Maytag PAV-1 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Maytag Performa
Garantía de la lavadora
PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el elec-
trodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servi-
cio de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ
Cuando se comunique con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company con relación a un
problema de servicio, por favor incluya la siguiente información:
(a) Su nombre, domicilio y número de teléfono;
(b) El número de modelo y el número de serie (se encuentran en la parte posterior central del panel de control)
de su electrodoméstico;
(c) El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de compra del electrodoméstico;
(d) Una descripción clara del problema que experimenta;
(e) Un comprobante de compra.
1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las sigu-
ientes condiciones:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o
ajuste no autorizado por el fabricante o por un técni-
co de servicio autorizado.
c.
Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonable.
d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrecto.
e. Ajuste incorrecto de uno de los controles.
2. Las garantías se anularán si los números de serie origi-
nales se quitan, alteran o no se pueden determinar fácil-
mente.
3. Productos comprados para uso comercial o industrial.
4. El costo del servicio o de las llamadas de servicio para:
a. Corregir errores de instalación.
b.
Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. T
ransportar el electrodoméstico al centro de servicio.
5. Daños resultantes o incidentales sufridos por una persona
como resultado de la violación de alguna de estas garan-
tías.
Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación
de daños resultantes ni incidentales, de manera que es
posible que no aplique la exclusión anterior.
Estas garantías no cubren lo siguiente:
Las guías del usuario, los manuales de servicio y los catálogos de piezas están disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag
Appliances Sales Company.
19
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO
Cualquier pieza que falle en el uso doméstico normal de la unidad durante el primer año después de la fecha de su
compra original al menudeo, será reparada o reemplazada gratuitamente.
GARANTÍA LIMITADA
Después del primer año a partir de la fecha de compra original al menudeo, o durante los períodos que se indican a
continuación, las piezas designadas que fallen en el uso doméstico normal de la unidad serán reparadas o reem-
plazadas gratuitamente, y el propietario deberá pagar todos los demás cargos, inclusive mano de obra, millaje y trans-
portación.
Desde el segundo hasta el décimo año
Todas las piezas del conjunto de transmisión
Desde el segundo año hasta toda la vida útil de la unidad
La canasta interna de lavado
La garantía total y la garantía limitada aplican cuando el electrodoméstico se encuentre en Estados Unidos o en
Canadá. Los electrodomésticos que se encuentren en otro lugar solamente están cubiertos por la garantía limitada,
inclusive las piezas que fallen durante el primer año.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían entre estados.
Lavadora Maytag
®
Performa
¡Felicitaciones por la compra
de su lavadora de ropa Maytag
Performa™! Su satisfacción es muy
importante para nosotros.
Lea este manual para obtener los mejores resul-
tados. El manual contiene las instrucciones para oper-
ar adecuadamente la lavadora y los procedimientos para
su mantenimiento.
Además, con su lavadora encontrará la guía Laundering
Tips (Sugerencias para el lavado de la ropa). Esta guía con-
tiene procedimientos que se recomiendan para lavar la
ropa, quitar manchas y algunas situaciones especiales.
Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algún problema, le suge-
rimos que primero consulte la sección “Antes de llamar”.
Esta sección se preparó para ayudarle a resolver problemas
básicos antes de consultar a un técnico de servicio.
Si tiene preguntas, escríbanos (incluya los números de
modelo y serie de su lavadora y su número de teléfono), o
llame al teléfono que se indica a continuación:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU.
1-800-688-2002 CANADÁ
(De lunes a viernes, de las 8 a.m. a las 8 p.m.
hora del Este)
Internet: http://www.maytag.com
Contenido
Garantía de la lavadora.........................19
Instrucciones de seguridad.............21-22
Sugerencias para la operación ............22
Un vistazo a los controles...............23-24
Características especiales...............25-26
Cuidado y limpieza................................26
Antes de llamar......................................27
GUÍA DEL U
SUARIO
PAV-1
21
1. Lea detenidamente las instrucciones antes de usar la lavadora.
Conserve todas las instrucciones para su referencia futura.
2. Instale y ubique adecuadamente la lavadora, de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
La lavadora debe estar conectada adecuadamente a tierra.
Consulte las instrucciones de instalación.
Si alguna persona sufre una descarga eléctrica al usar la lavadora,
desconecte la lavadora del suministro eléctrico. No la opere sino
hasta que un técnico de servicio calificado la repare.
Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no esté expues-
ta a temperaturas inferiores al punto de congelación y donde no
esté expuesta a la intemperie.
Conecte la lavadora a un circuito eléctrico de tensión nominal,
protección y capacidad adecuadas. Consulte las especificaciones
eléctricas.
Conecte la lavadora a sistemas adecuados de tubería de agua y
drenaje.
Pida a un técnico de servicio calificado que instale su lavadora.
3. Para evitar que los niños sufran lesiones:
No permita que los niños jueguen dentro, sobre ni con la lavado-
ra.
Cuando use la lavadora supervise cuidadosamente a los niños.
Cuando los niños tengan la edad adecuada, enséñeles a usar
segura y correctamente la lavadora.
Mantenga todos los accesorios de lavandería lejos del alcance de los
niños, de preferencia en un gabinete cerrado con llave. Utilice estos
accesorios solamente de acuerdo con las instrucciones del fabri-
cante, siguiendo todas las advertencias contenidas en las etiquetas
del recipiente.
Deseche las cajas y las bolsas de plástico después de desempacar
la lavadora. Las cajas cubiertas con alfombras, cobijas u hojas de
plástico pueden crear una cámara con ventilación inadecuada.
Quite la puerta del compartimiento de la lavadora antes de que la
retire para que se le dé servicio o para desecharla.
4. No toque el interior de la lavadora cuando la tina o el agitador se
están moviendo. Para su protección la lavadora está equipada con
un interruptor de seguridad. Si la lavadora no se detiene cuando
levanta la tapa durante el ciclo de centrifugado, desconéctela del
suministro eléctrico. No opere la lavadora sino hasta que un téc-
nico calificado la repare.
5. No altere los controles de operación.
6. Para evitar lesiones personales y daños a la lavadora, no repare ni
reemplace ninguna de las piezas ni intente darle servicio.
Solamente un técnico de servicio calificado puede dar servicio a
su lavadora.
7. No lave artículos de fibra de vidrio a menos que el fabricante lo
recomiende.
8. Prendas con acabado resistente al fuego. Si las prendas con acaba-
do resistente al fuego se lavan inadecuadamente, se podría oca-
sionar la remoción de este acabado. Siga cuidadosamente las
instrucciones del fabricante de la prenda.
9. Cuando se mude, pida a un técnico calificado que revise e instale
adecuadamente la lavadora.
No añada en el agua de lavado gasolina, solventes de
limpieza en seco, ni otras sustancias inflamables o explo-
sivas. Estas sustancias desprenden vapores que se
podrían inflamar o explotar.
No lave artículos previamente limpiados, lavados,
sumergidos o manchados con gasolina, solventes de
limpieza en seco, aceite, ceras, solventes químicos, alco-
hol, trementina u otros materiales inflamables o explo-
sivos. Estas sustancias quedan retenidas en los artículos
y es posible que desprendan vapores que se pueden
inflamar o explotar.
Observe estas precauciones cuando utilice líquidos de
limpieza, productos para quitar manchas, etc. Estos pro-
ductos deben estar clasificados como “no inflamables”.
Utilícelos de acuerdo con las instrucciones del fabricante
en un área bien ventilada o al aire libre. Enjuague minu-
ciosamente a mano las prendas que contengan estas sus-
tancias antes de ponerlas en la lavadora. Algunos de
estos productos, por ejemplo los productos para quitar
manchas de óxido, dañarán los componentes y el acaba-
do de la lavadora.
Mantenga el área alrededor y debajo de la lavadora libre
de materiales combustibles tales como pelusa, papel,
trapos, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
¡EL HIDRÓGENO GASEOSO ES EXPLOSIVO! Bajo
ciertas condiciones, en un sistema de agua caliente que
no se ha usado durante dos semanas o más tiempo se
puede producir hidrógeno gaseoso. Si el sistema de
agua caliente no se ha usado durante ese período de
tiempo, antes de usar la lavadora abra todos los grifos
de agua caliente durante varios minutos. Esto permitirá
la liberación del hidrógeno gaseoso que se pudiese
haber acumulado. Debido a que este gas es inflamable,
cuando realice este procedimiento no fume ni use una
llama abierta.
En estudios recientes se ha demostrado que si los materi-
ales contaminados con aceite vegetal se lavan inade-
cuadamente, la acumulación del aceite puede contribuir
a que ocurra una reacción química (combustión espon-
tánea) que podría causar la inflamación repentina de
una carga de ropa. Esto puede suceder con más proba-
bilidad cuando se deja la carga de ropa en la lavadora
después de que termina el ciclo de secado o cuando las
prendas se doblan y apilan mientras están calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
10. Las mangueras de entrada del agua se dañan con el pasar el
tiempo. Periódicamente verifique si las mangueras tienen pro-
tuberancias, retorcimientos, cortes, desgaste o escapes y reem-
plácelas cada cinco años.
¡ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones person-
ales al usar su lavadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
Sugerencias para la operación
22
Colocación de la carga de ropa
Coloque en la tina de la lavadora la ropa seca, desdoblada y de
manera holgada, hasta la fila superior de orificios en el caso de
una carga completa.
No envuelva alrededor del agitador las prendas grandes, como
por ejemplo las sábanas.
Mezcle prendas pequeñas y grandes para obtener la mejor cir-
culación. Lave por separado los artículos voluminosos como
por ejemplo cobijas o cobertores.
Cuando lave artículos inarrugables o prendas delicadas, lanas
lavables o artículos de tejido holgado, nunca coloque el nivel
del agua en un ajuste menor al ajuste MEDIUM (MEDIO). Esto
minimizará el encogimiento, la producción de arrugas y la ten-
sión en las costuras de las prendas.
Sugerencias adicionales
La lavadora se detendrá brevemente en el transcurso de
cada ciclo. Estas pausas son normales.
La lavadora está diseñada para que no funcione en el ciclo
de centrifugado cuando la tapa está levantada. Sin embar-
go, se puede llenar y agitar con la tapa levantada para per-
Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la ropa que se adjunta si desea ver información detal-
lada sobre la separación de la ropa, el pretratamiento de manchas, etc.
Detergente
Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para
obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el deter-
gente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de
que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que
18.3 °C (65 °F).
Use la cantidad de detergente adecuada para el tamaño de la
carga, el grado de suciedad y las condiciones del agua. Utilice
más detergente si el agua es dura y las cargas están muy sucias.
Si el agua es suave o la carga está ligeramente sucia, utilice
menos detergente. (Consulte las instrucciones del fabricante.)
Quite cualquier cantidad de detergente que caiga en la lavadora.
mitir el acceso al agua durante el pretratamiento de man-
chas o para diluir el suavizante de ropa.
Si se levanta la tapa durante un ciclo de centrifugado, la
lavadora dejará de funcionar. Cuando se baja la tapa y se
jala el disco de control, la lavadora continuará el ciclo en el
punto en el que se interrumpió.
ADVERTENCIA Peligros o prácticas no seguras que
PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.
PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no seguras que
PODRIAN causar lesión personal menos grave.
Reconozca los símbolos de
seguridad, advertencias, etiquetas
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Ahora debe conocer las
instrucciones de seguridad
Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad
que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir
todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarsé
sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se pre-
sente maintenimiemto o se opere el electrodoméstico.
Siempre comuníquese con el distribuidor, concesionario,
agente de servicio o fabricante para los asuntos relacionados
con problemas o condiciones que no entienda.
Paso 2 Paso 1
23
De 3/4 a completa
De 1/2 – 3/4 completa
De 1/4 – 1/2 completa
De 1/4 completa
RECUERDE: os artículos deben moverse libremente
para obtener los mejores resultados.
AJUSTE DEL
NIVEL DEL AGUA
TAMAÑO DE
LA CARGA
Ropa blanca y ropa de colores
sólidos muy sucia
Ropa delicada
Ropa de color moderadamente
sucia; la mayoría de la ropa inar-
rugable
Hot/Cold
Caliente/Fría
Warm/Cold
Tibia/Fría
Cold/Cold
Fría/Fría
RECUERDE: El detergente no se disuelve bien en el agua de
lavado con temperatura menor que 18.3˚ C (65˚ F), y por lo
tanto no limpiará adecuadamente la ropa. Las etiquetas de
cuidado de la ropa definen agua fría aquella con una tem-
peratura de hasta 29.4˚ C (85˚ F).
Warm/Warm
Tibia/Tibia
Un vistazo a los controles
Seleccione las temperaturas
de lavado y enjuague
La lavadora le permite seleccionar entre agua caliente, tibia o
fría para lavar, y agua fría o tibia para enjuagar. Utilice la
siguiente tabla como guía.
Seleccione el nivel del agua
Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de
ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para per-
mitir que la ropa se mueva libremente durante la agitación.
Es posible que sea necesario, como por ejemplo en el caso de
telas voluminosas, ajustar el nivel del agua después de que
comienza la agitación. Para ajustar el nivel del agua, gire el
control hasta RESET (REAJUSTAR) y luego vuélvalo a colo-
car en el ajuste deseado.
TEMPS. DE LAVADO/
ENJUAGUE
TIPO DE CARGA
Oversize
Extragrande
Large
Grande
Medium
Media
Mini
Pequeña
Ropa de colores brillantes, ligera-
mente sucia. Lanas lavables
Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo.
Paso 4 Paso 3
24
Seleccione el ciclo
Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y hága-
lo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte el
número de minutos de lavado que desea en los ciclos regu-
lar, de prendas inarrugables o delicado.
Regular Fabrics (Ciclo regular)
Permite velocidades normales de agitación y de centrifugado
para lavar ropa de algodón y ropa muy sucia. Para obtener la
máxima limpieza ajuste el disco en el número 14.
Wrinkle Free Fabrics (Telas inarrugables)
Permite una velocidad de agitación normal durante seis min-
utos, hace una pausa, y luego inicia una agitación lenta
durante el resto del ciclo de lavado para proteger las telas
inarrugables. La velocidad de centrifugado será normal para
reducir la retención del agua.
Delicates (Ciclo delicado)
Permite velocidades lentas de agitación y de centrifugado
será normal para la ropa delicada y tejida.
Jale el disco de control para
comenzar
Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier
momento presionando el disco de control. Por lo tanto, es
posible realizar un remojo sin agitación o acortar, evitar o
repetir cualquier parte de un ciclo. El disco de control debe
estar PRESIONANDO (en la posición off, apagado) cuando
cambie el ajuste.
Nota: No intente girar el disco de control hacia la izquier-
da, de lo contrario dañará el temporizador.
Consulte la guía Laundering Tips (Sugerencias para el
lavado de la ropa) si desea ver los procedimientos ade-
cuados para lavar la ropa, quitar manchas y algunas
situaciones especiales.
25
1. Surtidor de blanqueador
líquido
El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro
líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de
ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor:
1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro líquido,
siguiendo las instrucciones del envase.
2. Añada el blanqueador al surtidor antes de colocar la carga
de ropa. Evite salpicar o llenar en exceso el surtidor.
NOTA:
Nunca vierta blanqueador de cloro líquido no diluido
directamente sobre la carga de ropa ni en la tina de la
lavadora. Es una sustancia química muy fuerte y si no se
usa adecuadamente puede dañar las telas; por ejemplo,
puede romperlas o decolorarlas.
Si prefiere utilizar un blanqueador sin cloro que no decol-
ore, viértalo en la tina de lavado junto con el detergente.
No vierta blanqueadores sin cloro en el surtidor de blan-
queador.
Vierta el blanqueador de cloro líquido en el
surtidor de blanqueador.
Características especiales
2. Surtidor de líquidos
(modelos selectos)
Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líqui-
do de telas en el momento propicio durante el ciclo. Siga
estos pasos para usar el surtidor:
1. Vierta una cantidad medida del líquido deseado en la
parte superior del surtidor, solamente hasta la línea de
llenado.
2. Si el líquido no llega hasta esta línea, añada agua tibia.
Surtidor de liquidos
Si es necesario limpiar el surtidor:
1. Retire el dispensador del agitador.
2. Remoje en el fregadero o en un recipiente en agua
caliente y detergente de lavar platos durante una
hora.
3. Coloque las manos sobre la parte superior e inferior del
dispensador y agitelo para sacar la suciedad de los lados
del dispensador.
4. Enjuague con agua caliente.
5. Repita el proceso si es necessario.
6. Reinstale el dispensador en el agi-
tador.
No use detergente liquido de lavar
platos dentro de la lavadora pues se
puede formar mucha espuma.
3. Sistema automático de
filtrado de pelusa
El sistema de filtrado de pelusa no requiere limpieza.
El agua de lavado y enjuague se filtra repetida y continua-
mente para atrapar la pelusa que desprende la mayoría de
las telas durante el ciclo de agitación, antes de que se vuelva
a depositar en la ropa. El diseño de la canasta de lavado y el
flujo de agua que produce el agitador, separan la pelusa de la
ropa y la atrapan entre la canasta de lavado interna y la tina
externa. Durante el ciclo de centrifugado, la pelusa sale
automáticamente de la lavadora.
26
4. Centrifugado de
seguridad
Si por alguna razón levanta la tapa de la lavadora durante el
período de centrifugado o de extracción, la lavadora dejará
de funcionar inmediatamente. Esto es para su seguridad per-
sonal. Si su lavadora no deja de funcionar, llame inmediata-
mente a un técnico de servicio. Cuando baje la tapa la
lavadora automáticamente comenzará a funcionar otra vez.
5. Compensador de carga en
caso de centrifugado no
balanceado
Su nueva lavadora está diseñada para corregir cargas no bal-
anceadas sin necesidad de apagar o interrumpir el ciclo de
lavado.
Por esta razón siempre se completará el ciclo. Si en alguna
ocasión las telas pesadas de una carga no balanceada con-
tienen humedad excesiva al final del ciclo, redistribuya la
ropa en la lavadora y reajuste el período de centrifugado
final con el disco de control.
6. Protector de carga
excesiva
Un protector integrado automáticamente apaga el motor de
la lavadora en caso de una carga excesiva. Esto puede ocur-
rir cuando:
• La carga que se está lavando es muy pesada.
• Demasiados electrodomésticos están conectados en la
línea de la cual se alimenta su lavadora.
• Hay bajo voltaje en la línea eléctrica.
• Se levanta y baja repetidamente la tapa.
El protector de carga excesiva permite que la lavadora
reanude su funcionamiento cuando el motor se enfría hasta
alcanzar una temperatura de funcionamiento segura.
Si el motor se detiene repetidamente llame a su técnico de
servicio.
1. Después de lavar la ropa deje la lavadora abierta hasta
que se seque el interior.
2. Revise las mangueras para asegurarse de que no estén
torcidas ni dobladas.
3.
Cuando las temperaturas sean menores que el punto de
congelación la lavadora no debe estar instalada ya que se
podría dañar.
4. Ocasionalmente limpie el exterior de la lavadora con una
esponja o paño limpio y húmedo. No use pulidor en las
piezas de plástico.
5. En la fábrica se hace una lubricación que dura toda la
vida útil de la lavadora, de manera que usted nunca nece-
sitará aceitarla ni engrasarla.
6. No coloque objetos pesados ni de bordes agudos sobre la
lavadora.
Cuidado y limpieza
7. Nunca debe utilizar la superficie de la lavadora para
quitar manchas de sus prendas. Algunos productos para
quitar manchas, como por ejemplo los que se usan para
manchas de óxido, dañarán el acabado.
8. Quite alfileres, hebillas u otros objetos de bordes agudos
de la ropa para evitar raspar las partes internas de la
lavadora.
9. No debe almacenar ropa en la lavadora.
10. Los blanqueadores, detergentes, solventes, etc. que se
derraman y permanecen en la superficie de la lavadora
dañarán su acabado brilloso. Quite de la lavadora el
material derramado con un paño suave y húmedo.
11. Si va a desocupar su casa durante el invierno, pida a un
técnico de servicio que drene la lavadora. Desenchufe el
cable eléctrico del tomacorriente y desconecte las
mangueras de los grifos.
Form No. B/11/02 Part No. 35-6650 MCS Part No. 21001717 Lithografía EE. UU.
©2002 Maytag Appliances Sales Co.
Antes de llamar
MAYTAG 403 W. 4
th
Street N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208
Revise lo siguiente si su lavadora de ropa...
No drena:
• ¿Está torcida o hecha nudos la manguera?
• ¿Está tapada la salida del drenaje?
No se llena...
• ¿Está conectado correctamente el cable eléctrico?
• ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado?
• ¿Jaló el disco de control?
• ¿Están abiertos los grifos de agua caliente y fría?
• ¿Están torcidas o hechas nudos las mangueras?
• ¿Está ajustado correctamente el disco de control (no está apagado)?
Apague la lavadora, espere 30 minutos y vuélvala a encender. Es posible que se haya activado
el protector térmico.
• Las mallas del filtro de la manguera pueden estar tapadas. Desconecte las mangueras y limpie las mallas.
La temperatura del agua es incorrecta:
• ¿Está ajustado correctamente el interruptor de temperatura?
• ¿Están las mangueras conectadas a los grifos adecuados (caliente con caliente, y frío con frío)?
• ¿Están abiertos los grifos de agua caliente y de agua fría?
• ¿Está ajustado correctamente el calentador de agua?
Produce mucho ruido:
• ¿Está la lavadora nivelada y firmemente asentada en el piso?
No centrifuga
• ¿Está cerrada la lavadora?
• ¿Está conectado correctamente el cable eléctrico?
• ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado?
Tiene fugas:
• ¿Están las conexiones de la manguera bien ajustadas en los grifos?
• ¿Está la manguera de drenaje correctamente insertada y asegurada en la instalación de drenaje?
Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Appliances Sales Company, Departamento de
Asistencia al Cliente de Maytag:
1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá

Transcripción de documentos

Maytag Performa™ Garantía de la lavadora GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO Cualquier pieza que falle en el uso doméstico normal de la unidad durante el primer año después de la fecha de su compra original al menudeo, será reparada o reemplazada gratuitamente. GARANTÍA LIMITADA Después del primer año a partir de la fecha de compra original al menudeo, o durante los períodos que se indican a continuación, las piezas designadas que fallen en el uso doméstico normal de la unidad serán reparadas o reemplazadas gratuitamente, y el propietario deberá pagar todos los demás cargos, inclusive mano de obra, millaje y transportación. Desde el segundo hasta el décimo año Todas las piezas del conjunto de transmisión Desde el segundo año hasta toda la vida útil de la unidad La canasta interna de lavado La garantía total y la garantía limitada aplican cuando el electrodoméstico se encuentre en Estados Unidos o en Canadá. Los electrodomésticos que se encuentren en otro lugar solamente están cubiertos por la garantía limitada, inclusive las piezas que fallen durante el primer año. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían entre estados. PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servicio de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a: Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR® Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ Cuando se comunique con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company con relación a un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información: (a) Su nombre, domicilio y número de teléfono; (b) El número de modelo y el número de serie (se encuentran en la parte posterior central del panel de control) de su electrodoméstico; (c) El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de compra del electrodoméstico; (d) Una descripción clara del problema que experimenta; (e) Un comprobante de compra. Estas garantías no cubren lo siguiente: 1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes condiciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un técnico de servicio autorizado. c. Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonable. d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrecto. e. Ajuste incorrecto de uno de los controles. 2. Las garantías se anularán si los números de serie originales se quitan, alteran o no se pueden determinar fácilmente. 3. Productos comprados para uso comercial o industrial. 4. El costo del servicio o de las llamadas de servicio para: a. Corregir errores de instalación. b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto. c. Transportar el electrodoméstico al centro de servicio. 5. Daños resultantes o incidentales sufridos por una persona como resultado de la violación de alguna de estas garantías. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños resultantes ni incidentales, de manera que es posible que no aplique la exclusión anterior. Las guías del usuario, los manuales de servicio y los catálogos de piezas están disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. 19 Lavadora Maytag® Performa™ PAV-1 GUÍA DEL USUARIO ¡Felicitaciones por la compra de su lavadora de ropa Maytag Performa™! Su satisfacción es muy importante para nosotros. Lea este manual para obtener los mejores resultados. El manual contiene las instrucciones para operar adecuadamente la lavadora y los procedimientos para su mantenimiento. Además, con su lavadora encontrará la guía Laundering Tips (Sugerencias para el lavado de la ropa). Esta guía contiene procedimientos que se recomiendan para lavar la ropa, quitar manchas y algunas situaciones especiales. Ahorre tiempo y dinero. Si tiene algún problema, le sugerimos que primero consulte la sección “Antes de llamar”. Esta sección se preparó para ayudarle a resolver problemas básicos antes de consultar a un técnico de servicio. Si tiene preguntas, escríbanos (incluya los números de modelo y serie de su lavadora y su número de teléfono), o llame al teléfono que se indica a continuación: Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR® Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ (De lunes a viernes, de las 8 a.m. a las 8 p.m. hora del Este) Internet: http://www.maytag.com Contenido Garantía de la lavadora .........................19 Instrucciones de seguridad.............21-22 Sugerencias para la operación ............22 Un vistazo a los controles...............23-24 Características especiales...............25-26 Cuidado y limpieza ................................26 Antes de llamar......................................27 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su lavadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea detenidamente las instrucciones antes de usar la lavadora. Conserve todas las instrucciones para su referencia futura. 2. Instale y ubique adecuadamente la lavadora, de acuerdo con las instrucciones de instalación. 10. Las mangueras de entrada del agua se dañan con el pasar el tiempo. Periódicamente verifique si las mangueras tienen protuberancias, retorcimientos, cortes, desgaste o escapes y reemplácelas cada cinco años. La lavadora debe estar conectada adecuadamente a tierra. Consulte las instrucciones de instalación. Si alguna persona sufre una descarga eléctrica al usar la lavadora, desconecte la lavadora del suministro eléctrico. No la opere sino hasta que un técnico de servicio calificado la repare. Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas inferiores al punto de congelación y donde no esté expuesta a la intemperie. Conecte la lavadora a un circuito eléctrico de tensión nominal, protección y capacidad adecuadas. Consulte las especificaciones eléctricas. Conecte la lavadora a sistemas adecuados de tubería de agua y drenaje. Pida a un técnico de servicio calificado que instale su lavadora. 3. Para evitar que los niños sufran lesiones: No permita que los niños jueguen dentro, sobre ni con la lavadora. Cuando use la lavadora supervise cuidadosamente a los niños. Cuando los niños tengan la edad adecuada, enséñeles a usar segura y correctamente la lavadora. Mantenga todos los accesorios de lavandería lejos del alcance de los niños, de preferencia en un gabinete cerrado con llave. Utilice estos accesorios solamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante, siguiendo todas las advertencias contenidas en las etiquetas del recipiente. Deseche las cajas y las bolsas de plástico después de desempacar la lavadora. Las cajas cubiertas con alfombras, cobijas u hojas de plástico pueden crear una cámara con ventilación inadecuada. Quite la puerta del compartimiento de la lavadora antes de que la retire para que se le dé servicio o para desecharla. 4. No toque el interior de la lavadora cuando la tina o el agitador se están moviendo. Para su protección la lavadora está equipada con un interruptor de seguridad. Si la lavadora no se detiene cuando levanta la tapa durante el ciclo de centrifugado, desconéctela del suministro eléctrico. No opere la lavadora sino hasta que un técnico calificado la repare. 5. No altere los controles de operación. 6. Para evitar lesiones personales y daños a la lavadora, no repare ni reemplace ninguna de las piezas ni intente darle servicio. Solamente un técnico de servicio calificado puede dar servicio a su lavadora. 7. No lave artículos de fibra de vidrio a menos que el fabricante lo recomiende. 8. Prendas con acabado resistente al fuego. Si las prendas con acabado resistente al fuego se lavan inadecuadamente, se podría ocasionar la remoción de este acabado. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la prenda. 9. Cuando se mude, pida a un técnico calificado que revise e instale adecuadamente la lavadora. 21 ¡ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO No añada en el agua de lavado gasolina, solventes de limpieza en seco, ni otras sustancias inflamables o explosivas. Estas sustancias desprenden vapores que se podrían inflamar o explotar. No lave artículos previamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpieza en seco, aceite, ceras, solventes químicos, alcohol, trementina u otros materiales inflamables o explosivos. Estas sustancias quedan retenidas en los artículos y es posible que desprendan vapores que se pueden inflamar o explotar. Observe estas precauciones cuando utilice líquidos de limpieza, productos para quitar manchas, etc. Estos productos deben estar clasificados como “no inflamables”. Utilícelos de acuerdo con las instrucciones del fabricante en un área bien ventilada o al aire libre. Enjuague minuciosamente a mano las prendas que contengan estas sustancias antes de ponerlas en la lavadora. Algunos de estos productos, por ejemplo los productos para quitar manchas de óxido, dañarán los componentes y el acabado de la lavadora. Mantenga el área alrededor y debajo de la lavadora libre de materiales combustibles tales como pelusa, papel, trapos, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. ¡EL HIDRÓGENO GASEOSO ES EXPLOSIVO! Bajo ciertas condiciones, en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante dos semanas o más tiempo se puede producir hidrógeno gaseoso. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante ese período de tiempo, antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente durante varios minutos. Esto permitirá la liberación del hidrógeno gaseoso que se pudiese haber acumulado. Debido a que este gas es inflamable, cuando realice este procedimiento no fume ni use una llama abierta. En estudios recientes se ha demostrado que si los materiales contaminados con aceite vegetal se lavan inadecuadamente, la acumulación del aceite puede contribuir a que ocurra una reacción química (combustión espontánea) que podría causar la inflamación repentina de una carga de ropa. Esto puede suceder con más probabilidad cuando se deja la carga de ropa en la lavadora después de que termina el ciclo de secado o cuando las prendas se doblan y apilan mientras están calientes. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarsé sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se presente maintenimiemto o se opere el electrodoméstico. Siempre comuníquese con el distribuidor, concesionario, agente de servicio o fabricante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda. Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas ADVERTENCIA ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave. Sugerencias para la operación Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la ropa que se adjunta si desea ver información detallada sobre la separación de la ropa, el pretratamiento de manchas, etc. Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que 18.3 °C (65 °F). • Use la cantidad de detergente adecuada para el tamaño de la carga, el grado de suciedad y las condiciones del agua. Utilice más detergente si el agua es dura y las cargas están muy sucias. Si el agua es suave o la carga está ligeramente sucia, utilice menos detergente. (Consulte las instrucciones del fabricante.) • Quite cualquier cantidad de detergente que caiga en la lavadora. Colocación de la carga de ropa • Coloque en la tina de la lavadora la ropa seca, desdoblada y de manera holgada, hasta la fila superior de orificios en el caso de una carga completa. • No envuelva alrededor del agitador las prendas grandes, como por ejemplo las sábanas. • Mezcle prendas pequeñas y grandes para obtener la mejor circulación. Lave por separado los artículos voluminosos como por ejemplo cobijas o cobertores. • Cuando lave artículos inarrugables o prendas delicadas, lanas lavables o artículos de tejido holgado, nunca coloque el nivel del agua en un ajuste menor al ajuste MEDIUM (MEDIO). Esto minimizará el encogimiento, la producción de arrugas y la tensión en las costuras de las prendas. Sugerencias adicionales • La lavadora se detendrá brevemente en el transcurso de cada ciclo. Estas pausas son normales. • La lavadora está diseñada para que no funcione en el ciclo de centrifugado cuando la tapa está levantada. Sin embargo, se puede llenar y agitar con la tapa levantada para per- mitir el acceso al agua durante el pretratamiento de manchas o para diluir el suavizante de ropa. • Si se levanta la tapa durante un ciclo de centrifugado, la lavadora dejará de funcionar. Cuando se baja la tapa y se jala el disco de control, la lavadora continuará el ciclo en el punto en el que se interrumpió. 22 Un vistazo a los controles Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. Paso 1 Seleccione el nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitación. Es posible que sea necesario, como por ejemplo en el caso de telas voluminosas, ajustar el nivel del agua después de que comienza la agitación. Para ajustar el nivel del agua, gire el control hasta RESET (REAJUSTAR) y luego vuélvalo a colocar en el ajuste deseado. AJUSTE DEL NIVEL DEL AGUA TAMAÑO DE LA CARGA La lavadora le permite seleccionar entre agua caliente, tibia o fría para lavar, y agua fría o tibia para enjuagar. Utilice la siguiente tabla como guía. TEMPS. DE LAVADO/ ENJUAGUE TIPO DE CARGA Hot/Cold Caliente/Fría Ropa blanca y ropa de colores sólidos muy sucia Warm/Warm Tibia/Tibia Ropa delicada Oversize Extragrande De 3/4 a completa Warm/Cold Tibia/Fría Large Grande Ropa de color moderadamente sucia; la mayoría de la ropa inarrugable De 1/2 – 3/4 completa Medium Media Cold/Cold Fría/Fría De 1/4 – 1/2 completa Ropa de colores brillantes, ligeramente sucia. Lanas lavables Mini Pequeña De 1/4 completa RECUERDE: os artículos deben moverse libremente para obtener los mejores resultados. 23 Paso 2 Seleccione las temperaturas de lavado y enjuague RECUERDE: El detergente no se disuelve bien en el agua de lavado con temperatura menor que 18.3˚ C (65˚ F), y por lo tanto no limpiará adecuadamente la ropa. Las etiquetas de cuidado de la ropa definen agua fría aquella con una temperatura de hasta 29.4˚ C (85˚ F). Paso 3 Seleccione el ciclo Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y hágalo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte el número de minutos de lavado que desea en los ciclos regular, de prendas inarrugables o delicado. Regular Fabrics (Ciclo regular) Permite velocidades normales de agitación y de centrifugado para lavar ropa de algodón y ropa muy sucia. Para obtener la máxima limpieza ajuste el disco en el número 14. Wrinkle Free Fabrics (Telas inarrugables) Permite una velocidad de agitación normal durante seis minutos, hace una pausa, y luego inicia una agitación lenta durante el resto del ciclo de lavado para proteger las telas inarrugables. La velocidad de centrifugado será normal para reducir la retención del agua. Delicates (Ciclo delicado) Permite velocidades lentas de agitación y de centrifugado será normal para la ropa delicada y tejida. Paso 4 Jale el disco de control para comenzar Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier momento presionando el disco de control. Por lo tanto, es posible realizar un remojo sin agitación o acortar, evitar o repetir cualquier parte de un ciclo. El disco de control debe estar PRESIONANDO (en la posición off, apagado) cuando cambie el ajuste. Nota: No intente girar el disco de control hacia la izquierda, de lo contrario dañará el temporizador. Consulte la guía Laundering Tips (Sugerencias para el lavado de la ropa) si desea ver los procedimientos adecuados para lavar la ropa, quitar manchas y algunas situaciones especiales. 24 Características especiales 1. Surtidor de blanqueador líquido 2. Surtidor de líquidos (modelos selectos) El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líquido de telas en el momento propicio durante el ciclo. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase. 1. Vierta una cantidad medida del líquido deseado en la parte superior del surtidor, solamente hasta la línea de llenado. 2. Añada el blanqueador al surtidor antes de colocar la carga de ropa. Evite salpicar o llenar en exceso el surtidor. 2. Si el líquido no llega hasta esta línea, añada agua tibia. NOTA: Surtidor de liquidos • Nunca vierta blanqueador de cloro líquido no diluido directamente sobre la carga de ropa ni en la tina de la lavadora. Es una sustancia química muy fuerte y si no se usa adecuadamente puede dañar las telas; por ejemplo, puede romperlas o decolorarlas. • Si prefiere utilizar un blanqueador sin cloro que no decolore, viértalo en la tina de lavado junto con el detergente. No vierta blanqueadores sin cloro en el surtidor de blanqueador. Si es necesario limpiar el surtidor: 1. Retire el dispensador del agitador. 2. Remoje en el fregadero o en un recipiente en agua caliente y detergente de lavar platos durante una hora. 3. Coloque las manos sobre la parte superior e inferior del dispensador y agitelo para sacar la suciedad de los lados del dispensador. 4. Enjuague con agua caliente. 5. Repita el proceso si es necessario. 6. Reinstale el dispensador en el agitador. No use detergente liquido de lavar platos dentro de la lavadora pues se puede formar mucha espuma. 3. Sistema automático de filtrado de pelusa Vierta el blanqueador de cloro líquido en el surtidor de blanqueador. 25 El sistema de filtrado de pelusa no requiere limpieza. El agua de lavado y enjuague se filtra repetida y continuamente para atrapar la pelusa que desprende la mayoría de las telas durante el ciclo de agitación, antes de que se vuelva a depositar en la ropa. El diseño de la canasta de lavado y el flujo de agua que produce el agitador, separan la pelusa de la ropa y la atrapan entre la canasta de lavado interna y la tina externa. Durante el ciclo de centrifugado, la pelusa sale automáticamente de la lavadora. 4. Centrifugado de seguridad Si por alguna razón levanta la tapa de la lavadora durante el período de centrifugado o de extracción, la lavadora dejará de funcionar inmediatamente. Esto es para su seguridad personal. Si su lavadora no deja de funcionar, llame inmediatamente a un técnico de servicio. Cuando baje la tapa la lavadora automáticamente comenzará a funcionar otra vez. 5. Compensador de carga en caso de centrifugado no balanceado 6. Protector de carga excesiva Un protector integrado automáticamente apaga el motor de la lavadora en caso de una carga excesiva. Esto puede ocurrir cuando: • La carga que se está lavando es muy pesada. • Demasiados electrodomésticos están conectados en la línea de la cual se alimenta su lavadora. • Hay bajo voltaje en la línea eléctrica. • Se levanta y baja repetidamente la tapa. Su nueva lavadora está diseñada para corregir cargas no balanceadas sin necesidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado. El protector de carga excesiva permite que la lavadora reanude su funcionamiento cuando el motor se enfría hasta alcanzar una temperatura de funcionamiento segura. Por esta razón siempre se completará el ciclo. Si en alguna ocasión las telas pesadas de una carga no balanceada contienen humedad excesiva al final del ciclo, redistribuya la ropa en la lavadora y reajuste el período de centrifugado final con el disco de control. Si el motor se detiene repetidamente llame a su técnico de servicio. Cuidado y limpieza 1. Después de lavar la ropa deje la lavadora abierta hasta que se seque el interior. 2. Revise las mangueras para asegurarse de que no estén torcidas ni dobladas. 7. Nunca debe utilizar la superficie de la lavadora para quitar manchas de sus prendas. Algunos productos para quitar manchas, como por ejemplo los que se usan para manchas de óxido, dañarán el acabado. 3. Cuando las temperaturas sean menores que el punto de congelación la lavadora no debe estar instalada ya que se podría dañar. 8. Quite alfileres, hebillas u otros objetos de bordes agudos de la ropa para evitar raspar las partes internas de la lavadora. 4. Ocasionalmente limpie el exterior de la lavadora con una esponja o paño limpio y húmedo. No use pulidor en las piezas de plástico. 9. No debe almacenar ropa en la lavadora. 5. En la fábrica se hace una lubricación que dura toda la vida útil de la lavadora, de manera que usted nunca necesitará aceitarla ni engrasarla. 6. No coloque objetos pesados ni de bordes agudos sobre la lavadora. 10. Los blanqueadores, detergentes, solventes, etc. que se derraman y permanecen en la superficie de la lavadora dañarán su acabado brilloso. Quite de la lavadora el material derramado con un paño suave y húmedo. 11. Si va a desocupar su casa durante el invierno, pida a un técnico de servicio que drene la lavadora. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y desconecte las mangueras de los grifos. 26 Antes de llamar Revise lo siguiente si su lavadora de ropa... No drena: • ¿Está torcida o hecha nudos la manguera? • ¿Está tapada la salida del drenaje? No se llena... • ¿Está conectado correctamente el cable eléctrico? • ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado? • ¿Jaló el disco de control? • ¿Están abiertos los grifos de agua caliente y fría? • ¿Están torcidas o hechas nudos las mangueras? • ¿Está ajustado correctamente el disco de control (no está apagado)? • Apague la lavadora, espere 30 minutos y vuélvala a encender. Es posible que se haya activado el protector térmico. • Las mallas del filtro de la manguera pueden estar tapadas. Desconecte las mangueras y limpie las mallas. La temperatura del agua es incorrecta: • ¿Está ajustado correctamente el interruptor de temperatura? • ¿Están las mangueras conectadas a los grifos adecuados (caliente con caliente, y frío con frío)? • ¿Están abiertos los grifos de agua caliente y de agua fría? • ¿Está ajustado correctamente el calentador de agua? Produce mucho ruido: • ¿Está la lavadora nivelada y firmemente asentada en el piso? No centrifuga • ¿Está cerrada la lavadora? • ¿Está conectado correctamente el cable eléctrico? • ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado? Tiene fugas: • ¿Están las conexiones de la manguera bien ajustadas en los grifos? • ¿Está la manguera de drenaje correctamente insertada y asegurada en la instalación de drenaje? Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Appliances Sales Company, Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag: 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá MAYTAG • 403 W. 4th Street N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Form No. B/11/02 Part No. 35-6650 MCS Part No. 21001717 Lithografía EE. UU. ©2002 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Maytag PAV-1 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas