Sony MDS-JE320 Manual de usuario

Categoría
Jugadores minidisc
Tipo
Manual de usuario
2
ES
Precauciones
Seguridad
Si dentro del deck cae algún objeto
sólido o líquido, desenchúfelo y haga
que sea comprobado por personal
cualificado.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el deck, compruebe
si su tensión de alimentación es
idéntica a la de la red local. La
tensión de alimentación está indicada
en la placa de características de la
parte posterior del deck.
La unidad no se desconectará de la
fuente de alimentación de CA (red
eléctrica) mientras se halle conectada
a la toma de corriente de la pared,
aunque la propia unidad se halle
apagada.
Cuando no vaya a utilizar el deck
durante mucho tiempo, desenchúfelo
de la toma de la red. Para desconectar
el cable de alimentación, tire del
enchufe; no tire nunca del propio
cable.
Cuando tenga que cambiar el cable de
alimentación de CA, solicite esto a un
taller de reparaciones cualificado
solamente.
Operación
Si traslada el deck directamente de un
lugar frío a otro cálido, o si lo coloca en
una sala muy húmeda, es posible que se
condense humedad en el interior del
objetivo del mismo. Cuando ocurra
esto, es posible que el deck no funcione
adecuadamente. En este caso, extraiga
el minidisco y deje el deck con la
alimentación conectada durante
aproximadamente una hora hasta que se
evapore la humedad.
Cartucho del minidisco
No abra el obturador para dejar el
minidisco al descubierto.
No coloque el cartucho donde pueda
quedar sometido a la luz solar directa,
alta temperatura, humedad, o polvo.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el
riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia ni
a la humedad.
Para evitar descargas
eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los
servicios de personal
cualificado solamente.
El componente lasérico de este
producto es capaz de emitir radiación
que sobrepase el límite para la clase 1.
Este aparato está clasificado como
producto lasérico de clase 1. La
inscripción CLASS 1 LASER PRODUCT
se encuentra en la parte posterior
exterior.
En el interior del deck se encuentra la
etiqueta de precaución siguiente:
EL VENDEDOR NO SE HARÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
FORTUITOS, NI INDIRECTOS, SEA
CUAL SEA SU NATURALEZA, NI
DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS
RESULTANTES DE CUALQUIER
PRODUCTO DEFECTUOSO O DE
LA UTILIZACIÓN DE LOS
PRODUCTOS.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles
con un paño suave ligeramente
humedecido en agua o en una solución
poco concentrada de detergente. No
utilice ningún tipo de estropajo, polvo
abrasivo, ni disolventes como alcohol o
bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con este deck, póngase en
contacto con su proveedor Sony.
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de
este deck de minidiscos Sony. Antes de
utilizar el deck, lea detenidamente este
manual y consérvelo para futuras
referencias.
Información sobre
este manual
Convencionalismo
En este manual se utiliza el icono
siguiente:
z
Indica consejos para facilitar la
tarea.
3
ES
ES
ÍNDICE
Preparativos
Desembalaje ........................................................................................................................ 4
Conexión del sistema ........................................................................................................ 4
Grabación de un minidisco ...................................................................6
Reproducción de un minidisco..............................................................8
Grabación de minidiscos
Notas sobre la grabación .................................................................................................. 9
Consejos útiles para la grabación.................................................................................. 10
Grabación sobre canciones existentes .......................................................................... 11
Ajuste del nivel de grabación ........................................................................................ 11
Marcación de números de canciones durante la grabación
(Marcación de canciones) ............................................................................................... 12
Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados
(Grabación preventiva) ................................................................................................... 13
Reproducción de minidiscos
Utilización del visualizador ........................................................................................... 14
Localización de una canción específica........................................................................ 15
Localización de un punto particular de una canción ................................................ 16
Edición de minidiscos grabados
Notas sobre la edición ..................................................................................................... 17
Borrado de grabaciones (Función de borrado) ........................................................... 17
Borrado de parte de una canción (Función de borrado A-B) ................................... 18
División de canciones grabadas (Función de división)............................................. 19
Combinación de canciones grabadas (Función de combinación)............................ 20
Movimiento de canciones grabadas (Función de movimiento)............................... 21
Titulación de grabaciones (Función de titulación)..................................................... 22
Anulación de la última edición (Función de anulación)........................................... 23
Información adicional
Mensajes del visualizador .............................................................................................. 24
Limitaciones del sistema................................................................................................. 24
Solución de problemas .................................................................................................... 25
Especificaciones................................................................................................................ 26
Guía para el sistema de administración de copia en serie........................................ 27
Índice alfabético ............................................................................................................... 28
Preparativos
4
ES
Conexiones
Conexión del deck a un amplificador
Conecte el amplificador a las tomas LINE (ANALOG)
IN/OUT utilizando los cables de audio
(suministrados), cerciorándose de hacer coincidir el
cable codificado en color con las tomas apropiadas de
los componentes: rojo (canal derecho) con rojo y
blanco (canal izquierdo) con blanco. Cerciórese de
realizar conexiones firmes para evitar zumbidos y
ruidos.
Conexión del grabador a un componente digital,
como un reproductor de discos compactos, un deck
de cinta audiodigital, un amplificador digital, u otro
deck de minidiscos
Conecte el componente a través de los conectores DIGITAL
OPTICAL IN utilizando un cable óptico (se suministra).
Quite los tapones de los conectores y luego inserte las
clavijas paralelamente hasta que queden enchufadas
produciendo un chasquido.
Asegúrese de no doblar o atar el cable óptico.
z Conversión automática de las frecuencias de
muestreo digital durante la grabación
Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado
convierte automáticamente la frecuencia de muestreo
de diversas fuentes digitales en la frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz de su deck de minidiscos. Esto le
permitirá grabar fuentes tales como cintas
audiodigitales o emisiones vía satélite de 32 y 48 kHz,
así como discos compactos y otros minidiscos.
Componente digitalDeck de minidiscos
çç
çç
ç: Flujo de la señal
Deck de minidiscos
Amplificador
çç
çç
ç: Flujo de la señal
Amplificador
a una toma de la
red (a un temporizador
en caso de grabación o
reproducción controlada
mediante temporizador)
çç
çç
ç: Flujo de la señal
¿Qué cables se necesitan?
Cables conectores de audio (suministrados) (2)
Cable óptico (se suministra) (1)
Roja
[Canal
derecho (R)]
Blanca
[Canal
izquierdo (L)]
Roja
[Canal
derecho (R)]
Blanca
[Canal
izquierdo (L)]
Reproductor de discos
compactos, deck de
cinta audiodigital, o
deck de minidiscos, etc.
ç
ç
ç
REC
OUT
TAPE/MD
IN
DIGITAL
OPTICAL OUT
DIGITAL
IN
OPTICAL
L
R
LINE
OUTIN
(ANALOG)
ç
Ç
L
R
L
R
LINE
(ANALOG)
OUTIN
TAPE / MD
INOUT
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
IN
OPTICAL
Ç
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes:
Cables conectores de audio (2)
Cable óptico (1)
Conexión del sistema
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar el deck de
minidiscos a un amplificador o a otros componentes,
tales como un reproductor de discos compactos o a un
deck de cinta audiodigital. Antes de conectar
cualquier componente, cerciórese de desconectar la
alimentación de todos los componentes.
Preparativos
5
ES
Preparativos
Notas
Si en el visualizador aparece “Din Unlock” o “Cannot
Copy”, no será posible grabar a través del conector
digital.
En este caso, conecte la fuente de programas a través de
las tomas LINE (ANALOG) IN con INPUT en ANALOG.
Cuando grabe a través de cualquiera de los conectores
DIGITAL OPTICAL IN no podrá ajustar el nivel de
grabación.
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación en una toma de la red
o en una toma corriente de un temporizador.
Operaciones básicas
6
ES
Grabación de un minidisco
1
Conecte la alimentación del amplificador y ponga en
reproducción la fuente de programas que desee grabar.
2
Presione 1/u.
El indicador 1/u cambiará de rojo a verde.
3
Inserte un minidisco grabable.
Si el minidisco tiene material grabado, el deck iniciará
automáticamente la grabación desde el final de la última
canción grabada.
Operaciones básicas
Con la flecha
apuntando en
este sentido
Con la cara de la
etiqueta hacia arriba
Para grabar a través de ponga INPUT en
DIGITAL OPTICAL IN DIGITAL
LINE (ANALOG) IN ANALOG
±
REC
DIGITAL
ANALOG
INPUT
REC LEVEL
DISPLAY/CHAR
AMS (PUSH ENTER)
YESNO
EDIT
r
0
10
P
·
§
23
4
REC
7 5
6
pp
EJECT
0)
4
Ajuste INPUT de acuerdo con el conector de entrada
correspondiente.
7
ES
Operaciones básicas
Operaciones básicas
P. Para reanudar la grabación, vuelva a
presionarla o presione ·.
p
§ EJECT después de haber parado la
grabación.
Si en el visualizador parpadea
”TOC“
El deck se encuentra actualizando
la tabla de índice (TOC). No
mueva el deck ni desconecte el
cable de alimentación de CA. Los
cambios de un minidisco
realizados durante la grabación se
memorizan sólo cuando actualice
la tabla de índice extrayendo el
minidisco o poniendo el deck en
espera presionando el interruptor
1/u.
5
Presione r REC.
El deck habrá quedado listo para grabar.
6
Cuando grabe señales de entrada analógicas, ajuste el nivel de
grabación con REC LEVEL.
El cuarto punto será satisfactorio para la mayoría de los fines.
Con respecto a los detalles, consulte “Ajuste del nivel de
grabación” de la página 11.
7
Presione · o P.
Se iniciará la grabación.
8
Inicie la reproducción de la fuente de programas.
Para proteger un minidisco contra el borrado accidental
Para impedir la grabación en un minidisco, deslice la lengüeta en el sentido de
la flecha a fin de abrir la ranura. Para permitir la grabación, cierre la ranura.
No desconecte el deck de la fuente de alimentación inmediatamente
después de la grabación
Si desconecta el cable de alimentación de CA durante la grabación o mientras
“TOC” esté parpadeando en el visualizador, la próxima vez que vuelva a
encender el deck parpadeará “STANDBY” en el visualizador y el material
grabado podrá no registrarse correctamente en el minidisco. Para almacenar
el material, después de la grabación, presione § EJECT para extraer el
minidisco, o cambie el deck a espera presionando 1/u. En este momento, en
el visualizador parpadeará “TOC”.
Después de que “TOC” haya dejado de parpadear y haya desaparecido,
podrá desconectar el cable de alimentación de CA.
Para presione
parar la grabación
realizar una pausa en la grabación*
extraer el minidisco
* Cada vez que realice una pausa en la grabación, el número de canción aumentará
en uno. Por ejemplo, si realiza una pausa durante la grabación de la canción 4, el
número de canción aumentará en uno y la grabación continuará en la nueva
canción cuando la reanude.
Deslice la lengüeta en
el sentido de la flecha.
Lengüeta de protección
contra la grabación
Parte posterior del minidisco
Operaciones básicas
8
ES
Con la cara de la
etiqueta hacia arriba
Con la flecha
apuntando en este
sentido
Reproducción de un minidisco
4
Presione ·.
El deck iniciará la reproducción. Ajuste el volumen del
amplificador.
z Usted podrá localizar y
reproducir cualquier canción
mientras el deck esté
parado.
1 Gire AMS hasta que
aparezca el número de la
canción que desee
reproducir.
2 Presione AMS o ·.
1
Conecte la alimentación del amplificador y ponga el selector de
fuente en la posición para deck de minidiscos.
2
Presione 1/u.
El indicador 1/u cambiará de rojo a verde.
3
Inserte un minidisco.
Para
Gire AMS hacia la izquierda.
pasar a la canción actual o
anterior
Presione P.
Para reanudar la reproducción,
vuelva a presionarla o presione ·.
Gire AMS hacia la derecha.
Presione § EJECT después de haber
parado la reproducción.
extraer el minidisco
realizar una pausa en la
reproducción
pasar a la canción siguiente
Presione p.parar la reproducción
Haga lo siguiente:
±
REC
DIGITAL
ANALOG
INPUT
REC LEVEL
DISPLAY/CHAR
AMS (PUSH ENTER)
YESNO
EDIT
Pp
0)
r
·
0
10
·
§
3
4
2
EJECT
Grabación de minidiscos
9
ES
z Se pueden marcar números de canción durante o
después de la grabación
Para más detalles, consulte la “Marcación de números
de canciones durante la grabación” (página 12) y la
“División de canciones grabadas” (página 19).
Si en el visualizador parpadea “TOC”
El deck se encuentra actualizando la tabla de índice
(TOC). No mueva el deck ni desconecte el cable de
alimentación de CA. Los cambios de un minidisco
realizados durante la grabación se memorizan sólo
cuando actualice la tabla de índice extrayendo el
minidisco o poniendo el deck en espera presionando el
interruptor 1/u.
El deck de minidiscos utiliza el sistema de
administración de copia en serie (SCMS), página 27
Los minidiscos grabados a través del conector de
entrada digital no podrán copiarse en otros minidiscos
ni cintas audiodigitales a través del conector de salida
digital.
Notas sobre la grabación
Si aparece “Protected” en el visualizador
El minidisco estará protegido contra grabación. Cierre
la lengüeta de protección contra la grabación del disco
(consulte “Para proteger un minidisco contra el
borrado accidental” de la página 7).
Si “Din Unlock” parpadea en el visualizador
La fuente de programas no está conectada
debidamente.
Para continuar, conecte la fuente de programas
debidamente.
La fuente de programas no está conectada.
Conecte la fuente de programas.
Dependiendo de la fuente que esté grabando, los
números de canciones se marcarán de la forma
siguiente:
Cuando grabe de un disco compacto o de un
minidisco, con INPUT ajustado al DIGITAL y la
fuente conectada a través del conector de DIGITAL
OPTICAL IN:
El deck marcará automáticamente los números de
canciones en la misma secuencia que la de la fuente
original. Sin embargo, si repite una canción dos o
más veces (p. ej., reproducción con repetición de una
sola canción) o dos o más canciones con el mismo
número de canción (p. ej., de minidiscos o discos
compactos diferentes), la canción, o las canciones, se
grabarán como parte de una sola canción continua
con un solo número de canción.
Si la fuente es un minidisco, los números de las
canciones es posible que no se registren para
canciones de menos de 4 segundos.
Cuando grabe de una fuente conectada a LINE
(ANALOG) IN con INPUT en ANALOG, y “LEVEL-
SYNC” no se encienda (consulte “Marcación de
números de canciones durante la grabación” de la
página 12), o cuando grabe de una cinta audiodigital
o una emisión vía satélite a través del conector
DIGITAL OPTICAL IN con INPUT ajustado al
DIGITAL:
La fuente se grabará como una sola canción. Si en el
visualizador aparece “LEVEL-SYNC”, el deck
marcará automáticamente números de canciones
cuando grabe una fuente analógica, o cuando realice
una grabación digital de una cinta audiodigital o de
una emisión vía satélite (consulte “Marcación
automática de números de canciones” de la página
12).
Cuando grabe de una cinta audiodigital o emisiones
vía satélite con INPUT ajustado al DIGITAL, el deck
marcará automáticamente un número de canción
cada vez que cambie la frecuencia de muestreo de la
señal de entrada.
Grabación de minidiscos
Grabación de minidiscos
10
ES
Si en el visualizador aparece “Smart Space”
(separación inteligente)
Ha habido un silencio largo de 4 a 30 segundos durante
la grabación. El silencio se reemplaza por un espacio en
blanco de unos 3 segundos y el deck continúa
grabando. Tenga en cuenta que pueden no marcarse
nuevos números de canción para las partes grabadas
cuando esta función está activada. Además, cuando el
deck comience a grabar a partir de una porción en
blanco, la función de separación inteligente no se
activará aunque haya un silencio continuado de 4 a
30 segundos de duración.
Para desactivar la función de separación inteligente y la
de corte automático
1 Durante la grabación en pausa, presione repetidamente
EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca
“S. Space ?”.
2 Presione YES.
3 Presione EDIT/NO para hacer que se visualice “S. Space
OFF”.
Para volver a activar la función de separación inteligente
y la de corte automático
1 Durante la grabación en pausa, presione repetidamente
EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca
“S. Space ?”.
2 Presione dos veces YES para hacer que se visualice
“S. Space ON”.
Notas
Cuando desactive la función de separación inteligente, la
de corte automático también se desactivará
automáticamente.
La función de separación inteligente y la de corte
automático han sido activadas en fábrica.
• Si desconecta la alimentación del deck o desenchufa el
cable de alimentación de CA, el deck invocará el último
ajuste (ON o OFF) de las funciones de separación
inteligente y de corte automático la próxima vez que
vuelva a conectar la alimentación del deck.
Reproducción de las canciones recién
grabadas
Realice este procedimiento para reproducir
inmediatamente las canciones recién grabadas.
Presione · inmediatamente después de haber parado
la grabación.
La reproducción se iniciará desde la primera canción
del material recién grabado.
Para reproducir desde la primera canción del minidisco
después de la grabación
1 Vuelva a presionar p después de haber parado la
grabación.
2 Presione ·.
La reproducción se iniciará desde la primera canción del
minidisco.
Consejos útiles para la
grabación
Comprobación del tiempo grabable
restante del minidisco
Si presiona DISPLAY/CHAR durante la grabación,
aparecerá el tiempo restante grabable del minidisco.
Si presiona repetidamente DISPLAY/CHAR
mientras el grabador esté parado, la visualización
cambiará de la forma siguiente: tiempo de grabación
total, tiempo restante grabable del minidisco, y
nombre del minidisco (consulte la página 14).
Si en el visualizador aparece “Auto Cut”
(corte automático)
No ha habido entrada de sonido durante unos
30 segundos de la grabación. Los 30 segundos de
silencio se reemplazan por un espacio en blanco de
unos 3 segundos y el deck cambia a la pausa de
grabación.
Si el deck continúa en pausa durante unos 10 minutos
después de haberse activado la función de corte
automático, la grabación se parará automáticamente.
Tenga en cuenta que cuando el deck comience a grabar
a partir de una porción en blanco, esta función no se
activará aunque no haya entrada de sonido durante
unos 30 segundos.
z Se puede desactivar la función de corte automático
Para más detalles, consulte “Para desactivar la función
de separación inteligente y la de corte automático” en
esta página. Tenga en cuenta que cuando desactive la
función de corte automático, la función de separación
inteligente también se desactivará automáticamente.
±
Pp
0)
r
·
§
DISPLAY/CHAR
EDIT/NO
YES
·p
Grabación de minidiscos
11
ES
1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación de un
minidisco” de la página 6.
2 Gire AMS hasta que aparezca el número de la
canción sobre la que desee grabar.
3 Para grabar desde el comienzo de la canción,
continúe desde el paso 5 de “Grabación de un
minidisco” de la página 7.
z Si en el visualizador parpadea “TRACK”
El deck estará grabando sobre una canción existente, y
dejará de parpadear cuando llegue al final de la parte
grabada.
z Para grabar desde el medido de una canción
1 Después del paso 2 anterior, presione · para iniciar
la reproducción.
2 Presione P donde desee iniciar la grabación.
3 Continúe desde el paso 5 de “Grabación de un
minidisco” de la página 7.
Grabación sobre canciones
existentes
Para grabar sobre el material existente, realice lo
mismo que haría con un cassette analógico.
Ajuste del nivel de grabación
Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la señal
entre a través de la toma LINE (ANALOG) IN, utilice
REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación antes de
iniciar la grabación.
Usted no podrá ajustar el nivel de grabación durante la
grabación digital.
1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un
minidisco” de las páginas 6 y 7.
2 Ponga en reproducción la parte de la fuente de
programas con el nivel de señal más intenso.
3 Escuchando el sonido, gire REC LEVEL para
ajustar el nivel de grabación de forma que los
medidores de nivel de pico alcancen su punto
más alto sin que llege a encenderse la indicación
“OVER”. La aparición ocasional de “OVER” es
aceptable.
4 Pare la reproducción de la fuente de programas.
5 Para iniciar la grabación, realice el procedimiento
comenzando en el paso 7 de “Grabación de un
minidisco” de la página 7.
±
Pp
0)
r
·
AMS ±
§
±
Pp
0)
r
·
REC LEVEL
§
Grabación de minidiscos
12
ES
Marcación de números de
canciones durante la grabación
(Marcación de canciones)
Se pueden marcar los números de canciones manual o
automáticamente. Si marca los números de canciones
en puntos específicos, podrá localizarlos rápidamente
más tarde utilizando la función del AMS o utilizar
varias funciones de edición.
Marcación manual de números de
canciones (Marcación manual de canciones)
Usted podrá marcar números de canciones en
cualquier momento cuando grabe en un minidisco.
Durante la grabación, presione r REC en el punto en
el que desee añadir una marca de canción.
Marcación automática de números de
canciones (Marcación automática de
canciones)
El deck añadirá marcas de forma diferente en los casos
siguientes:
Cuando grabe de discos compactos o de minidiscos
con INPUT ajustado al DIGITAL y la fuente
conectada a través del conector de DIGITAL
OPTICAL IN:
El deck marca los números de canciones
automáticamente.
Sin embargo, la función de marcación automática de
canciones no se activará cuando grabe de algunos
tocadiscos de discos compactos y tocadiscos de
múltiples discos.
Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la fuente
conectada a través de LINE (ANALOG) IN, o cuando
grabe de una cinta audiodigital o una emisión de
recepción vía satélite con INPUT ajustado al
DIGITAL y el deck de cinta audiodigital o el
sintonizador de recepción vía satélite conectado a
través del conector de DIGITAL OPTICAL IN:
El deck marcará un nuevo número de canción cada
vez que el nivel de la señal caiga y aumente hasta
cierto punto* (marcación automática de canciones).
Si en el visualizador no está indicándose “LEVEL-
SYNC”, ajuste LevelSync a ON de la forma siguiente:
1 Presione EDIT/NO durante la grabación o la
grabación en pausa para hacer que se visualice
“LevelSync ?”.
2 Presione dos veces YES para hacer que se
visualice “LevelSync ON”.
En el visualizador aparecerá “LEVEL-SYNC”.
Para cancelar la marcación automática de canciones
1 Presione EDIT/NO durante la grabación o la
grabación en pausa.
En el visualizador aparecerá “LevelSync ?”.
2 Presione YES.
3 Presione EDIT/NO.
En el visualizador aparecerá “LevelSyncOFF”.
* El nivel de la señal deberá permanecer bajo durante
unos 2 segundos o más antes de la marcación de un
nuevo número de canción.
z Cuando desee marcar números de canciones después
de haber realizado la grabación
Utilice la función de división (consulte “División de
canciones grabadas” de la página 19).
Nota
Si desconecta el deck o desenchufa el cable de alimentación
de CA, el deck volverá a llamar los últimos ajustes o la
función de marcación automática de canciones (“ON” o
“OFF”) la siguiente vez que conecte el deck.
±
Pp
0)
r
·
r REC
YES
EDIT/NO
§
Grabación de minidiscos
13
ES
Para parar la grabación preventiva
Presione p.
Nota
El deck iniciará el almacenamiento de datos de audio cuando
esté en grabación en pausa y usted inicie la reproducción de
la fuente de programas. Con menos de 6 segundos de
reproducción de la fuente de programas y datos de audio
almacenados en la memoria intermedia, la grabación
preventiva se iniciará con menos de 6 segundos de datos de
audio.
Inicio de la grabación con
6 segundos de datos de audio
prealmacenados
(Grabación preventiva)
Cuando grabe un programa de FM o de recepción vía
satélite, los primeros pocos segundos del material a
menudo se pierden debido al tiempo que tarda usted
en darse cuenta del contenido y en presionar el botón
de grabación. Para evitar la pérdida de este material, la
función de grabación preventiva almacenará
constantemente 6 segundos de los datos de audio más
recientes en la memoria intermedia para que, cuando
usted inicie la grabación de la fuente de programas, la
grabación real comience con los 6 segundos de datos
de audio almacenados con antelación en la memoria
intermedia, como se muestra en la ilustración
siguiente:
1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un
minidisco” de las páginas 6 y 7.
El deck entrará en el modo de pausa para la
grabación.
2 Ponga en reproducción la fuente de programas
que desee grabar.
Los 6 segundos de datos de audio más recientes
están almacenados en la memoria intermedia.
3 Presione AMS para iniciar la grabación
preventiva.
La grabación de la fuente de programas
comenzará con los 6 segundos de datos de audio
almacenados en la memoria intermedia.
Fin de la fuente de
programas a grabarse
Cuando presione
AMS en el paso 3
Datos de audio de la memoria intermedia de 6 segundos
Tiempo
Parte
grabada
Comienzo de la fuente
de programas a grabarse
±
Pp
0)
r
·
AMS ±
§
Reproducción de minidiscos
14
ES
Cuando inserte un minidisco, el título del disco,
número total de canciones, tiempo de reproducción
total del disco, y calendario de canciones aparecerán en
el visualizador de la forma siguiente:
Aparecerá el título del disco, seguido por el número
total de canciones (Tr), y el tiempo de reproducción
total del disco.
Un calendario mostrando todos los números de
canciones aparecerá dentro de una cuadrícula si el
minidisco es pregrabado, o sin rejilla si es un minidisco
grabable.
Si el número total de canciones es superior a 25, a la
derecha del número 25 del calendario de canciones
aparecerá z.
Para asignar un título a un disco grabable y a sus
canciones, consulte “Titulación de grabaciones” de la
página 22.
Título del disco Calendario de canciones
Número total
de canciones
Presione
Presione
Título del disco
Tiempo grabable restante del disco
(Minidiscos grabados solamente)
Número total de canciones y tiempo de
reproducción total de todas las canciones
grabadas
El tiempo grabable restante del disco no
aparecerá con minidiscos pregrabados.
Presione
Tiempo de reproducción
total del disco
±
Pp
0)
r
·
DISPLAY/CHAR
§
Utilización del visualizador
Usted podrá comprobar en el visualizador la
información del minidisco y de las canciones, como el
número total de canciones, el tiempo de reproducción
total de las canciones, el tiempo grabable restante del
disco y el título del disco.
Comprobación del número total de
canciones, el tiempo de reproducción total
del disco, el tiempo grabable restante del
disco, y el título del disco
Cada vez que presione la tecla DISPLAY/CHAR
mientras el deck esté parado, podrá cambiar la
visualización de la forma siguiente:
Reproducción de minidiscos
15
ES
Reproducción de minidiscos
realice lo siguiente:
Durante la reproducción, gire AMS
hacia la derecha hasta encontrar la
canción.
Durante la reproducción, gire AMS
hacia la izquierda hasta encontrar la
canción.
1 Estando el deck parado, gire AMS
hasta encontrar la canción. (El
número de canción parpadea.)
2 Presione AMS o ·.
Para localizar
la canción siguiente u
otras posteriores
la canción actual u
otras anteriores
una canción específica
utilizando AMS
z Para realizar una pausa en la reproducción al
comienzo de una canción
Gire AMS después de haber puesto la reproducción en
pausa.
z Para ir rápidamente al comienzo de la última
canción
Gire AMS hacia la izquierda mientras el visualizador
esté mostrando el número total de canciones, el tiempo
de reproducción total del disco, el tiempo grabable
restante del disco, o el nombre del disco (página 14).
Localización de una canción
específica
Usted podrá localizar rápidamente cualquier canción
durante la reproducción de un minidisco utilizando
AMS (sensor automático de canciones).
Título de la canción
Presione
Número de la canción y tiempo restante
de la canción actual
Número de la canción y tiempo de
reproducción total de la canción actual
Presione
Presione
Si no hay título registrado, aparecerá
“No Name”, seguido por el tiempo de
reproducción transcurrido.
Comprobación del tiempo restante y del
título de una canción
Cada vez que presione DISPLAY/CHAR durante la
reproducción de un minidisco, la visualización cambiará
como se muestra a continuación. Los números de las
canciones desaparecerán del calendario de canciones
cuando se hayan reproducido.
±
Pp
0)
r
·
AMS ±
§
·
Reproducción de minidiscos
16
ES
Presione
) (avance) o 0 (retroceso),
y manténgala presionada hasta
encontrar el punto.
) o 0 y manténgala
presionada hasta encontrar el
punto. Durante esta operación
no oirá sonido.
Localización de un punto
particular de una canción
Usted también podrá utilizar 0 y ) para localizar
un punto particular de una canción durante la
reproducción o la reproducción en pausa.
z Si aparece ”OVER“ mientras mantiene presionado
) durante la pausa de reproducción
El disco ha llegado a su fin. Para retroceder, presione
0 o gire el AMS hacia la izquierda.
Notas
Si el disco finaliza cuando está presionando ) durante la
escucha del sonido, el deck se parará.
Las canciones que duran sólo unos segundos pueden ser
demasiado cortas como para explorar utilizando la
función de búsqueda. Para tales canciones, lo mejor es
reproducir el minidisco a la velocidad normal.
Para localizar un punto
escuchando el sonido
rápidamente observando
el visualizador durante
la reproducción en pausa
±
Pp
0)
r
·
0/)
§
17
ES
Edición de minidiscos grabados
Borrado de una sola canción
Usted podrá borrar una canción especificando
simplemente su número. Cuando borre una canción, el
número total de canciones del minidisco disminuirá en
uno y todas las canciones siguientes a la borrada se
renumerarán. Como el borrado simplemente actualiza
la TOC, no será necesario volver a grabar sobre el
material existente.
z Para evitar confusiones al borrar múltiples
canciones, deberá realizar el borrado en el orden de
número de canción alto a bajo para evitar la
renumeración de las canciones que no haya borrado
todavía.
1 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el
número de la canción que desee borrar.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Erase ?”.
El número de canción seleccionado comenzará a
parpadear en el calendario de canciones.
3 Presione YES.
Cuando se haya borrado la canción seleccionada
en el paso 1, “Complete” aparecerá durante
algunos segundos y el número total de canciones
del calendario de canciones disminuirá en uno.
Cuando borre una canción durante la
reproducción, se iniciará la reproducción de la
siguiente a la borrada.
