none UE42VWH-SHB Instrucciones de operación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Instrucciones de operación
GRACIAS
Apreciamos la conanza que ha depositado en Hampton Bay por la compra de este ventilador de techo. Nos esforzamos por crear
continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos
disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay!
GUÍA DE USO Y CUIDADO
VENTILADOR DE TECHO MIDDLETON DE 42 PLUG.
Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay.
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
Núm. de modelo 121-079
Núm. de modelo 1000021980
121-079 2
Tabla de contenido
Tabla de contenido ..................................2
Información de seguridad .............................2
Garantía ...........................................3
Pre-instalación .....................................4
Operación ........................................10
Cuidado y limpieza .................................11
Resolución de fallas ................................11
Información de seguridad
Por favor LEa Y GUarDE ESTaS INSTrUCCIoNES.
1. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, antes de comenzar
asegúrese de que la electricidad haya sido desconectada en el
interruptor de circuito o la caja de fusibles.
2. Todo el cableado debe estar de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA 70 y los códigos eléctricos nacionales.
La instalación eléctrica debe ser hecha por un electricista
calicado autorizado.
3. La caja de salida y la estructura de soporte deben estar
montadas con seguridad y ser capaces de soportar de manera
able un mínimo de 35 libras. Use solamente cajas de salida
listadas UL marcadas “PARA SOPORTE DE VENTILADOR.
4. No opere el interruptor de reversa mientras las aspas del
ventilador estén en movimiento. El ventilador debe estar
apagado y las aspas detenidas antes de invertir la dirección de
las aspas.
5. Evite colocar objetos en el paso de las aspas. Para evitar
lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos, tenga
precaución cuando trabaje cerca o limpie el ventilador.
6. No use agua o detergentes cuando limpie el ventilador o las
aspas. Un paño seco o ligeramente empapado será adecuado
para la mayoría de limipiezas.
7. Después de hacer conexiones eléctricas, los conductores
empalmados deben ser girados hacia arriba y empujados con
cuidado hacia adentro de la caja de salida. El cable debe estar
separado con el conductor de puesta a tierra y el conductor
de puesta a tierra del equipo en un lado de la caja de salida.
Después de hacer los empalmes, estos deben ser girados hacia
arriba y empujados con cuidado hacia adentro de la caja de
salida.
8. Los diagramas eléctricos son solamente para referencia. Los
juegos de lámparas que no están empacados con el ventilador
deben ser Listados UL y marcados como adecuados para uso
con el ventilador modelo que está instalando. Los interruptores
deben ser Interruptores de Uso General UL. Consulte las
instrucciones que vienen con los juegos de lámparas e
interruptores para un montaje apropiado.
ADVERTENCIA: Antes de darle servicio o limpiar la unidad,
desconecte la energía en el panel de servicio y cierre el
servicio desconectando los medios para evitar que la energía
se active accidentalmente. Cuando los medios de desconexión
del servicio no se pueden cerrar, coloque con seguridad una
advertencia fácil de ver.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio, choque
eléctrico o lesiones a las personas, monte una caja de salida
aceptable para soporte del ventilador de 15.9 Kg (35 lbs) o
menos. Use los tornillos de montaje proporcionados con la caja
de salida. La mayoría de cajas de salida usadas comúnmente
como soporte de luminarias no son aceptables para soporte
del ventilador y pueden necesitar ser reemplazadas. Consulte
a un electricista calicado si tiene dudas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no doble los soportes de las aspas cuando instale
los soportes, equilibre las aspas o limpie el ventilador. No
inserte objetos extraños en medio de las aspas del ventilador
en rotación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
choque eléctrico, no use este ventilador con ningún dispositivo
de control de velocidad de estado sólido.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, el ventilador debe estar montado con un mínimo
de 7 pies de espacio libre desde el borde posterior de las
aspas hasta el piso.
3
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-03123.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
LO QUE ESTÁ CUBIERTO
Hampton Bay garantiza que el motor del ventilador está libre de defectos en materiales y mano de obra presentes en el momento del envío
de la fábrica por un periodo de vida después de la fecha de compra por el comprador original. Hampton Bay también garantiza que todas
las otras piezas del ventilador, excluyendo cualquier aspa de vidrio o acrílico, están libres de defectos en materiales y mano de obra en el
momento del envío de la fábrica por un periodo de un año después de la compra por el comprador original. Aceptamos corregir cualquier
defecto sin cargos o a nuestra discreción reemplazar con un modelo comparable o superior si el producto es devuelto a Hampton Bay. Para
obtener el servicio de garantía, debe presentar una copia del recibo como prueba de compra. Todos los costos por retirar o reemplazar el
producto son su responsabilidad. Los daños a cualquier pieza por accidente o mal uso o instalación inapropiada o por la jación de cualquier
accesorio, no están cubiertos por la garantía. Debido a las condiciones climáticas variables, esta garantía no cubre ningún cambio en el
acabado de latón, incluyendo herrumbre, picaduras, corrosión, deslustrado o descamación. Los acabados de latón de este tipo dan su vida
útil más larga cuando se protegen de las condiciones climáticas variables. Es normal una cierta cantidad de “bamboleo” y no debe ser
considerado un defecto. El mantenimiento realizado por personas no autorizadas anulará la garantía. No hay otra garantía expresa. Por la
presente, Hampton Bay renuncia a cualquier y todas las garantías, incluyendo pero no limitadas a Garantías de comercialización o idoneidad
para un propósito particular en la medida permitida por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no puede ser denegada está
limitada al periodo de tiempo que se especica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto debe durar
una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones anteriores podrían no aplicar a usted. La tienda minorista no será responsable de daños
incidentales, consecuenciales, o daños especiales que surgan de o con respecto al uso o rendimiento del producto excepto como pueda ser
acordado de otra manera por la ley. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños incidentales o consecuenciales, por lo tanto, las
limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicar a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y también puede tener
otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Los costos de envío por cualquier
devolución de producto como parte de un reclamo sobre la garantía deben ser pagados por el cliente.
Especicaciones
Tamaño del
ventilador
Velocidad Voltios Amperios Watts RPM pies
3
/min Peso neto Peso bruto C.F.
42 plug
Baja 120 0.19 10 85 1215
4.2 kg 5 kg 1.0Media 120 0.30 27 150 2256
Alta 120 0.42 48 200 3129
Pre-instalación
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Martillo de
garra
Gafas de
seguridad
Desarmador
Phillips
HERRAJE INCLUIDO
AA BB
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillos de máquina 16
BB Tuercas de cable 3
4.5 kg
5.2 kg
121-079 4
Pre-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
NOTA: Desempaque su ventilador y compruebe el contenido. Debe tener
los siguientes artículos listados a continuación.
ABC
D
E
F
G
Pieza Descripción Cantidad
A Barra de soporte 1
B Carcasa del motor 1
C Motor del ventilador con carcasa de interruptor 1
D Conjunto de porta aspas (con tornillos de porta aspas preinstalados) 5
E Conjunto de aspas 5
F Pantalla de vidrio 1
G Halador colgante de cadena 2
5
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-03123.
Instalación
1
Determinación del método de
montaje
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas, monte la caja
de salida marcada aceptable para soporte de ventilador
de 15.9 Kg (35 lbs) o menos y use los tornillos de montaje
proporcionados con la caja de salida.
Si no hay una caja de montaje de metal existente Listada
UL, lea las siguientes instrucciones. Desconecte la energía
retirando los fusibles o apagando los interruptores de
circuito.
Asegure la caja de salida directamente a la estructura
del edicio. Use sujetadores apropiados y materiales
de construcción. La caja de salida y su soporte deben
de ser capaces de soportar por completo el peso móvil
del ventilador (al menos 35 lbs.) No use cajas de salida
plásticas. Las Figuras 1 y 2 son ejemplos de diferentes
maneras de montar la caja de salida.
Para colgar su ventilador donde ya hay una luminaria pero
no una viga de techo, puede necesitar un barra colgador
como se muestra en la Figura 3 (disponible en su tienda
minorista Hampton Bay).
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Caja exterior
Caja exterior
Caja exterior
2
Instalación de la barra soporte
NOTA: Puede necesitar un vástago de extensión para
mantener un espacio libre de aspa adecuado cuando instale
sobre un techo inclinado. El ángulo máximo permisible es
de 18° a partir de la horizontal. Si el dosel toca el vástago
de extensión, retire la cubierta decorativa del dosel (C) y gire
el dosel (B) 180° antes de instalar el dosel (B) al soporte de
montaje (A).
RECUERDE desconectar la energía. Siga los pasos a continuación
para colgar su ventilador apropiadamente.
Asegura la barra de soporte a la caja de salida del techo
como se muestra en la Figura 4 usando dos tornillos y
arandelas (no suministrados). Asegúrese de que la barra de
soporte esté nivelada. Puede necesitar insertar arandelas
adicionales (no suministradas) entre la caja de salida y la
barra de soporte para nivelar.
Figura 4
Caja exterior
Antes de hacer las conexiones eléctricas, use el agujero
cuadrado en un extremo de la barra de soporte (A) para
colgar el motor del ventilador (Figura 5).
Figura 5
A
121-079 6
Instalación (continuación)
3
Cómo hacer las conexiones eléctricas
ADVERTENCIA: Para evitar un posible choque eléctrico,
asegúrese de que la electricidad esté desconectada en
la caja de fusibles principal antes del cableado. Si no
está seguro de que la caja eléctrica y el ventilador están
conectados a tierra, póngase en contacto con un electricista
calicado para que lo aconseje. Deben estar conectados a
tierra para una operación segura.
ADVERTENCIA: Cada tuerca de cable (conector de
cable) suministrada con este ventilador está diseñada
para aceptar hasta un cable calibre 12 y dos cables del
ventilador. Si tiene un cableado más grande de calibre
12 o más de un cableado para conectar al cableado del
ventilador, consulte a un electricista sobre el tamaño
adecuado de las tuercas de cableado que debe usar.
ADVERTENCIA: Revise para ver que todas las
conexiones estén apretadas, incluyendo la tierra, y que
ningún cable desnudo sea visible en las tuercas de
cableado, excepto el cable de tierra.
Si siente que no tiene suciente conocimiento o experiencia sobre
cableado eléctrico, haga que su ventilador sea instalado por un
electricista autorizado.
Siga los pasos a continuación para conectar el ventilador al
cableado eléctrico de su vivienda. Use los conectores plásticos de
empalme de cables (BB) suministrados con su ventilador. Asegure
los conectores con cinta aislante. Asegúrese de que no hayan
hebras o conexiones ojas.
Conecte el cable de alimentación del ventilador (negro) y el
cable de alimentación de la lámpara (azul) al cable negro
de la vivienda como se muestra en la Figura 5. No conecte
el cable azul si el juego de la lámpara no es usado.
Conecte el cable neutro del ventilador (blanco) al cable
neutro blanco de la vivienda.
Conecte los cables de tierra del ventilador (verdes) en la barra
de soporte y el colgador, al cable de tierra de la vivienda.
Después de conectar los cables, asegure los conectores de
cable (BB) con cinta aislante negra y sepárelos de modo
que los cables verde y blanco estén en un lado de la caja
de salida y los cables negro y azul en el otro lado. (o sea, el
conector con conexión a tierra en un lado y los cables vivos
en el otro lado).
Gire los conectores de cable (BB) hacia arriba y empuje el
cableado dentro de la caja de salida.
Si desea controlar la lámpara desde un interruptor de pared y el
ventilador desde el interruptor de cadena o si desea controlar
ambos desde interruptores de pared, consulte los diagramas de
cableado en la Figuras 6 y 7.
Si desea instalar otro juego de lámparas, debe ser un
accesorio de juego de lámparas Listado UL marcado como
adecuado para ser usado con este ventilador . Siga las
instrucciones que vienen con el juego de lámparas.
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Figura 6
El diagrama indica el cableado del juego de lámparas.
Figura 7
El diagrama indica cableado opcional.
Figura 8
El diagrama indica cableado opcional.
NegroNegroNegro Negro
Negro
Negro
Blanco
BlancoBlanco
Blanco
BlancoBlanco
Azul
Azul
Azul
Verde
VerdeVerde
Conductor
de tierra
Caja de salida
Caja de salida
Caja de salida
Verde
Ground Lead
Verde
Ground Lead
Verde
Ground Lead
Lámpara
Switch
Lámpara
Fan
Negro
Negro
Blanco
BlancoRojo
Conductor
de tierra
Conductor
de tierra
7
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-03123.
Instalación (continuación)
4
Finalización de la instalación
Haga coincidir los tres agujeros en los dos extremos de la
barra de soporte (A) con tres tornillos del colgador. Asegure
el ensamblaje del ventilador sobre la barra de soporte (A)
usando los tornillos preensamblados (1) y arandelas (2)
(Figura 9 y 10).
Fije la carcasa del motor (B) sobre la barra de soporte (A)
apretando los cuatro tornillos (3) preensamblados a la
carcasa del motor (B) (Figura 11).
Instale el halador colgante de cadena del ventilador a la
cadena de tiro en el ensamblaje del interruptor.
Figura 9
A
1
2
Figura 10
A
2
1
Figura 11
3
B
121-079 8
Instalación (continuación)
5
Instalación de las aspas del
ventilador
NOTA: Las aspas de su ventilador son reversibles.
Seleccione el acabado lateral del aspa que mejor acentúe
su decoración. No seguir el procedimiento anterior puede
resultar en bamboleo del ventilador.
Monte los porta aspas (D) a las aspas del ventilador (E)
usando los tornillos (1) proporcionados – 3 por aspa (Figura
12). Note que las arandelas de goma están preinstaladas al
porta aspas (D).
Los ensamblajes de aspas del ventilador se instalan al motor
usando los tornillos del porta aspas (2) que están preinstalados
dentro del porta aspas (D). El procedimiento para instalar los
ensamblajes de aspas es como sigue:
Figura 12
1
D
E
Coloque el porta aspas (D) bajo el motor de modo que el
poste de alineamiento en el porta aspas encaje dentro de
la ranura (3) en el motor (Figura 13).
Apriete los tornillos preinstalados del porta aspas (2).
Repita estos pasos para instalar los ensamblajes de las
aspas restantes.
Figura 13
3
2
D
9
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-03123.
Instalación (continuación)
6
Cómo equilibrar las aspas
Todas las aspas están agrupadas por peso. Debido a que las
maderas naturales varían en densidad, el ventilador puede
bambolear incluso si las aspas concuerdan en peso.
El siguiente procedimiento debe corregir la mayor parte del
bamboleo del ventilador. Compruebe si hay bamboleo después de
cada paso.
Compruebe que todos los tornillos de las aspas y los porta
aspas estén seguros.
La mayoria de problemas de bamboleo ocurren cuando los
niveles de las aspas son desiguales. Compruebe este nivel
seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una
de las aspas. Mida esta distancia como se muestra en la
Figura 14. Gire el ventilador hasta que la siguiente aspa
esté ubicada para medición. Repita para cada aspa. Las
medidas deben estar dentro de 1/8 plug.
Si todavía se nota bamboleo en el aspa, el intercambio de dos
aspas adyacentes (lado por lado) puede redistribuir el peso y
posiblemente resulte en un funcionamiento más estable.
Figura
14
Tocar techo
7
Instalación del juego de lámparas
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, desconecte el circuito de suministro eléctrico al
ventilador antes de instalar el juego de lámparas.
PRECAUCIÓN: No use tenazas o destornilladores
para apretar los tornillos de pulgar. Apretar en exceso los
tornillos de pulgar puede rajar las pantallas de la lámpara.
Instale una bombilla (máx. 60W, base de tornillo mediano)
al portalámpara (Figura 15).
Instale la pantalla de la lámpara en el adaptador de la
lámpara apretando los tornillos de pulgar (Figura 16).
Figura 15
1
Bombilla
Portalámpara
Figura 16
F
121-079 10
Operación
Cómo operarla
NOTA: Espere a que el ventilador se detenga antes de
cambiar el ajuste del interruptor corredizo.
La cadena controla la velocidad del ventilador como sigue: 1 tirón–
Alta, 2 tirones– Media, 3 tirones– Baja, y 4 tirones– Apagado.
Los ajustes de velocidad para clima cálido o fresco dependen de
factores como el tamaño de la habitación, altura del techo, número
de ventiladores, y así sucesivamente.
Figura 17
El interruptor corredizo controla la dirección: hacia adelante
(interruptor abajo) o reversa (interruptor hacia arriba)*.
Clima cálido – (Hacia adelante) Un ujo de aire hacia abajo crea un
efecto de enfriamiento como se muestra en la Figura 17. Esto le
permite ajustar su acondicionador de aire a un ajuste más alto sin
afectar su comodidad.
Clima fresco– (Reversa) Una corriente de aire hacia arriba hace
salir el aire caliente del área del techo como se muestra en la
Figura 18. Esto le permite ajustar su unidad de calefacción a un
ajuste más bajo sin afectar su comodidad.
Figura 18
11
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-03123.
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la energía esté desconectada en la caja del panel eléctrico antes de intentar cualquier reparación.
Consulte la sección Cómo hacer conexiones eléctricas.
Aquí tiene algunas sugerencias para ayudarle a mantener su ventilador.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones se pueden aojar. Revise las conexiones del soporte, soportes y
acoplamientos de las aspas dos veces al año. Asegúrese de que estén seguras. (No es necesario retirar el ventilador del techo.)
Limpie su ventilador periódicamente para ayudar a mantener su apariencia nueva con el paso de los años. Use solamente un cepillo
suave o paño sin pelusa para evitar rayar el acabado. El enchapado está sellado con una laca para minimizar la decoloración o el
deslustrado. No use agua cuando limpie. Esto podría dañar el motor, o la madera, o causar posiblemente un choque eléctrico.
Puede aplicar una capa ligera de cera para muebles a las aspas de madera para protección adicional y belleza mejorada. Cubra las
rayas pequeñas con una aplicación ligera de betún para calzado.
No hay necesidad de aceitar su ventilador. El motor tiene cojinetes lubricados permanentemente.
Resolución de fallas
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la energía esté desconectada en la caja del panel eléctrico antes de intentar cualquier reparación.
Consulte la sección Cómo hacer conexiones eléctricas.
Problema Solución
El ventilador no arranca. Revise los fusibles o los interruptores.
Revise las conexiones del cable de línea al ventilador y las conexiones del cable del interruptor en la
carcasa del interruptor.
El ventilador hace ruido. Asegúrese de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Asegúrese de que los tornillos que sujetan el soporte del aspa del ventilador al núcleo del motor estén
apretados.
Asegúrese de que las conexiones de la tuerca del cable no rocen entre sí o con la pared interior de la
carcasa del interruptor.
Permita un periodo de “rodaje” de 24 horas. La mayoría de ruidos asociados a un ventilador nuevo
desaparecen durante este tiempo.
Algunos motores de ventilador son sensibles a señales de controles de velocidad variable de estado
sólido. Si tiene instalado este tipo de control, elija e instale otro tipo de control.
Asegúrese de que la carcasa del motor esté a una corta distancia del techo. No debe tocar el techo.
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
Conserve este manual para uso futuro.

Transcripción de documentos

Núm. de modelo 121-079 Núm. de modelo 1000021980 Guía de uso y cuidado Ventilador de techo Middleton de 42 plUg. Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay. de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este 1-877-527-0313 Hamptonbay.com GRACIAS Apreciamos la confianza que ha depositado en Hampton Bay por la compra de este ventilador de techo. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay! THD_HamptonBay_UE42V-SHB_HD195-SPA.indd 1 12年11月21日 下午11:34 Tabla de contenido Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pre-instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Resolución de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Información de seguridad Por favor LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, antes de comenzar asegúrese de que la electricidad haya sido desconectada en el interruptor de circuito o la caja de fusibles. 2. Todo el cableado debe estar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y los códigos eléctricos nacionales. La instalación eléctrica debe ser hecha por un electricista calificado autorizado. ADVERTENCIA: Antes de darle servicio o limpiar la unidad, desconecte la energía en el panel de servicio y cierre el servicio desconectando los medios para evitar que la energía se active accidentalmente. Cuando los medios de desconexión del servicio no se pueden cerrar, coloque con seguridad una advertencia fácil de ver. 3. La caja de salida y la estructura de soporte deben estar montadas con seguridad y ser capaces de soportar de manera fiable un mínimo de 35 libras. Use solamente cajas de salida listadas UL marcadas “PARA SOPORTE DE VENTILADOR.” ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas, monte una caja de salida aceptable para soporte del ventilador de 15.9 Kg (35 lbs) o menos. Use los tornillos de montaje proporcionados con la caja de salida. La mayoría de cajas de salida usadas comúnmente como soporte de luminarias no son aceptables para soporte del ventilador y pueden necesitar ser reemplazadas. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas. 4. No opere el interruptor de reversa mientras las aspas del ventilador estén en movimiento. El ventilador debe estar apagado y las aspas detenidas antes de invertir la dirección de las aspas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas cuando instale los soportes, equilibre las aspas o limpie el ventilador. No inserte objetos extraños en medio de las aspas del ventilador en rotación. 5. Evite colocar objetos en el paso de las aspas. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos, tenga precaución cuando trabaje cerca o limpie el ventilador. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. 6. No use agua o detergentes cuando limpie el ventilador o las aspas. Un paño seco o ligeramente empapado será adecuado para la mayoría de limipiezas. 7. Después de hacer conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser girados hacia arriba y empujados con cuidado hacia adentro de la caja de salida. El cable debe estar separado con el conductor de puesta a tierra y el conductor de puesta a tierra del equipo en un lado de la caja de salida. Después de hacer los empalmes, estos deben ser girados hacia arriba y empujados con cuidado hacia adentro de la caja de salida. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, el ventilador debe estar montado con un mínimo de 7 pies de espacio libre desde el borde posterior de las aspas hasta el piso. 8. Los diagramas eléctricos son solamente para referencia. Los juegos de lámparas que no están empacados con el ventilador deben ser Listados UL y marcados como adecuados para uso con el ventilador modelo que está instalando. Los interruptores deben ser Interruptores de Uso General UL. Consulte las instrucciones que vienen con los juegos de lámparas e interruptores para un montaje apropiado. 121-079 2 THD_HamptonBay_UE42V-SHB_HD195-SPA.indd 2 12年11月21日 下午11:34 Garantía GARANTÍA limitada LO QUE ESTÁ CUBIERTO Hampton Bay garantiza que el motor del ventilador está libre de defectos en materiales y mano de obra presentes en el momento del envío de la fábrica por un periodo de vida después de la fecha de compra por el comprador original. Hampton Bay también garantiza que todas las otras piezas del ventilador, excluyendo cualquier aspa de vidrio o acrílico, están libres de defectos en materiales y mano de obra en el momento del envío de la fábrica por un periodo de un año después de la compra por el comprador original. Aceptamos corregir cualquier defecto sin cargos o a nuestra discreción reemplazar con un modelo comparable o superior si el producto es devuelto a Hampton Bay. Para obtener el servicio de garantía, debe presentar una copia del recibo como prueba de compra. Todos los costos por retirar o reemplazar el producto son su responsabilidad. Los daños a cualquier pieza por accidente o mal uso o instalación inapropiada o por la fijación de cualquier accesorio, no están cubiertos por la garantía. Debido a las condiciones climáticas variables, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado de latón, incluyendo herrumbre, picaduras, corrosión, deslustrado o descamación. Los acabados de latón de este tipo dan su vida útil más larga cuando se protegen de las condiciones climáticas variables. Es normal una cierta cantidad de “bamboleo” y no debe ser considerado un defecto. El mantenimiento realizado por personas no autorizadas anulará la garantía. No hay otra garantía expresa. Por la presente, Hampton Bay renuncia a cualquier y todas las garantías, incluyendo pero no limitadas a Garantías de comercialización o idoneidad para un propósito particular en la medida permitida por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no puede ser denegada está limitada al periodo de tiempo que se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto debe durar una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones anteriores podrían no aplicar a usted. La tienda minorista no será responsable de daños incidentales, consecuenciales, o daños especiales que surgan de o con respecto al uso o rendimiento del producto excepto como pueda ser acordado de otra manera por la ley. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños incidentales o consecuenciales, por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicar a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Los costos de envío por cualquier devolución de producto como parte de un reclamo sobre la garantía deben ser pagados por el cliente. Especificaciones Tamaño del ventilador Velocidad Voltios Amperios Watts RPM pies3/min Peso neto Peso bruto C.F. 42 plug Baja Media Alta 120 120 120 0.19 0.30 0.42 10 27 48 85 150 200 1215 2256 3129 4.2 4.5 kg kg 5 kgkg 5.2 1.0 Pre-instalación Herramientas requeridas Martillo de garra Gafas de seguridad Desarmador Phillips Herraje incluido AA Pieza Descripción BB Cantidad AA Tornillos de máquina 16 BB Tuercas de cable 3 3 Hamptonbay.com Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-03123. THD_HamptonBay_UE42V-SHB_HD195-SPA.indd 3 12年11月21日 下午11:34 Pre-instalación (continuación) Contenido del paquete NOTA: Desempaque su ventilador y compruebe el contenido. Debe tener los siguientes artículos listados a continuación. A B D C E F G Pieza Descripción Cantidad A Barra de soporte 1 B Carcasa del motor 1 C Motor del ventilador con carcasa de interruptor 1 D Conjunto de porta aspas (con tornillos de porta aspas preinstalados) 5 E Conjunto de aspas 5 F Pantalla de vidrio 1 G Halador colgante de cadena 2 121-079 4 THD_HamptonBay_UE42V-SHB_HD195-SPA.indd 4 12年11月21日 下午11:34 Instalación eterminación del método de 1 Dmontaje 2 Instalación de la barra soporte NOTA: Puede necesitar un vástago de extensión para mantener un espacio libre de aspa adecuado cuando instale sobre un techo inclinado. El ángulo máximo permisible es de 18° a partir de la horizontal. Si el dosel toca el vástago de extensión, retire la cubierta decorativa del dosel (C) y gire el dosel (B) 180° antes de instalar el dosel (B) al soporte de montaje (A). ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas, monte la caja de salida marcada aceptable para soporte de ventilador de 15.9 Kg (35 lbs) o menos y use los tornillos de montaje proporcionados con la caja de salida. □□ Si no hay una caja de montaje de metal existente Listada UL, lea las siguientes instrucciones. Desconecte la energía retirando los fusibles o apagando los interruptores de circuito. □□ Asegure la caja de salida directamente a la estructura del edificio. Use sujetadores apropiados y materiales de construcción. La caja de salida y su soporte deben de ser capaces de soportar por completo el peso móvil del ventilador (al menos 35 lbs.) No use cajas de salida plásticas. Las Figuras 1 y 2 son ejemplos de diferentes maneras de montar la caja de salida. RECUERDE desconectar la energía. Siga los pasos a continuación para colgar su ventilador apropiadamente. □□ Asegura la barra de soporte a la caja de salida del techo como se muestra en la Figura 4 usando dos tornillos y arandelas (no suministrados). Asegúrese de que la barra de soporte esté nivelada. Puede necesitar insertar arandelas adicionales (no suministradas) entre la caja de salida y la barra de soporte para nivelar. Caja exterior □□ Para colgar su ventilador donde ya hay una luminaria pero no una viga de techo, puede necesitar un barra colgador como se muestra en la Figura 3 (disponible en su tienda minorista Hampton Bay). Figura 4 Caja exterior □□ Antes de hacer las conexiones eléctricas, use el agujero cuadrado en un extremo de la barra de soporte (A) para colgar el motor del ventilador (Figura 5). Caja exterior A Figura 2 Figura 1 Caja exterior Figura 3 Figura 5 5 Hamptonbay.com Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-03123. THD_HamptonBay_UE42V-SHB_HD195-SPA.indd 5 12年11月21日 下午11:34 Instalación (continuación) □□ Si desea instalar otro juego de lámparas, debe ser un accesorio de juego de lámparas Listado UL marcado como adecuado para ser usado con este ventilador . Siga las instrucciones que vienen con el juego de lámparas. Negro Blanco Circuito de alimentación ADVERTENCIA: Cada tuerca de cable (conector de cable) suministrada con este ventilador está diseñada para aceptar hasta un cable calibre 12 y dos cables del ventilador. Si tiene un cableado más grande de calibre 12 o más de un cableado para conectar al cableado del ventilador, consulte a un electricista sobre el tamaño adecuado de las tuercas de cableado que debe usar. Azul Negro Blanco Verde Negro Lámpara Switch Blanco □□ Conecte el cable neutro del ventilador (blanco) al cable neutro blanco de la vivienda. □□ Después de conectar los cables, asegure los conectores de cable (BB) con cinta aislante negra y sepárelos de modo que los cables verde y blanco estén en un lado de la caja de salida y los cables negro y azul en el otro lado. (o sea, el conector con conexión a tierra en un lado y los cables vivos en el otro lado). Conductor de tierra Caja de salida Verde Ground Lead Figura 7 El diagrama indica cableado opcional. □□ Conecte el cable de alimentación del ventilador (negro) y el cable de alimentación de la lámpara (azul) al cable negro de la vivienda como se muestra en la Figura 5. No conecte el cable azul si el juego de la lámpara no es usado. □□ Conecte los cables de tierra del ventilador (verdes) en la barra de soporte y el colgador, al cable de tierra de la vivienda. Negro Blanco Si siente que no tiene suficiente conocimiento o experiencia sobre cableado eléctrico, haga que su ventilador sea instalado por un electricista autorizado. Siga los pasos a continuación para conectar el ventilador al cableado eléctrico de su vivienda. Use los conectores plásticos de empalme de cables (BB) suministrados con su ventilador. Asegure los conectores con cinta aislante. Asegúrese de que no hayan hebras o conexiones flojas. Verde Ground Lead Figura 6 El diagrama indica el cableado del juego de lámparas. Azul Negro Blanco Verde ADVERTENCIA: Revise para ver que todas las conexiones estén apretadas, incluyendo la tierra, y que ningún cable desnudo sea visible en las tuercas de cableado, excepto el cable de tierra. Conductor de tierra Caja de salida Negro Negro Blanco ADVERTENCIA: Para evitar un posible choque eléctrico, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes del cableado. Si no está seguro de que la caja eléctrica y el ventilador están conectados a tierra, póngase en contacto con un electricista calificado para que lo aconseje. Deben estar conectados a tierra para una operación segura. Conductor de tierra Caja de salida Lámpara Fan Rojo Blanco Azul Negro Blanco Verde 3 Cómo hacer las conexiones eléctricas Verde Ground Lead Figura 8 El diagrama indica cableado opcional. □□ Gire los conectores de cable (BB) hacia arriba y empuje el cableado dentro de la caja de salida. Si desea controlar la lámpara desde un interruptor de pared y el ventilador desde el interruptor de cadena o si desea controlar ambos desde interruptores de pared, consulte los diagramas de cableado en la Figuras 6 y 7. 121-079 6 THD_HamptonBay_UE42V-SHB_HD195-SPA.indd 6 12年11月21日 下午11:34 Instalación (continuación) 4 Finalización de la instalación 1 □□ Haga coincidir los tres agujeros en los dos extremos de la barra de soporte (A) con tres tornillos del colgador. Asegure el ensamblaje del ventilador sobre la barra de soporte (A) usando los tornillos preensamblados (1) y arandelas (2) (Figura 9 y 10). A 2 □□ Fije la carcasa del motor (B) sobre la barra de soporte (A) apretando los cuatro tornillos (3) preensamblados a la carcasa del motor (B) (Figura 11). Figura 10 □□ Instale el halador colgante de cadena del ventilador a la cadena de tiro en el ensamblaje del interruptor. A 3 1 2 B Figura 11 Figura 9 7 Hamptonbay.com Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-03123. THD_HamptonBay_UE42V-SHB_HD195-SPA.indd 7 12年11月21日 下午11:34 Instalación (continuación) nstalación de las aspas del 5 Iventilador NOTA: Las aspas de su ventilador son reversibles. Seleccione el acabado lateral del aspa que mejor acentúe su decoración. No seguir el procedimiento anterior puede resultar en bamboleo del ventilador. □□ Monte los porta aspas (D) a las aspas del ventilador (E) usando los tornillos (1) proporcionados – 3 por aspa (Figura 12). Note que las arandelas de goma están preinstaladas al porta aspas (D). Los ensamblajes de aspas del ventilador se instalan al motor usando los tornillos del porta aspas (2) que están preinstalados dentro del porta aspas (D). El procedimiento para instalar los ensamblajes de aspas es como sigue: □□ Coloque el porta aspas (D) bajo el motor de modo que el poste de alineamiento en el porta aspas encaje dentro de la ranura (3) en el motor (Figura 13). □□ Apriete los tornillos preinstalados del porta aspas (2). □□ Repita estos pasos para instalar los ensamblajes de las aspas restantes. 1 E 3 D 2 D Figura 13 Figura 12 121-079 8 THD_HamptonBay_UE42V-SHB_HD195-SPA.indd 8 12年11月21日 下午11:34 Instalación (continuación) 6 Cómo equilibrar las aspas 7 Instalación del juego de lámparas Todas las aspas están agrupadas por peso. Debido a que las maderas naturales varían en densidad, el ventilador puede bambolear incluso si las aspas concuerdan en peso. Advertencia: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de instalar el juego de lámparas. El siguiente procedimiento debe corregir la mayor parte del bamboleo del ventilador. Compruebe si hay bamboleo después de cada paso. □□ Compruebe que todos los tornillos de las aspas y los porta aspas estén seguros. □□ La mayoria de problemas de bamboleo ocurren cuando los niveles de las aspas son desiguales. Compruebe este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mida esta distancia como se muestra en la Figura 14. Gire el ventilador hasta que la siguiente aspa esté ubicada para medición. Repita para cada aspa. Las medidas deben estar dentro de 1/8 plug. Precaución: No use tenazas o destornilladores para apretar los tornillos de pulgar. Apretar en exceso los tornillos de pulgar puede rajar las pantallas de la lámpara. □□ Instale una bombilla (máx. 60W, base de tornillo mediano) al portalámpara (Figura 15). □□ Instale la pantalla de la lámpara en el adaptador de la lámpara apretando los tornillos de pulgar (Figura 16). □□ Si todavía se nota bamboleo en el aspa, el intercambio de dos aspas adyacentes (lado por lado) puede redistribuir el peso y posiblemente resulte en un funcionamiento más estable. 1 Tocar techo Bombilla Portalámpara Figura 15 Figura 14 F Figura 16 9 Hamptonbay.com Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-03123. THD_HamptonBay_UE42V-SHB_HD195-SPA.indd 9 12年11月21日 下午11:34 Operación Cómo operarla NOTA: Espere a que el ventilador se detenga antes de cambiar el ajuste del interruptor corredizo. La cadena controla la velocidad del ventilador como sigue: 1 tirón– Alta, 2 tirones– Media, 3 tirones– Baja, y 4 tirones– Apagado. El interruptor corredizo controla la dirección: hacia adelante (interruptor abajo) o reversa (interruptor hacia arriba)*. Los ajustes de velocidad para clima cálido o fresco dependen de factores como el tamaño de la habitación, altura del techo, número de ventiladores, y así sucesivamente. Clima cálido – (Hacia adelante) Un flujo de aire hacia abajo crea un efecto de enfriamiento como se muestra en la Figura 17. Esto le permite ajustar su acondicionador de aire a un ajuste más alto sin afectar su comodidad. Clima fresco– (Reversa) Una corriente de aire hacia arriba hace salir el aire caliente del área del techo como se muestra en la Figura 18. Esto le permite ajustar su unidad de calefacción a un ajuste más bajo sin afectar su comodidad. Figura 17 Figura 18 121-079 10 THD_HamptonBay_UE42V-SHB_HD195-SPA.indd 10 12年11月21日 下午11:34 Cuidado y limpieza Advertencia: Asegúrese de que la energía esté desconectada en la caja del panel eléctrico antes de intentar cualquier reparación. Consulte la sección Cómo hacer conexiones eléctricas. Aquí tiene algunas sugerencias para ayudarle a mantener su ventilador. □□ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones se pueden aflojar. Revise las conexiones del soporte, soportes y acoplamientos de las aspas dos veces al año. Asegúrese de que estén seguras. (No es necesario retirar el ventilador del techo.) □□ Limpie su ventilador periódicamente para ayudar a mantener su apariencia nueva con el paso de los años. Use solamente un cepillo suave o paño sin pelusa para evitar rayar el acabado. El enchapado está sellado con una laca para minimizar la decoloración o el deslustrado. No use agua cuando limpie. Esto podría dañar el motor, o la madera, o causar posiblemente un choque eléctrico. □□ Puede aplicar una capa ligera de cera para muebles a las aspas de madera para protección adicional y belleza mejorada. Cubra las rayas pequeñas con una aplicación ligera de betún para calzado. □□ No hay necesidad de aceitar su ventilador. El motor tiene cojinetes lubricados permanentemente. Resolución de fallas Advertencia: Asegúrese de que la energía esté desconectada en la caja del panel eléctrico antes de intentar cualquier reparación. Consulte la sección Cómo hacer conexiones eléctricas. Problema El ventilador no arranca. Solución □□ Revise los fusibles o los interruptores. □□ Revise las conexiones del cable de línea al ventilador y las conexiones del cable del interruptor en la carcasa del interruptor. El ventilador hace ruido. □□ Asegúrese de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados. □□ Asegúrese de que los tornillos que sujetan el soporte del aspa del ventilador al núcleo del motor estén apretados. □□ Asegúrese de que las conexiones de la tuerca del cable no rocen entre sí o con la pared interior de la carcasa del interruptor. □□ Permita un periodo de “rodaje” de 24 horas. La mayoría de ruidos asociados a un ventilador nuevo desaparecen durante este tiempo. □□ Algunos motores de ventilador son sensibles a señales de controles de velocidad variable de estado sólido. Si tiene instalado este tipo de control, elija e instale otro tipo de control. □□ Asegúrese de que la carcasa del motor esté a una corta distancia del techo. No debe tocar el techo. 11 Hamptonbay.com Para obtener asistencia, póngase en contacto llamando al 1-877-527-03123. THD_HamptonBay_UE42V-SHB_HD195-SPA.indd 11 12年11月21日 下午11:34 ¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este 1-877-527-0313 Hamptonbay.com Conserve este manual para uso futuro. THD_HamptonBay_UE42V-SHB_HD195-SPA.indd 12 12年11月21日 下午11:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

none UE42VWH-SHB Instrucciones de operación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Instrucciones de operación