Transcripción de documentos
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el
riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia ni
a la humedad.
Para evitar descargas
eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los
servicios de personal
cualificado solamente.
El componente lasérico de este
producto es capaz de emitir radiación
que sobrepase el límite para la clase 1.
Este aparato está clasificado como
producto lasérico de clase 1. La
inscripción CLASS 1 LASER PRODUCT
se encuentra en la parte posterior
exterior.
En el interior del deck se encuentra la
etiqueta de precaución siguiente:
EL VENDEDOR NO SE HARÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
FORTUITOS, NI INDIRECTOS, SEA
CUAL SEA SU NATURALEZA, NI
DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS
RESULTANTES DE CUALQUIER
PRODUCTO DEFECTUOSO O DE
LA UTILIZACIÓN DE LOS
PRODUCTOS.
2ES
Limpieza
Precauciones
Seguridad
Si dentro del deck cae algún objeto
sólido o líquido, desenchúfelo y haga
que sea comprobado por personal
cualificado.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el deck, compruebe
si su tensión de alimentación es
idéntica a la de la red local. La
tensión de alimentación está indicada
en la placa de características de la
parte posterior del deck.
• La unidad no se desconectará de la
fuente de alimentación de CA (red
eléctrica) mientras se halle conectada
a la toma de corriente de la pared,
aunque la propia unidad se halle
apagada.
• Cuando no vaya a utilizar el deck
durante mucho tiempo, desenchúfelo
de la toma de la red. Para desconectar
el cable de alimentación, tire del
enchufe; no tire nunca del propio
cable.
• Cuando tenga que cambiar el cable de
alimentación de CA, solicite esto a un
taller de reparaciones cualificado
solamente.
Operación
Si traslada el deck directamente de un
lugar frío a otro cálido, o si lo coloca en
una sala muy húmeda, es posible que se
condense humedad en el interior del
objetivo del mismo. Cuando ocurra
esto, es posible que el deck no funcione
adecuadamente. En este caso, extraiga
el minidisco y deje el deck con la
alimentación conectada durante
aproximadamente una hora hasta que se
evapore la humedad.
Cartucho del minidisco
• No abra el obturador para dejar el
minidisco al descubierto.
• No coloque el cartucho donde pueda
quedar sometido a la luz solar directa,
alta temperatura, humedad, o polvo.
Limpie la caja, el panel, y los controles
con un paño suave ligeramente
humedecido en agua o en una solución
poco concentrada de detergente. No
utilice ningún tipo de estropajo, polvo
abrasivo, ni disolventes como alcohol o
bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con este deck, póngase en
contacto con su proveedor Sony.
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de
este deck de minidiscos Sony. Antes de
utilizar el deck, lea detenidamente este
manual y consérvelo para futuras
referencias.
Información sobre
este manual
Convencionalismo
En este manual se utiliza el icono
siguiente:
z
Indica consejos para facilitar la
tarea.
ÍNDICE
Preparativos
Desembalaje ........................................................................................................................ 4
Conexión del sistema ........................................................................................................ 4
Grabación de un minidisco ................................................................... 6
Reproducción de un minidisco.............................................................. 8
Grabación de minidiscos
Notas sobre la grabación .................................................................................................. 9
Consejos útiles para la grabación .................................................................................. 10
Grabación sobre canciones existentes .......................................................................... 11
Ajuste del nivel de grabación ........................................................................................ 11
Marcación de números de canciones durante la grabación
(Marcación de canciones) ............................................................................................... 12
Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados
(Grabación preventiva) ................................................................................................... 13
ES
Reproducción de minidiscos
Utilización del visualizador ........................................................................................... 14
Localización de una canción específica ........................................................................ 15
Localización de un punto particular de una canción ................................................ 16
Edición de minidiscos grabados
Notas sobre la edición ..................................................................................................... 17
Borrado de grabaciones (Función de borrado) ........................................................... 17
Borrado de parte de una canción (Función de borrado A-B) ................................... 18
División de canciones grabadas (Función de división) ............................................. 19
Combinación de canciones grabadas (Función de combinación) ............................ 20
Movimiento de canciones grabadas (Función de movimiento)............................... 21
Titulación de grabaciones (Función de titulación) ..................................................... 22
Anulación de la última edición (Función de anulación) ........................................... 23
Información adicional
Mensajes del visualizador .............................................................................................. 24
Limitaciones del sistema ................................................................................................. 24
Solución de problemas .................................................................................................... 25
Especificaciones ................................................................................................................ 26
Guía para el sistema de administración de copia en serie ........................................ 27
Índice alfabético ............................................................................................................... 28
3ES
Preparativos
Conexiones
Desembalaje
Conexión del deck a un amplificador
Conexión del sistema
Conecte el amplificador a las tomas LINE (ANALOG)
IN/OUT utilizando los cables de audio
(suministrados), cerciorándose de hacer coincidir el
cable codificado en color con las tomas apropiadas de
los componentes: rojo (canal derecho) con rojo y
blanco (canal izquierdo) con blanco. Cerciórese de
realizar conexiones firmes para evitar zumbidos y
ruidos.
Descripción general
Deck de minidiscos
Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes:
• Cables conectores de audio (2)
• Cable óptico (1)
En esta sección se describe cómo conectar el deck de
minidiscos a un amplificador o a otros componentes,
tales como un reproductor de discos compactos o a un
deck de cinta audiodigital. Antes de conectar
cualquier componente, cerciórese de desconectar la
alimentación de todos los componentes.
DIGITAL
LINE
(ANALOG)
IN
OPTICAL
OUT
IN
L
REC
OUT
ç
ç
ç
R
a una toma de la
red (a un temporizador
en caso de grabación o
reproducción controlada
mediante temporizador)
TAPE/MD
IN
Amplificador
DIGITAL
OPTICAL OUT
Amplificador
ç
LINE
(ANALOG)
IN OUT
TAPE / MD
OUT
IN
L
L
R
R
Ç
ç: Flujo de la señal
Conexión del grabador a un componente digital,
como un reproductor de discos compactos, un deck
de cinta audiodigital, un amplificador digital, u otro
deck de minidiscos
Conecte el componente a través de los conectores DIGITAL
OPTICAL IN utilizando un cable óptico (se suministra).
Quite los tapones de los conectores y luego inserte las
clavijas paralelamente hasta que queden enchufadas
produciendo un chasquido.
Asegúrese de no doblar o atar el cable óptico.
Reproductor de discos
compactos, deck de
cinta audiodigital, o
deck de minidiscos, etc.
Deck de minidiscos
Componente digital
DIGITAL
DIGITAL
OPTICAL
OPTICAL
IN
OUT
ç: Flujo de la señal
Ç
¿Qué cables se necesitan?
• Cables conectores de audio (suministrados) (2)
Blanca
[Canal
izquierdo (L)]
Blanca
[Canal
izquierdo (L)]
Roja
[Canal
derecho (R)]
Roja
[Canal
derecho (R)]
• Cable óptico (se suministra) (1)
4ES
ç: Flujo de la señal
z
Conversión automática de las frecuencias de
muestreo digital durante la grabación
Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado
convierte automáticamente la frecuencia de muestreo
de diversas fuentes digitales en la frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz de su deck de minidiscos. Esto le
permitirá grabar fuentes tales como cintas
audiodigitales o emisiones vía satélite de 32 y 48 kHz,
así como discos compactos y otros minidiscos.
Preparativos
Notas
• Si en el visualizador aparece “Din Unlock” o “Cannot
Copy”, no será posible grabar a través del conector
digital.
En este caso, conecte la fuente de programas a través de
las tomas LINE (ANALOG) IN con INPUT en ANALOG.
• Cuando grabe a través de cualquiera de los conectores
DIGITAL OPTICAL IN no podrá ajustar el nivel de
grabación.
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación en una toma de la red
o en una toma corriente de un temporizador.
5ES
Operaciones básicas
Grabación de un minidisco
2
3
4
AMS (PUSH ENTER)
≠
±
REC LEVEL
INPUT
•
•
•
NO
EDIT
YES
·
P
p
•
0
10
r
REC
7
1
2
3
ANALOG
•
§
)
•
0
EJECT
•
DISPLAY/CHAR
•
•
DIGITAL
•
5 6
Conecte la alimentación del amplificador y ponga en
reproducción la fuente de programas que desee grabar.
