Wolf MDD30TE/S/TH Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
DROP DOWN DOOR MICROWAVE
INSTALLATION GUIDE
SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE
DROP DOWN DOOR MICROWAVE OVEN
2
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Contents
3 Drop Down Door Microwave Oven
4 Specications
7 Installation
7 Troubleshooting
Features and specications are subject to change at any
time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the
most up-to-date information.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and efciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specied.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local
electrical inspector.
wolfappliance.com
|
3
DROP DOWN DOOR MICROWAVE OVEN
Product Information
Important product information including the model and
serial number are listed on the product rating plate. The
rating plate is located on the lower left side of the front face
frame. The oven door must be open to view the rating plate.
Refer to the illustration below.
If service is necessary, contact Wolf Factory Certied
Service with the model and serial number. For the name of
the nearest Wolf Factory Certied Service or for questions
regarding the installation, visit the contact & support section
of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer
care at 800-222-7820.
Rating plate location
RATING PLATE
4
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Electrical
Installation must comply with all applicable electrical codes.
Locate the electrical supply as shown in the illustrations on
the following pages. The receptacle may also be located
in an adjacent cabinet within reach of the power cord. A
separate circuit, servicing only this appliance is required. A
ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended
and may cause interruption of operation. Refer to the illus-
tration below for minimum power cord plug clearance.
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Plug into a grounded
3-prong outlet. Do not remove ground prong. Do not
use an adapter. Failure to follow these instructions can
result in electric shock, re or death.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Electrical Supply grounded, 120 VAC, 60 Hz
Service 15 amp dedicated circuit
Receptacle 3-prong grounding-type
Power Cord 4'
(1.2 m)
SPECIFICATIONS
Installation Requirements
The drop down door microwave oven can be installed in a
standard or ush inset application.
Finish the edges of the opening. They may be visible when
the door is open.
For standard installations, face trim will overlap stiles and
rails. Refer to the chart.
For ush inset installations, a minimum
1
/8" (3) reveal is
required on all sides. To ensure consistent reveals, each
corner of the opening must be exactly 90°.
If the drop down door microwave oven is installed above
or below a Wolf E series oven in a ush inset application, a
1
/4" (6) reveal is required.
INSTALLATION REQUIREMENTS
BASE SUPPORT MIN
24" | 30" Model 125 lb (57 kg)
TRIM OVERLAP 24" MODEL 30" MODEL
Top
3
/16" (5)
3
/16" (5)
Bottom 0" (0) 0" (0)
Sides
11
/16" (18) 3
7
/8" (98)
3"
(76)
MINIMUM CORD
CLEARANCE
Power cord clearance
Rating plate location
RATING PLATE
wolfappliance.com
|
5
Drop Down Door Microwave Oven
STANDARD INSTALLATION
SPECIFICATIONS
OPENING WIDTH
W
24" Model 22
1
/8" (562)
30" Model 22
1
/8" (562)
E
FRONT VIEW
SIDE
VIEW
NOTE: 24"
(610) and 30" (762) models require the same opening dimensions.
17
11
/16"
(449)
OPENING
HEIGHT
21
9
/16"
(548)
OPENING
DEPTH
TOP VIEW
W
OPENING WIDTH
6
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Drop Down Door Microwave Oven
FLUSH INSET INSTALLATION
SPECIFICATIONS
OPENING WIDTH
W A
24" Model 23
3
/4" (603)
13
/16" (21)
30" Model 30
1
/8" (765) 4" (102)
E
W
FLUSH INSET WIDTH**
FRONT VIEW
SIDE
VIEW
23" (584)
FLUSH INSET
DEPTH
7
/8" (22)
*W
ill be visible and should be finished to match cabinetry.
**
Dimension provides minimum reveals.
18
1
/8"
(460)
FLUSH INSET
HEIGHT**
5
/16"(8)
1
/8" (3)
A
TOP VIEW
FINISHED
CLEATS*
wolfappliance.com
|
7
Installation
1 Turn power off to the electrical outlet.
2 Move the unit near the opening. Remove and recycle
packing materials.
3 30" models are shipped with two shipping brackets
located on each side, behind the front face. Remove
both brackets, then reinstall screws. Refer to the
illustration below.
4 Plug the power cord into the grounded outlet.
5 Position the microwave oven in the opening and slide
back until the mounting ange is ush with the face of
the cabinet. Avoid pinching the power cord between the
unit and cabinet wall.
6 Open the door. Using the two holes on either side of the
mounting ange as a template, drill pilot holes into the
cabinet using a
1
/16" drill bit.
7 Mount the microwave oven using four screws provided.
Refer to the illustration below.