4 Para borrar más canciones, repita los pasos 1 a 3.
Para cancelar la función de borrado
Presione EDIT/NO, p, o gire AMS para cambiar el
número de canción.
Nota
Si en el visualizador aparece “Erase!! ?”, la canción ha sido
grabada o editada en otro deck de minidiscos y está
protegida contra escritura. Si aparece esta indicación,
presione YES para borrar la canción.
(Continúa)
±
Pp
0)
r
·
AMS ±
EDIT/NO YES
§
123
4
AC
1
2
A
Número de
canción
Borrado
Ejemplo: Borrado de B
B
D
D
C
B se borrará
3
Notas sobre la edición
Usted podrá editar las canciones grabadas después de
la grabación, usando las funciones siguientes:
La función de borrado le permite borrar canciones
grabadas simplemente especificando el número de
canción correspondiente.
La función de borrado A-B permite especificar una
parte de la canción que desea borrar.
La función de división le permite dividir canciones
en puntos especificados, de forma que luego pueda
localizar rápidamente esos puntos usando la función
AMS.
La fución de combinación le permite combiar dos
canciones consecutivas en una sola.
La función de movimiento le permite cambinar el
orden de las canciones moviendo una canción
específica a una posición deseada de canción.
La función de titulación le permite crear títulos para
sus minidiscos y canciones grabados.
La función de cancelación permite anular la última
edición.
Si en el visualizador aparece “Protected”
Las canciones grabadas en el deck no se podrán editar
porque la ranura de protección contra la grabación del
minidisco está abierta. Edite las grabaciones después
de haber cerrado la ranura.
Si en el visualizador parpadea “TOC”
No mueva el deck ni desconecte el cable de
alimentación. Después de la edición, permanecerá
encendida la indicación “TOC” hasta que extraiga el
minidisco o desconecte la alimentación. “TOC”
parpadeará mientras el deck esté actualizando la TOC.
Cuando el grabador finalice la actualización de la TOC,
desaparecerá “TOC”.
Borrado de grabaciones
(Función de borrado)
Realice los procedimientos indicados a continuación
para borrar lo siguiente:
Una sola canción
Todas las canciones
Edición de minidiscos grabados
Edición de minidiscos grabados
18
ES
Borrado de todas las canciones de un
minidisco
Al borrar un minidisco grabable, se borrarán el título
del disco, todas las canciones grabadas y títulos.
1 Con el deck parado, presione repetidamente
EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca
“All Erase ?”.
2 Presione YES.
Todas las canciones del calendario de canciones
comenzarán a parpadear.
3 Vuelva a presionar YES.
Cuando borre el nombre del disco, todas las
canciones grabadas, y los títulos del minidisco,
“Complete” aparecerá durante algunos segundos,
y el calendario de canciones desaparecerá.
Para cancelar la función de borrado
Presione EDIT/NO o p.
z Se puede anular el borrado
Utilice la función de cancelación inmediatamente
después de haber borrado la canción (consulte la
página 23).
Borrado de parte de una canción
(Función de borrado A-B)
Se puede especificar una parte dentro de la canción
para borrarla fácilmente. Es conveniente para borrar
partes no necesarias después de grabar emisiones por
satélite o por FM.
Ejemplo: Borrado de una parte de la canción A
1 Cuando esté escuchando un minidisco, presione
P en el punto de comienzo (punto A) de la parte
que desea borrar.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “A-B Erase ?”.
3 Presione YES.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Point A ok?”, y el punto de comienzo A de la
parte a borrar comenzará a reproducirse
repetidamente.
4 Si el punto A es incorrecto, presione EDIT/NO.
(Si es correcto, vaya al paso 7.)
5 Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar
el punto A.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Point A ok?”, y el punto A comenzará a
reproducirse repetidamente.
El punto A podrá moverse dentro del margen de
–128 a +127 pasos de aproximadamente
0,06 segundos cada uno dentro de una canción.
6 Si el punto A sigue siendo incorrecto, repita el
paso 5 hasta lograr corregirlo.
Número de
canción
Borrado
±
Pp
0)
r
·
AMS ±
EDIT/NO
YES P
)
§
Punto A Punto B
A
#1
A
#2
A
#3
2
B
31
C
1
A (#1+#3)
2
B
3
C
19
ES
Edición de minidiscos grabados
7 Cuando encuentre el punto A correcto, presione
YES o AMS.
Después de que “Point B Set” aparezca durante
algunos segundos, comenzarán a parpadear “(
y “A-B”, y se iniciará la reproducción de la
canción nuevamente para que pueda fijar el
punto B.
8 Siga escuchando la canción o presione ) hasta
alcanzar el punto de finalización (punto B) de la
parte a borrar, y luego presione YES.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Point B ok?”, y la parte “empalmada” de la
canción (después de haberse borrado la parte A a
B) comenzará a reproducirse repetidamente,
comenzando algunos segundos antes del punto A
y finalizando algunos segundos después del
punto B.
9 Si el punto B es incorrecto, presione EDIT/NO.
(Si es correcto, vaya al paso 12.)
10
Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar
el punto de finalización B.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Point B ok?”, y la parte “empalmada” de la
canción (después de haberse borrado la parte A a
B) comenzará a reproducirse repetidamente.
El punto B podrá moverse dentro del margen de
–128 a +127 pasos de aproximadamente
0,06 segundos cada uno dentro de una canción.
11
Si el punto B sigue siendo incorrecto, repita el
paso 10 hasta lograr corregirlo.
12
Cuando encuentre el punto B correcto, presione
YES o AMS.
Cuando la parte desde el punto A al B haya sido
borrada, en el visualizador aparecerá “Complete”
durante algunos segundos.
Para cancelar la función de borrado de A-B
Presione p.
Notas
Si en el visualizador aparece “Impossible”, será porque se
ha especificado el punto B antes que el punto A.
Especifique el punto B de manera que esté después del
punto A.
Si en el visualizador aparece “Sorry”, la parte de canción
no podrá borrarse. Esto sucederá a veces cuando haya
editado la misma canción muchas veces, y se debe a
limitaciones técnicas del sistema de minidiscos y no
significa un error mecánico.
División de canciones grabadas
(Función de división)
Con la función de división podrá asignar números de
canciones en los lugares que desee para poder lograr el
acceso aleatorio a los mismos más tarde. Utilice esta
función para añadir canciones a los minidiscos
grabados desde una fuente analógica (y que, por lo
tanto, no contienen números de canciones), o para
dividir una canción existente en múltiples partes.
Cuando divida una canción, el número total de
canciones del minidisco aumenta en uno y todas las
canciones siguientes a la dividida se renumeran.
Ejemplo: División de la canción 2 para crear una nueva
canción para C
1
23
1
D
C
A
2
A
BC
D
B
Número
de
canción
División
3
1 Durante la reproducción del minidisco, presione
P para detener temporalmente la reproducción en
el punto en el que desee crear una nueva canción.
El deck realizará una pausa en la reproducción.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Divide ?”.
3 Presione YES para dividir la canción.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Position ok?”, la canción a dividirse comenzará a
parpadear en el calendario de canciones, y la
parte de comienzo de la nueva canción comenzará
a reproducirse repetidamente.
4 Si el punto de comienzo es incorrecto, presione
EDIT/NO. (Si es correcto, vaya al paso 7.)
(Continúa)
4
La canción 2 se divide y se crea
una nueva canción para C
±
Pp
0)
r
·
AMS ±
EDIT/NO
YES P
§
Edición de minidiscos grabados
20
ES
Combinación de canciones
grabadas (Función de
combinación)
Utilice la función de combinación mientras el deck esté
parado, en reproducción, o en pausa para combinar
dos canciones consecutivas de un minidisco grabado.
Esta función será muy útil para combinar varias
canciones en una sola, o para combinar varias partes
independientemente grabadas en una sola canción.
Cuando combine dos canciones, el número total de
canciones disminuirá en uno y todas las siguientes a
las combinadas se renumerarán.
Ejemplo: Combinación de B y C
1 Gire AMS hasta que aparezca la segunda de las
dos canciones que desee combinar.
Por ejemplo, para combinar las canciones 3 y 4,
gire AMS hasta que aparezca 4.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Combine ?”.
3 Presione YES.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Track ok?”. La parte en el que se unirán las dos
canciones (es decir, el final de la primera canción
y el comienzo de la segunda) se reproducirá
repetidamente y el número de canción respectivo
parpadeará en el calendario musical.
4 Si la canción es errónea, presione EDIT/NO o p,
y vuelva a comenzar desde el paso 1.
123 4
AB
C
AB C D
Número de
canción
D
12 3
Combi-
nación
5 Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar
el punto de comienzo de la nueva canción.
El comienzo de la nueva canción se reproducirá
repetidamente.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Position ok?”.
El punto de comienzo podrá moverse dentro del
margen de –128 a +127 pasos de
aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro
de una canción.
6 Si el punto de comienzo sigue siendo incorrecto,
repita el paso 5 hasta lograr corregirlo.
7 Cuando encuentre el punto correcto, presione YES
o AMS.
Cuando se haya dividido la canción, aparecerá
“Complete” durante algunos segundos, y se
iniciará la reproducción de la canción nuevamente
creada. La nueva canción no tendrá título aunque
lo tuviese la canción original.
Para cancelar la función de división
Presione p.
z Se puede anular la división de canción
Utilice la función de cancelación inmediatamente
después de haber dividido la canción (consulte la
página 23).
z Usted podrá dividir una canción durante la
grabación
Utilice la función de marcación de canciones (consulte
la página 12).
B y C se combinan
en una canción
±
Pp
0)
r
·
AMS ±
EDIT/NO YES
p
§
21
ES
Edición de minidiscos grabados
5
Si la parte es correcta, presione YES.
Cuando se hayan combinado las canciones,
“Complete” aparecerá durante algunos segundos,
y el número total de canciones del calendario de
canciones disminuirá en uno.
Si ambas canciones combinadas poseían títulos, se
borrará el de la segunda.
Para cancelar la función de combinación
Presione EDIT/NO o p.
z Se puede anular la combinación de canciones
Utilice la función de anulación inmediatamente después
de haber combinado las canciones (consulte la
página 23).
Nota
Si en el visualizador aparece “Sorry”, las canciones no
podrán combinarse. Esto sucede a veces cuando haya
editado la misma canción muchas veces, y esto se debe a
limitaciones técnicas del sistema de minidiscos y no significa
error mecánico.
Movimiento de canciones
grabadas (Función de movimiento)
Utilice la función de movimiento para cambiar el orden
de cualquier canción. Después de haber movido una
canción, los números de canciones entre las posiciones
nueva y vieja se renumerarán automáticamente.
Ejemplo: Movimiento de la canción C a la posición 2
12
3
4
14
32
Movi-
miento
1 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el
número de la canción que desee mover.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Move ?”.
3 Presione YES.
Aparecerán el número de la canción a moverse y
la nueva posición de la canción.
4 Gire AMS hasta que aparezca la nueva posición
de la canción.
5 Presione YES o AMS.
Después de haber movido la canción, “Complete”
aparecerá durante algunos segundos, y si el deck
estaba en el modo de reproducción, se iniciará la
reproducción de la canción movida.
Para cancelar la función de movimiento
Presione EDIT/NO o p.
Número
de
canción
ADCB
A
CB
D
La canción C se mueve a la
posición de la canción 2
Número de la
canción a moverse
Nueva posición de la canción
±
Pp
0)
r
·
AMS ±
EDIT/NO
YES
§
Edición de minidiscos grabados
22
ES
presione repetidamente DISPLAY/
CHAR hasta
que aparezca “A” en el visualizador
que aparezca “a” en el visualizador
que aparezca “0” en el visualizador
Titulación de grabaciones
(Función de titulación)
Usted podrá crear títulos para sus minidiscos y
canciones grabados. Los títulos, que pueden constar
de letras mayúsculas y minúsculas, números y
símbolos, con un máximo de 1.700 caracteres por disco,
aparecerán en el visualizador durante la operación del
minidisco.
Para titular una canción o un minidisco, utilice el
procedimiento siguiente. Usted solamente podrá
titular una canción durante el modo de
reproducción, el de pausa, o el de grabación. Si la
canción está en reproducción o grabación,
cerciórese de que termina de titularla antes de que
la canción finalice. Si la canción finaliza antes de
haber completado el título, los caracteres
introducidos no se registrarán y la canción
permanecerá sin título.
1 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Name in ?”, y después
realice lo siguiente:
2 Presione YES.
En el visualizador aparecerá un cursor
parpadeante.
cerciórese de que el deck esté
en reproducción, pausa, grabando la
canción a titularse, o parado después de
haber localizado la canción a titularse
parado sin número de canción indicado
en el visualizador
3 Presione DISPLAY/CHAR para seleccionar el
tipo de caracters como se indica a continuación:
4 Gire AMS para seleccionar el carácter.
El carácter seleccionado parpadeará.
Las letras, los números, y los símbolos aparecerán
secuencialmente por orden a medida que gire
AMS.
En los títulos podrá utilizar los caracteres
siguientes:
! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `
Usted podrá presionar DISPLAY/CHAR para
cambiar el tipo de caracteres en cualquier
momento durante el paso 4 (consulte el paso 3).
5 Presione AMS para introducir el carácter
seleccionado.
El cursor se desplazará hacia la derecha y
esperará por la introducción del carácter
siguiente.
6 Repita los pasos 3 a 5 hasta que haya introducido
todo el título.
Si ha introducido un carácter erróneo
Presione 0 o ) hasta que parpadee el carácter
que desee corregir, y repita los pasos 3 a 5 a fin de
introducir el carácter correcto.
Para borrar un carácter
Presione 0 o ) hasta que parpadee el carácter
que desee borrar, y después presione EDIT/NO.
Para introducir un espacio
Presione AMS o ) mientras el cursor esté
parpadeando.
Para seleccionar
letras mayúsculas
letras minúsculas
números
Para titular
una canción
un minidisco
±
Pp
0)
r
·
AMS ±
EDIT/NO
DISPLAY/CHAR
YES
0/)
§
23
ES
Edición de minidiscos grabados
Mensaje:
“Erase Undo ?”
“Divide Undo ?”
“Combine Undo ?”
“Move Undo ?”
“Name Undo ?”
Edición realizada:
Borrado de una sola canción
Borrado de todas las
canciones de un minidisco
Borrado de una parte de una
canción
División de una canción
Combinación de canciones
Movimiento de una canción
Titulación de una canción o de
un minidisco
Borrado de todos los títulos de
un minidisco
Borrado simultáneo de todos los títulos
registrados (Borrado de título)
Utilice esta función para borrar simultáneamente
todos los títulos de un minidisco.
1 Presione repetidamente EDIT/NO mientras el
deck esté parado hasta que en el visualizador
aparezca “All Erase ?”.
2 Vuelva a presionar EDIT/NO.
En el visualizador aparecerá “Name Erase ?”.
3 Presione YES.
Se borrarán todos los títulos.
Para cancelar la función de borrado de títulos
Presione p.
z Usted podrá anular el borrado de títulos
Consulte “Anulación de la última edición” de esta
página.
z Usted podrá borrar todas las canciones y títulos
grabados
Consulte “Borrado de todas las canciones de un
minidisco” de la página 18.
Anulación de la última edición
(Función de anulación)
Usted podrá utilizar la función de anulación para
cancelar la última edición y restablecer el contenido del
minidisco a la condición existente antes de haber
iniciado la edición. Sin embargo, tenga en cuenta que
usted no podrá anular la edición cuando haya realizado
cualquiera de lo siguiente después de la edición:
Presionó el botón r REC del deck.
Actualización de la TOC al deconectar la
alimentación o extraer el minidisco.
Desconexión del cable de alimentación de CA.
1 Con el deck parado y sin número de canción en el
visualizador, presione repetidamente EDIT/NO
hasta que aparezca “Undo ?”.
“Undo ?” no aparece si ninguna edición se ha
realizado.
2 Presione YES.
En el visualizador aparecerá uno de los mensajes
siguientes, dependiendo del tipo de edición que
desee anular:
3 Vuelva a presionar YES.
Aparcerá “Complete” durante algunos segundos,
y el contenido del minidisco volverá a la condición
existente antes de haber iniciado la edición.
Para cancelar la función de anulación
Presione EDIT/NO o p.
7 Presione YES.
Esto finalizará el procedimiento de titulación y el
título aparecerá en la parte izquierda del
visualizador.
Para cancelar la función de titulación
Presione p.
Nota
Es posible que no pueda titular una canción de un minidisco
cuando grabe sobre una canción existente.
±
Pp
0)
r
·
§
EDIT/NO YES
24
ES
Información adicional
Significado
Ha insertado un minidisco nuevo (en
blanco) o borrado.
Ha intentado realizar una segunda copia
de un minidisco digitalmente duplicado
(consulte la página 27).
El minidisco está anormal (o sin TOC).
Borre todas las canciones de otro minidisco
grabable antes de usarlo (consulte
“Borrado de todas las canciones de un
minidisco” de la página 18).
El minidisco está lleno (consulte
“Limitaciones del sistema”de esta página).
Ha intentado combinar canciones durante
la reproducción de la primera canción.
Ha intentado especificar el punto B antes
del punto A para realizar el “Borrado A-
B”. El punto B sólo puede especificarse de
manera que esté después del punto A.
La capacidad de titulación del minidisco
ha llegado a su límite (unos 1.700
caracteres).
No hay minidisco en el deck.
El minidisco insertado posee título pero
carece de canciones.
El minidisco insertado está protegido
contra la grabación.
El primer intento de grabación ha fallado
debido a una perturbación o a que el
minidisco está rayado, y está realizando un
segundo intento.
Debido a vibraciones del deck o a
rascaduras del minidisco, se han realizado
varios intentos pero sin éxito.
Ha intentado combinar canciones que no
pueden combinarse.
Ha intentado borrar una parte de canción
que no puede borrarse.
Mensaje
Blank Disc
Cannot Copy
Disc Error
Disc Full
Impossible
Name Full
NO DISC
No Track
Protected
Retry
Retry Error
Sorry
Limitaciones del sistema
El sistema de grabación de su grabador de minidiscos
es radicalmente diferente del utilizado en decks de
cassettes y de cinta audiodigital, y se caracteriza por las
limitaciones descritas a continuación. Sin embargo,
tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la
naturaleza inherente del propio sistema de grabación
del minidisco y no a causas mecánicas.
“Disc Full” aparecerá incluso antes de que se haya
finalizado el tiempo máximo de grabación (60 o
74 minutos)
Cuando se hayan grabado 255 canciones en el minidisco,
aparecerá “Disc Full” independientemente del tiempo de
grabación total. En el minidisco no podrán grabarse más de
255 canciones. Para continuar grabando, borre canciones
innecesarias o utilice otro disco grabable.
“Disc Full” aparecerá antes de llegar al número máximo
de canciones
Las fluctuaciones de acentuación en las canciones se
interpretan a veces como intervalo entre canciones, por lo
que el cómputo de canciones aumentará haciendo que
aparezca “Disc Full”.
El tiempo de grabación restante no aumentará incluso
aunque borre numerosas canciones cortas
Las canciones de menos de 12 segundos de duración no se
contarán, por lo que aunque las borre, no aumentará el
tiempo de grabación.
Algunas canciones no podrán combinarse con otras
La combinación de canciones puede resultar imposible
cuando tales canciones están editadas.
El tiempo grabado y el tiempo restante total del
minidisco puede no ser el tiempo máximo de grabación
(60 o 74 minutos)
La grabación se realiza en unidades mínimas de 2 segundos
cada una, independientemente de lo corto que sea el
material. Por lo tanto, el contenido grabado puede ser más
corto que la capacidad de grabación máxima. El espacio del
minidisco puede reducirse aún más debido a rascaduras del
minidisco.
Las canciones creadas mediante el proceso de edición
pueden presentar pérdida de sonido durante las
operaciones de búsqueda.
Los números de canciones pueden no registrarse
correctamente
La asignación o la grabación incorrecta de números de
canciones puede resultar (1) cuando las canciones de un
minidisco compacto se dividan en varias canciones más
pequeñas durante la grabación digital, o (2) cuando ciertos
minidiscos se graben con la indicación “LEVEL-SYNC” (es
decir, la función de marcación automática de canciones
activada).
Mensajes del visualizador
En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes
que aparecen en el visualizador.
Información adicional
25
ES
Información adicional
Información adicional
Si “TOC Reading” aparece durante mucho tiempo
Si el minidisco grabable insertado es nuevo, “TOC Reading”
aparecerá en el visualizador durante más tiempo que en el
caso de otro minidisco ya utilizado.
Limitaciones al grabar sobre una canción existente
Es posible que no se visualice el tiempo de grabación
restante correcto.
Usted puede encontrar que es imposible grabar sobre una
canción si tal canción ha sido grabada varias veces.
Cuando suceda esto, borre la canción utilizando la función
de borrado (consulte la página 17).
Es posible que el tiempo de grabación restante se acorte
en proporción al tiempo grabado total.
No se recomienda grabar sobre una canción para eliminar
ruido ya que esto podría acortar la duración de la canción.
Es posible que no pueda titular una canción cuando grabe
sobre ella.
Es posible que no se visualice el tiempo grabado/de
reproducción correcto durante la reproducción de
minidiscos de formato monoaural.
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice su deck, utilice esta guía de solución de
problemas. Si el problema persiste, consulte a un centro de
reparaciones Sony.
El deck no funciona o funciona mal.
/
El minidisco puede estar dañado (aparece “Disc
Error”). Extraiga el minidisco y vuelva a insertarlo.
Si continúa “Disc Error”, reemplace el minidisco.
El deck no reproduce.
/
Se ha condensado humedad en el interior del deck.
Extraiga el MD y deje el deck en un lugar cálido
durante varias horas hasta que se evapore la
humedad.
/La alimentación del deck no está conectada.
Presione 1/u para conectarla.
/Se ha insertado el minidisco en el sentido erróneo.
Deslice el minidisco en su ranura con la cara de la
etiqueta hacia arriba y la flecha apuntando hacia la
abertura hasta que el deck lo sujete.
/Es posible que el minidisco no esté grabado (no
aparece el calendario de canciones). Reemplace el
minidisco por otro grabado.
El deck no graba.
/
El minidisco está protegido contra la grabación
(aparece “Protected”). Cierre la ranura de protección
contra la grabación (consulte la página 7).
/El deck no está adecuadamente conectado a la fuente
de programas. Conéctelo adecuadamente a la fuente
de programas.
/El nivel de grabación no está adecuadamente
ajustado (en el caso de entrada a través de LINE
(ANALOG) IN). Gire REC LEVEL para ajustar
adecuadamente el nivel de grabación (consulte la
página 11).
/Ha insertado un minidisco pregrabado.
Reemplácelo por otro grabable.
/No queda tiempo suficiente en el minidisco.
Reemplácelo por otro minidisco grabable con menos
canciones grabadas o borre canciones que no
necesite.
/Se ha cortado el suministro eléctrico o se ha
desconectado el cable de alimentación. Los datos
grabados hasta tal punto pueden haberse perdido.
Repita el procedimiento de grabación o borre
canciones que no necesite.
El sonido posee muchos estáticos.
/
Un campo magnético intenso de un televisor o un
dispositivo similar está interfiriendo las operaciones.
Aleje el deck de la fuente de magnetismo intenso.
Nota
Si el deck no funciona adecuadamente después de haber
intentado las soluciones indicadas, desenchufe y vuelva a
enchufar el cable de alimentación.
26
ES
Información adicional
Especificaciones
Sistema Audiodigital de minidiscos
Disco Minidisco
Láser De semiconductor (λ = 780 nm)
Duración de la emisión: Continua
Salida de láser Menos de 44,6 µW*
* Esta salida es el valor medido a una
distancia de 200 mm de la superficie
del objetivo del bloque captor óptico
con una apertura de 7 mm.
Propiedades del diodo laser Material: GaAIAs
Revoluciones (CLV) 400 a 900 rpm
Corrección de errores Código de intercalación cruzada Reed
Solomon avanzado (ACIRC: Advanced
Cross Interleave Reed Solomon Code)
Frecuencia de muestreo 44,1 kHz
Codificación Acústica por Transformación
Adaptable (ATRAC: Adaptive
Transform Acoustic Coding)
Sistema de modulación Modulación de ocho a catorce (EFM:
Eight-to-Fourteen Modulation)
Número de canales 2, estéreo
Respuesta en frecuencia 5 a 20.000 Hz ±0,3 dB
Relación señal-ruido Más de 96 dB durante la reproducción
Fluctuactión y trémolo Inferiores al límite mensurable
Entradas
Generales
Alimentación 220 – 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo 20 W
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) incl. partes salientes
430 × 93 × 280,5 mm
Masa (aprox.) 3,5 kg
Accesorios suministrados
Consulte la página 4.
Accesorios opcionales
Minidiscos grabables MDW-60 (60 min), MDW-74 (74 min)
Las patentes EE.UU. y extranjeras han sido otorgadas por
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
LINE (ANALOG)
IN
DIGITAL
OPTICAL
IN
Tipo de
toma
Tomas
fono
Conector
óptico
cuadrado
Impedancia
de entrada
47
kilohmios
Longitud
de onda
óptica:
660 nm
Impedancia
nominal
500 mV
eficaces
Entrada
mínima
125 mV
eficaces
Salidas
LINE
(ANALOG)
OUT
Impedancia
de carga
Más de 10 kilohmios
Salida
nominal
2 V eficaces
(a 50
kilohmios)
Tipo de
toma
Tomas
fono
27
ES
Información adicional
Información adicional
Guía para el sistema de
administración de copia en
serie
Este deck de minidiscos utiliza el sistema de
administración de copia en serie que solamente
permite la copia digital de primera generación del
software pregrabado a través de los conectores de
entrada digital del deck. A continuación se ofrece un
diagrama de este sistema:
1 Usted podrá grabar de fuentes de programas digitales
(discos compactos, cintas audiodigitales, o minidiscos
pregrabados) en una cinta audiodigital o minidisco
grabable a través de la toma de entrada digital en el deck
de cinta audiodigital o en un deck de minidiscos.
Sin embargo, no podrá grabar de esta cinta audiodigital o
minidisco grabado en otra cinta audiodigital ni en otro
minidisco grabable a través de la toma de entrada digital
del deck de cinta audiodigital ni de un deck de minidiscos.
2
Usted podrá grabar la señal de entrada digital de un
programa de recepción vía satélite en una cinta audio-
digital o en un minidisco grabable que sea capaz de
manejar una frecuencia de muestreo de 32 kHz o 48 kHz.
Usted podrá grabar después el contenido de esta cinta
audiodigital o minidisco grabado (primera generación) en
otra cinta audiodigital o minidisco grabable a través de la
toma de entrada digital del deck de cinta audiodigital o
del grabador de minidiscos para crear una copia digital de
segunda generación. La grabación siguiente de una copia
de segunda generación entra cinta audiodigital o mini-
disco grabable solamente será posible a través de la toma
de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o del
deck de minidiscos. Sin embargo, tenga en cuenta que qui-
zás no pueda realizar la copia digital de segunda genera-
ción de programas de algunos sintonizadores BS/CS.
Cable conector
óptico o digital
coaxial
Toma de salida digital
Reproducción
Sintonizador BS/CS
Toma de salida digital
Deck de
minidiscos
Grabación
Reproductor de
discos compactos
Reproducción
Cinta
audiodigital
o minidisco
Deck de cinta
audiodigital
Toma de
salida digital
Toma de salida de
línea (analógica)
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Reproducción
Toma de
entrada digital
Toma de entrada de
línea (analógica)
Cable conector
de audio
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Grabación
Toma de entrada digital
Reproducción
Toma de salida digital
Toma de entrada digital
Grabación
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Cable conector
óptico o digital
coaxial
Grabación
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Toma de
salida digital
Toma de
entrada digital
Toma de entrada de
línea (analógica)
Cinta
audiodigital
o minidisco
Reproducción
Toma de salida de
línea (analógica)
Grabación
Cable conector
óptico o digital
coaxial
Toma de entrada digital
Cable conector
óptico o digital
coaxial
Cinta audiodigital o
minidisco de la
primera generación
grabado a través de
la conexión digital a
digital
Cable conector
óptico o digital
coaxial
Cinta
audiodigital
o minidisco
Cinta audiodigital o
minidisco de la
primera generación
grabado a través de
la conexión digital a
digital
Cinta audiodigital o
minidisco de
segunda generación
grabado a través de
la conexión digital a
digital
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Cable conector
de audio
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
(Continúa)
28
ES
Información adicional
Giradiscos
Sintonizador
Reproductor de
discos compactos
Deck de cassettes
Amplificador de
micrófono
Deck de cinta
audiodigital
Deck de
minidiscos
3 Usted podrá grabar una cinta audiodigital o un minidisco
grabado a través de la toma de entrada analógica del deck
de cinta audiodigital o de minidiscos en otra cinta audio-
digital o minidisco a través de la toma de salida digital del
deck de cinta audiodigital o de minidiscos. Sin embargo
no podrá realizar una copia de cinta audiodigital o mini-
disco de segunda generación a través de la toma de salida
digital del deck de cinta audiodigital o de minidiscos.
Índice alfabético
A
Accesorios opcionales 26
Accesorios suministrados 4
AMS (Sensor automático de canciones) 15
Anulación de la última edición 23
B
Borrado
todas las canciones 18
todos los títulos 23
una canción 17
una parte de una canción 18
Borrado A-B 18
C
Cable
cable óptico 4, 27, 28
Cable conector de audio 4, 27, 28
Combinación 20
Comprobación
tiempo grabable restante del minidisco 10, 14
Conexiones
un componente analógico 4
un componente digital 4
Convertidor de frecuencia de muestreo 4
Corte automático 10
D
División 19
E
Especificaciones 26
F
Frecuencia de muestreo 4, 27
G, H, I, J, K
Grabación
grabación preventiva 13
normal 6, 7
sobre canciones existentes 11
L
Lengüeta de proteccion contra la grabacíon 7
LEVEL-SYNC 9, 12
Limitaciones del sistema 24
Limpieza 2
Localización
una canción específica 15
un punto específico de una canción 16
Reproducción
Tomas de salida de
línea (analógicas)
Tomas de entrada de
línea (analógicas)
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Grabación
Cinta audiodigital o
minidisco grabado a
través de la conexión
analógica a digital
Cinta
audiodigital
o minidisco
Reproducción
Toma de entrada digital
Toma de salida digital
Cable conector
óptico o digital
coaxial
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Grabación
Cinta
audiodigital
o minidiscos
Cinta audiodigital o
minidisco de la
primera generación
grabado a través de
la conexión digital a
digital
Cable conector
de audio
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Reproducción
Cable conector
óptico o
digital coaxial
Toma de
salida digital
Tomas de salida
de línea (analógica)
Tomas de entrada
de línea (analógicas)
Toma de
entrada digital
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Grabación
Cable conector
de audio
29
ES
Información adicionalInformación adicional
Nombres de los
controles
Teclas
DISPLAY/CHAR 10, 14, 22
EDIT/NO/YES 10, 12, 17 a 23
§ EJECT (expulsión) 7, 8
r REC (grabación) 7, 12, 23
· (reproducción) 7, 8, 10, 15
P (pausa) 7, 8, 18, 19
p (parada) 7, 8, 10, 20
0/) (búsqueda manual)
16, 18, 22
Selectores e interruptor
INPUT 6, 9
1/u 6 a 8
Conector
DIGITAL OPTICAL IN
4, 6, 9, 12
Controles
AMS ± 8, 11, 13, 15, 17
a 22
REC LEVEL 7, 11
Indicador
1/u 6, 8
Toma
LINE (ANALOG) IN/OUT
4, 6, 9, 12
Otros
Calendario de canciones 14
TOC 7, 9, 17
Visualizador 14
M
Marcación de canciones
marcación automática de
canciones 12
marcación manual de
canciones 12
Minidisco
extracción 7, 8
grabable 6, 14
inserción 6, 8
pregrabado 14
Mensajes en el visualizador 24
Movimiento 21
N, O
Nivel de grabación 11
P, Q
Pausa
grabación 7
reproducción 8
R
Reproducción
normal 8
S
SCMS (Sistema de
administración de copia en
serie) 9, 27
Separación inteligente 10
Solución de problemas 25
T, U, V, W, X, Y, Z
Titulación
una canción 22
un minidisco 22

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. El componente lasérico de este producto es capaz de emitir radiación que sobrepase el límite para la clase 1. Este aparato está clasificado como producto lasérico de clase 1. La inscripción CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte posterior exterior. En el interior del deck se encuentra la etiqueta de precaución siguiente: EL VENDEDOR NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS, NI INDIRECTOS, SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO O DE LA UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS. 2ES Limpieza Precauciones Seguridad Si dentro del deck cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea comprobado por personal cualificado. Fuentes de alimentación • Antes de utilizar el deck, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del deck. • La unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red eléctrica) mientras se halle conectada a la toma de corriente de la pared, aunque la propia unidad se halle apagada. • Cuando no vaya a utilizar el deck durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe; no tire nunca del propio cable. • Cuando tenga que cambiar el cable de alimentación de CA, solicite esto a un taller de reparaciones cualificado solamente. Operación Si traslada el deck directamente de un lugar frío a otro cálido, o si lo coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en el interior del objetivo del mismo. Cuando ocurra esto, es posible que el deck no funcione adecuadamente. En este caso, extraiga el minidisco y deje el deck con la alimentación conectada durante aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad. Cartucho del minidisco • No abra el obturador para dejar el minidisco al descubierto. • No coloque el cartucho donde pueda quedar sometido a la luz solar directa, alta temperatura, humedad, o polvo. Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, polvo abrasivo, ni disolventes como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este deck, póngase en contacto con su proveedor Sony. ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de este deck de minidiscos Sony. Antes de utilizar el deck, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Información sobre este manual Convencionalismo En este manual se utiliza el icono siguiente: z Indica consejos para facilitar la tarea. ÍNDICE Preparativos Desembalaje ........................................................................................................................ 4 Conexión del sistema ........................................................................................................ 4 Grabación de un minidisco ................................................................... 6 Reproducción de un minidisco.............................................................. 8 Grabación de minidiscos Notas sobre la grabación .................................................................................................. 9 Consejos útiles para la grabación .................................................................................. 10 Grabación sobre canciones existentes .......................................................................... 11 Ajuste del nivel de grabación ........................................................................................ 11 Marcación de números de canciones durante la grabación (Marcación de canciones) ............................................................................................... 12 Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados (Grabación preventiva) ................................................................................................... 13 ES Reproducción de minidiscos Utilización del visualizador ........................................................................................... 14 Localización de una canción específica ........................................................................ 15 Localización de un punto particular de una canción ................................................ 16 Edición de minidiscos grabados Notas sobre la edición ..................................................................................................... 17 Borrado de grabaciones (Función de borrado) ........................................................... 17 Borrado de parte de una canción (Función de borrado A-B) ................................... 18 División de canciones grabadas (Función de división) ............................................. 19 Combinación de canciones grabadas (Función de combinación) ............................ 20 Movimiento de canciones grabadas (Función de movimiento)............................... 21 Titulación de grabaciones (Función de titulación) ..................................................... 22 Anulación de la última edición (Función de anulación) ........................................... 23 Información adicional Mensajes del visualizador .............................................................................................. 24 Limitaciones del sistema ................................................................................................. 24 Solución de problemas .................................................................................................... 25 Especificaciones ................................................................................................................ 26 Guía para el sistema de administración de copia en serie ........................................ 27 Índice alfabético ............................................................................................................... 28 3ES Preparativos Conexiones Desembalaje Conexión del deck a un amplificador Conexión del sistema Conecte el amplificador a las tomas LINE (ANALOG) IN/OUT utilizando los cables de audio (suministrados), cerciorándose de hacer coincidir el cable codificado en color con las tomas apropiadas de los componentes: rojo (canal derecho) con rojo y blanco (canal izquierdo) con blanco. Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar zumbidos y ruidos. Descripción general Deck de minidiscos Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes: • Cables conectores de audio (2) • Cable óptico (1) En esta sección se describe cómo conectar el deck de minidiscos a un amplificador o a otros componentes, tales como un reproductor de discos compactos o a un deck de cinta audiodigital. Antes de conectar cualquier componente, cerciórese de desconectar la alimentación de todos los componentes. DIGITAL LINE (ANALOG) IN OPTICAL OUT IN L REC OUT ç ç ç R a una toma de la red (a un temporizador en caso de grabación o reproducción controlada mediante temporizador) TAPE/MD IN Amplificador DIGITAL OPTICAL OUT Amplificador ç LINE (ANALOG) IN OUT TAPE / MD OUT IN L L R R Ç ç: Flujo de la señal Conexión del grabador a un componente digital, como un reproductor de discos compactos, un deck de cinta audiodigital, un amplificador digital, u otro deck de minidiscos Conecte el componente a través de los conectores DIGITAL OPTICAL IN utilizando un cable óptico (se suministra). Quite los tapones de los conectores y luego inserte las clavijas paralelamente hasta que queden enchufadas produciendo un chasquido. Asegúrese de no doblar o atar el cable óptico. Reproductor de discos compactos, deck de cinta audiodigital, o deck de minidiscos, etc. Deck de minidiscos Componente digital DIGITAL DIGITAL OPTICAL OPTICAL IN OUT ç: Flujo de la señal Ç ¿Qué cables se necesitan? • Cables conectores de audio (suministrados) (2) Blanca [Canal izquierdo (L)] Blanca [Canal izquierdo (L)] Roja [Canal derecho (R)] Roja [Canal derecho (R)] • Cable óptico (se suministra) (1) 4ES ç: Flujo de la señal z Conversión automática de las frecuencias de muestreo digital durante la grabación Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado convierte automáticamente la frecuencia de muestreo de diversas fuentes digitales en la frecuencia de muestreo de 44,1 kHz de su deck de minidiscos. Esto le permitirá grabar fuentes tales como cintas audiodigitales o emisiones vía satélite de 32 y 48 kHz, así como discos compactos y otros minidiscos. Preparativos Notas • Si en el visualizador aparece “Din Unlock” o “Cannot Copy”, no será posible grabar a través del conector digital. En este caso, conecte la fuente de programas a través de las tomas LINE (ANALOG) IN con INPUT en ANALOG. • Cuando grabe a través de cualquiera de los conectores DIGITAL OPTICAL IN no podrá ajustar el nivel de grabación. Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación en una toma de la red o en una toma corriente de un temporizador. 5ES Operaciones básicas Grabación de un minidisco 2 3 4 AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL INPUT • • • NO EDIT YES · P p • 0 10 r REC 7 1 2 3 ANALOG • § ) • 0 EJECT • DISPLAY/CHAR • • DIGITAL • 5 6 Conecte la alimentación del amplificador y ponga en reproducción la fuente de programas que desee grabar. Presione 1/u. El indicador 1/u cambiará de rojo a verde. Inserte un minidisco grabable. Con la flecha apuntando en este sentido Con la cara de la etiqueta hacia arriba Si el minidisco tiene material grabado, el deck iniciará automáticamente la grabación desde el final de la última canción grabada. 4 6ES Ajuste INPUT de acuerdo con el conector de entrada correspondiente. Para grabar a través de ponga INPUT en DIGITAL OPTICAL IN DIGITAL LINE (ANALOG) IN ANALOG Operaciones básicas 5 6 Presione r REC. El deck habrá quedado listo para grabar. 7 8 Presione · o P. Se iniciará la grabación. Cuando grabe señales de entrada analógicas, ajuste el nivel de grabación con REC LEVEL. El cuarto punto será satisfactorio para la mayoría de los fines. Con respecto a los detalles, consulte “Ajuste del nivel de grabación” de la página 11. Inicie la reproducción de la fuente de programas. No desconecte el deck de la fuente de alimentación inmediatamente después de la grabación El deck se encuentra actualizando la tabla de índice (TOC). No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA. Los cambios de un minidisco realizados durante la grabación se memorizan sólo cuando actualice la tabla de índice extrayendo el minidisco o poniendo el deck en espera presionando el interruptor 1/u. Si desconecta el cable de alimentación de CA durante la grabación o mientras “TOC” esté parpadeando en el visualizador, la próxima vez que vuelva a encender el deck parpadeará “STANDBY” en el visualizador y el material grabado podrá no registrarse correctamente en el minidisco. Para almacenar el material, después de la grabación, presione § EJECT para extraer el minidisco, o cambie el deck a espera presionando 1/u. En este momento, en el visualizador parpadeará “TOC”. Después de que “TOC” haya dejado de parpadear y haya desaparecido, podrá desconectar el cable de alimentación de CA. Para presione parar la grabación p realizar una pausa en la grabación* P. Para reanudar la grabación, vuelva a presionarla o presione ·. extraer el minidisco § EJECT después de haber parado la grabación. Operaciones básicas Si en el visualizador parpadea ”TOC“ * Cada vez que realice una pausa en la grabación, el número de canción aumentará en uno. Por ejemplo, si realiza una pausa durante la grabación de la canción 4, el número de canción aumentará en uno y la grabación continuará en la nueva canción cuando la reanude. Para proteger un minidisco contra el borrado accidental Para impedir la grabación en un minidisco, deslice la lengüeta en el sentido de la flecha a fin de abrir la ranura. Para permitir la grabación, cierre la ranura. Lengüeta de protección contra la grabación Parte posterior del minidisco Deslice la lengüeta en el sentido de la flecha. 7ES Operaciones básicas Reproducción de un minidisco 3 2 AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL INPUT • • NO EDIT • ANALOG • ) 0 • § • 0 EJECT • • • • DIGITAL DISPLAY/CHAR 10 YES · P p r REC 4 1 2 Conecte la alimentación del amplificador y ponga el selector de fuente en la posición para deck de minidiscos. 3 Inserte un minidisco. Presione 1/u. El indicador 1/u cambiará de rojo a verde. Con la flecha apuntando en este sentido z Usted podrá localizar y reproducir cualquier canción mientras el deck esté parado. 1 Gire AMS hasta que aparezca el número de la canción que desee reproducir. 2 Presione AMS o ·. 8ES 4 Con la cara de la etiqueta hacia arriba Presione ·. El deck iniciará la reproducción. Ajuste el volumen del amplificador. Para Haga lo siguiente: parar la reproducción Presione p. realizar una pausa en la reproducción Presione P. Para reanudar la reproducción, vuelva a presionarla o presione ·. pasar a la canción siguiente Gire AMS hacia la derecha. pasar a la canción actual o anterior Gire AMS hacia la izquierda. extraer el minidisco Presione § EJECT después de haber parado la reproducción. Grabación de minidiscos Grabación de minidiscos z Notas sobre la grabación Si aparece “Protected” en el visualizador El minidisco estará protegido contra grabación. Cierre la lengüeta de protección contra la grabación del disco (consulte “Para proteger un minidisco contra el borrado accidental” de la página 7). Si “Din Unlock” parpadea en el visualizador • La fuente de programas no está conectada debidamente. Para continuar, conecte la fuente de programas debidamente. • La fuente de programas no está conectada. Conecte la fuente de programas. Dependiendo de la fuente que esté grabando, los números de canciones se marcarán de la forma siguiente: • Cuando grabe de un disco compacto o de un minidisco, con INPUT ajustado al DIGITAL y la fuente conectada a través del conector de DIGITAL OPTICAL IN: El deck marcará automáticamente los números de canciones en la misma secuencia que la de la fuente original. Sin embargo, si repite una canción dos o más veces (p. ej., reproducción con repetición de una sola canción) o dos o más canciones con el mismo número de canción (p. ej., de minidiscos o discos compactos diferentes), la canción, o las canciones, se grabarán como parte de una sola canción continua con un solo número de canción. Si la fuente es un minidisco, los números de las canciones es posible que no se registren para canciones de menos de 4 segundos. • Cuando grabe de una fuente conectada a LINE (ANALOG) IN con INPUT en ANALOG, y “LEVELSYNC” no se encienda (consulte “Marcación de números de canciones durante la grabación” de la página 12), o cuando grabe de una cinta audiodigital o una emisión vía satélite a través del conector DIGITAL OPTICAL IN con INPUT ajustado al DIGITAL: La fuente se grabará como una sola canción. Si en el visualizador aparece “LEVEL-SYNC”, el deck marcará automáticamente números de canciones cuando grabe una fuente analógica, o cuando realice una grabación digital de una cinta audiodigital o de una emisión vía satélite (consulte “Marcación automática de números de canciones” de la página 12). • Cuando grabe de una cinta audiodigital o emisiones vía satélite con INPUT ajustado al DIGITAL, el deck marcará automáticamente un número de canción cada vez que cambie la frecuencia de muestreo de la señal de entrada. Se pueden marcar números de canción durante o después de la grabación Para más detalles, consulte la “Marcación de números de canciones durante la grabación” (página 12) y la “División de canciones grabadas” (página 19). Si en el visualizador parpadea “TOC” El deck se encuentra actualizando la tabla de índice (TOC). No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA. Los cambios de un minidisco realizados durante la grabación se memorizan sólo cuando actualice la tabla de índice extrayendo el minidisco o poniendo el deck en espera presionando el interruptor 1/u. El deck de minidiscos utiliza el sistema de administración de copia en serie (SCMS), página 27 Los minidiscos grabados a través del conector de entrada digital no podrán copiarse en otros minidiscos ni cintas audiodigitales a través del conector de salida digital. 9ES Grabación de minidiscos Si en el visualizador aparece “Smart Space” (separación inteligente) Consejos útiles para la grabación DISPLAY/CHAR ≠ ± 0 ) § · EDIT/NO YES P p · r p Comprobación del tiempo grabable restante del minidisco • Si presiona DISPLAY/CHAR durante la grabación, aparecerá el tiempo restante grabable del minidisco. • Si presiona repetidamente DISPLAY/CHAR mientras el grabador esté parado, la visualización cambiará de la forma siguiente: tiempo de grabación total, tiempo restante grabable del minidisco, y nombre del minidisco (consulte la página 14). Si en el visualizador aparece “Auto Cut” (corte automático) No ha habido entrada de sonido durante unos 30 segundos de la grabación. Los 30 segundos de silencio se reemplazan por un espacio en blanco de unos 3 segundos y el deck cambia a la pausa de grabación. Si el deck continúa en pausa durante unos 10 minutos después de haberse activado la función de corte automático, la grabación se parará automáticamente. Tenga en cuenta que cuando el deck comience a grabar a partir de una porción en blanco, esta función no se activará aunque no haya entrada de sonido durante unos 30 segundos. z Se puede desactivar la función de corte automático Paramásdetalles,consulte“Paradesactivarlafunción deseparacióninteligenteyladecorteautomático”en estapágina.Tengaencuentaquecuandodesactivela funcióndecorteautomático,lafuncióndeseparación inteligentetambiénsedesactivaráautomáticamente. Ha habido un silencio largo de 4 a 30 segundos durante la grabación. El silencio se reemplaza por un espacio en blanco de unos 3 segundos y el deck continúa grabando. Tenga en cuenta que pueden no marcarse nuevos números de canción para las partes grabadas cuando esta función está activada. Además, cuando el deck comience a grabar a partir de una porción en blanco, la función de separación inteligente no se activará aunque haya un silencio continuado de 4 a 30 segundos de duración. Para desactivar la función de separación inteligente y la de corte automático 1 Durantelagrabaciónenpausa,presionerepetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “S.Space?”. 2 PresioneYES. 3 Presione EDIT/NO para hacer que se visualice “S. Space OFF”. Para volver a activar la función de separación inteligente y la de corte automático 1 Durantelagrabaciónenpausa,presionerepetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “S.Space?”. 2 PresionedosvecesYESparahacerquesevisualice “S.SpaceON”. Notas • Cuandodesactivelafuncióndeseparacióninteligente,la decorteautomáticotambiénsedesactivará automáticamente. • Lafuncióndeseparacióninteligenteyladecorte automáticohansidoactivadasenfábrica. • Sidesconectalaalimentacióndeldeckodesenchufael cabledealimentacióndeCA,eldeckinvocaráelúltimo ajuste(ONoOFF)delasfuncionesdeseparación inteligenteydecorteautomáticolapróximavezque vuelvaaconectarlaalimentacióndeldeck. Reproducción de las canciones recién grabadas Realice este procedimiento para reproducir inmediatamente las canciones recién grabadas. Presione · inmediatamente después de haber parado la grabación. La reproducción se iniciará desde la primera canción del material recién grabado. Para reproducir desde la primera canción del minidisco después de la grabación 1 Vuelvaapresionar pdespuésdehaberparadola grabación. 2 Presione ·. Lareproducciónseiniciarádesdelaprimeracancióndel minidisco. 10ES Grabación de minidiscos Grabación sobre canciones existentes Para grabar sobre el material existente, realice lo mismo que haría con un cassette analógico. ≠ AMS ± ≠ Ajuste del nivel de grabación Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la señal entre a través de la toma LINE (ANALOG) IN, utilice REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación antes de iniciar la grabación. Usted no podrá ajustar el nivel de grabación durante la grabación digital. REC LEVEL ± 0 ) § · P p r ≠ ± 0 ) § · 1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación de un minidisco” de la página 6. 2 Gire AMS hasta que aparezca el número de la canción sobre la que desee grabar. 3 Para grabar desde el comienzo de la canción, continúe desde el paso 5 de “Grabación de un minidisco” de la página 7. z p r 1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un minidisco” de las páginas 6 y 7. 2 Ponga en reproducción la parte de la fuente de programas con el nivel de señal más intenso. 3 Escuchando el sonido, gire REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación de forma que los medidores de nivel de pico alcancen su punto más alto sin que llege a encenderse la indicación “OVER”. La aparición ocasional de “OVER” es aceptable. 4 Pare la reproducción de la fuente de programas. 5 Para iniciar la grabación, realice el procedimiento comenzando en el paso 7 de “Grabación de un minidisco” de la página 7. Si en el visualizador parpadea “TRACK” Eldeckestarágrabandosobreunacanciónexistente,y dejarádeparpadearcuandolleguealfinaldelaparte grabada. z P Para grabar desde el medido de una canción 1 Despuésdelpaso2anterior,presione ·parainiciar lareproducción. 2 Presione Pdondedeseeiniciarlagrabación. 3 Continúedesdeelpaso5de“Grabacióndeun minidisco”delapágina7. 11ES Grabación de minidiscos Marcación de números de canciones durante la grabación (Marcación de canciones) Se pueden marcar los números de canciones manual o automáticamente. Si marca los números de canciones en puntos específicos, podrá localizarlos rápidamente más tarde utilizando la función del AMS o utilizar varias funciones de edición. ≠ ± 0 ) § · EDIT/NO YES P p r r REC Marcación manual de números de canciones (Marcación manual de canciones) Usted podrá marcar números de canciones en cualquier momento cuando grabe en un minidisco. Durante la grabación, presione r REC en el punto en el que desee añadir una marca de canción. Marcación automática de números de canciones (Marcación automática de canciones) El deck añadirá marcas de forma diferente en los casos siguientes: • Cuando grabe de discos compactos o de minidiscos con INPUT ajustado al DIGITAL y la fuente conectada a través del conector de DIGITAL OPTICAL IN: El deck marca los números de canciones automáticamente. Sin embargo, la función de marcación automática de canciones no se activará cuando grabe de algunos tocadiscos de discos compactos y tocadiscos de múltiples discos. • Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la fuente conectada a través de LINE (ANALOG) IN, o cuando grabe de una cinta audiodigital o una emisión de recepción vía satélite con INPUT ajustado al DIGITAL y el deck de cinta audiodigital o el sintonizador de recepción vía satélite conectado a través del conector de DIGITAL OPTICAL IN: El deck marcará un nuevo número de canción cada vez que el nivel de la señal caiga y aumente hasta cierto punto* (marcación automática de canciones). Si en el visualizador no está indicándose “LEVELSYNC”, ajuste LevelSync a ON de la forma siguiente: 12ES 1 Presione EDIT/NO durante la grabación o la grabación en pausa para hacer que se visualice “LevelSync ?”. 2 Presione dos veces YES para hacer que se visualice “LevelSync ON”. En el visualizador aparecerá “LEVEL-SYNC”. Para cancelar la marcación automática de canciones 1 Presione EDIT/NO durante la grabación o la grabación en pausa. En el visualizador aparecerá “LevelSync ?”. 2 Presione YES. 3 Presione EDIT/NO. En el visualizador aparecerá “LevelSyncOFF”. * El nivel de la señal deberá permanecer bajo durante unos 2 segundos o más antes de la marcación de un nuevo número de canción. z Cuando desee marcar números de canciones después de haber realizado la grabación Utilicelafuncióndedivisión(consulte“Divisiónde cancionesgrabadas”delapágina19). Nota Sidesconectaeldeckodesenchufaelcabledealimentación deCA,eldeckvolveráallamarlosúltimosajustesola funcióndemarcaciónautomáticadecanciones (“ON”o “OFF”) lasiguientevezqueconecteeldeck. Grabación de minidiscos Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados (Grabación preventiva) Cuando grabe un programa de FM o de recepción vía satélite, los primeros pocos segundos del material a menudo se pierden debido al tiempo que tarda usted en darse cuenta del contenido y en presionar el botón de grabación. Para evitar la pérdida de este material, la función de grabación preventiva almacenará constantemente 6 segundos de los datos de audio más recientes en la memoria intermedia para que, cuando usted inicie la grabación de la fuente de programas, la grabación real comience con los 6 segundos de datos de audio almacenados con antelación en la memoria intermedia, como se muestra en la ilustración siguiente: Cuando presione AMS en el paso 3 Para parar la grabación preventiva Presione p. Nota Eldeckiniciaráelalmacenamientodedatosdeaudiocuando estéengrabaciónenpausayustedinicielareproducciónde lafuentedeprogramas. Conmenosde6segundosde reproduccióndelafuentedeprogramasydatosdeaudio almacenadosenlamemoriaintermedia,lagrabación preventivaseiniciaráconmenosde6segundosdedatosde audio. Fin de la fuente de programas a grabarse Tiempo Datos de audio de la memoria intermedia de 6 segundos Parte grabada Comienzo de la fuente de programas a grabarse ≠ AMS ± ≠ ± 0 ) § · P p r 1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un minidisco” de las páginas 6 y 7. El deck entrará en el modo de pausa para la grabación. 2 Ponga en reproducción la fuente de programas que desee grabar. Los 6 segundos de datos de audio más recientes están almacenados en la memoria intermedia. 3 Presione AMS para iniciar la grabación preventiva. La grabación de la fuente de programas comenzará con los 6 segundos de datos de audio almacenados en la memoria intermedia. 13ES Reproducción de minidiscos Utilización del visualizador Usted podrá comprobar en el visualizador la información del minidisco y de las canciones, como el número total de canciones, el tiempo de reproducción total de las canciones, el tiempo grabable restante del disco y el título del disco. Cuando inserte un minidisco, el título del disco, número total de canciones, tiempo de reproducción total del disco, y calendario de canciones aparecerán en el visualizador de la forma siguiente: Título del disco DISPLAY/CHAR ≠ √ Número total de canciones ± 0 Calendario de canciones Tiempo de reproducción total del disco ) § · P p r Comprobación del número total de canciones, el tiempo de reproducción total del disco, el tiempo grabable restante del disco, y el título del disco Cada vez que presione la tecla DISPLAY/CHAR mientras el deck esté parado, podrá cambiar la visualización de la forma siguiente: Número total de canciones y tiempo de reproducción total de todas las canciones grabadas √ Presione Tiempo grabable restante del disco (Minidiscos grabados solamente) El tiempo grabable restante del disco no aparecerá con minidiscos pregrabados. √ Presione Título del disco Presione 14ES Aparecerá el título del disco, seguido por el número total de canciones (Tr), y el tiempo de reproducción total del disco. Un calendario mostrando todos los números de canciones aparecerá dentro de una cuadrícula si el minidisco es pregrabado, o sin rejilla si es un minidisco grabable. Si el número total de canciones es superior a 25, a la derecha del número 25 del calendario de canciones aparecerá z. Para asignar un título a un disco grabable y a sus canciones, consulte “Titulación de grabaciones” de la página 22. Reproducción de minidiscos Comprobación del tiempo restante y del título de una canción Cada vez que presione DISPLAY/CHAR durante la reproducción de un minidisco, la visualización cambiará como se muestra a continuación. Los números de las canciones desaparecerán del calendario de canciones cuando se hayan reproducido. Localización de una canción específica Usted podrá localizar rápidamente cualquier canción durante la reproducción de un minidisco utilizando AMS (sensor automático de canciones). ≠ AMS ± Número de la canción y tiempo de reproducción total de la canción actual ≠ ± 0 ) § · P p r √ Presione Número de la canción y tiempo restante de la canción actual √ Presione Título de la canción Presione Si no hay título registrado, aparecerá “No Name”, seguido por el tiempo de reproducción transcurrido. · Para localizar realice lo siguiente: la canción siguiente u otras posteriores Durante la reproducción, gire AMS hacia la derecha hasta encontrar la canción. la canción actual u otras anteriores Durante la reproducción, gire AMS hacia la izquierda hasta encontrar la canción. una canción específica utilizando AMS 1 Estando el deck parado, gire AMS hasta encontrar la canción. (El número de canción parpadea.) 2 Presione AMS o ·. z Para realizar una pausa en la reproducción al comienzo de una canción Gire AMS después de haber puesto la reproducción en pausa. z Para ir rápidamente al comienzo de la última canción Gire AMS hacia la izquierda mientras el visualizador esté mostrando el número total de canciones, el tiempo de reproducción total del disco, el tiempo grabable restante del disco, o el nombre del disco (página 14). 15ES Reproducción de minidiscos Localización de un punto particular de una canción Usted también podrá utilizar 0 y ) para localizar un punto particular de una canción durante la reproducción o la reproducción en pausa. 0/) ≠ ± 0 ) § · P p r Para localizar un punto Presione escuchando el sonido ) (avance) o 0 (retroceso), y manténgala presionada hasta encontrar el punto. rápidamente observando el visualizador durante la reproducción en pausa ) o 0 y manténgala presionada hasta encontrar el punto. Durante esta operación no oirá sonido. z Si aparece ”OVER“ mientras mantiene presionado ) durante la pausa de reproducción El disco ha llegado a su fin. Para retroceder, presione 0 o gire el AMS hacia la izquierda. Notas • Si el disco finaliza cuando está presionando ) durante la escucha del sonido, el deck se parará. • Las canciones que duran sólo unos segundos pueden ser demasiado cortas como para explorar utilizando la función de búsqueda. Para tales canciones, lo mejor es reproducir el minidisco a la velocidad normal. 16ES Edición de minidiscos grabados Edición de minidiscos grabados Borrado de una sola canción Notas sobre la edición Usted podrá editar las canciones grabadas después de la grabación, usando las funciones siguientes: • La función de borrado le permite borrar canciones grabadas simplemente especificando el número de canción correspondiente. • La función de borrado A-B permite especificar una parte de la canción que desea borrar. • La función de división le permite dividir canciones en puntos especificados, de forma que luego pueda localizar rápidamente esos puntos usando la función AMS. • La fución de combinación le permite combiar dos canciones consecutivas en una sola. • La función de movimiento le permite cambinar el orden de las canciones moviendo una canción específica a una posición deseada de canción. • La función de titulación le permite crear títulos para sus minidiscos y canciones grabados. • La función de cancelación permite anular la última edición. Usted podrá borrar una canción especificando simplemente su número. Cuando borre una canción, el número total de canciones del minidisco disminuirá en uno y todas las canciones siguientes a la borrada se renumerarán. Como el borrado simplemente actualiza la TOC, no será necesario volver a grabar sobre el material existente. z Para evitar confusiones al borrar múltiples canciones, deberá realizar el borrado en el orden de número de canción alto a bajo para evitar la renumeración de las canciones que no haya borrado todavía. Ejemplo: Borrado de B Número de canción 1 2 A Borrado 1 2 A 4 3 C B D B se borrará 3 C D Si en el visualizador aparece “Protected” Las canciones grabadas en el deck no se podrán editar porque la ranura de protección contra la grabación del minidisco está abierta. Edite las grabaciones después de haber cerrado la ranura. 1 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el número de la canción que desee borrar. 2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “Erase ?”. El número de canción seleccionado comenzará a parpadear en el calendario de canciones. 3 Presione YES. Cuando se haya borrado la canción seleccionada en el paso 1, “Complete” aparecerá durante algunos segundos y el número total de canciones del calendario de canciones disminuirá en uno. Cuando borre una canción durante la reproducción, se iniciará la reproducción de la siguiente a la borrada. 4 Para borrar más canciones, repita los pasos 1 a 3. Si en el visualizador parpadea “TOC” No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación. Después de la edición, permanecerá encendida la indicación “TOC” hasta que extraiga el minidisco o desconecte la alimentación. “TOC” parpadeará mientras el deck esté actualizando la TOC. Cuando el grabador finalice la actualización de la TOC, desaparecerá “TOC”. Borrado de grabaciones (Función de borrado) Realice los procedimientos indicados a continuación para borrar lo siguiente: • Una sola canción • Todas las canciones Si en el visualizador aparece “Erase!! ?”, la canción ha sido grabada o editada en otro deck de minidiscos y está protegida contra escritura. Si aparece esta indicación, presione YES para borrar la canción. ± 0 ) § · P Presione EDIT/NO, p, o gire AMS para cambiar el número de canción. Nota ≠ AMS ± ≠ Para cancelar la función de borrado p r (Continúa) EDIT/NO YES 17ES Edición de minidiscos grabados Borrado de todas las canciones de un minidisco Al borrar un minidisco grabable, se borrarán el título del disco, todas las canciones grabadas y títulos. 1 Con el deck parado, presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “All Erase ?”. 2 Presione YES. Todas las canciones del calendario de canciones comenzarán a parpadear. 3 Vuelva a presionar YES. Cuando borre el nombre del disco, todas las canciones grabadas, y los títulos del minidisco, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, y el calendario de canciones desaparecerá. Borrado de parte de una canción (Función de borrado A-B) Se puede especificar una parte dentro de la canción para borrarla fácilmente. Es conveniente para borrar partes no necesarias después de grabar emisiones por satélite o por FM. Ejemplo: Borrado de una parte de la canción A Número de 1 canción Punto A Punto B 2 A #1 A #2 B 1 2 A (#1+#3) 3 B C ≠ AMS ± Presione EDIT/NO o p. ≠ Se puede anular el borrado ) ± 0 ) § · Utilice la función de cancelación inmediatamente después de haber borrado la canción (consulte la página 23). 18ES C Borrado Para cancelar la función de borrado z 3 A #3 EDIT/NO YES P p r P 1 Cuando esté escuchando un minidisco, presione P en el punto de comienzo (punto A) de la parte que desea borrar. 2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “A-B Erase ?”. 3 Presione YES. En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Point A ok?”, y el punto de comienzo A de la parte a borrar comenzará a reproducirse repetidamente. 4 Si el punto A es incorrecto, presione EDIT/NO. (Si es correcto, vaya al paso 7.) 5 Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar el punto A. En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Point A ok?”, y el punto A comenzará a reproducirse repetidamente. El punto A podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro de una canción. 6 Si el punto A sigue siendo incorrecto, repita el paso 5 hasta lograr corregirlo. Edición de minidiscos grabados 7 8 Cuando encuentre el punto A correcto, presione YES o AMS. Después de que “Point B Set” aparezca durante algunos segundos, comenzarán a parpadear “(” y “A-B”, y se iniciará la reproducción de la canción nuevamente para que pueda fijar el punto B. Siga escuchando la canción o presione ) hasta alcanzar el punto de finalización (punto B) de la parte a borrar, y luego presione YES. En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Point B ok?”, y la parte “empalmada” de la canción (después de haberse borrado la parte A a B) comenzará a reproducirse repetidamente, comenzando algunos segundos antes del punto A y finalizando algunos segundos después del punto B. 9 Si el punto B es incorrecto, presione EDIT/NO. (Si es correcto, vaya al paso 12.) 10 Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar el punto de finalización B. En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Point B ok?”, y la parte “empalmada” de la canción (después de haberse borrado la parte A a B) comenzará a reproducirse repetidamente. El punto B podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro de una canción. División de canciones grabadas (Función de división) Con la función de división podrá asignar números de canciones en los lugares que desee para poder lograr el acceso aleatorio a los mismos más tarde. Utilice esta función para añadir canciones a los minidiscos grabados desde una fuente analógica (y que, por lo tanto, no contienen números de canciones), o para dividir una canción existente en múltiples partes. Cuando divida una canción, el número total de canciones del minidisco aumenta en uno y todas las canciones siguientes a la dividida se renumeran. Ejemplo: División de la canción 2 para crear una nueva canción para C Número de canción 1 2 A 3 B La canción 2 se divide y se crea una nueva canción para C 4 3 División 11 Si el punto B sigue siendo incorrecto, repita el paso 10 hasta lograr corregirlo. 12 Cuando encuentre el punto B correcto, presione YES o AMS. Cuando la parte desde el punto A al B haya sido borrada, en el visualizador aparecerá “Complete” durante algunos segundos. A D C ≠ ± 0 ) § · EDIT/NO YES P p r P 1 Durante la reproducción del minidisco, presione P para detener temporalmente la reproducción en el punto en el que desee crear una nueva canción. El deck realizará una pausa en la reproducción. 2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “Divide ?”. 3 Presione YES para dividir la canción. En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Position ok?”, la canción a dividirse comenzará a parpadear en el calendario de canciones, y la parte de comienzo de la nueva canción comenzará a reproducirse repetidamente. 4 Si el punto de comienzo es incorrecto, presione EDIT/NO. (Si es correcto, vaya al paso 7.) Notas • Si en el visualizador aparece “Impossible”, será porque se ha especificado el punto B antes que el punto A. Especifique el punto B de manera que esté después del punto A. • Si en el visualizador aparece “Sorry”, la parte de canción no podrá borrarse. Esto sucederá a veces cuando haya editado la misma canción muchas veces, y se debe a limitaciones técnicas del sistema de minidiscos y no significa un error mecánico. B ≠ AMS ± Para cancelar la función de borrado de A-B Presione p. 2 1 D C (Continúa) 19ES Edición de minidiscos grabados 5 Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar el punto de comienzo de la nueva canción. El comienzo de la nueva canción se reproducirá repetidamente. En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Position ok?”. El punto de comienzo podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro de una canción. 6 Si el punto de comienzo sigue siendo incorrecto, repita el paso 5 hasta lograr corregirlo. 7 Cuando encuentre el punto correcto, presione YES o AMS. Cuando se haya dividido la canción, aparecerá “Complete” durante algunos segundos, y se iniciará la reproducción de la canción nuevamente creada. La nueva canción no tendrá título aunque lo tuviese la canción original. Combinación de canciones grabadas (Función de combinación) Utilice la función de combinación mientras el deck esté parado, en reproducción, o en pausa para combinar dos canciones consecutivas de un minidisco grabado. Esta función será muy útil para combinar varias canciones en una sola, o para combinar varias partes independientemente grabadas en una sola canción. Cuando combine dos canciones, el número total de canciones disminuirá en uno y todas las siguientes a las combinadas se renumerarán. Ejemplo: Combinación de B y C Número de canción 2 A 3 4 B 1 Presione p. B y C se combinan en una canción 3 2 A D C Combinación Para cancelar la función de división z 1 B C D ≠ AMS ± Se puede anular la división de canción Utilice la función de cancelación inmediatamente después de haber dividido la canción (consulte la página 23). ≠ ± 0 ) § · z Usted podrá dividir una canción durante la grabación Utilice la función de marcación de canciones (consulte la página 12). 20ES EDIT/NO YES P p r p 1 Gire AMS hasta que aparezca la segunda de las dos canciones que desee combinar. Por ejemplo, para combinar las canciones 3 y 4, gire AMS hasta que aparezca 4. 2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “Combine ?”. 3 Presione YES. En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Track ok?”. La parte en el que se unirán las dos canciones (es decir, el final de la primera canción y el comienzo de la segunda) se reproducirá repetidamente y el número de canción respectivo parpadeará en el calendario musical. 4 Si la canción es errónea, presione EDIT/NO o p, y vuelva a comenzar desde el paso 1. Edición de minidiscos grabados 5 Si la parte es correcta, presione YES. Cuando se hayan combinado las canciones, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, y el número total de canciones del calendario de canciones disminuirá en uno. Si ambas canciones combinadas poseían títulos, se borrará el de la segunda. Para cancelar la función de combinación Movimiento de canciones grabadas (Función de movimiento) Utilice la función de movimiento para cambiar el orden de cualquier canción. Después de haber movido una canción, los números de canciones entre las posiciones nueva y vieja se renumerarán automáticamente. Presione EDIT/NO o p. Ejemplo: Movimiento de la canción C a la posición 2 z Número de canción Se puede anular la combinación de canciones Utilice la función de anulación inmediatamente después de haber combinado las canciones (consulte la página 23). 1 2 A B C Movimiento 1 Nota D La canción C se mueve a la posición de la canción 2 4 3 2 A Si en el visualizador aparece “Sorry”, las canciones no podrán combinarse. Esto sucede a veces cuando haya editado la misma canción muchas veces, y esto se debe a limitaciones técnicas del sistema de minidiscos y no significa error mecánico. 4 3 C D B ≠ AMS ± ≠ ± 0 ) § · EDIT/NO P p r YES 1 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el número de la canción que desee mover. 2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “Move ?”. 3 Presione YES. Aparecerán el número de la canción a moverse y la nueva posición de la canción. Número de la Nueva posición de la canción canción a moverse 4 Gire AMS hasta que aparezca la nueva posición de la canción. 5 Presione YES o AMS. Después de haber movido la canción, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, y si el deck estaba en el modo de reproducción, se iniciará la reproducción de la canción movida. Para cancelar la función de movimiento Presione EDIT/NO o p. 21ES Edición de minidiscos grabados Titulación de grabaciones (Función de titulación) 3 Para seleccionar presione repetidamente DISPLAY/ CHAR hasta Usted podrá crear títulos para sus minidiscos y canciones grabados. Los títulos, que pueden constar de letras mayúsculas y minúsculas, números y símbolos, con un máximo de 1.700 caracteres por disco, aparecerán en el visualizador durante la operación del minidisco. ≠ AMS ± ≠ letras mayúsculas que aparezca “A” en el visualizador letras minúsculas que aparezca “a” en el visualizador números ± 0 4 ) · YES P p r 0/) Para titular una canción o un minidisco, utilice el procedimiento siguiente. Usted solamente podrá titular una canción durante el modo de reproducción, el de pausa, o el de grabación. Si la canción está en reproducción o grabación, cerciórese de que termina de titularla antes de que la canción finalice. Si la canción finaliza antes de haber completado el título, los caracteres introducidos no se registrarán y la canción permanecerá sin título. 1 2 que aparezca “0” en el visualizador DISPLAY/CHAR § EDIT/NO Presione DISPLAY/CHAR para seleccionar el tipo de caracters como se indica a continuación: Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “Name in ?”, y después realice lo siguiente: Para titular cerciórese de que el deck esté una canción en reproducción, pausa, grabando la canción a titularse, o parado después de haber localizado la canción a titularse un minidisco parado sin número de canción indicado en el visualizador Presione YES. En el visualizador aparecerá un cursor parpadeante. Gire AMS para seleccionar el carácter. El carácter seleccionado parpadeará. Las letras, los números, y los símbolos aparecerán secuencialmente por orden a medida que gire AMS. En los títulos podrá utilizar los caracteres siguientes: ! ”#$%&’()*+,–./: ;<=>?@_` Usted podrá presionar DISPLAY/CHAR para cambiar el tipo de caracteres en cualquier momento durante el paso 4 (consulte el paso 3). 5 Presione AMS para introducir el carácter seleccionado. El cursor se desplazará hacia la derecha y esperará por la introducción del carácter siguiente. 6 Repita los pasos 3 a 5 hasta que haya introducido todo el título. Si ha introducido un carácter erróneo Presione 0 o ) hasta que parpadee el carácter que desee corregir, y repita los pasos 3 a 5 a fin de introducir el carácter correcto. Para borrar un carácter Presione 0 o ) hasta que parpadee el carácter que desee borrar, y después presione EDIT/NO. Para introducir un espacio Presione AMS o ) mientras el cursor esté parpadeando. 22ES Edición de minidiscos grabados 7 Presione YES. Esto finalizará el procedimiento de titulación y el título aparecerá en la parte izquierda del visualizador. Para cancelar la función de titulación Presione p. Nota Es posible que no pueda titular una canción de un minidisco cuando grabe sobre una canción existente. Borrado simultáneo de todos los títulos registrados (Borrado de título) Anulación de la última edición (Función de anulación) Usted podrá utilizar la función de anulación para cancelar la última edición y restablecer el contenido del minidisco a la condición existente antes de haber iniciado la edición. Sin embargo, tenga en cuenta que usted no podrá anular la edición cuando haya realizado cualquiera de lo siguiente después de la edición: • Presionó el botón r REC del deck. • Actualización de la TOC al deconectar la alimentación o extraer el minidisco. • Desconexión del cable de alimentación de CA. Utilice esta función para borrar simultáneamente todos los títulos de un minidisco. 1 ≠ 0 Vuelva a presionar EDIT/NO. En el visualizador aparecerá “Name Erase ?”. 3 Presione YES. Se borrarán todos los títulos. Para cancelar la función de borrado de títulos · EDIT/NO P p r YES 1 Con el deck parado y sin número de canción en el visualizador, presione repetidamente EDIT/NO hasta que aparezca “Undo ?”. “Undo ?” no aparece si ninguna edición se ha realizado. 2 Presione YES. En el visualizador aparecerá uno de los mensajes siguientes, dependiendo del tipo de edición que desee anular: Presione p. z ) § Presione repetidamente EDIT/NO mientras el deck esté parado hasta que en el visualizador aparezca “All Erase ?”. 2 ± Usted podrá anular el borrado de títulos Consulte “Anulación de la última edición” de esta página. Edición realizada: Mensaje: Borrado de una sola canción z Usted podrá borrar todas las canciones y títulos grabados Borrado de todas las canciones de un minidisco Consulte “Borrado de todas las canciones de un minidisco” de la página 18. Borrado de una parte de una canción “Erase Undo ?” División de una canción “Divide Undo ?” Combinación de canciones “Combine Undo ?” Movimiento de una canción “Move Undo ?” Titulación de una canción o de un minidisco “Name Undo ?” Borrado de todos los títulos de un minidisco 3 Vuelva a presionar YES. Aparcerá “Complete” durante algunos segundos, y el contenido del minidisco volverá a la condición existente antes de haber iniciado la edición. Para cancelar la función de anulación Presione EDIT/NO o p. 23ES Información adicional Mensajes del visualizador Limitaciones del sistema En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes que aparecen en el visualizador. El sistema de grabación de su grabador de minidiscos es radicalmente diferente del utilizado en decks de cassettes y de cinta audiodigital, y se caracteriza por las limitaciones descritas a continuación. Sin embargo, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaleza inherente del propio sistema de grabación del minidisco y no a causas mecánicas. Mensaje Significado Blank Disc Ha insertado un minidisco nuevo (en blanco) o borrado. Cannot Copy Ha intentado realizar una segunda copia de un minidisco digitalmente duplicado (consulte la página 27). Disc Error El minidisco está anormal (o sin TOC). Borre todas las canciones de otro minidisco grabable antes de usarlo (consulte “Borrado de todas las canciones de un minidisco” de la página 18). Disc Full El minidisco está lleno (consulte “Limitaciones del sistema”de esta página). Impossible Ha intentado combinar canciones durante la reproducción de la primera canción. Ha intentado especificar el punto B antes del punto A para realizar el “Borrado AB”. El punto B sólo puede especificarse de manera que esté después del punto A. Name Full La capacidad de titulación del minidisco ha llegado a su límite (unos 1.700 caracteres). NO DISC No hay minidisco en el deck. No Track El minidisco insertado posee título pero carece de canciones. Protected El minidisco insertado está protegido contra la grabación. Retry El primer intento de grabación ha fallado debido a una perturbación o a que el minidisco está rayado, y está realizando un segundo intento. Retry Error Sorry Debido a vibraciones del deck o a rascaduras del minidisco, se han realizado varios intentos pero sin éxito. Ha intentado combinar canciones que no pueden combinarse. Ha intentado borrar una parte de canción que no puede borrarse. “Disc Full” aparecerá incluso antes de que se haya finalizado el tiempo máximo de grabación (60 o 74 minutos) Cuando se hayan grabado 255 canciones en el minidisco, aparecerá “Disc Full” independientemente del tiempo de grabación total. En el minidisco no podrán grabarse más de 255 canciones. Para continuar grabando, borre canciones innecesarias o utilice otro disco grabable. “Disc Full” aparecerá antes de llegar al número máximo de canciones Las fluctuaciones de acentuación en las canciones se interpretan a veces como intervalo entre canciones, por lo que el cómputo de canciones aumentará haciendo que aparezca “Disc Full”. El tiempo de grabación restante no aumentará incluso aunque borre numerosas canciones cortas Las canciones de menos de 12 segundos de duración no se contarán, por lo que aunque las borre, no aumentará el tiempo de grabación. Algunas canciones no podrán combinarse con otras La combinación de canciones puede resultar imposible cuando tales canciones están editadas. El tiempo grabado y el tiempo restante total del minidisco puede no ser el tiempo máximo de grabación (60 o 74 minutos) La grabación se realiza en unidades mínimas de 2 segundos cada una, independientemente de lo corto que sea el material. Por lo tanto, el contenido grabado puede ser más corto que la capacidad de grabación máxima. El espacio del minidisco puede reducirse aún más debido a rascaduras del minidisco. Las canciones creadas mediante el proceso de edición pueden presentar pérdida de sonido durante las operaciones de búsqueda. Los números de canciones pueden no registrarse correctamente La asignación o la grabación incorrecta de números de canciones puede resultar (1) cuando las canciones de un minidisco compacto se dividan en varias canciones más pequeñas durante la grabación digital, o (2) cuando ciertos minidiscos se graben con la indicación “LEVEL-SYNC” (es decir, la función de marcación automática de canciones activada). 24ES Información adicional Si “TOC Reading” aparece durante mucho tiempo Si el minidisco grabable insertado es nuevo, “TOC Reading” aparecerá en el visualizador durante más tiempo que en el caso de otro minidisco ya utilizado. Limitaciones al grabar sobre una canción existente • Es posible que no se visualice el tiempo de grabación restante correcto. • Usted puede encontrar que es imposible grabar sobre una canción si tal canción ha sido grabada varias veces. Cuando suceda esto, borre la canción utilizando la función de borrado (consulte la página 17). • Es posible que el tiempo de grabación restante se acorte en proporción al tiempo grabado total. • No se recomienda grabar sobre una canción para eliminar ruido ya que esto podría acortar la duración de la canción. • Es posible que no pueda titular una canción cuando grabe sobre ella. Es posible que no se visualice el tiempo grabado/de reproducción correcto durante la reproducción de minidiscos de formato monoaural. Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice su deck, utilice esta guía de solución de problemas. Si el problema persiste, consulte a un centro de reparaciones Sony. El deck no graba. / El minidisco está protegido contra la grabación (aparece “Protected”). Cierre la ranura de protección contra la grabación (consulte la página 7). / El deck no está adecuadamente conectado a la fuente de programas. Conéctelo adecuadamente a la fuente de programas. / El nivel de grabación no está adecuadamente ajustado (en el caso de entrada a través de LINE (ANALOG) IN). Gire REC LEVEL para ajustar adecuadamente el nivel de grabación (consulte la página 11). / Ha insertado un minidisco pregrabado. Reemplácelo por otro grabable. / No queda tiempo suficiente en el minidisco. Reemplácelo por otro minidisco grabable con menos canciones grabadas o borre canciones que no necesite. / Se ha cortado el suministro eléctrico o se ha desconectado el cable de alimentación. Los datos grabados hasta tal punto pueden haberse perdido. Repita el procedimiento de grabación o borre canciones que no necesite. El sonido posee muchos estáticos. / Un campo magnético intenso de un televisor o un dispositivo similar está interfiriendo las operaciones. Aleje el deck de la fuente de magnetismo intenso. Nota Si el deck no funciona adecuadamente después de haber intentado las soluciones indicadas, desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación. El deck no funciona o funciona mal. / El minidisco puede estar dañado (aparece “Disc Error”). Extraiga el minidisco y vuelva a insertarlo. Si continúa “Disc Error”, reemplace el minidisco. El deck no reproduce. / Se ha condensado humedad en el interior del deck. Extraiga el MD y deje el deck en un lugar cálido durante varias horas hasta que se evapore la humedad. / La alimentación del deck no está conectada. Presione 1/u para conectarla. / Se ha insertado el minidisco en el sentido erróneo. Deslice el minidisco en su ranura con la cara de la etiqueta hacia arriba y la flecha apuntando hacia la abertura hasta que el deck lo sujete. / Es posible que el minidisco no esté grabado (no aparece el calendario de canciones). Reemplace el minidisco por otro grabado. 25ES Información adicional Generales Especificaciones 220 – 230 V CA, 50/60 Hz 20 W Sistema Audiodigital de minidiscos Consumo Disco Minidisco Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) incl. partes salientes Láser De semiconductor (λ = 780 nm) Duración de la emisión: Continua Masa (aprox.) Salida de láser Menos de 44,6 µW* * Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie del objetivo del bloque captor óptico con una apertura de 7 mm. Propiedades del diodo laser Material: GaAIAs 400 a 900 rpm Corrección de errores Código de intercalación cruzada Reed Solomon avanzado (ACIRC: Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code) Frecuencia de muestreo 44,1 kHz Codificación Acústica por Transformación Adaptable (ATRAC: Adaptive Transform Acoustic Coding) Sistema de modulación Modulación de ocho a catorce (EFM: Eight-to-Fourteen Modulation) Número de canales 2, estéreo Respuesta en frecuencia 5 a 20.000 Hz ±0,3 dB Relación señal-ruido Más de 96 dB durante la reproducción Fluctuactión y trémolo Inferiores al límite mensurable Tipo de toma LINE (ANALOG) Tomas fono IN DIGITAL OPTICAL IN Conector óptico cuadrado Impedancia de entrada Impedancia nominal Entrada mínima 47 kilohmios 500 mV eficaces 125 mV eficaces Longitud de onda óptica: 660 nm — — Salidas LINE (ANALOG) OUT 430 × 93 × 280,5 mm Tipo de toma Salida nominal Impedancia de carga Tomas fono 2 V eficaces (a 50 kilohmios) Más de 10 kilohmios 3,5 kg Accesorios suministrados Consulte la página 4. Accesorios opcionales Minidiscos grabables Revoluciones (CLV) Entradas 26ES Alimentación MDW-60 (60 min), MDW-74 (74 min) Las patentes EE.UU. y extranjeras han sido otorgadas por Dolby Laboratories Licensing Corporation. Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Información adicional Guía para el sistema de administración de copia en serie Este deck de minidiscos utiliza el sistema de administración de copia en serie que solamente permite la copia digital de primera generación del software pregrabado a través de los conectores de entrada digital del deck. A continuación se ofrece un diagrama de este sistema: 1 Usted podrá grabar de fuentes de programas digitales (discos compactos, cintas audiodigitales, o minidiscos pregrabados) en una cinta audiodigital o minidisco grabable a través de la toma de entrada digital en el deck de cinta audiodigital o en un deck de minidiscos. Sin embargo, no podrá grabar de esta cinta audiodigital o minidisco grabado en otra cinta audiodigital ni en otro minidisco grabable a través de la toma de entrada digital del deck de cinta audiodigital ni de un deck de minidiscos. Deck de minidiscos Reproducción Cable conector óptico o digital coaxial Grabación Toma de entrada digital Deck de cinta audiodigital o de minidiscos Cinta audiodigital o minidisco de la primera generación grabado a través de la conexión digital a digital Cable conector óptico o digital coaxial Toma de salida digital Toma de entrada digital Deck de cinta audiodigital o de minidiscos Cinta audiodigital o minidisco de la primera generación grabado a través de la conexión digital a digital Cinta audiodigital o minidisco Reproducción Deck de cinta audiodigital o de minidiscos Cable conector óptico o digital coaxial Toma de salida digital Toma de entrada digital Grabación Deck de cinta audiodigital o de minidiscos Cinta audiodigital o minidisco de segunda generación grabado a través de la conexión digital a digital Cinta audiodigital o minidisco Deck de cinta audiodigital o de minidiscos Toma de salida digital Toma de salida de línea (analógica) Cable conector óptico o digital coaxial Cable conector de audio Toma de entrada digital Grabación Sintonizador BS/CS Toma de salida digital Cinta audiodigital o minidisco Reproducción Reproducción Grabación Reproductor de discos compactos Deck de cinta audiodigital 2 Usted podrá grabar la señal de entrada digital de un programa de recepción vía satélite en una cinta audiodigital o en un minidisco grabable que sea capaz de manejar una frecuencia de muestreo de 32 kHz o 48 kHz. Usted podrá grabar después el contenido de esta cinta audiodigital o minidisco grabado (primera generación) en otra cinta audiodigital o minidisco grabable a través de la toma de entrada digital del deck de cinta audiodigital o del grabador de minidiscos para crear una copia digital de segunda generación. La grabación siguiente de una copia de segunda generación entra cinta audiodigital o minidisco grabable solamente será posible a través de la toma de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o del deck de minidiscos. Sin embargo, tenga en cuenta que quizás no pueda realizar la copia digital de segunda generación de programas de algunos sintonizadores BS/CS. Deck de cinta audiodigital o de minidiscos Toma de entrada de línea (analógica) Reproducción Deck de cinta audiodigital o de minidiscos Toma de salida digital Toma de salida de línea (analógica) Cable conector óptico o digital coaxial Cable conector de audio Toma de entrada digital Grabación Toma de entrada de línea (analógica) Deck de cinta audiodigital o de minidiscos (Continúa) 27ES Información adicional 3 Usted podrá grabar una cinta audiodigital o un minidisco grabado a través de la toma de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o de minidiscos en otra cinta audiodigital o minidisco a través de la toma de salida digital del deck de cinta audiodigital o de minidiscos. Sin embargo no podrá realizar una copia de cinta audiodigital o minidisco de segunda generación a través de la toma de salida digital del deck de cinta audiodigital o de minidiscos. Índice alfabético A Accesorios opcionales 26 Accesorios suministrados 4 AMS (Sensor automático de canciones) 15 Anulación de la última edición 23 Giradiscos Sintonizador Reproductor de discos compactos Deck de cassettes Deck de cinta audiodigital Amplificador de micrófono Deck de minidiscos B Borrado todas las canciones 18 todos los títulos 23 una canción 17 una parte de una canción 18 Borrado A-B 18 C Reproducción Cable conector de audio Tomas de salida de línea (analógicas) Cable cable óptico 4, 27, 28 Cable conector de audio 4, 27, 28 Combinación 20 Comprobación tiempo grabable restante del minidisco 10, 14 Conexiones un componente analógico 4 un componente digital 4 Convertidor de frecuencia de muestreo 4 Corte automático 10 Tomas de entrada de línea (analógicas) Grabación Deck de cinta audiodigital o de minidiscos Cinta audiodigital o minidisco grabado a través de la conexión analógica a digital Cinta audiodigital o minidisco Reproducción Grabación Frecuencia de muestreo 4, 27 Toma de entrada digital Cinta audiodigital o minidisco de la primera generación grabado a través de la conexión digital a digital Deck de cinta audiodigital o de minidiscos Tomas de salida de línea (analógica) Cable conector óptico o digital coaxial Cable conector de audio Toma de entrada digital 28 Grabación F G, H, I, J, K Grabación grabación preventiva 13 normal 6, 7 sobre canciones existentes 11 Deck de cinta audiodigital o de minidiscos Toma de salida digital ES Especificaciones 26 Toma de salida digital Cinta audiodigital o minidiscos Reproducción División 19 E Deck de cinta audiodigital o de minidiscos Cable conector óptico o digital coaxial D Tomas de entrada de línea (analógicas) Deck de cinta audiodigital o de minidiscos L Lengüeta de proteccion contra la grabacíon 7 LEVEL-SYNC 9, 12 Limitaciones del sistema 24 Limpieza 2 Localización una canción específica 15 un punto específico de una canción 16 Información adicional M Marcación de canciones marcación automática de canciones 12 marcación manual de canciones 12 Minidisco extracción 7, 8 grabable 6, 14 inserción 6, 8 pregrabado 14 Mensajes en el visualizador 24 Movimiento 21 Nombres de los controles Teclas DISPLAY/CHAR 10, 14, 22 EDIT/NO/YES 10, 12, 17 a 23 § EJECT (expulsión) 7, 8 r REC (grabación) 7, 12, 23 · (reproducción) 7, 8, 10, 15 P (pausa) 7, 8, 18, 19 p (parada) 7, 8, 10, 20 0/) (búsqueda manual) 16, 18, 22 N, O Nivel de grabación 11 P, Q Pausa grabación 7 reproducción 8 Selectores e interruptor INPUT 6, 9 1/u 6 a 8 Conector DIGITAL OPTICAL IN 4, 6, 9, 12 R Reproducción normal 8 S SCMS (Sistema de administración de copia en serie) 9, 27 Separación inteligente 10 Solución de problemas 25 T, U, V, W, X, Y, Z Titulación una canción 22 un minidisco 22 Controles ≠ AMS ± 8, 11, 13, 15, 17 a 22 REC LEVEL 7, 11 Indicador 1/u 6, 8 Toma LINE (ANALOG) IN/OUT 4, 6, 9, 12 Otros Calendario de canciones 14 TOC 7, 9, 17 Visualizador 14 29ES
1 / 1

Sony MDS-JE320 Manual de usuario

Categoría
Jugadores minidisc
Tipo
Manual de usuario