Presione 1/u.
El indicador 1/u cambiará de rojo a verde.
Inserte un minidisco grabable.
Con la flecha
apuntando en
este sentido
Con la cara de la
etiqueta hacia arriba
Si el minidisco tiene material grabado, el deck iniciará
automáticamente la grabación desde el final de la última
canción grabada.
4
6ES
Ajuste INPUT de acuerdo con el conector de entrada
correspondiente.
Para grabar a través de
ponga INPUT en
DIGITAL OPTICAL IN
DIGITAL
LINE (ANALOG) IN
ANALOG
Operaciones básicas
5
6
Presione r REC.
El deck habrá quedado listo para grabar.
7
8
Presione · o P.
Se iniciará la grabación.
Cuando grabe señales de entrada analógicas, ajuste el nivel de
grabación con REC LEVEL.
El cuarto punto será satisfactorio para la mayoría de los fines.
Con respecto a los detalles, consulte “Ajuste del nivel de
grabación” de la página 11.
Inicie la reproducción de la fuente de programas.
No desconecte el deck de la fuente de alimentación inmediatamente
después de la grabación
El deck se encuentra actualizando
la tabla de índice (TOC). No
mueva el deck ni desconecte el
cable de alimentación de CA. Los
cambios de un minidisco
realizados durante la grabación se
memorizan sólo cuando actualice
la tabla de índice extrayendo el
minidisco o poniendo el deck en
espera presionando el interruptor
1/u.
Si desconecta el cable de alimentación de CA durante la grabación o mientras
“TOC” esté parpadeando en el visualizador, la próxima vez que vuelva a
encender el deck parpadeará “STANDBY” en el visualizador y el material
grabado podrá no registrarse correctamente en el minidisco. Para almacenar
el material, después de la grabación, presione § EJECT para extraer el
minidisco, o cambie el deck a espera presionando 1/u. En este momento, en
el visualizador parpadeará “TOC”.
Después de que “TOC” haya dejado de parpadear y haya desaparecido,
podrá desconectar el cable de alimentación de CA.
Para
presione
parar la grabación
p
realizar una pausa en la grabación*
P. Para reanudar la grabación, vuelva a
presionarla o presione ·.
extraer el minidisco
§ EJECT después de haber parado la
grabación.
Operaciones básicas
Si en el visualizador parpadea
”TOC“
* Cada vez que realice una pausa en la grabación, el número de canción aumentará
en uno. Por ejemplo, si realiza una pausa durante la grabación de la canción 4, el
número de canción aumentará en uno y la grabación continuará en la nueva
canción cuando la reanude.
Para proteger un minidisco contra el borrado accidental
Para impedir la grabación en un minidisco, deslice la lengüeta en el sentido de
la flecha a fin de abrir la ranura. Para permitir la grabación, cierre la ranura.
Lengüeta de protección
contra la grabación
Parte posterior del minidisco
Deslice la lengüeta en
el sentido de la flecha.
7ES
Operaciones básicas
Reproducción de un minidisco
3
2
AMS (PUSH ENTER)
≠
±
REC LEVEL
INPUT
•
•
NO
EDIT
•
ANALOG
•
)
0
•
§
•
0
EJECT
•
•
•
•
DIGITAL
DISPLAY/CHAR
10
YES
·
P
p
r
REC
4
1
2
Conecte la alimentación del amplificador y ponga el selector de
fuente en la posición para deck de minidiscos.
3
Inserte un minidisco.
Presione 1/u.
El indicador 1/u cambiará de rojo a verde.
Con la flecha
apuntando en este
sentido
z
Usted podrá localizar y
reproducir cualquier canción
mientras el deck esté
parado.
1 Gire AMS hasta que
aparezca el número de la
canción que desee
reproducir.
2 Presione AMS o ·.
8ES
4
Con la cara de la
etiqueta hacia arriba
Presione ·.
El deck iniciará la reproducción. Ajuste el volumen del
amplificador.
Para
Haga lo siguiente:
parar la reproducción
Presione p.
realizar una pausa en la
reproducción
Presione P. Para reanudar la reproducción,
vuelva a presionarla o presione ·.
pasar a la canción siguiente
Gire AMS hacia la derecha.
pasar a la canción actual o
anterior
Gire AMS hacia la izquierda.
extraer el minidisco
Presione § EJECT después de haber
parado la reproducción.
Grabación de minidiscos
Grabación de minidiscos
z
Notas sobre la grabación
Si aparece “Protected” en el visualizador
El minidisco estará protegido contra grabación. Cierre
la lengüeta de protección contra la grabación del disco
(consulte “Para proteger un minidisco contra el
borrado accidental” de la página 7).
Si “Din Unlock” parpadea en el visualizador
• La fuente de programas no está conectada
debidamente.
Para continuar, conecte la fuente de programas
debidamente.
• La fuente de programas no está conectada.
Conecte la fuente de programas.
Dependiendo de la fuente que esté grabando, los
números de canciones se marcarán de la forma
siguiente:
• Cuando grabe de un disco compacto o de un
minidisco, con INPUT ajustado al DIGITAL y la
fuente conectada a través del conector de DIGITAL
OPTICAL IN:
El deck marcará automáticamente los números de
canciones en la misma secuencia que la de la fuente
original. Sin embargo, si repite una canción dos o
más veces (p. ej., reproducción con repetición de una
sola canción) o dos o más canciones con el mismo
número de canción (p. ej., de minidiscos o discos
compactos diferentes), la canción, o las canciones, se
grabarán como parte de una sola canción continua
con un solo número de canción.
Si la fuente es un minidisco, los números de las
canciones es posible que no se registren para
canciones de menos de 4 segundos.
• Cuando grabe de una fuente conectada a LINE
(ANALOG) IN con INPUT en ANALOG, y “LEVELSYNC” no se encienda (consulte “Marcación de
números de canciones durante la grabación” de la
página 12), o cuando grabe de una cinta audiodigital
o una emisión vía satélite a través del conector
DIGITAL OPTICAL IN con INPUT ajustado al
DIGITAL:
La fuente se grabará como una sola canción. Si en el
visualizador aparece “LEVEL-SYNC”, el deck
marcará automáticamente números de canciones
cuando grabe una fuente analógica, o cuando realice
una grabación digital de una cinta audiodigital o de
una emisión vía satélite (consulte “Marcación
automática de números de canciones” de la página
12).
• Cuando grabe de una cinta audiodigital o emisiones
vía satélite con INPUT ajustado al DIGITAL, el deck
marcará automáticamente un número de canción
cada vez que cambie la frecuencia de muestreo de la
señal de entrada.
Se pueden marcar números de canción durante o
después de la grabación
Para más detalles, consulte la “Marcación de números
de canciones durante la grabación” (página 12) y la
“División de canciones grabadas” (página 19).
Si en el visualizador parpadea “TOC”
El deck se encuentra actualizando la tabla de índice
(TOC). No mueva el deck ni desconecte el cable de
alimentación de CA. Los cambios de un minidisco
realizados durante la grabación se memorizan sólo
cuando actualice la tabla de índice extrayendo el
minidisco o poniendo el deck en espera presionando el
interruptor 1/u.
El deck de minidiscos utiliza el sistema de
administración de copia en serie (SCMS), página 27
Los minidiscos grabados a través del conector de
entrada digital no podrán copiarse en otros minidiscos
ni cintas audiodigitales a través del conector de salida
digital.
9ES
Grabación de minidiscos
Si en el visualizador aparece “Smart Space”
(separación inteligente)
Consejos útiles para la
grabación
DISPLAY/CHAR
≠
±
0
)
§
·
EDIT/NO
YES
P
p
·
r
p
Comprobación del tiempo grabable
restante del minidisco
• Si presiona DISPLAY/CHAR durante la grabación,
aparecerá el tiempo restante grabable del minidisco.
• Si presiona repetidamente DISPLAY/CHAR
mientras el grabador esté parado, la visualización
cambiará de la forma siguiente: tiempo de grabación
total, tiempo restante grabable del minidisco, y
nombre del minidisco (consulte la página 14).
Si en el visualizador aparece “Auto Cut”
(corte automático)
No ha habido entrada de sonido durante unos
30 segundos de la grabación. Los 30 segundos de
silencio se reemplazan por un espacio en blanco de
unos 3 segundos y el deck cambia a la pausa de
grabación.
Si el deck continúa en pausa durante unos 10 minutos
después de haberse activado la función de corte
automático, la grabación se parará automáticamente.
Tenga en cuenta que cuando el deck comience a grabar
a partir de una porción en blanco, esta función no se
activará aunque no haya entrada de sonido durante
unos 30 segundos.
z
Se puede desactivar la función de corte automático
Paramásdetalles,consulte“Paradesactivarlafunción
deseparacióninteligenteyladecorteautomático”en
estapágina.Tengaencuentaquecuandodesactivela
funcióndecorteautomático,lafuncióndeseparación
inteligentetambiénsedesactivaráautomáticamente.
Ha habido un silencio largo de 4 a 30 segundos durante
la grabación. El silencio se reemplaza por un espacio en
blanco de unos 3 segundos y el deck continúa
grabando. Tenga en cuenta que pueden no marcarse
nuevos números de canción para las partes grabadas
cuando esta función está activada. Además, cuando el
deck comience a grabar a partir de una porción en
blanco, la función de separación inteligente no se
activará aunque haya un silencio continuado de 4 a
30 segundos de duración.
Para desactivar la función de separación inteligente y la
de corte automático
1 Durantelagrabaciónenpausa,presionerepetidamente
EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca
“S.Space?”.
2 PresioneYES.
3 Presione EDIT/NO para hacer que se visualice “S. Space
OFF”.
Para volver a activar la función de separación inteligente
y la de corte automático
1 Durantelagrabaciónenpausa,presionerepetidamente
EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca
“S.Space?”.
2 PresionedosvecesYESparahacerquesevisualice
“S.SpaceON”.
Notas
• Cuandodesactivelafuncióndeseparacióninteligente,la
decorteautomáticotambiénsedesactivará
automáticamente.
• Lafuncióndeseparacióninteligenteyladecorte
automáticohansidoactivadasenfábrica.
• Sidesconectalaalimentacióndeldeckodesenchufael
cabledealimentacióndeCA,eldeckinvocaráelúltimo
ajuste(ONoOFF)delasfuncionesdeseparación
inteligenteydecorteautomáticolapróximavezque
vuelvaaconectarlaalimentacióndeldeck.
Reproducción de las canciones recién
grabadas
Realice este procedimiento para reproducir
inmediatamente las canciones recién grabadas.
Presione · inmediatamente después de haber parado
la grabación.
La reproducción se iniciará desde la primera canción
del material recién grabado.
Para reproducir desde la primera canción del minidisco
después de la grabación
1 Vuelvaapresionar pdespuésdehaberparadola
grabación.
2 Presione ·.
Lareproducciónseiniciarádesdelaprimeracancióndel
minidisco.
10ES
Grabación de minidiscos
Grabación sobre canciones
existentes
Para grabar sobre el material existente, realice lo
mismo que haría con un cassette analógico.
≠ AMS ±
≠
Ajuste del nivel de grabación
Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la señal
entre a través de la toma LINE (ANALOG) IN, utilice
REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación antes de
iniciar la grabación.
Usted no podrá ajustar el nivel de grabación durante la
grabación digital.
REC LEVEL
±
0
)
§
·
P
p
r
≠
±
0
)
§
·
1
Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación de un
minidisco” de la página 6.
2
Gire AMS hasta que aparezca el número de la
canción sobre la que desee grabar.
3
Para grabar desde el comienzo de la canción,
continúe desde el paso 5 de “Grabación de un
minidisco” de la página 7.
z
p
r
1
Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un
minidisco” de las páginas 6 y 7.
2
Ponga en reproducción la parte de la fuente de
programas con el nivel de señal más intenso.
3
Escuchando el sonido, gire REC LEVEL para
ajustar el nivel de grabación de forma que los
medidores de nivel de pico alcancen su punto
más alto sin que llege a encenderse la indicación
“OVER”. La aparición ocasional de “OVER” es
aceptable.
4
Pare la reproducción de la fuente de programas.
5
Para iniciar la grabación, realice el procedimiento
comenzando en el paso 7 de “Grabación de un
minidisco” de la página 7.
Si en el visualizador parpadea “TRACK”
Eldeckestarágrabandosobreunacanciónexistente,y
dejarádeparpadearcuandolleguealfinaldelaparte
grabada.
z
P
Para grabar desde el medido de una canción
1 Despuésdelpaso2anterior,presione
·parainiciar
lareproducción.
2 Presione Pdondedeseeiniciarlagrabación.
3 Continúedesdeelpaso5de“Grabacióndeun
minidisco”delapágina7.
11ES
Grabación de minidiscos
Marcación de números de
canciones durante la grabación
(Marcación de canciones)
Se pueden marcar los números de canciones manual o
automáticamente. Si marca los números de canciones
en puntos específicos, podrá localizarlos rápidamente
más tarde utilizando la función del AMS o utilizar
varias funciones de edición.
≠
±
0
)
§
·
EDIT/NO
YES
P
p
r
r REC
Marcación manual de números de
canciones (Marcación manual de canciones)
Usted podrá marcar números de canciones en
cualquier momento cuando grabe en un minidisco.
Durante la grabación, presione r REC en el punto en
el que desee añadir una marca de canción.
Marcación automática de números de
canciones (Marcación automática de
canciones)
El deck añadirá marcas de forma diferente en los casos
siguientes:
• Cuando grabe de discos compactos o de minidiscos
con INPUT ajustado al DIGITAL y la fuente
conectada a través del conector de DIGITAL
OPTICAL IN:
El deck marca los números de canciones
automáticamente.
Sin embargo, la función de marcación automática de
canciones no se activará cuando grabe de algunos
tocadiscos de discos compactos y tocadiscos de
múltiples discos.
• Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la fuente
conectada a través de LINE (ANALOG) IN, o cuando
grabe de una cinta audiodigital o una emisión de
recepción vía satélite con INPUT ajustado al
DIGITAL y el deck de cinta audiodigital o el
sintonizador de recepción vía satélite conectado a
través del conector de DIGITAL OPTICAL IN:
El deck marcará un nuevo número de canción cada
vez que el nivel de la señal caiga y aumente hasta
cierto punto* (marcación automática de canciones).
Si en el visualizador no está indicándose “LEVELSYNC”, ajuste LevelSync a ON de la forma siguiente:
12ES
1
Presione EDIT/NO durante la grabación o la
grabación en pausa para hacer que se visualice
“LevelSync ?”.
2
Presione dos veces YES para hacer que se
visualice “LevelSync ON”.
En el visualizador aparecerá “LEVEL-SYNC”.
Para cancelar la marcación automática de canciones
1 Presione EDIT/NO durante la grabación o la
grabación en pausa.
En el visualizador aparecerá “LevelSync ?”.
2 Presione YES.
3 Presione EDIT/NO.
En el visualizador aparecerá “LevelSyncOFF”.
* El nivel de la señal deberá permanecer bajo durante
unos 2 segundos o más antes de la marcación de un
nuevo número de canción.
z
Cuando desee marcar números de canciones después
de haber realizado la grabación
Utilicelafuncióndedivisión(consulte“Divisiónde
cancionesgrabadas”delapágina19).
Nota
Sidesconectaeldeckodesenchufaelcabledealimentación
deCA,eldeckvolveráallamarlosúltimosajustesola
funcióndemarcaciónautomáticadecanciones (“ON”o
“OFF”) lasiguientevezqueconecteeldeck.
Grabación de minidiscos
Inicio de la grabación con
6 segundos de datos de audio
prealmacenados
(Grabación preventiva)
Cuando grabe un programa de FM o de recepción vía
satélite, los primeros pocos segundos del material a
menudo se pierden debido al tiempo que tarda usted
en darse cuenta del contenido y en presionar el botón
de grabación. Para evitar la pérdida de este material, la
función de grabación preventiva almacenará
constantemente 6 segundos de los datos de audio más
recientes en la memoria intermedia para que, cuando
usted inicie la grabación de la fuente de programas, la
grabación real comience con los 6 segundos de datos
de audio almacenados con antelación en la memoria
intermedia, como se muestra en la ilustración
siguiente:
Cuando presione
AMS en el paso 3
Para parar la grabación preventiva
Presione p.
Nota
Eldeckiniciaráelalmacenamientodedatosdeaudiocuando
estéengrabaciónenpausayustedinicielareproducciónde
lafuentedeprogramas. Conmenosde6segundosde
reproduccióndelafuentedeprogramasydatosdeaudio
almacenadosenlamemoriaintermedia,lagrabación
preventivaseiniciaráconmenosde6segundosdedatosde
audio.
Fin de la fuente de
programas a grabarse
Tiempo
Datos de audio de la memoria intermedia de 6 segundos
Parte
grabada
Comienzo de la fuente
de programas a grabarse
≠ AMS ±
≠
±
0
)
§
·
P
p
r
1
Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un
minidisco” de las páginas 6 y 7.
El deck entrará en el modo de pausa para la
grabación.
2
Ponga en reproducción la fuente de programas
que desee grabar.
Los 6 segundos de datos de audio más recientes
están almacenados en la memoria intermedia.
3
Presione AMS para iniciar la grabación
preventiva.
La grabación de la fuente de programas
comenzará con los 6 segundos de datos de audio
almacenados en la memoria intermedia.
13ES
Reproducción de minidiscos
Utilización del visualizador
Usted podrá comprobar en el visualizador la
información del minidisco y de las canciones, como el
número total de canciones, el tiempo de reproducción
total de las canciones, el tiempo grabable restante del
disco y el título del disco.
Cuando inserte un minidisco, el título del disco,
número total de canciones, tiempo de reproducción
total del disco, y calendario de canciones aparecerán en
el visualizador de la forma siguiente:
Título del disco
DISPLAY/CHAR
≠
√
Número total
de canciones
±
0
Calendario de canciones
Tiempo de reproducción
total del disco
)
§
·
P
p
r
Comprobación del número total de
canciones, el tiempo de reproducción total
del disco, el tiempo grabable restante del
disco, y el título del disco
Cada vez que presione la tecla DISPLAY/CHAR
mientras el deck esté parado, podrá cambiar la
visualización de la forma siguiente:
Número total de canciones y tiempo de
reproducción total de todas las canciones
grabadas
√
Presione
Tiempo grabable restante del disco
(Minidiscos grabados solamente)
El tiempo grabable restante del disco no
aparecerá con minidiscos pregrabados.
√ Presione
Título del disco
Presione
14ES
Aparecerá el título del disco, seguido por el número
total de canciones (Tr), y el tiempo de reproducción
total del disco.
Un calendario mostrando todos los números de
canciones aparecerá dentro de una cuadrícula si el
minidisco es pregrabado, o sin rejilla si es un minidisco
grabable.
Si el número total de canciones es superior a 25, a la
derecha del número 25 del calendario de canciones
aparecerá z.
Para asignar un título a un disco grabable y a sus
canciones, consulte “Titulación de grabaciones” de la
página 22.
Reproducción de minidiscos
Comprobación del tiempo restante y del
título de una canción
Cada vez que presione DISPLAY/CHAR durante la
reproducción de un minidisco, la visualización cambiará
como se muestra a continuación. Los números de las
canciones desaparecerán del calendario de canciones
cuando se hayan reproducido.
Localización de una canción
específica
Usted podrá localizar rápidamente cualquier canción
durante la reproducción de un minidisco utilizando
AMS (sensor automático de canciones).
≠ AMS ±
Número de la canción y tiempo de
reproducción total de la canción actual
≠
±
0
)
§
·
P
p
r
√
Presione
Número de la canción y tiempo restante
de la canción actual
√
Presione
Título de la canción
Presione
Si no hay título registrado, aparecerá
“No Name”, seguido por el tiempo de
reproducción transcurrido.
·
Para localizar
realice lo siguiente:
la canción siguiente u
otras posteriores
Durante la reproducción, gire AMS
hacia la derecha hasta encontrar la
canción.
la canción actual u
otras anteriores
Durante la reproducción, gire AMS
hacia la izquierda hasta encontrar la
canción.
una canción específica
utilizando AMS
1 Estando el deck parado, gire AMS
hasta encontrar la canción. (El
número de canción parpadea.)
2 Presione AMS o ·.
z
Para realizar una pausa en la reproducción al
comienzo de una canción
Gire AMS después de haber puesto la reproducción en
pausa.
z
Para ir rápidamente al comienzo de la última
canción
Gire AMS hacia la izquierda mientras el visualizador
esté mostrando el número total de canciones, el tiempo
de reproducción total del disco, el tiempo grabable
restante del disco, o el nombre del disco (página 14).
15ES
Reproducción de minidiscos
Localización de un punto
particular de una canción
Usted también podrá utilizar 0 y ) para localizar
un punto particular de una canción durante la
reproducción o la reproducción en pausa.
0/)
≠
±
0
)
§
·
P
p
r
Para localizar un punto
Presione
escuchando el sonido
) (avance) o 0 (retroceso),
y manténgala presionada hasta
encontrar el punto.
rápidamente observando
el visualizador durante
la reproducción en pausa
) o 0 y manténgala
presionada hasta encontrar el
punto. Durante esta operación
no oirá sonido.
z
Si aparece ”OVER“ mientras mantiene presionado
) durante la pausa de reproducción
El disco ha llegado a su fin. Para retroceder, presione
0 o gire el AMS hacia la izquierda.
Notas
• Si el disco finaliza cuando está presionando ) durante la
escucha del sonido, el deck se parará.
• Las canciones que duran sólo unos segundos pueden ser
demasiado cortas como para explorar utilizando la
función de búsqueda. Para tales canciones, lo mejor es
reproducir el minidisco a la velocidad normal.
16ES
Edición de minidiscos grabados
Edición de minidiscos grabados
Borrado de una sola canción
Notas sobre la edición
Usted podrá editar las canciones grabadas después de
la grabación, usando las funciones siguientes:
• La función de borrado le permite borrar canciones
grabadas simplemente especificando el número de
canción correspondiente.
• La función de borrado A-B permite especificar una
parte de la canción que desea borrar.
• La función de división le permite dividir canciones
en puntos especificados, de forma que luego pueda
localizar rápidamente esos puntos usando la función
AMS.
• La fución de combinación le permite combiar dos
canciones consecutivas en una sola.
• La función de movimiento le permite cambinar el
orden de las canciones moviendo una canción
específica a una posición deseada de canción.
• La función de titulación le permite crear títulos para
sus minidiscos y canciones grabados.
• La función de cancelación permite anular la última
edición.
Usted podrá borrar una canción especificando
simplemente su número. Cuando borre una canción, el
número total de canciones del minidisco disminuirá en
uno y todas las canciones siguientes a la borrada se
renumerarán. Como el borrado simplemente actualiza
la TOC, no será necesario volver a grabar sobre el
material existente.
z
Para evitar confusiones al borrar múltiples
canciones, deberá realizar el borrado en el orden de
número de canción alto a bajo para evitar la
renumeración de las canciones que no haya borrado
todavía.
Ejemplo: Borrado de B
Número de
canción
1
2
A
Borrado
1
2
A
4
3
C
B
D
B se borrará
3
C
D
Si en el visualizador aparece “Protected”
Las canciones grabadas en el deck no se podrán editar
porque la ranura de protección contra la grabación del
minidisco está abierta. Edite las grabaciones después
de haber cerrado la ranura.
1
Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el
número de la canción que desee borrar.
2
Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Erase ?”.
El número de canción seleccionado comenzará a
parpadear en el calendario de canciones.
3
Presione YES.
Cuando se haya borrado la canción seleccionada
en el paso 1, “Complete” aparecerá durante
algunos segundos y el número total de canciones
del calendario de canciones disminuirá en uno.
Cuando borre una canción durante la
reproducción, se iniciará la reproducción de la
siguiente a la borrada.
4
Para borrar más canciones, repita los pasos 1 a 3.
Si en el visualizador parpadea “TOC”
No mueva el deck ni desconecte el cable de
alimentación. Después de la edición, permanecerá
encendida la indicación “TOC” hasta que extraiga el
minidisco o desconecte la alimentación. “TOC”
parpadeará mientras el deck esté actualizando la TOC.
Cuando el grabador finalice la actualización de la TOC,
desaparecerá “TOC”.
Borrado de grabaciones
(Función de borrado)
Realice los procedimientos indicados a continuación
para borrar lo siguiente:
• Una sola canción
• Todas las canciones
Si en el visualizador aparece “Erase!! ?”, la canción ha sido
grabada o editada en otro deck de minidiscos y está
protegida contra escritura. Si aparece esta indicación,
presione YES para borrar la canción.
±
0
)
§
·
P
Presione EDIT/NO, p, o gire AMS para cambiar el
número de canción.
Nota
≠ AMS ±
≠
Para cancelar la función de borrado
p
r
(Continúa)
EDIT/NO
YES
17ES
Edición de minidiscos grabados
Borrado de todas las canciones de un
minidisco
Al borrar un minidisco grabable, se borrarán el título
del disco, todas las canciones grabadas y títulos.
1
Con el deck parado, presione repetidamente
EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca
“All Erase ?”.
2
Presione YES.
Todas las canciones del calendario de canciones
comenzarán a parpadear.
3
Vuelva a presionar YES.
Cuando borre el nombre del disco, todas las
canciones grabadas, y los títulos del minidisco,
“Complete” aparecerá durante algunos segundos,
y el calendario de canciones desaparecerá.
Borrado de parte de una canción
(Función de borrado A-B)
Se puede especificar una parte dentro de la canción
para borrarla fácilmente. Es conveniente para borrar
partes no necesarias después de grabar emisiones por
satélite o por FM.
Ejemplo: Borrado de una parte de la canción A
Número de
1
canción
Punto A
Punto B
2
A
#1
A
#2
B
1
2
A (#1+#3)
3
B
C
≠ AMS ±
Presione EDIT/NO o p.
≠
Se puede anular el borrado
)
±
0
)
§
·
Utilice la función de cancelación inmediatamente
después de haber borrado la canción (consulte la
página 23).
18ES
C
Borrado
Para cancelar la función de borrado
z
3
A
#3
EDIT/NO
YES
P
p
r
P
1
Cuando esté escuchando un minidisco, presione
P en el punto de comienzo (punto A) de la parte
que desea borrar.
2
Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “A-B Erase ?”.
3
Presione YES.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Point A ok?”, y el punto de comienzo A de la
parte a borrar comenzará a reproducirse
repetidamente.
4
Si el punto A es incorrecto, presione EDIT/NO.
(Si es correcto, vaya al paso 7.)
5
Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar
el punto A.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Point A ok?”, y el punto A comenzará a
reproducirse repetidamente.
El punto A podrá moverse dentro del margen de
–128 a +127 pasos de aproximadamente
0,06 segundos cada uno dentro de una canción.
6
Si el punto A sigue siendo incorrecto, repita el
paso 5 hasta lograr corregirlo.
Edición de minidiscos grabados
7
8
Cuando encuentre el punto A correcto, presione
YES o AMS.
Después de que “Point B Set” aparezca durante
algunos segundos, comenzarán a parpadear “(”
y “A-B”, y se iniciará la reproducción de la
canción nuevamente para que pueda fijar el
punto B.
Siga escuchando la canción o presione ) hasta
alcanzar el punto de finalización (punto B) de la
parte a borrar, y luego presione YES.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Point B ok?”, y la parte “empalmada” de la
canción (después de haberse borrado la parte A a
B) comenzará a reproducirse repetidamente,
comenzando algunos segundos antes del punto A
y finalizando algunos segundos después del
punto B.
9
Si el punto B es incorrecto, presione EDIT/NO.
(Si es correcto, vaya al paso 12.)
10
Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar
el punto de finalización B.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Point B ok?”, y la parte “empalmada” de la
canción (después de haberse borrado la parte A a
B) comenzará a reproducirse repetidamente.
El punto B podrá moverse dentro del margen de
–128 a +127 pasos de aproximadamente
0,06 segundos cada uno dentro de una canción.
División de canciones grabadas
(Función de división)
Con la función de división podrá asignar números de
canciones en los lugares que desee para poder lograr el
acceso aleatorio a los mismos más tarde. Utilice esta
función para añadir canciones a los minidiscos
grabados desde una fuente analógica (y que, por lo
tanto, no contienen números de canciones), o para
dividir una canción existente en múltiples partes.
Cuando divida una canción, el número total de
canciones del minidisco aumenta en uno y todas las
canciones siguientes a la dividida se renumeran.
Ejemplo: División de la canción 2 para crear una nueva
canción para C
Número
de
canción
1
2
A
3
B
La canción 2 se divide y se crea
una nueva canción para C
4
3
División
11
Si el punto B sigue siendo incorrecto, repita el
paso 10 hasta lograr corregirlo.
12
Cuando encuentre el punto B correcto, presione
YES o AMS.
Cuando la parte desde el punto A al B haya sido
borrada, en el visualizador aparecerá “Complete”
durante algunos segundos.
A
D
C
≠
±
0
)
§
·
EDIT/NO
YES
P
p
r
P
1
Durante la reproducción del minidisco, presione
P para detener temporalmente la reproducción en
el punto en el que desee crear una nueva canción.
El deck realizará una pausa en la reproducción.
2
Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Divide ?”.
3
Presione YES para dividir la canción.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Position ok?”, la canción a dividirse comenzará a
parpadear en el calendario de canciones, y la
parte de comienzo de la nueva canción comenzará
a reproducirse repetidamente.
4
Si el punto de comienzo es incorrecto, presione
EDIT/NO. (Si es correcto, vaya al paso 7.)
Notas
• Si en el visualizador aparece “Impossible”, será porque se
ha especificado el punto B antes que el punto A.
Especifique el punto B de manera que esté después del
punto A.
• Si en el visualizador aparece “Sorry”, la parte de canción
no podrá borrarse. Esto sucederá a veces cuando haya
editado la misma canción muchas veces, y se debe a
limitaciones técnicas del sistema de minidiscos y no
significa un error mecánico.
B
≠ AMS ±
Para cancelar la función de borrado de A-B
Presione p.
2
1
D
C
(Continúa)
19ES
Edición de minidiscos grabados
5
Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar
el punto de comienzo de la nueva canción.
El comienzo de la nueva canción se reproducirá
repetidamente.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Position ok?”.
El punto de comienzo podrá moverse dentro del
margen de –128 a +127 pasos de
aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro
de una canción.
6
Si el punto de comienzo sigue siendo incorrecto,
repita el paso 5 hasta lograr corregirlo.
7
Cuando encuentre el punto correcto, presione YES
o AMS.
Cuando se haya dividido la canción, aparecerá
“Complete” durante algunos segundos, y se
iniciará la reproducción de la canción nuevamente
creada. La nueva canción no tendrá título aunque
lo tuviese la canción original.
Combinación de canciones
grabadas (Función de
combinación)
Utilice la función de combinación mientras el deck esté
parado, en reproducción, o en pausa para combinar
dos canciones consecutivas de un minidisco grabado.
Esta función será muy útil para combinar varias
canciones en una sola, o para combinar varias partes
independientemente grabadas en una sola canción.
Cuando combine dos canciones, el número total de
canciones disminuirá en uno y todas las siguientes a
las combinadas se renumerarán.
Ejemplo: Combinación de B y C
Número de
canción
2
A
3
4
B
1
Presione p.
B y C se combinan
en una canción
3
2
A
D
C
Combinación
Para cancelar la función de división
z
1
B
C
D
≠ AMS ±
Se puede anular la división de canción
Utilice la función de cancelación inmediatamente
después de haber dividido la canción (consulte la
página 23).
≠
±
0
)
§
·
z
Usted podrá dividir una canción durante la
grabación
Utilice la función de marcación de canciones (consulte
la página 12).
20ES
EDIT/NO
YES
P
p
r
p
1
Gire AMS hasta que aparezca la segunda de las
dos canciones que desee combinar.
Por ejemplo, para combinar las canciones 3 y 4,
gire AMS hasta que aparezca 4.
2
Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Combine ?”.
3
Presione YES.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y
“Track ok?”. La parte en el que se unirán las dos
canciones (es decir, el final de la primera canción
y el comienzo de la segunda) se reproducirá
repetidamente y el número de canción respectivo
parpadeará en el calendario musical.
4
Si la canción es errónea, presione EDIT/NO o p,
y vuelva a comenzar desde el paso 1.
Edición de minidiscos grabados
5
Si la parte es correcta, presione YES.
Cuando se hayan combinado las canciones,
“Complete” aparecerá durante algunos segundos,
y el número total de canciones del calendario de
canciones disminuirá en uno.
Si ambas canciones combinadas poseían títulos, se
borrará el de la segunda.
Para cancelar la función de combinación
Movimiento de canciones
grabadas (Función de movimiento)
Utilice la función de movimiento para cambiar el orden
de cualquier canción. Después de haber movido una
canción, los números de canciones entre las posiciones
nueva y vieja se renumerarán automáticamente.
Presione EDIT/NO o p.
Ejemplo: Movimiento de la canción C a la posición 2
z
Número
de
canción
Se puede anular la combinación de canciones
Utilice la función de anulación inmediatamente después
de haber combinado las canciones (consulte la
página 23).
1
2
A
B
C
Movimiento
1
Nota
D
La canción C se mueve a la
posición de la canción 2
4
3
2
A
Si en el visualizador aparece “Sorry”, las canciones no
podrán combinarse. Esto sucede a veces cuando haya
editado la misma canción muchas veces, y esto se debe a
limitaciones técnicas del sistema de minidiscos y no significa
error mecánico.
4
3
C
D
B
≠ AMS ±
≠
±
0
)
§
·
EDIT/NO
P
p
r
YES
1
Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el
número de la canción que desee mover.
2
Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Move ?”.
3
Presione YES.
Aparecerán el número de la canción a moverse y
la nueva posición de la canción.
Número de la
Nueva posición de la canción
canción a moverse
4
Gire AMS hasta que aparezca la nueva posición
de la canción.
5
Presione YES o AMS.
Después de haber movido la canción, “Complete”
aparecerá durante algunos segundos, y si el deck
estaba en el modo de reproducción, se iniciará la
reproducción de la canción movida.
Para cancelar la función de movimiento
Presione EDIT/NO o p.
21ES
Edición de minidiscos grabados
Titulación de grabaciones
(Función de titulación)
3
Para seleccionar presione repetidamente DISPLAY/
CHAR hasta
Usted podrá crear títulos para sus minidiscos y
canciones grabados. Los títulos, que pueden constar
de letras mayúsculas y minúsculas, números y
símbolos, con un máximo de 1.700 caracteres por disco,
aparecerán en el visualizador durante la operación del
minidisco.
≠ AMS ±
≠
letras mayúsculas que aparezca “A” en el visualizador
letras minúsculas que aparezca “a” en el visualizador
números
±
0
4
)
·
YES
P
p
r
0/)
Para titular una canción o un minidisco, utilice el
procedimiento siguiente. Usted solamente podrá
titular una canción durante el modo de
reproducción, el de pausa, o el de grabación. Si la
canción está en reproducción o grabación,
cerciórese de que termina de titularla antes de que
la canción finalice. Si la canción finaliza antes de
haber completado el título, los caracteres
introducidos no se registrarán y la canción
permanecerá sin título.
1
2
que aparezca “0” en el visualizador
DISPLAY/CHAR
§
EDIT/NO
Presione DISPLAY/CHAR para seleccionar el
tipo de caracters como se indica a continuación:
Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Name in ?”, y después
realice lo siguiente:
Para titular
cerciórese de que el deck esté
una canción
en reproducción, pausa, grabando la
canción a titularse, o parado después de
haber localizado la canción a titularse
un minidisco
parado sin número de canción indicado
en el visualizador
Presione YES.
En el visualizador aparecerá un cursor
parpadeante.
Gire AMS para seleccionar el carácter.
El carácter seleccionado parpadeará.
Las letras, los números, y los símbolos aparecerán
secuencialmente por orden a medida que gire
AMS.
En los títulos podrá utilizar los caracteres
siguientes:
! ”#$%&’()*+,–./: ;<=>?@_`
Usted podrá presionar DISPLAY/CHAR para
cambiar el tipo de caracteres en cualquier
momento durante el paso 4 (consulte el paso 3).
5
Presione AMS para introducir el carácter
seleccionado.
El cursor se desplazará hacia la derecha y
esperará por la introducción del carácter
siguiente.
6
Repita los pasos 3 a 5 hasta que haya introducido
todo el título.
Si ha introducido un carácter erróneo
Presione 0 o ) hasta que parpadee el carácter
que desee corregir, y repita los pasos 3 a 5 a fin de
introducir el carácter correcto.
Para borrar un carácter
Presione 0 o ) hasta que parpadee el carácter
que desee borrar, y después presione EDIT/NO.
Para introducir un espacio
Presione AMS o ) mientras el cursor esté
parpadeando.
22ES
Edición de minidiscos grabados
7
Presione YES.
Esto finalizará el procedimiento de titulación y el
título aparecerá en la parte izquierda del
visualizador.
Para cancelar la función de titulación
Presione p.
Nota
Es posible que no pueda titular una canción de un minidisco
cuando grabe sobre una canción existente.
Borrado simultáneo de todos los títulos
registrados (Borrado de título)
Anulación de la última edición
(Función de anulación)
Usted podrá utilizar la función de anulación para
cancelar la última edición y restablecer el contenido del
minidisco a la condición existente antes de haber
iniciado la edición. Sin embargo, tenga en cuenta que
usted no podrá anular la edición cuando haya realizado
cualquiera de lo siguiente después de la edición:
• Presionó el botón r REC del deck.
• Actualización de la TOC al deconectar la
alimentación o extraer el minidisco.
• Desconexión del cable de alimentación de CA.
Utilice esta función para borrar simultáneamente
todos los títulos de un minidisco.
1
≠
0
Vuelva a presionar EDIT/NO.
En el visualizador aparecerá “Name Erase ?”.
3
Presione YES.
Se borrarán todos los títulos.
Para cancelar la función de borrado de títulos
·
EDIT/NO
P
p
r
YES
1
Con el deck parado y sin número de canción en el
visualizador, presione repetidamente EDIT/NO
hasta que aparezca “Undo ?”.
“Undo ?” no aparece si ninguna edición se ha
realizado.
2
Presione YES.
En el visualizador aparecerá uno de los mensajes
siguientes, dependiendo del tipo de edición que
desee anular:
Presione p.
z
)
§
Presione repetidamente EDIT/NO mientras el
deck esté parado hasta que en el visualizador
aparezca “All Erase ?”.
2
±
Usted podrá anular el borrado de títulos
Consulte “Anulación de la última edición” de esta
página.
Edición realizada:
Mensaje:
Borrado de una sola canción
z
Usted podrá borrar todas las canciones y títulos
grabados
Borrado de todas las
canciones de un minidisco
Consulte “Borrado de todas las canciones de un
minidisco” de la página 18.
Borrado de una parte de una
canción
“Erase Undo ?”
División de una canción
“Divide Undo ?”
Combinación de canciones
“Combine Undo ?”
Movimiento de una canción
“Move Undo ?”
Titulación de una canción o de
un minidisco
“Name Undo ?”
Borrado de todos los títulos de
un minidisco
3
Vuelva a presionar YES.
Aparcerá “Complete” durante algunos segundos,
y el contenido del minidisco volverá a la condición
existente antes de haber iniciado la edición.
Para cancelar la función de anulación
Presione EDIT/NO o p.
23ES
Información adicional
Mensajes del visualizador
Limitaciones del sistema
En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes
que aparecen en el visualizador.
El sistema de grabación de su grabador de minidiscos
es radicalmente diferente del utilizado en decks de
cassettes y de cinta audiodigital, y se caracteriza por las
limitaciones descritas a continuación. Sin embargo,
tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la
naturaleza inherente del propio sistema de grabación
del minidisco y no a causas mecánicas.
Mensaje
Significado
Blank Disc
Ha insertado un minidisco nuevo (en
blanco) o borrado.
Cannot Copy
Ha intentado realizar una segunda copia
de un minidisco digitalmente duplicado
(consulte la página 27).
Disc Error
El minidisco está anormal (o sin TOC).
Borre todas las canciones de otro minidisco
grabable antes de usarlo (consulte
“Borrado de todas las canciones de un
minidisco” de la página 18).
Disc Full
El minidisco está lleno (consulte
“Limitaciones del sistema”de esta página).
Impossible
Ha intentado combinar canciones durante
la reproducción de la primera canción.
Ha intentado especificar el punto B antes
del punto A para realizar el “Borrado AB”. El punto B sólo puede especificarse de
manera que esté después del punto A.
Name Full
La capacidad de titulación del minidisco
ha llegado a su límite (unos 1.700
caracteres).
NO DISC
No hay minidisco en el deck.
No Track
El minidisco insertado posee título pero
carece de canciones.
Protected
El minidisco insertado está protegido
contra la grabación.
Retry
El primer intento de grabación ha fallado
debido a una perturbación o a que el
minidisco está rayado, y está realizando un
segundo intento.
Retry Error
Sorry
Debido a vibraciones del deck o a
rascaduras del minidisco, se han realizado
varios intentos pero sin éxito.
Ha intentado combinar canciones que no
pueden combinarse.
Ha intentado borrar una parte de canción
que no puede borrarse.
“Disc Full” aparecerá incluso antes de que se haya
finalizado el tiempo máximo de grabación (60 o
74 minutos)
Cuando se hayan grabado 255 canciones en el minidisco,
aparecerá “Disc Full” independientemente del tiempo de
grabación total. En el minidisco no podrán grabarse más de
255 canciones. Para continuar grabando, borre canciones
innecesarias o utilice otro disco grabable.
“Disc Full” aparecerá antes de llegar al número máximo
de canciones
Las fluctuaciones de acentuación en las canciones se
interpretan a veces como intervalo entre canciones, por lo
que el cómputo de canciones aumentará haciendo que
aparezca “Disc Full”.
El tiempo de grabación restante no aumentará incluso
aunque borre numerosas canciones cortas
Las canciones de menos de 12 segundos de duración no se
contarán, por lo que aunque las borre, no aumentará el
tiempo de grabación.
Algunas canciones no podrán combinarse con otras
La combinación de canciones puede resultar imposible
cuando tales canciones están editadas.
El tiempo grabado y el tiempo restante total del
minidisco puede no ser el tiempo máximo de grabación
(60 o 74 minutos)
La grabación se realiza en unidades mínimas de 2 segundos
cada una, independientemente de lo corto que sea el
material. Por lo tanto, el contenido grabado puede ser más
corto que la capacidad de grabación máxima. El espacio del
minidisco puede reducirse aún más debido a rascaduras del
minidisco.
Las canciones creadas mediante el proceso de edición
pueden presentar pérdida de sonido durante las
operaciones de búsqueda.
Los números de canciones pueden no registrarse
correctamente
La asignación o la grabación incorrecta de números de
canciones puede resultar (1) cuando las canciones de un
minidisco compacto se dividan en varias canciones más
pequeñas durante la grabación digital, o (2) cuando ciertos
minidiscos se graben con la indicación “LEVEL-SYNC” (es
decir, la función de marcación automática de canciones
activada).
24ES
Información adicional
Si “TOC Reading” aparece durante mucho tiempo
Si el minidisco grabable insertado es nuevo, “TOC Reading”
aparecerá en el visualizador durante más tiempo que en el
caso de otro minidisco ya utilizado.
Limitaciones al grabar sobre una canción existente
• Es posible que no se visualice el tiempo de grabación
restante correcto.
• Usted puede encontrar que es imposible grabar sobre una
canción si tal canción ha sido grabada varias veces.
Cuando suceda esto, borre la canción utilizando la función
de borrado (consulte la página 17).
• Es posible que el tiempo de grabación restante se acorte
en proporción al tiempo grabado total.
• No se recomienda grabar sobre una canción para eliminar
ruido ya que esto podría acortar la duración de la canción.
• Es posible que no pueda titular una canción cuando grabe
sobre ella.
Es posible que no se visualice el tiempo grabado/de
reproducción correcto durante la reproducción de
minidiscos de formato monoaural.
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice su deck, utilice esta guía de solución de
problemas. Si el problema persiste, consulte a un centro de
reparaciones Sony.
El deck no graba.
/ El minidisco está protegido contra la grabación
(aparece “Protected”). Cierre la ranura de protección
contra la grabación (consulte la página 7).
/ El deck no está adecuadamente conectado a la fuente
de programas. Conéctelo adecuadamente a la fuente
de programas.
/ El nivel de grabación no está adecuadamente
ajustado (en el caso de entrada a través de LINE
(ANALOG) IN). Gire REC LEVEL para ajustar
adecuadamente el nivel de grabación (consulte la
página 11).
/ Ha insertado un minidisco pregrabado.
Reemplácelo por otro grabable.
/ No queda tiempo suficiente en el minidisco.
Reemplácelo por otro minidisco grabable con menos
canciones grabadas o borre canciones que no
necesite.
/ Se ha cortado el suministro eléctrico o se ha
desconectado el cable de alimentación. Los datos
grabados hasta tal punto pueden haberse perdido.
Repita el procedimiento de grabación o borre
canciones que no necesite.
El sonido posee muchos estáticos.
/ Un campo magnético intenso de un televisor o un
dispositivo similar está interfiriendo las operaciones.
Aleje el deck de la fuente de magnetismo intenso.
Nota
Si el deck no funciona adecuadamente después de haber
intentado las soluciones indicadas, desenchufe y vuelva a
enchufar el cable de alimentación.
El deck no funciona o funciona mal.
/ El minidisco puede estar dañado (aparece “Disc
Error”). Extraiga el minidisco y vuelva a insertarlo.
Si continúa “Disc Error”, reemplace el minidisco.
El deck no reproduce.
/ Se ha condensado humedad en el interior del deck.
Extraiga el MD y deje el deck en un lugar cálido
durante varias horas hasta que se evapore la
humedad.
/ La alimentación del deck no está conectada.
Presione 1/u para conectarla.
/ Se ha insertado el minidisco en el sentido erróneo.
Deslice el minidisco en su ranura con la cara de la
etiqueta hacia arriba y la flecha apuntando hacia la
abertura hasta que el deck lo sujete.
/ Es posible que el minidisco no esté grabado (no
aparece el calendario de canciones). Reemplace el
minidisco por otro grabado.
25ES
Información adicional
Generales
Especificaciones
220 – 230 V CA, 50/60 Hz
20 W
Sistema
Audiodigital de minidiscos
Consumo
Disco
Minidisco
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) incl. partes salientes
Láser
De semiconductor (λ = 780 nm)
Duración de la emisión: Continua
Masa (aprox.)
Salida de láser
Menos de 44,6 µW*
* Esta salida es el valor medido a una
distancia de 200 mm de la superficie
del objetivo del bloque captor óptico
con una apertura de 7 mm.
Propiedades del diodo laser Material: GaAIAs
400 a 900 rpm
Corrección de errores
Código de intercalación cruzada Reed
Solomon avanzado (ACIRC: Advanced
Cross Interleave Reed Solomon Code)
Frecuencia de muestreo
44,1 kHz
Codificación
Acústica por Transformación
Adaptable (ATRAC: Adaptive
Transform Acoustic Coding)
Sistema de modulación
Modulación de ocho a catorce (EFM:
Eight-to-Fourteen Modulation)
Número de canales
2, estéreo
Respuesta en frecuencia
5 a 20.000 Hz ±0,3 dB
Relación señal-ruido
Más de 96 dB durante la reproducción
Fluctuactión y trémolo
Inferiores al límite mensurable
Tipo de
toma
LINE (ANALOG) Tomas
fono
IN
DIGITAL
OPTICAL
IN
Conector
óptico
cuadrado
Impedancia
de entrada
Impedancia
nominal
Entrada
mínima
47
kilohmios
500 mV
eficaces
125 mV
eficaces
Longitud
de onda
óptica:
660 nm
—
—
Salidas
LINE
(ANALOG)
OUT
430 × 93 × 280,5 mm
Tipo de
toma
Salida
nominal
Impedancia
de carga
Tomas
fono
2 V eficaces
(a 50
kilohmios)
Más de 10 kilohmios
3,5 kg
Accesorios suministrados
Consulte la página 4.
Accesorios opcionales
Minidiscos grabables
Revoluciones (CLV)
Entradas
26ES
Alimentación
MDW-60 (60 min), MDW-74 (74 min)
Las patentes EE.UU. y extranjeras han sido otorgadas por
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Información adicional
Guía para el sistema de
administración de copia en
serie
Este deck de minidiscos utiliza el sistema de
administración de copia en serie que solamente
permite la copia digital de primera generación del
software pregrabado a través de los conectores de
entrada digital del deck. A continuación se ofrece un
diagrama de este sistema:
1 Usted podrá grabar de fuentes de programas digitales
(discos compactos, cintas audiodigitales, o minidiscos
pregrabados) en una cinta audiodigital o minidisco
grabable a través de la toma de entrada digital en el deck
de cinta audiodigital o en un deck de minidiscos.
Sin embargo, no podrá grabar de esta cinta audiodigital o
minidisco grabado en otra cinta audiodigital ni en otro
minidisco grabable a través de la toma de entrada digital
del deck de cinta audiodigital ni de un deck de minidiscos.
Deck de
minidiscos
Reproducción
Cable conector
óptico o digital
coaxial
Grabación
Toma de entrada digital
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Cinta audiodigital o
minidisco de la
primera generación
grabado a través de
la conexión digital a
digital
Cable conector
óptico o digital
coaxial
Toma de salida digital
Toma de entrada digital
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Cinta audiodigital o
minidisco de la
primera generación
grabado a través de
la conexión digital a
digital
Cinta
audiodigital
o minidisco
Reproducción
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Cable conector
óptico o digital
coaxial
Toma de salida digital
Toma de entrada digital
Grabación
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Cinta audiodigital o
minidisco de
segunda generación
grabado a través de
la conexión digital a
digital
Cinta
audiodigital
o minidisco
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Toma de
salida digital
Toma de salida de
línea (analógica)
Cable conector
óptico o digital
coaxial
Cable conector
de audio
Toma de
entrada digital
Grabación
Sintonizador BS/CS
Toma de salida digital
Cinta
audiodigital
o minidisco
Reproducción
Reproducción
Grabación
Reproductor de
discos compactos
Deck de cinta
audiodigital
2 Usted podrá grabar la señal de entrada digital de un
programa de recepción vía satélite en una cinta audiodigital o en un minidisco grabable que sea capaz de
manejar una frecuencia de muestreo de 32 kHz o 48 kHz.
Usted podrá grabar después el contenido de esta cinta
audiodigital o minidisco grabado (primera generación) en
otra cinta audiodigital o minidisco grabable a través de la
toma de entrada digital del deck de cinta audiodigital o
del grabador de minidiscos para crear una copia digital de
segunda generación. La grabación siguiente de una copia
de segunda generación entra cinta audiodigital o minidisco grabable solamente será posible a través de la toma
de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o del
deck de minidiscos. Sin embargo, tenga en cuenta que quizás no pueda realizar la copia digital de segunda generación de programas de algunos sintonizadores BS/CS.
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Toma de entrada de
línea (analógica)
Reproducción
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Toma de
salida digital
Toma de salida de
línea (analógica)
Cable conector
óptico o digital
coaxial
Cable conector
de audio
Toma de
entrada digital
Grabación
Toma de entrada de
línea (analógica)
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
(Continúa)
27ES
Información adicional
3 Usted podrá grabar una cinta audiodigital o un minidisco
grabado a través de la toma de entrada analógica del deck
de cinta audiodigital o de minidiscos en otra cinta audiodigital o minidisco a través de la toma de salida digital del
deck de cinta audiodigital o de minidiscos. Sin embargo
no podrá realizar una copia de cinta audiodigital o minidisco de segunda generación a través de la toma de salida
digital del deck de cinta audiodigital o de minidiscos.
Índice alfabético
A
Accesorios opcionales 26
Accesorios suministrados 4
AMS (Sensor automático de canciones) 15
Anulación de la última edición 23
Giradiscos
Sintonizador
Reproductor de
discos compactos
Deck de cassettes
Deck de cinta
audiodigital
Amplificador de
micrófono
Deck de
minidiscos
B
Borrado
todas las canciones 18
todos los títulos 23
una canción 17
una parte de una canción 18
Borrado A-B 18
C
Reproducción
Cable conector
de audio
Tomas de salida de
línea (analógicas)
Cable
cable óptico 4, 27, 28
Cable conector de audio 4, 27, 28
Combinación 20
Comprobación
tiempo grabable restante del minidisco 10, 14
Conexiones
un componente analógico 4
un componente digital 4
Convertidor de frecuencia de muestreo 4
Corte automático 10
Tomas de entrada de
línea (analógicas)
Grabación
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Cinta audiodigital o
minidisco grabado a
través de la conexión
analógica a digital
Cinta
audiodigital
o minidisco
Reproducción
Grabación
Frecuencia de muestreo 4, 27
Toma de entrada digital
Cinta audiodigital o
minidisco de la
primera generación
grabado a través de
la conexión digital a
digital
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Tomas de salida
de línea (analógica)
Cable conector
óptico o
digital coaxial
Cable conector
de audio
Toma de
entrada digital
28
Grabación
F
G, H, I, J, K
Grabación
grabación preventiva 13
normal 6, 7
sobre canciones existentes 11
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Toma de
salida digital
ES
Especificaciones 26
Toma de salida digital
Cinta
audiodigital
o minidiscos
Reproducción
División 19
E
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Cable conector
óptico o digital
coaxial
D
Tomas de entrada
de línea (analógicas)
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
L
Lengüeta de proteccion contra la grabacíon 7
LEVEL-SYNC 9, 12
Limitaciones del sistema 24
Limpieza 2
Localización
una canción específica 15
un punto específico de una canción 16
Información adicional
M
Marcación de canciones
marcación automática de
canciones 12
marcación manual de
canciones 12
Minidisco
extracción 7, 8
grabable 6, 14
inserción 6, 8
pregrabado 14
Mensajes en el visualizador 24
Movimiento 21
Nombres de los
controles
Teclas
DISPLAY/CHAR 10, 14, 22
EDIT/NO/YES 10, 12, 17 a 23
§ EJECT (expulsión) 7, 8
r REC (grabación) 7, 12, 23
· (reproducción) 7, 8, 10, 15
P (pausa) 7, 8, 18, 19
p (parada) 7, 8, 10, 20
0/) (búsqueda manual)
16, 18, 22
N, O
Nivel de grabación 11
P, Q
Pausa
grabación 7
reproducción 8
Selectores e interruptor
INPUT 6, 9
1/u 6 a 8
Conector
DIGITAL OPTICAL IN
4, 6, 9, 12
R
Reproducción
normal 8
S
SCMS (Sistema de
administración de copia en
serie) 9, 27
Separación inteligente 10
Solución de problemas 25
T, U, V, W, X, Y, Z
Titulación
una canción 22
un minidisco 22
Controles
≠ AMS ± 8, 11, 13, 15, 17
a 22
REC LEVEL 7, 11
Indicador
1/u 6, 8
Toma
LINE (ANALOG) IN/OUT
4, 6, 9, 12
Otros
Calendario de canciones 14
TOC 7, 9, 17
Visualizador 14
29ES