8 Turn power back on to the electrical outlet.
Troubleshooting
IMPORTANT NOTE: If the drop down door microwave oven
does not operate properly, follow these troubleshooting
steps:
Verify electrical power is supplied to the microwave
oven.
Verify proper electrical connections.
If the microwave oven does not operate properly, contact
Wolf Factory Certied Service. Do not attempt to repair
the oven. Wolf is not responsible for service required to
correct a faulty installation.
INSTALLATION
REMOVE
BRACKETS
THEN REINSTALL
SCREWS
MOUNTING
SCREWS
Shipping brackets
Mounting screws
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
HORNO DE MICROONDAS CON PUERTA ABATIBLE
Contenido
3 Horno de microondas con puerta abatible
4 Especicaciones
7 Instalación
7 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cam-
bios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para
obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especi-
que lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
wolfappliance.com
|
3
HORNO DE MICROONDAS CON PUERTA ABATIBLE
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de
datos del producto. La placa de datos se encuentra en el
lado inferior izquierdo del marco de la cara frontal. La puerta
del horno debe estar abierta para ver la placa de datos.
Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el servicio
autorizado de Wolf y tenga a mano el modelo y el número
de serie. Para obtener los datos del centro de servicio
autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca
de la instalación, visite la sección de contacto y soporte
técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.
com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al
800-222-7820.
Ubicación de la placa de datos
PLACA DE DATOS
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Instalación eléctrica
La instalación debe cumplir con todos los códigos eléc-
tricos vigentes.
Coloque el suministro eléctrico como se muestra en las
ilustraciones de las páginas siguientes. El receptáculo tam-
bién puede colocarse en un gabinete contiguo dentro del
alcance del cable de alimentación eléctrica. Es necesario
un circuito independiente que dé servicio únicamente a este
aparato. No es recomendable utilizar un circuito de fallos
de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que
puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. Consulte
la ilustración siguiente para conocer el espacio mínimo del
enchufe del cable de corriente.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en
enchufe de 3 patas con conexión a tierra. No retire la
clavija de conexión a tierra. No use un adaptador. No
cumplir con estas instrucciones puede producir una
descarga eléctrica, fuego o muerte.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 15 amperes
Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas
Cable de alimentación eléctrica 4'
(1.2 m)
ESPECIFICACIONES
Requisitos de instalación
El horno de microondas de puerta abatible se puede instalar
en una aplicación estándar o empotrable.
Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser visi-
bles cuando la puerta está abierta.
Para instalaciones estándares, el ribete frontal se super-
pondrá a los largueros y las guías. Consulte la tabla.
Para las instalaciones empotrables se requiere un margen
mínimo de
1
/8" (3) en todos los lados. Para asegurar már-
genes consistentes, cada esquina de la abertura debe tener
exactamente 90º.
Si el horno de microondas de puerta abatible se instala por
encima o por debajo de un horno de la Serie E de Wolf en
una aplicación empotrable, se requiere un margen de
1
/4" (6).
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
SOPORTE DE LA BASE MIN
Horno de microondas con
puerta abatible
125 lb (57 kg)
SUPERPOSICIÓN DEL RIBETE MODELO DE 24" MODELO DE 30"
Parte superior
3
/16" (5)
3
/16" (5)
Parte inferior 0" (0) 0" (0)
Laterales
11
/16" (18) 3
7
/8" (98)
3"
(76)
MINIMUM CORD
CLEARANCE
Espacio libre para el cable
Ubicación de la placa de datos
PLACA DE DATOS
ESPACIO LIBRE MÍNIMO
PARA EL CABLE
wolfappliance.com
|
5
Horno de microondas con puerta abatible
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
ESPECIFICACIONES
ANCHO DE ABERTURA
ANCHO (W)
Modelo de 24" 22
1
/8" (562)
Modelo de 30" 22
1
/8" (562)
E
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
NOTA: Los modelos de 24
" (610) y 30" (762) requieren las mismas dimensiones de abertura.
17
11
/16"
(449)
ALTURA DE LA
ABERTURA
21
9
/16"
(548)
PROFUNDIDAD
DE LA
ABERTURA
VISTA SUPERIOR
W
ANCHO DE ABERTURA
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Horno de microondas con puerta abatible
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
ESPECIFICACIONES
ANCHO DE ABERTURA
ANCHO (W) A
Modelo de 24" 23
3
/4" (603)
13
/16" (21)
Modelo de 30" 30
1
/8" (765) 4" (102)
E
W
ANCHO DE LA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE**
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
23" (584)
PROFUNDIDAD
DE LA
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
7
/8" (22)
*Será visible y debe tener un acabado que haga juego con los gabinetes.
**Dimensión proporciona reavels mínimos.
18
1
/8"
(460)
ALTURA
EMPOTRABLE**
5
/16"(8)
1
/8" (3)
A
VISTA SUPERIOR
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
wolfappliance.com
|
7
Instalación
1 Desconecte la alimentación del tomacorriente eléctrico.
2 Mueva la unidad cerca de la abertura. Retire y recicle los
materiales de embalaje.
3 La unidad se entrega con dos soportes de embalaje
que se encuentran a cada lado detrás de la cara frontal.
Retire los dos soportes e instale los tornillos. Consulte la
siguiente ilustración.
4 Conecte el cable de alimentación eléctrica en un toma-
corriente con conexión a tierra.
5 Coloque el horno de microondas en la abertura y des-
lícelo hacia atrás hasta que el reborde para montaje se
encuentre a ras con el frente del gabinete. Evite pellizcar
el cable de alimentación eléctrica entre la unidad y la
pared del gabinete.
6 Abra la puerta. Utilice los dos oricios ubicados a cada
lado del reborde para montaje como plantilla y perfore
los oricios guía en el gabinete con una broca de
1
/16".
7 Monte el horno de microondas con los cuatro tornillos
proporcionados. Consulte la siguiente ilustración.
8 Conecte la alimentación del tomacorriente eléctrico.
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: Si el horno de microondas de puerta
abatible no tiene un funcionamiento apropiado, siga estos
pasos para resolver los problemas:
Compruebe que el horno de microondas tiene corriente
eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas estén
correctas.
Si el horno de microondas no funciona correctamente,
póngase en contacto con el centro de servicio autori-
zado de Wolf. No intente reparar el horno. Wolf no es
responsable del servicio necesario para corregir una
instalación defectuosa.
INSTALACIÓN
REMOVE
BRACKETS
THEN REINSTALL
SCREWS
MOUNTING
SCREWS
Soportes de embalaje
Tornillos de montaje
TORNILLOS DE
MONTAJE
RETIRE LOS
SOPORTES
Y VUELVA A
INSTALAR LOS
TORNILLOS
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas
las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
2
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FOUR À MICRO-ONDES À PORTE S’OUVRANT VERS LE BAS
Table des matières
3 Four à micro-ondes à porte s’ouvrant vers le bas
4 Spécications
7 Installation
7 Dépannage
Les caractéristiques et les spécications peuvent être modiées
en tout temps sans préavis. Visitez wolfappliance.com/specs
pour obtenir les renseignements les plus récents.
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de ce
guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseigne-
ments qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d’indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE : conservez ces directives pour
l’inspecteur en électricité local.
wolfappliance.com
|
3
FOUR À MICRO-ONDES À PORTE S’OUVRANT VERS LE BAS
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y compris les
numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque
signalétique du produit. La plaque signalétique est située sur
le côté gauche du cadre du panneau avant. La porte du four
doit être ouverte pour voir la plaque signalétique. Repor-
tez-vous à l’illustration ci-dessous.
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service
Wolf certié par l’usine avec les numéros de modèle et de
série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certié par
l’usine le plus près de chez vous ou si vous avez des ques-
tions concernant l’installation, consultez la section Contact
et assistance de notre site Web, www.wolfappliance.com ou
appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
Emplacement de la plaque
signalétique
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
4
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Électricité
L’installation doit se conformer à tous les codes électriques
applicables.
Repérez l’alimentation électrique, comme il est montré dans
les illustrations aux pages suivantes. La prise peut aussi se
trouver dans une armoire adjacente à la portée du cordon
d’alimentation. Un circuit séparé servant uniquement cet
appareil est requis. Un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)
n’est pas recommandé et peut interrompre le fonction-
nement. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour
connaître le dégagement minimum requis pour la che du
cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT
DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE : branchez dans une
prise à trois broches mise à la terre. Ne retirez pas la
broche de mise à la terre. N’utilisez pas un adaptateur.
Le non-respect de ces directives peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou même, la mort.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Alimentation électrique mise à la terre, 120 volts c.a., 60Hz
Service circuit dédié de 15 ampères
Prise mise à la terre à trois broches
Cordon d’alimentation 4 pi
(1,2m)
SPÉCIFICATIONS
Exigences d’installation
Le four à micro-ondes à porte s’ouvrant vers le bas
peut être installé dans une application standard ou à
afeurement.
Finissez les rebords de l’ouverture. Ils peuvent être visibles
lorsque la porte est ouverte.
Pour les installations standards, la garniture frontale chevau-
chera les montants et les rails. Reportez-vous au tableau.
Pour les applications à afeurement, un jeu minimum de
1
/8po (3) est requis de tous les côtés. Pour assurer des jeux
uniformes, chaque coin de l’ouverture doit mesurer exacte-
ment 90°.
Si le four à micro-ondes à porte s’ouvrant vers le bas est
installé au-dessus ou en dessous d’un four Wolf série E
dans une installation à afeurement, un jeu de
1
/4po (6) est
requis.
EXIGENCES D’INSTALLATION
SUPPORT DE BASE MIN
Four à micro-ondes à porte
s’ouvrant vers le bas
125 lb (57kg)
CHEVAUCHEMENT DE LA
GARNITURE
MODÈLE DE
24 PO
MODÈLE DE
30 PO
Haut
3
/16 po (5)
3
/16po (5)
Bas 0po (0) 0po (0)
Côtés
11
/16po (18) 3
7
/8po (98)
3 po
(76)
DÉGAGEMENT
MINIMUM DU
CORDON
Dégagement du cordon
d’alimentation
Emplacement de la plaque
signalétique
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
wolfappliance.com
|
5
Four à micro-ondes à porte s’ouvrant vers le bas
INSTALLATION STANDARD
SPÉCIFICATIONS
LARGEUR DE L’OUVERTURE
LARGEUR (W)
Modèle de 24 po 22
1
/8po (562)
Modèle de 30 po 22
1
/8po (562)
E
VUE DE FACE
VUE DE PR
OFIL
REMARQUE : Les modèles 24 po
(610) et 30 po (762) nécessitent les mêmes dimensions d'ouverture.
17
11
/16 po
(449)
HAUTEUR DE
L'OUVERTURE
21
9
/16 po
(548)
PROFONDEUR
DE
L'OUVERTURE
VUE DE DESSUS
W
LARGEUR DE
L'OUVERTURE
6
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
E
W
LARGEUR DE
L'AFFLEUREMENT**
VUE DE FACE
VUE DE PR
OFIL
23 po (584)
PROFONDEUR
DE
L'AFFLEUREMENT
7
/
8
po
(22)
*Seront visibles et doivent avoir une finition correspondant à l’ébénisterie
.
**Dimension fournit minimum révèle.
18
1
/8 po
(460)
HAUTEUR DE
L'AFFLEUREMENT**
5
/16 po (8)
1
/8 po (3)
A
VUE DE DESSUS
TAQUETS
FINIS*
Four à micro-ondes à porte s’ouvrant vers le bas
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
SPÉCIFICATIONS
LARGEUR DE L’OUVERTURE
LARGEUR (W) A
Modèle de 24 po 23
3
/4po (603)
13
/16po (21)
Modèle de 30 po 30
1
/8po (765) 4po (102)
wolfappliance.com
|
7
Installation
1 Coupez le courant au niveau de la prise de courant.
2 Déplacez l’unité près de l’ouverture. Retirez et recyclez
les matériaux d’emballage.
3 L’unité est expédiée avec deux supports d’expédition
de chaque côté, derrière la face avant. Retirez les deux
supports, puis réinstallez les vis. Reportez-vous à l’illus-
tration ci-dessous.
4 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise mise à la
terre.
5 Placez le four à micro-ondes dans l’ouverture et pous-
sez-le vers l’arrière jusqu’à ce que la bride de montage
soit à égalité avec le devant de l’armoire. Évitez de
coincer le cordon d’alimentation entre l’unité et le mur de
l’armoire.
6 Ouvrez la porte. En utilisant les deux trous de chaque
côté de la bride de montage comme gabarit, percez des
avant-trous dans l’armoire au moyen d’une mèche de
1
/16po.
7 Installez le four à micro-ondes avec les quatre vis four-
nies. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
8 Rétablissez le courant au niveau de la prise de courant.
Dépannage
REMARQUE IMPORTANTE : si le four à micro-ondes à porte
s’ouvrant vers le bas ne fonctionne pas correctement,
veuillez suivre les étapes de dépannage suivantes :
Vériez l’alimentation électrique du four à micro-ondes.
Vériez les connexions électriques.
Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas correctement,
communiquez avec le centre service Wolf certié par
l’usine. Ne tentez pas de réparer le four. Wolf n’est pas
responsable du service requis pour corriger une installa-
tion défectueuse.
INSTALLATION
REMOVE
BRACKETS
THEN REINSTALL
SCREWS
MOUNTING
SCREWS
Supports d’expédition
Vis de montage
VIS DE
MONTAGE
RETIREZ LES
SUPPORTS, PUIS
RÉINSTALLEZ
LES VIS.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses liales.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820
12/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Wolf MDD30TE/S/TH Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas