LG KU250 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
www.lgmobile.com
KU250
M a n u a l d e u s u a r i o
KU250
M a n u a l d e u s u a r i o
Algunos de los contenidos que aparecen en este manual podrían diferir de
las opciones del teléfono dependiendo del operador.
E S P A Ñ O L
E N G L I S H
KU250 M a n u a l d e u s u a r i o
P/N : MMBB0245516
(
1.1
)
H
6_KU250_Spain Yoigo_cover_1.1_111 1 2007.11.1 3:36:46 PM
Bluetooth QD ID B012660
6_KU250_Spain Yoigo_cover_1.1_112 2 2007.11.1 3:36:47 PM
KU250 Manual de usuario
- Español
Manual de usuario del teléfono móvil LG KU250.
Todos los derechos sobre este documento están
reservados por LG Electronics . Está prohibida
la copia, modificación y distribución de este
documento sin el consentimiento de LG Electronics.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de
recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4.
Para obtener s información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos
y electnicos viejos, ngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 1 2007.11.1 3:21:9 PM
2
Contenidos
Instrucciones para
un uso óptimo del
teléfono 5
Caractesticas del
KU250 12
Partes del teléfono
Inicio 14
Instalación de la tarjeta
USIM
Cargar la batea 15
Desconectar el
cargador 17
Cómo usar una tarjeta
de memoria TransFlash
Formatear la tarjeta de
memoria 19
Encender o Apagar el
teléfono
Funciones
generales 22
Realizar y terminar
llamadas
Descripcn general
de las funciones de
menú 28
Juegos y
Aplicaciones 31
Mis juegos y aplicaciones
Ajustes
Yoigo Navegador
Llamadas 32
Realizar Videollamada
Registro llamadas 33
Todas las llamadas
Llamadas realizadas
Llamadas recibidas
Llamadas perdidas 34
Duración llamadas
Volumen de datos
Costes llamadas 35
Desvío llamadas
Llamadas de voz
Videollamada 36
Desactivar todo 37
Restringir llamadas 38
Llamada de voz
Videollamada
Desactivar todo 40
Números de marcado
fijos
Llamada en espera
Configuración llamadas
de voz 41
Llamada rechazada
Enviar mi número
Marcación automática
Modo respuesta 42
Recordatorio de minutos
Modo de respuesta BT
Guardar nuevo número
Ajustes videollam
43
Perfiles 44
Multimedia 46
Cámara
Cámara de deo 47
sica
48
Último reproducido
Contenidos
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 2 2007.11.1 3:21:9 PM
Contenidos
3
Todas las pistas 48
Listas reproducción
Artistas
Álbumes
neros
Pistas aleatorias
Listas reprod. deo 49
Todos los vídeos
Listas reproducción
Grabador de voz
Mensajes 51
Crear nuevo mensaje
Mensaje
Correo 52
Bandeja entrada 54
Bandeja entrada
email 55
Borradores 57
Bandeja de salida
Elem. Enviados 58
Plantillas 59
Plantillas de texto
Plantillas multimedia
Emoticonos
Ajustes 60
Mensaje de texto 60
Mensaje multimedia 61
Correo 63
Correo de vídeo 68
Buzón de voz
Mensaje de servicio
Información Servicio
Mis archivos 69
Mis imágenes
Mis sonidos 70
Mis vídeos 71
Mis juegos y
aplicaciones 74
Otros
Mi tarjeta de memoria
Extras 75
Menú rápido
Alarmas
Calculadora 76
Conversor 77
Moneda
Superficie
Longitud 78
Peso
Temperatura 78
Volumen 79
Velocidad
Reloj mundial 80
Servicio SIM
Contactos 81
Añadir
Buscar
Marcación rápida
Grupos
-
s. marcación servicios
82
Número propio
Mi tarjeta de visita
Ajustes
Mostrar datos
Sincronizar contacto 83
Copiar
Mover
Realizar copia de seguridad
de contactos
Restaurar contactos
Borrar contactos
Estado de memoria
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 3 2007.11.1 3:21:10 PM
4
Contenidos
Contenidos
Navegador 84
Inicio
Intro dirección
Favoritos
Páginas guardadas 85
Historial
Ajustes
Perfiles
Apariencia 86
Cac
Cookies
Reiniciar configuración
Seguridad
Conectividad 87
Bluetooth
Sincronizar servidor 92
Conexn USB 94
Organizador 95
Calendario
Tareas 97
Notas 98
Nota secreta
Buscador de a D 99
Ajustes
Calendario
Realizar copia seg.de
calendario y tarea
pendiente
100
Restaurar calendario y
tarea pendiente
Estado de memoria
Borrar todo
Ajustes 101
Teléfono
Bloqueo teclado auto
Idioma
Ahorro de energía
Información del teléfono
Pantalla
Fondo pantalla
Estilo del me
Fuente 102
Luz de fondo
Saludo inicial
Fecha y Hora
Hora
Fecha 103
Actualiz. auto
Horario de verano
Red 104
Seleccionar red
Modo de red
Listas preferidas
Puntos de acceso 105
Streaming 106
Seguridad
Solicitud PIN
Bloqueo teléfono 107
Cambiar códigos
Administrador de memoria
Memoria común del teléfono
Memoria reservada del
teléfono 108
Memoria SIM
Memoria externa
Ajuste de almacenam. Principal
Reiniciar configuración 109
Accesorios 110
Datos técnicos 112
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 4 2007.11.1 3:21:10 PM
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
5
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
Lea con atención estas directrices.
Infringir las normas puede ser
peligroso o ilegal.
Información de
certificación (SAR)
Este dispositivo cumple las
normativas internacionases
relacionadas con la exposición a las
ondas de radio
Este dispositivo móvil es un
transmisor y receptor de ondas de
radio. El dispositivo está diseñado
y fabricado para no sobrepasar
los límites de exposición a la
radiofrecuencia (RF) recomendados
por las normativas internacionales
(ICNIRP). Estos límites forman parte
de directrices con un amplio ámbito
de aplicación y establecen los niveles
de energía de radiofrecuencia
permitidos para la población en
general. Las directrices han sido
desarrolladas por organizaciones
científicas independientes a través de
evaluaciones exhaustivas y periódicas
de estudios científicos. Las directrices
incluyen un margen de seguridad
significativo diseñado para garantizar
la seguridad de las personas,
independientemente de su edad y
estado de salud.
El estándar de exposición para los
dispositivos móviles utiliza una
unidad de medida conocida como
Tasa específica de absorción o SAR
(Specific Absorption Rate). El límite
de SAR establecido en las directrices
internacionales es de 2 W/kg*. Las
pruebas de SAR se llevan a cabo
utilizando posiciones estándar
de funcionamiento mientras el
dispositivo transmite al nivel más
alto de potencia certificado en
todas las bandas de frecuencia
probadas. Aunque la tasa de SAR
se determine al nivel más alto de
potencia certificado, la auténtica
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 5 2007.11.1 3:21:10 PM
6
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
tasa SAR del dispositivo durante su
funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Esto
se debe a que el dispositivo está
diseñado para funcionar a varios
niveles de potencia, dependiendo de
la potencia necesaria para conectarse
a una red. En general, cuanto menor
sea la distancia a una estación base,
menor será la potencia de salida del
dispositivo. Antes de que un modelo
de teléfono esté disponible para su
venta al público, es necesario que
cumpla con la directiva europea
R&TTE. Esta directiva incluye como
requisito imprescindible la protección
de la salud y seguridad del usuario
y de cualquier otra persona que
pudiera verse afectada por el
dispositivo. El valor más alto de SAR
registrado para el uso auditivo de
este dispositivo es de 1.24W/kg.
Este dispositivo cumple las directrices
de exposición a radiofrecuencia
cuando se utiliza en posición normal
junto al oído o cuando se sitúa a una
distancia de al menos 1,5 cm del
cuerpo. Si se utiliza una carcasa de
transporte, un clip para el cinturón o
cualquier otro tipo de soporte para
el cuerpo, éstos no pueden contener
partes metálicas y deben colocarse
a una distancia de al menos 1,5 cm
del cuerpo. Para poder transmitir
archivos de datos o mensajes, este
dispositivo requiere una conexión
adecuada a la red. En algunos
casos, la transmisión de archivos de
datos o mensajes puede que sufra
retrasos hasta que dicha conexión
esté disponible. Compruebe que
sigue las instrucciones de distancia
de separación mencionadas
anteriormente hasta que se haya
completado la transmisión. El valor
más alto de SAR registrado para el
uso de este dispositivo cerca del
cuerpo es 1.04 W/kg.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 6 2007.11.1 3:21:10 PM
* El límite de tasa SAR para
dispositivos móviles utilizados por
el público es de 2 vatios/kilogramo
(W/kg) de media por cada diez
gramos de tejido corporal. Las
directrices incorporan un margen
de seguridad importante para
proporcionar una protección
adicional y garantizar la seguridad
cuando se produzcan variaciones
en las medidas. Los valores de
SAR pueden variar dependiendo
de los requisitos de cada país y la
banda de red. Para obtener más
información acerca de los valores de
SAR en otras regiones, consulte la
información de producto en www.
lgmobile.com.
Cuidado y mantenimiento
del teléfono
AdvertenciA
utilice lo bateas, cargadores y ac-
cesorios diseñados para este modelo. En
caso contrario, poda resultar peligroso
y quedar invalidada la garana del
tefono.
v
No desmonte este teléfono. Si
necesita repararlo llévelo a un
servicio técnico oficial.
v
Manténgalo alejado de
electrodomésticos como la TV, la
radio o el ordenador.
v
El teléfono debe alejarse de fuentes
de calor como radiadores u hornos.
v
Nunca ponga su teléfono en un
microondas ya que podría explotar
la batería.
v
Evite que se caiga.
v
No lo exponga a vibraciones
mecánicas o golpes.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
7
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 7 2007.11.1 3:21:10 PM
8
v
El revestimiento del teléfono
puede estropearse si se cubre
con cubiertas de vinilo u otros
envoltorios.
v
Utilice un paño seco para limpiar
el exterior de la unidad. No utilice
disolventes como el benceno o el
alcohol.
v
Este teléfono no debe someterse
a condiciones de humo o polvo
excesivo ya que podría dañar su
correcto funcionamiento.
v
No coloque el teléfono cerca
de tarjetas de crédito o billetes
de transporte, podría afectar
a la información de las bandas
magnéticas.
v
No golpee la pantalla con un
objeto punzante, puede estropear
el teléfono.
v
No exponga el teléfono a líquidos o
humedad.
v
Use los accesorios (especialmente
los micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables están
protegidos y no están en contacto
con la antena innecesariamente.
v
Desconecte el cable de datos antes
de encender el teléfono.
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles
ocasionalmente pueden tener
interferencias que afectan a la
calidad de llamada.
v
No utilice su teléfono móvil cerca
de aparatos médicos sin solicitar
permiso. Si tiene un marcapasos,
evite colocar el teléfono cerca del
marcapasos (Por ejemplo en el
bolsillo de una camisa o de una
chaqueta).
v
Algunos audífonos pueden verse
afectados por teléfonos móviles.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 8 2007.11.1 3:21:10 PM
v
También pueden generar pequeñas
interferencias en televisores, radios
ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas
locales de utilización de teléfonos
móviles durante la conducción.
v
No hable por teléfono mientras que
conduzca.
v
Preste atención a la conducción.
v
Utilice un kit manos libres.
v
Salga de la carretera y aparque
antes de realizar una llamada o
responder a una llamada entrante
si las condiciones de la conducción
así lo requieren.
v
La energía de radiofrecuencia
puede afectar a algunos sistemas
electrónicos de su vehículo, como
la radio del coche o el equipo de
seguridad.
v
Si el vehículo dispone de un
airbag, no lo obstruya con
equipos inalámbricos portátiles o
instalados, ya que podría causar
lesiones graves debido a un mal
funcionamiento.
Cuando escuche música, asegúrese
de hacerlo a un volumen moderado
que le permita oir lo que ocurre a
su alrededor, especialmente si, por
ejemplo, va a cruzar una calle.
Daños auditivos
Podría producirse daños auditivos en
el caso de que escuche música con
un volumen demasiado alto. Por ello,
le recomendamos no encender o
apagar el terminal cuando esté cerca
del oído, así como mantener siempre
volúmenes razonables cuando
escuche música o hable por teléfono.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
9
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 9 2007.11.1 3:21:11 PM
10
Derribos
No utilice el teléfono donde se
realicen derribos o trabajos de
voladura. Respete las restricciones y
siga las normativas vigentes.
Entornos con riesgo de
explosión
v
No utilice el teléfono en
gasolineras, ni cerca de productos
químicos o combustibles.
v
No transporte o almacene
explosivos, líquidos o gases
inflamables en el compartimento
de su vehículo donde tenga el
teléfono móvil o los accesorios.
En aviones
Los teléfonos móviles pueden
provocar interferencias en aviones.
v
Apague el teléfono móvil antes de
embarcar.
v
No lo utilice en tierra sin el permiso
de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños. Incluye
piezas pequeñas que pueden causar
asfixia si son ingeridas.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de
emergencia no estén disponibles en
todas las redes. Por lo tanto, nunca
debe depender únicamente del
teléfono para realizar llamadas de
emergencia. Pregunte a su proveedor
de servicios local.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 10 2007.11.1 3:21:11 PM
Información y
mantenimiento de la
batea
v
No es necesario descargar por
completo la batería antes de volver
a cargarla. A diferencia de otras
tecnologías de almacenamiento,
la batería de litio del KU250 no
presenta efecto memoria que
pudiera afectar al rendimiento de la
misma.
v
Utilice sólo las baterías y
cargadores de LG. Los cargadores
de LG han sido diseñados para
maximizar la vida de la batería.
v
No desmonte o cortocircuite la
batería.
v
Mantenga limpios los contactos
metálicos.
v
Sustituya la batería cuando deje de
funcionar correctamente. La batería
puede recargarse centenares
de veces antes de que deba
sustituirse.
v
Recargue la batería si no se ha
utilizado durante mucho tiempo
para mantener su funcionalidad.
v
No exponga el cargador de la
batería a la luz directa del sol y
no lo utilice en entornos muy
húmedos, como el cuarto de baño.
v
No deje la batería en lugares fríos
o calientes, podría deteriorar su
rendimiento.
v
Existe riesgo de explosión si la
batería se sustituye por un tipo de
batería incorrecto.
v
Deshágase de las baterías usadas
según las instrucciones del
fabricante.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
11
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 11 2007.11.1 3:21:11 PM
12
Partes del teléfono
Vista frontal
Características del KU250
Caractesticas del KU250
Teclas numéricas
v
En modo de espera: le permite
marcar números para llamar:
0
- llamadas internacionales
1
- activar mede Centro de
bun de voz
2
hasta
9
marcaciones
pidas
v
En modo de edición: introduce
meros y caracteres.
Tecla de borrado
v
Cada vez que se pulsa, se borra
un carácter. Manngala pulsada
para borrar toda la información.
Tecla de función
Estas teclas realizan las funciones
indicadas en la parte inferior de la
pantalla.
Auricular
Micfono
Tecla de me
Teclas de navegación
v
En modo de espera:
U
Menú pido
D
Contactos
L
Lista de perfiles
R
Mensajes
v
En menú: Navega por los
mes.
Mis cosas OrangeOrange
LCD principal
v
Parte superior: potencia
de señal, nivel de batería y
funciones variadas
v
Parte inferior: indicaciones
de las teclas de funcn
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 12 2007.11.1 3:21:12 PM
Teclas numéricas
v
En modo de espera: le permite
marcar números para llamar:
0
- llamadas internacionales
1
- activar mede Centro de
bun de voz
2
hasta
9
marcaciones
pidas
v
En modo de edición: introduce
meros y caracteres.
Tecla de borrado
v
Cada vez que se pulsa, se borra
un carácter. Manngala pulsada
para borrar toda la información.
Conector de auriculares/
cargador/cable
Ranura de tarjeta de
memoria Micro SD.
Nota
v
Asegúrese de que
el teléfono esté
encendido y en modo
de espera antes de
conectar el cable USB.
Bloqueo de la tapa
de la batería
Batea
Ranura de la tarjeta de
memoria
Espacio para la
tarjeta USIM
Tecla de confirmacn
Tecla Fin
Tecla multifunción izquierda/
Tecla multifunción derecha
Vista posterior
Caractesticas del KU250
13
Lente de la mara
Tecla Enviar
Tapa de la batería
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 13 2007.11.1 3:21:13 PM
14
Inicio
Inicio
Instalación de la tarjeta
USIM
1. Instalación de la tarjeta USIM
La tarjeta USIM, que debe
insertarse en el teléfono, contiene
su número de teléfono, los detalles
del servicio y sus contactos.
Si extrae la tarjeta USIM, el teléfono
quedará inutilizado hasta que se
inserte una válida. Desconecte
siempre el cargador y el resto de
los accesorios del teléfono antes
de insertar o extraer la tarjeta
USIM. Deslice la tarjeta USIM en
su soporte. Asegúrese de que la
tarjeta USIM esté correctamente
insertada y que la zona dorada de
la tarjeta esté mirando hacia abajo.
Para extraer la tarjeta USIM, pulse
ligeramente hacia abajo y tire de
ella en dirección opuesta.
Para insertar la tarjeta USIM Para extraer la tarjeta USIM
Nota
v
El contacto melico de la tarjeta USIM
se puede dar fácilmente. Manipule
la tarjeta con cuidado siguiendo las
instrucciones proporcionadas con la
misma.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 14 2007.11.1 3:21:15 PM
Inicio
15
2. Inserte la batería
Introduzca la batería en el
compartimento de la batería y
asegúrese de que los contactos
metálicos coinciden en el centro
del teléfono. Presione la parte
superior de la batería hasta que
encaje en su lugar. Coloque la tapa
de la batea en el tefono tal y como
se muestra.
3. Para extraer la batería
Ponga el teléfono mirando hacia
abajo, tal y como se muestra.
Presione la tapa de la batería
suavemente para liberarla y
levantarla. A continuación, levante la
batería con los dedos y extráigala.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 15 2007.11.1 3:21:20 PM
16
Inicio
Inicio
Cargar la batería
Para conectar el cargador debe haber
instalado antes la batería.
1. Con la flecha mirando hacia usted
como se muestra en el diagrama,
introduzca el conector del
adaptador de batería en la ranura
situada en el lado derecho del
teléfono.
2. Conecte el otro extremo del
cargador a la toma de alimentación
eléctrica.
Nota
v
Use únicamente el cargador que viene
incluido en la caja.
3. Las barras en movimiento del icono
de batería se detendrán cuando
haya finalizado la carga.
4. Asegúrese de que la batería esté
totalmente cargada antes de usar
el teléfono por primera vez.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 16 2007.11.1 3:21:22 PM
Inicio
17
PrecAución
Si la batea está completamente
descargada, la indicacn de carga
aparecerá en la pantalla LCD de 1 a 1,5
minutos aproximadamente después de
conectarla.
No fuerce el conector ya que podrían
resultar dado el teléfono o el cargador.
Inserte el cargador de la batería en
posicn vertical en la toma de corriente
de pared.
Si tiene que cargar su batería fuera de
su país, recuerde que debe comprobar si
necesita otro adaptador para el enchufe
para obtener la corriente adecuada.
No extraiga la batea ni la tarjeta USIM
mientras se es cargando la batería.
AdvertenciA
Desenchufe el cable de alimentación y el
cargador en el caso de tormentas eléctri-
cas para evitar incendios o descargas.
Asegúrese de que ningún elemento con
bordes afilados, como dientes, as,
clips, alfileres..., toca la batería. Podría
provocar un incendio.
Desconectar el cargador
Desconecte el cargador del teléfono
como se muestra en el dibujo que
aparece debajo.
Cómo usar una tarjeta de
memoria TransFlash
<Tarjeta de memoria TransFlash>
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 17 2007.11.1 3:21:23 PM
18
<Cómo insertar una tarjeta de
memoria TransFlash>
1. Apague el teléfono. Insertar o
extraer la tarjeta TransFlash con el
teléfono encendido puede dañar
los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria.
2. Levante la tapa de plástico que
protege la ranura para la tarjeta
TransFlash.
3. Inserte la tarjeta de memoria en
la ranura con el área de contacto
de metal hacia abajo. No fuerce la
tarjeta de memoria para que entre
en la ranura. Si la tarjeta no entra
fácilmente, compruebe que la está
insertando de forma correcta o
si hay algún objeto extraño en la
ranura.
4. Una vez introducida, empuje la
tarjeta de memoria hasta que
escuche un clic, lo que significa
que la tarjeta se ha colocado
correctamente.
Inicio
Inicio
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 18 2007.11.1 3:21:25 PM
Inicio
19
5. Cierre la protección de plástico de
la ranura.
6. Para extraer la tarjeta de memoria,
apague el teléfono, abra la
protección de la ranura y presione
la tarjeta de memoria con la
punta del dedo para accionar el
mecanismo de expulsión.
Atención:
v
Evite usar la tarjeta T-Flash cuando
la batería esté baja.
v
Al escribir en la tarjeta, espere a
que la operación termine antes de
quitar la tarjeta.
v
La tarjeta está diseñada para
ajustarse fácilmente en el sistema
sólo de una forma.
v
No doble la tarjeta ni la fuerce para
que entre en la ranura.
v
No introduzca ningún tipo de
tarjeta de memoria que no sea
TransFlash/microSD.
Para obtener más información sobre
la TransFlash, consulte el manual
de instrucciones de la tarjeta de
memoria.
Formatear la tarjeta de
memoria
Es necesario formatear la tarjeta de
memoria antes de utilizarla. Una
vez insertada, seleccione Menú
o
Ajustes
o
Administrador de
memoria
o
Memoria externa
externa y pulse seleccionar
l
la
tecla de función izquierda.
Esta operación debe realizarse
sólo cuando se inserta la tarjeta de
memoria por primera vez. Durante el
proceso de formateo se crean varias
carpetas para diferentes tipos de
datos.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 19 2007.11.1 3:21:25 PM
20
Encender o Apagar el
teléfono
Encender el tefono
Compruebe que la tarjeta USIM esté
en el teléfono y la batería cargada.
Mantenga pulsada la tecla
E
hasta que se encienda el teléfono.
Introduzca el código PIN de la tarjeta
USIM que se suministró con la misma
su tarjeta USIM si la solicitud del
código PIN está establecida como
Activada. Después de unos segundos,
se registrará el teléfono en la red.
Apagar el tefono
Mantenga pulsada la tecla
E
hasta
que se apague el teléfono. Puede
que el teléfono tarde un poco en
apagarse.
Por favor, no intente encender el
teléfono durante ese período de
tiempo.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso
que se describen en esta sección
para evitar el uso no autorizado
del teléfono. Los códigos de acceso
(excepto los códigos PUK y PUK2) se
pueden cambiar a través del función
Cambiar coigos [Menú #.1.4.3].
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de
identificación personal) protege la
tarjeta USIM del uso no autorizado.
El código PIN se proporciona
normalmente con la tarjeta USIM. Si
la opción Solicitar código PIN está
Activada, el teléfono solicitará este
código cada vez que se encienda. Si
la opción Solicitar código PIN está
Desactivada, el teléfono se conectará
directamente a la red sin el código
PIN.
Inicio
Inicio
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 20 2007.11.1 3:21:25 PM
Código PIN2 (4-8 gitos)
El código PIN2, proporcionado con
algunas tarjetas USIM, es necesario
para acceder a funciones tales como
N° marcación fija. Estas funciones
sólo están disponibles si las admite la
tarjeta USIM.
Código PUK (8 gitos)
El código PUK (clave de desbloqueo
del código PIN) es necesario
para desbloquear un código PIN
bloqueado. El código PUK se puede
proporcionar con la tarjeta USIM. Si
no tiene el código o lo ha perdido,
póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Orange.
Código PUK2 (8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con
algunas tarjetas USIM, es necesario
para desbloquear el código PIN2.
Si pierde el código, póngase en
contacto con el servicio de atención
al cliente de Orange.
Código de seguridad (4 gitos)
El código de seguridad protege el
teléfono del uso no autorizado. Por
defecto, el código de seguridad
es “0000” y es necesario para
eliminar entradas del teléfono
y para restablecer los valores
predeterminados de fábrica del
teléfono.
Inicio
21
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 21 2007.11.1 3:21:26 PM
22
Realizar y terminar
llamadas
Realizar una llamada
1. Introduzca el número incluyendo
el código de área completo, o
seleccione el número de teléfono
en los registros de llamadas
pulsando.
v
Para borrar un dígito, pulse
C
.
Para borrar todos los gitos,
mantenga pulsada
C
.
2. Pulse
S
para realizar una
llamada.
3.
Pulse
E
para finalizar la llamada.
Nota
v
Para activar el altavoz del teléfono
durante una llamada telefónica, pulse
O
.
Hacer una llamada con la tecla
de eno
1. En modo de inactividad, pulse
S
y aparecerán los números
de teléfono correspondientes a
las últimas llamadas entrantes,
salientes y perdidas.
2. Seleccione el número deseado con
D
/
U
.
3. Pulse
S
para llamar al número.
Realizar una videollamada
Para realizar una videollamada
necesita estar en un lugar que tenga
cobertura 3G. Si el usuario al que se
llama tiene un teléfono 3G en un área
con cobertura 3G, se establecerá la
llamada. Para realizar o recibir una
videollamada siga los siguientes
pasos:
Funciones generales
Funciones generales
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 22 2007.11.1 3:21:26 PM
Funciones generales
23
1. Introduzca el mero de tefono
con el teclado, o seleccnelo en
las listas de llamadas realizadas o
recibidas.
v
Si se equivoca, pulse brevemente
la tecla
C
para borrar el último
número o mantenga pulsada la
tecla
C
para borrar todos los
números.
2. Si no desea utilizar el teléfono
con altavoz, compruebe que los
auriculares están enchufados.
3. Para iniciar la función de vídeo,
pulse la tecla de función izquierda
[Opcion.] y seleccione Realizar
Videollamada.
v
Se le informará que tiene que cerrar
otras aplicaciones para realizar la
videollamada.
Nota
v
La videollamada puede que tarde
un tiempo en la conexn. Tenga
paciencia. El tiempo de conexión
también dependede la rapidez con
la que la otra persona responda a la
llamada. Durante la conexión de la
videollamada, verá su propia imagen
hasta que la otra persona conteste y su
imagen se muestre en pantalla.
4. Ajuste la posición de la cámara si
fuera necesario.
5. Pulse la tecla
E
para concluir la
llamada o cierre el teléfono.
Realizar una llamada o una
videollamada desde Contactos
Llamar a cualquier número que tenga
almacenado en sus contactos es muy
sencillo.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 23 2007.11.1 3:21:26 PM
24
Funciones generales
Funciones generales
1. Pulse
D
para acceder a la lista
de contactos.
2. Acceda al contacto deseado y pulse
la tecla adecuada:
3. Pulse
S
para hacer una llamada
de voz. Pulse la tecla de función
izquierda y seleccione Realizar
videollamada.
4. Pulse la tecla
E
para finalizar la
llamada.
Realizar llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla
0
para poder introducir el prefijo
internacional. El carácter ‘+’ se
puede reemplazar por el código de
acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país,
el prefijo local y el número de
teléfono.
3. Pulse la tecla
S
.
Cómo recibir llamadas
Cuando reciba una llamada, el
teléfono sonará y aparecerá en
pantalla el icono del teléfono
parpadeando. Si es posible identificar
a la persona que llama, aparece su
número de teléfono (o el nombre
almacenado con sus Contactos) .
1.
Conteste las llamadas entrantes
pulsando la tecla
S
.
Nota
v
Para rechazar una llamada entrante,
pulse la tecla
E
o la tecla de funcn
derecha dos veces.
v
Si ajusta el Modo de respuesta como
Pulsar tecla de envío (Me 2.10.4),
puede responder la llamada pulsando
S
.
v
Si el modo de respuesta es ajustado
como Pulsar cualquier tecla, cualquier
tecla responderá la llamada excepto
E
.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 24 2007.11.1 3:21:26 PM
Funciones generales
25
2. Pulse la tecla
E
para finalizar la
llamada.
Nota
v
Puede responder una llamada mientras
utiliza Contactos u otras funciones de
me.
v
Cuando están conectados unos
auriculares compatibles, tambn puede
responder una llamada con la tecla de
auriculares, a como usando el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante,
pulse
E
.
v
Puede silenciar el tono de timbre
cuando entra una llamada manteniendo
pulsada la tecla lateral de bajar volumen.
Buena cobertura
Puede comprobar la cobertura
mediante el indicador de señal en
la pantalla principal del teléfono.
La cobertura puede variar,
especialmente en el interior de los
edificios. Acercarse a una ventana
puede mejorar la recepción.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres
alfanuméricos utilizando el teclado.
Por ejemplo, para guardar nombres
en Contactos, escribir un mensaje,
crear un saludo personal o planificar
eventos en el calendario es necesario
introducir texto. El teclado dispone
de los siguientes métodos de entrada
de texto.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 25 2007.11.1 3:21:26 PM
26
Funciones generales
Funciones generales
Modo T9
Este modo le permite
introducir palabras con sólo
una pulsación por letra. Cada
tecla del teclado tiene más
de una letra. El modo T9
compara automáticamente sus
pulsaciones con un diccionario
interno para determinar cuál
es la palabra correcta y, por
lo tanto, requiere menos
pulsaciones que el modo ABC
tradicional. También se conoce
como texto predictivo. Puede
activar o cancelar el modo T9 si
pulsa la tecla
#
.
Modo ABC
Este modo le permite
introducir letras pulsando
la tecla marcada con la letra
requerida una, dos, tres o más
veces hasta que se muestre la
letra.
Modo 123
(modo numérico)
Introduzca números utilizando
una pulsación por número.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 26 2007.11.1 3:21:26 PM
Funciones generales
27
Consulte la tabla siguiente para
obtener más información sobre los
caracteres y símbolos disponibles con
cada tecla.
Tecla
Caracteres en orden de visualización
Misculas Masculas
1
. , ¿ ? i ! ' '' 1 ( ) @ / : _ . , ¿ ? i ! ' '' 1 ( ) @ / : _
2
a b c 2 á à ç â ã ä å æ A B C 2 Á À Ç Â Ã Ä Å Æ
3
d e f 3 é è ê ë D E F 3 É È Ê Ë
4
g h i 4 í ï ì î G H I 4 Í Ï Ì Î
5
j k l 5 £ J K L 5 £
6
m n o 6 ñ ó ò ô õ ö ø œ
M N O 6 Ñ Ó Ò Ô Õ Ö Ø Œ
7
p q r s 7 ß $ P Q R S 7 ß $
8
t u v 8 ú ü ù û T U V 8 Ú Ü Ù Û
9
w x y z 9 W X Y Z 9
0
Tecla de espacio, 0 Tecla de espacio, 0
Nota
v
Los caracteres asignados a las teclas y su
orden de aparición dependen del idioma
seleccionado con la opción Método de
entrada. La tabla que aparece arriba
muestra los caracteres ajustados para el
idioma ings.
Uso del modo 123
(modo numérico)
El modo 123 le permite introducir
números en un mensaje de texto (por
ejemplo, un número de teléfono).
Pulse las teclas correspondientes a los
dígitos pertinentes antes de volver
manualmente al modo de entrada de
texto apropiado.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 27 2007.11.1 3:21:26 PM
28
El menú de este teléfono se puede mostrar de dos formas. Una forma es por
medio de cuadrícula y la otra en formato de lista. Tenga en cuenta que las
opciones numéricas del menú son diferentes en cada vista.
La configuración predeterminada del teléfono está establecida para mostrar el
menú en tipo cuadrícula. Por tanto, todas las selecciones de números del menú a
lo largo del manual se indican en el manual respecto a esa configuración.
Para acceder al menú principal pulse la tecla
O
Menú. Muévase hasta el
elemento que desee y pulse
O
la tecla para acceder a un submenú ó pulse la
tecla numérica correspondiente al dibujo que lo representa. El menú principal
consta de los siguientes submenús:
Descripción general de las funciones de menú
Descripción general de las funciones de me
1.
Juegos y Aplicaciones
1.1 Mis juegos y
aplicaciones
1.2 Ajustes
2.
Llamadas
2.1 Realizar
Videollamada
2.2 Registro llamadas
2.3 Duración
llamadas
2.4
Volumen de datos
2.5
Coste llamadas
2.6 Desvío llamadas
2.7 Restringir
llamadas
2.8 Números de
marcado fijos
2.9 Llamada en
espera
2.0 Configuración
llamadas de voz
2.* Ajustes videollam
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 28 2007.11.1 3:21:27 PM
Descripción general de las funciones de me
29
3.
Perles
3.1 General
3.2 Silencio
3.3 Sólo vibrar
3.4 Exterior
3.5 Auriculares
3.6 Personalizado 1
3.7 Personalizado 2
3.8 Personalizado 3
4.
Multimedia
4.1 Cámara
4.2 Cámara de vídeo
4.3 Música
4.4
Listas reprod. Vídeo
4.5 Grabador de voz
5.
Mensajes
5.1 Crear nuevo
mensaje
5.2 Bandeja entrada
5.3 Bandeja entrada
email
5.4 Borradores
5.5 Bandeja de salida
5.6 Elem. Enviados
5.7 Plantillas
5.8 Emoticonos
5.9 Ajustes
6.
Mis archivos
6.1 Mis imágenes
6.2 Mis sonidos
6.3 Mis vídeos
6.4 Mis juegos y
aplicaciones
6.5 Otros
6.6
Mi tarjeta de memoria
7.
Extras
7.1 Menú rápido
7.2 Alarmas
7.3 Calculadora
7.4 Conversor
7.5 Reloj mundial
7.6 Servicio SIM
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 29 2007.11.1 3:21:27 PM
30
Descripción general de las funciones de menú
Descripción general de las funciones de me
8.
Contactos
8.1 Añadir
8.2 Buscar
8.3 Marcación rápida
8.4 Grupos
8.5
-
s. marcación
servicios
8.6 Número propio
8.7 Mi tarjeta de visita
8.8 Ajustes
9.
Navegador
9.1 Inicio
9.2 Intro dirección
9.3 Favoritos
9.4 ginas
guardadas
9.5
Historial
9.6 Ajustes
*.
Conectividad
*.1 Bluetooth
*.2 Sincronizar
servidor
*.3 Conexión USB
0.
Organizador
0.1 Calendario
0.2 Tareas
0.3 Notas
0.4 Nota secreta
0.5
Buscador de día D
0.6
Ajustes
#. Ajustes
#.1 Teléfono
#.2 Pantalla
#.3 Fecha y Hora
#.4 Red
#.5 Seguridad
#.6
Administrador de memoria
#.7
Reiniciar configuración
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 30 2007.11.1 3:21:27 PM
Juegos y Aplicaciones
31
Mis juegos y aplicaciones
Menú 1.1
Permite descargar fácilmente juegos
y otras aplicaciones. Tiene dos
carpetas, Juegos y Aplicaciones
de manera predeterminada. Cada
carpeta tiene un enlace para
descargar juegos o aplicaciones.
Tenga presente que se le pueden
cargar gastos adicionales al utilizar
los servicios en línea.
Nota
v
Este tefono no puede al juego 3D.
Ajustes
Menú 1.2
Yoigo Navegador
(Me1.2.1)
[Opcion.]
Añadir nuevo
1. Seleccione
Añadir nuevo en el
menú Opcnes. Los siguientes
elementos deben configurarse.
Nombre
servicio
Introduzca el nombre de la cuenta
de ajuste de Java.
Modo de
conexn
Elija de la lista suministrada de modos
de conexn. (El predeterminado es TCP
con Proxy or TCP sin Proxy)
Direccn IP Introduzca la dirección IP de la puerta
de enlace WAP proporcionada por el
operador (por ej. 195. 115. 025. 129)
Puerto servidor
proxy
El operador proporciona los detalles
del puerto, en función del modo de
conexn.
Punto acceso Elija de la lista suministrada de puntos
de acceso. (Consulte la página 100 para
obtener s detalles acerca de mo
adir o editar un punto de acceso
nuevo.)
2. Pulse la
O
[Guardar] para guardar
los cambios de la configuración.
Ver
Puede visualizar el perfil.
Juegos y Aplicaciones
31
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 31 2007.11.1 3:21:27 PM
32
Llamadas
Realizar Videollamada
Menú 2.1
Con este menú puede hacer una
videollamada.
1. Introduzca el número que desea
marcar.
v
Puede teclear el número.
v
Puede seleccionar el número desde
Buscar contactos con la tecla de
función izquierda [Opciones].
v
Puede ver el número en los
registros de llamadas pulsando
O
[Videoconferencia].
2. Pulse la tecla central
[Videoconferencia] para hacer
llamadas de vídeo.
Durante una videollamada
Cuando esté en una videollamada,
la pantalla mostrará el nombre del
contacto y la duración de la llamada,
la imagen del contacto, el indicador
de volumen, el panel de control de
vídeo y su imagen.
Puede acceder a los siguientes menús
de opciones pulsando la tecla de
función izquierda [Opcnes].
v
Conversación Bluetooth /
Conversación Terminal
v
En espera/Reanudar
v
Capturar
v
Cámara activada/desactivada
v
Ver número del remitente
Llamadas
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 32 2007.11.1 3:21:28 PM
v
Ir a contactos
v
Ir a mensajes
v
Fin llamada
v
Ajustes
Videollamada entrante
Cuando se recibe una videollamada,
la información de quien llama se
muestra de la siguiente forma.
v
Foto/animación: muestra la
foto de Id., la imagen gráfica
configurada en Contactos o la
animación predeterminada que
indica la llamada entrante.
v
Nombre y número de quien
llama: Muestra el número de
quien llama. Si el número está
almacenado en Contactos, muestra
el nombre del contacto.
Registro llamadas
Menú 2.2
Todas las llamadas
(Me2.2.1)
Permite ver todas las llamadas
perdidas, recibidas y enviadas. Puede
realizar una llamada, enviar un
mensaje o guardar en la agenda el
número que haya seleccionado.
También puede guardar el número en
los Contactos.
Llamadas realizadas
(Me2.2.2)
Le permite ver las llamadas realizadas,
realizar una llamada, enviar un
mensaje y guardar el número en los
Contactos.
Llamadas recibidas
(Me2.2.3)
Le permite ver las llamadas recibidas,
realizar una llamada, enviar un
mensaje y guardar el número en los
Contactos.
Llamadas
33
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 33 2007.11.1 3:21:28 PM
34
Llamadas perdidas
(Me2.2.4)
Le permite ver las llamadas perdidas,
realizar una llamada, enviar un
mensaje y guardar el número en los
Contactos.
Duración llamadas
Menú 2.3
Puede ver la duración de las llamadas
según su tipo. Pulse la tecla de
función izquierda [Opcion.] para
elegir la inicialización parcial o
completa. También pulse la tecla
de función derecha [Borrar] para
inicializar un tipo de duración
seleccionada. Para la inicialización,
necesitará su código de seguridad.
Dispone de los siguientes
temporizadores:
v
Todas las llamadas: muestra la
duración total de las llamadas.
v
Llamadas enviadas: muestra la
duración de las llamadas salientes.
v
Llamadas recibidas: muestra la
duración de las llamadas entrantes.
v
Última llamada: muestra la
duración de la última llamada
en unidades de horas/minutos/
segundos.
Volumen de datos
Menú 2.4
Le permite comprobar los volúmenes
de datos enviados, recibidos o todos
los datos transferidos.
Pulse la tecla de función izquierda
[Borrar todo] para elegir la
inicialización completa. O bien, la
inicialización del tipo de volumen
seleccionado. Para la inicialización,
necesitará su código de seguridad.
Llamadas
Llamadas
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 34 2007.11.1 3:21:28 PM
Coste llamadas
Menú 2.5
1. