAJE O BARRA
DESCENDENTE
BCO
BCO
VENTILADOR
CABLE A TIERRA VERDE
FIGURA 8
NEG
NEG
ENTRADA DE
LÍNEA 120 VCA
CONTROL
DE PARED
DE VENTILADOR
INTERRUPTOR
CAJA CE
CONEXIONES
DE CONTROL
DE PARED
MODELOS CFC56BR • CFC56WH
gina 13
TERMINACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
1. Introduzca las conexiones de forma ordenada en la caja de distribución
del techo.
2. Deslice hacia arriba la carcasa al soporte de manera y asegúrelos
apretando los dos tornillos de sujeción. (Fig. 9)
Nota: Ajuste los tornillos de la carcasa según sea necesario hasta que
la carcasa y su cubierta queden bien ajustadas.
Advertencia: Antes de sujetar la carcasa al soporte, asegúrese de que
la lengüeta en la parte inferior del soporte de suspensión calce bien en
la ranura de la bola de la abrazadera. Si la lengüeta no calza bien en la
ranura podría producir daños a la instalación eléctrica.
CONEXIÓN DE LAS PALETAS
1. Sujete el conjunto de paletas al motor con los tornillos suministrados.
(Fig. 12)
2. Repita la operación para las dos paletas restantes.
FIGURA 9
CAJA DE
DISTRIBUCIÓN
SOPORTE DE
SUSPENSIÓN
CARCASA
FIGURA 10
TORNILLOS
PALETAS
TORNILLOS
DE
SUJECIÓN
MODELOS CFC56BR • CFC56WH
gina 14
FUNCIONAMIENTO
Encienda la alimentación y verifique el funcionamiento de su ventilador.
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: ANTES DE INTENTAR HACER ALGUNA REPARACIÓN,
ASEGÚRESE DE QUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ESTÉ
APAGADA EN LA CAJA DEL TABLERO DE ELECTRICIDAD.
CONSULTE LA SECCIÓN “CABLEADO DE CONEXIÓN”.
Debido al movimiento natural del ventilador, es probable que algunas
conexiones se aflojen. Verifique las conexiones de sostén, los soportes y
las sujeciones de las paletas dos veces al año. Asegúrese de que estén
bien sujetas. (No es necesario retirar el ventilador del techo).
Limpie el ventilador de forma periódica para que se mantenga como nuevo
con el paso de los años. Sólo utilice un cepillo suave o un trapo sin hilachos
para no rayar el acabado. El recubrimiento está sellado con laca para
minimizar la decoloración o el cambio de color. No utilice agua para limpiarlo.
Esto podría dañar el motor o la madera o producir una descarga eléctrica.
Puede aplicar una ligera capa de lustramuebles a las paletas de madera
para protegerlas y aumentar su belleza. Cubra los pequeños rayones con
una ligera aplicación de lustre para zapatos.
No hay necesidad de engrasar el ventilador. El motor tienen cojinetes
lubricados permanentemente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El ventilador no se enciende.
1. Verifique los fusibles o los disyuntores.
2. Verifique las conexiones de los cables al ventilador y las conexiones
del cable del interruptor en la carcasa de interruptores. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el interruptor principal de alimentación esté apagado.
El ventilador hace mucho ruido.
1. Asegúrese de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén bien
ajustados.
2. Asegúrese de que los tornillos que sujetan los soportes de las paletas
al cubo del motor estén bien ajustados.
3. Asegúrese de que no haya fricción entre las conexiones de las tuercas
para alambres o con la pared interior de la carcasa de interruptores.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el interruptor principal de
alimentación esté apagado.
4. Deje pasar un periodo de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los
ruidos de un ventilador nuevo desaparecen con el tiempo.
5. Los motores de algunos ventiladores son sensibles a las señales de
dispositivos de control de velocidad variable con semiconductores. Si
ha instalado este tipo de control, elija e instale otro tipo de control.
6. Asegúrese de que la carcasa superior quede a poca distancia del techo.
No debe tocar el techo.
El ventilador se bambolea.
1. Verifique que todas las paletas y los tornillos de los brazos de las paletas
estén bien ajustados.
2. La mayoría de los problemas de bamboleo se debe
a que
las paletas
están desniveladas. Para verificar los niveles, seleccione un punto en
el techo sobre la punta de una de las paletas. Mida esta distancia. Rote
el ventilador hasta que la siguiente paleta quede posicionada en ese
punto para medirla. Repita esta operación con cada una de las paletas.
La desviación de distancia debe ser igual en un radio de 1/8” (0.3 cm).
3. Utilice el kit de nivelación de paletas si el bamboleo de las paletas
continúa.
4. Si aún percibe el bamboleo de las paletas, puede intercambiar dos
paletas adyacentes (lado a lado) para redistribuir el peso y obtener un
funcionamiento más suave.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, NO DOBLE
LOS BRAZOS DE LAS PALETAS AL INSTALARLAS, NIVELARLAS O AL
LIMPIAR EL VENTILADOR. NO INSERTE OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE
LAS PALETAS DEL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉN ROTANDO.
MODELOS CFC56BR • CFC56WH
gina 16
GARANTÍA
Ventiladores de techo y accesorios NuTone
Garantía limitada
PERIODO DE GARANTÍA: NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus ventiladores de techo y accesorios NuTone que
estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. Esta
garantía no cubre los globos de vidrio ni las bombillas incluidos con los juegos de luces.
El periodo de garantía limitada para las piezas de repuesto y para los ventiladores reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada
continuará durante el resto del periodo de garantía original.
NO HAY OTRAS GARANTÍAS: LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. NUTONE NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. HASTA EL GRADO QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
LIMITADAS, LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE ESTÁ LIMITADA AL PERIODO ESPECIFICADO
PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación
anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del ventilador es para el único propósito de identificarlo y no
deberá considerarse como una garantía expresa.
REMEDIO: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, NuTone, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o
reemplazará, sin cargo alguno, cualquier ventilador o pieza, hasta el grado en que NuTone lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada
y en incumplimiento de la misma. NuTone le enviará el ventilador reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo.
Usted es
r
esponsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del ventilador o la
pieza a NuTone. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) ventiladores o piezas sujetos a
mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea
reparación por parte de NuTone), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones
o instrucciones, (e) cualquier ventilador que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio
ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) el acabado de cualquier parte metálica del ventilador o el accesorio, (i)
ventiladores en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre
únicamente los ventiladores vendidos en Estados Unidos o a través de distribuidores de EE.UU. autorizados por NuTone.
EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR,
A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA
OBLIGACIÓN DE NUTONE. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES
O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL VENTILADOR, O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Los daños
incidentales incluyen, entre otros, daños como la pérdida de tiempo y la pérdida de uso. Los daños resultantes incluyen, entre otros, el costo
de reparar o reemplazar otros bienes
que
fueran dañados si el ventilador no funcionara adecuadamente.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría
no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a
otro.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.
NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE NADIE QUE RECLAME POR USTED, DE NINGUNA OTRA
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN
POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO ACTO ILÍCITO O CUALQUIER TEORÍA DE
RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES DE NUTONE O DE CUALQUIER
OTRA ÍNDOLE.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de ventiladores o piezas defectuosas en la planta principal de NuTone, y no
incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure NuTone para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía
limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.
NuTone no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier ventilador defectuoso, excepto los
incurridos con el permiso previo por escrito de NuTone.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO CUBIERTO POR LA GARANTÍA: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a)
notificar a NuTone a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo
de
siete (7) días después de descubrir el defecto
cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el ventilador
o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (888-336-6151)
Si debe enviar el ventilador o la pieza a NuTone, tal como lo indique NuTone, debe empaquetar adecuadamente el ventilador o la pieza;
NuTone no se hace responsable por los daños en tránsito.
79040061B

Transcripción de documentos

MODELOS CFC56BR • CFC56WH Página 9 VENTILADORES DE TECHO COMERCIALES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, SIGA LAS INDICACIONES QUE SE ENUMERAN A CONTINUACIÓN: 1. Utilice esta unidad sólo de la forma indicada por el fabricante. Si desea realizar consultas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número de teléfono que aparece en la garantía. 2. Antes de realizar tareas de mantenimiento o limpiar la unidad o instalar un kit de iluminación, apague el interruptor de electricidad desde el panel de servicio y bloquee el panel de servicio para evitar que alguien conecte la electricidad por accidente. Cuando el sistema de desconexión de servicio no se pueda bloquear, coloque en el panel de servicio un elemento de advertencia que se destaque como, por ejemplo, una etiqueta. 3. El trabajo de instalación y cableado eléctrico deberá hacerlo una persona calificada conforme a todos los códigos y estándares vigentes, incluidos los códigos y los estándares de clasificación ignífuga para construcciones. 4. Al cortar o perforar en una pared o techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios no visibles. 5. Esta unidad debe estar conectada a tierra. 6. No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de ventiladores con semiconductores. 7. La mayoría de las cajas de distribución utilizadas para aparatos de luz no son admisibles para ventiladores y probablemente deban ser reemplazadas. En caso de duda, consulte a un electricista calificado. Sólo utilice cajas de distribución homologadas por UL y que indiquen "FOR FAN SUPPORT" (Para ventiladores). La caja de distribución y la estructura de soporte deben quedar firmemente instaladas y deben soportar un peso mínimo de 50 libras (22.7 kg). Sólo utilice los dos tornillos de acero (y las arandelas de seguridad) incluidos con la caja de distribución para instalar el ventilador de techo a la caja de distribución. La caja de distribución no debe quedar torcida ni suelta al estar en funcionamiento. NO UTILICE CAJAS DE DISTRIBUCIÓN DE PLÁSTICO. 8. Después de realizar las conexiones eléctricas, debe girar los conductores empalmados hacia arriba e introducirlos con cuidado en la caja de distribución. Deberá separar los cables con el conductor a tierra y el conductor de conexión a tierra del equipo a un costado de la caja de distribución. 9. Después de terminar la instalación, asegúrese de que todas las conexiones queden bien sujetas para evitar que el ventilador se caiga. Asegúrese de que todas las conexiones de los cables estén firmemente sujetas y que no haya hilos conductores expuestos. 10. No use agua ni detergentes al limpiar el ventilador o las paletas del ventilador. Para la limpieza, un trapo seco o ligeramente humedecido será suficiente. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, SIGA LAS INDICACIONES QUE SE ENUMERAN A CONTINUACIÓN: 1. Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos y/o desnivelados, mantenga la unidad de alimentación eléctrica protegida del rocío de yeso, el polvo de construcción, etc. 2. El ventilador debe quedar instalado con un espacio mínimo de 10 pies (3 metros) entre las paletas del ventilador y el piso. 3. Al instalar el ventilador, asegúrese de que no quede en contacto con otros obstáculos adyacentes como puertas, lámparas colgantes, etc. 4. Si va a instalar más de un ventilador de techo, no mezcle los juegos de paletas. 5. No doble los soportes de las paletas. 6. No inserte objetos entre las paletas del ventilador mientras estén rotando. 7. Tenga cuidado al trabajar alrededor del ventilador o al limpiarlo. 8. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para obtener más información y requisitos. PESO DEL VENTILADOR El peso de su ventilador es de 18.5 libras (8.39 kg). Los pesos de los kits de iluminación, las barras descendentes y los adaptadores de techo se encuentran en las instrucciones incluidas con dichos accesorios. INSTALADOR: Deje este manual con el propietario. PROPIETARIO: Instrucciones de utilización y cuidados en la página 14. MODELOS CFC56BR • CFC56WH Página 10 CONTENIDO Desempaque su ventilador y verifique que el contenido esté completo. El paquete debe incluir lo siguiente: A - Juego de paletas de doble faz (5) B - Soporte de montaje C - Dosel alto D - Barra descendente E - Dosel bajo F - Conjunto del motor del ventilador G - Paquete de equipo (Nota: El paquete puede contener equipo adicional.) B C A D G E F CAJA DE DISTRIBUCIÓN FIGURA 1 HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS CAJA DE DISTRIBUCIÓN DESTORNILLADOR PHILLIPS DESTORNILLADOR PLANO FIGURA 2 ALICATE PARA ESCALERA DE TIJERA CORTAR ALAMBRE PROPORCIONA UN SOPORTE FUERTE OPCIONES DE MONTAJE Si no hay una caja de montaje homologada por UL, entonces lea las siguientes instrucciones: Desconecte la corriente eléctrica retirando los fusibles o apagando los disyuntores. Sujete la caja de distribución directamente a la estructura del edificio. Utilice las abrazaderas y los materiales de armado correspondientes. La caja de distribución y su soporte deben soportar el peso total del ventilador en movimiento (por lo menos 50 libras/22 kg). No utilice cajas de distribución de plástico. Las figuras 1, 2 y 3 son ejemplos de las distintas formas de instalar la caja de distribución. Nota: Probablemente necesite una barra descendente más larga para mantener el espacio adecuado de las paletas al instalar el ventilador en un techo empinado, en declive. (Fig. 3) Para colgar el ventilador donde haya un aparato de luz existente pero no haya una viga de techo, necesitará instalar una barra de suspensión como se muestra en la figura 4. CAJA DE DISTRIBUCIÓN EMPOTRADA FIGURA 3 CAJA DE DISTRIBUCIÓN FIGURA 4 PLACA DE MONTAJE PARA TECHO MODELOS CFC56BR • CFC56WH Página 11 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR 1. Pase los cables de alimentación de 120 voltios por el orificio central del soporte de suspensión, tal como se muestra en la Fig. 5. 2. Asegure el soporte de montaje a la caja de distribución del techo con los tornillos y las arandelas suministrados junto con la caja de distribución. 3. Retire el pivote de la abrazadera de suspensión, el pasador de bloqueo y los tornillos de sujeción de la parte superior del conjunto del motor. CAJA DE CONEXIONES HOMOLOGADA POR CUL ARANDELAS SOPORTE DE MONTAJE 4. Pase los cables existentes de la parte superior del motor del ventilador por la cubierta acopladora, la cubierta de la carcasa y la carcasa, y luego por la bola/barra descendente. (Fig. 6) CABLES DE 120V TORNILLOS DE MONTAJE (INCLUIDOS CON CAJA DE CONEXIONES) FIGURA 5 5. Alinee los orificios de la parte inferior de la barra descendente con los orificios del aro en la parte superior de la carcasa del motor (Fig. 6). Con cuidado inserte el pivote de la abrazadera a través de los orificios del aro y de la barra descendente. Asegúrese de que el pivote no quede atascado con los cables en el interior de la barra descendente. Inserte el pasador de bloqueo en el orificio que se encuentra casi en la punta del pivote de la abrazadera hasta que quede trabado en posición, como se observa en el círculo insertado de la Fig. 6. 6. Ajuste dos tornillos de sujeción en la parte superior del motor del ventilador. (Fig. 6) 7. Deslice el dosel bajo hacia abajo en la parte superior de la parte superior del motor del ventilador. Apriete el tornillo de dosel bajo. (Fig. 6) 8. Coloque la bola de la barra descendente en el encastre del soporte de suspensión. Línea de la ranura de registro hasta la bola con gancho en la placa de montaje. (Fig. 7) CARCASA TORNILLO DE DOSEL BAJO BARRA DESCENDENTE DOSEL BAJO TORNILLOS DE SUJECIÓN PASADOR DE BLOQUEO PIVOTE DE LA ABRAZADERA FIGURA 6 RANURA DE REGISTRO GANCHO FIGURA 7 MODELOS CFC56BR • CFC56WH Página 12 CABLEADO DE CONEXIÓN 2. Conecte el cable neutro del ventilador (blanco) al cable neutro de color blanco de su instalación eléctrica. 3. Conecte el cable a tierra del ventilador (verde) con el cable a tierra de su edificio/facilidad. 4. Después de conectar los cables, sepárelos de manera que los cables de color verde y blanco queden a un lado de la caja de distribución y los cables de color negro y los azules queden del otro lado. 5. Gire las tuercas de conexión hacia arriba e introduzca los cables en la caja de distribución. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, SÓLO INSTALE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE DISTRIBUCIÓN O EN UN SISTEMA DE SOPORTE APTO PARA VENTILADOR. BCO NEG CONTROL DE PARED CAJA CE CONEXIONES DE CONTROL DE PARED CABLE A TIERRA VERDE CAJA DE CONEXIONES INTERRUPTOR DE VENTILADOR BCO 1. Conecte el cable de alimentación del ventilador (negro) y el cable de alimentación de luz (azul) al cable de alimentación de color negro de su instalación eléctrica, como se muestra en la Figura 8. ENTRADA DE LÍNEA 120 VCA NEG Recuerde desconectar la alimentación eléctrica. Siga los pasos que se indican a continuación para conectar el ventilador a la instalación eléctrica de su edificio/facilidad. Utilice las tuercas para alambre suministradas con su ventilador. Sujete los conectores con cinta aislante. Asegúrese de que no haya hilos ni conexiones sueltos. VENTILADOR FIGURA 8 CABLE A TIERRA A SOPORTE DE MONTAJE O BARRA DESCENDENTE MODELOS CFC56BR • CFC56WH Página 13 TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN 1. Introduzca las conexiones de forma ordenada en la caja de distribución del techo. 2. Deslice hacia arriba la carcasa al soporte de manera y asegúrelos apretando los dos tornillos de sujeción. (Fig. 9) Nota: Ajuste los tornillos de la carcasa según sea necesario hasta que la carcasa y su cubierta queden bien ajustadas. Advertencia: Antes de sujetar la carcasa al soporte, asegúrese de que la lengüeta en la parte inferior del soporte de suspensión calce bien en la ranura de la bola de la abrazadera. Si la lengüeta no calza bien en la ranura podría producir daños a la instalación eléctrica. CAJA DE DISTRIBUCIÓN SOPORTE DE SUSPENSIÓN TORNILLOS DE SUJECIÓN CARCASA FIGURA 9 CONEXIÓN DE LAS PALETAS 1. Sujete el conjunto de paletas al motor con los tornillos suministrados. (Fig. 12) TORNILLOS 2. Repita la operación para las dos paletas restantes. PALETAS FIGURA 10 MODELOS CFC56BR • CFC56WH Página 14 FUNCIONAMIENTO Encienda la alimentación y verifique el funcionamiento de su ventilador. MANTENIMIENTO IMPORTANTE: ANTES DE INTENTAR HACER ALGUNA REPARACIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ESTÉ APAGADA EN LA CAJA DEL TABLERO DE ELECTRICIDAD. CONSULTE LA SECCIÓN “CABLEADO DE CONEXIÓN”. Debido al movimiento natural del ventilador, es probable que algunas conexiones se aflojen. Verifique las conexiones de sostén, los soportes y las sujeciones de las paletas dos veces al año. Asegúrese de que estén bien sujetas. (No es necesario retirar el ventilador del techo). Limpie el ventilador de forma periódica para que se mantenga como nuevo con el paso de los años. Sólo utilice un cepillo suave o un trapo sin hilachos para no rayar el acabado. El recubrimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración o el cambio de color. No utilice agua para limpiarlo. Esto podría dañar el motor o la madera o producir una descarga eléctrica. Puede aplicar una ligera capa de lustramuebles a las paletas de madera para protegerlas y aumentar su belleza. Cubra los pequeños rayones con una ligera aplicación de lustre para zapatos. No hay necesidad de engrasar el ventilador. El motor tienen cojinetes lubricados permanentemente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El ventilador no se enciende. 1. Verifique los fusibles o los disyuntores. 2. Verifique las conexiones de los cables al ventilador y las conexiones del cable del interruptor en la carcasa de interruptores. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el interruptor principal de alimentación esté apagado. El ventilador hace mucho ruido. 1. Asegúrese de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén bien ajustados. 2. Asegúrese de que los tornillos que sujetan los soportes de las paletas al cubo del motor estén bien ajustados. 3. Asegúrese de que no haya fricción entre las conexiones de las tuercas para alambres o con la pared interior de la carcasa de interruptores. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el interruptor principal de alimentación esté apagado. 4. Deje pasar un periodo de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos de un ventilador nuevo desaparecen con el tiempo. 5. Los motores de algunos ventiladores son sensibles a las señales de dispositivos de control de velocidad variable con semiconductores. Si ha instalado este tipo de control, elija e instale otro tipo de control. 6. Asegúrese de que la carcasa superior quede a poca distancia del techo. No debe tocar el techo. El ventilador se bambolea. 1. Verifique que todas las paletas y los tornillos de los brazos de las paletas estén bien ajustados. 2. La mayoría de los problemas de bamboleo se debe a que las paletas están desniveladas. Para verificar los niveles, seleccione un punto en el techo sobre la punta de una de las paletas. Mida esta distancia. Rote el ventilador hasta que la siguiente paleta quede posicionada en ese punto para medirla. Repita esta operación con cada una de las paletas. La desviación de distancia debe ser igual en un radio de 1/8” (0.3 cm). 3. Utilice el kit de nivelación de paletas si el bamboleo de las paletas continúa. 4. Si aún percibe el bamboleo de las paletas, puede intercambiar dos paletas adyacentes (lado a lado) para redistribuir el peso y obtener un funcionamiento más suave. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, NO DOBLE LOS BRAZOS DE LAS PALETAS AL INSTALARLAS, NIVELARLAS O AL LIMPIAR EL VENTILADOR. NO INSERTE OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS PALETAS DEL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉN ROTANDO. MODELOS CFC56BR • CFC56WH Página 16 GARANTÍA Ventiladores de techo y accesorios NuTone Garantía limitada PERIODO DE GARANTÍA: NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus ventiladores de techo y accesorios NuTone que estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía no cubre los globos de vidrio ni las bombillas incluidos con los juegos de luces. El periodo de garantía limitada para las piezas de repuesto y para los ventiladores reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el resto del periodo de garantía original. NO HAY OTRAS GARANTÍAS: LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. NUTONE NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. HASTA EL GRADO QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS LIMITADAS, LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE ESTÁ LIMITADA AL PERIODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del ventilador es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa. REMEDIO: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, NuTone, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier ventilador o pieza, hasta el grado en que NuTone lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma. NuTone le enviará el ventilador reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del ventilador o la pieza a NuTone. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) ventiladores o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de NuTone), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier ventilador que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) el acabado de cualquier parte metálica del ventilador o el accesorio, (i) ventiladores en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre únicamente los ventiladores vendidos en Estados Unidos o a través de distribuidores de EE.UU. autorizados por NuTone. EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE NUTONE. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL VENTILADOR, O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Los daños incidentales incluyen, entre otros, daños como la pérdida de tiempo y la pérdida de uso. Los daños resultantes incluyen, entre otros, el costo de reparar o reemplazar otros bienes que fueran dañados si el ventilador no funcionara adecuadamente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE NADIE QUE RECLAME POR USTED, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO ACTO ILÍCITO O CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES DE NUTONE O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE. Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de ventiladores o piezas defectuosas en la planta principal de NuTone, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos. Cualquier asistencia que proporcione o procure NuTone para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía. NuTone no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier ventilador defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de NuTone. CÓMO OBTENER EL SERVICIO CUBIERTO POR LA GARANTÍA: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a NuTone a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el ventilador o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha original de compra. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (888-336-6151) Si debe enviar el ventilador o la pieza a NuTone, tal como lo indique NuTone, debe empaquetar adecuadamente el ventilador o la pieza; NuTone no se hace responsable por los daños en tránsito. 79040061B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Broan-NuTone CFC56WH Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas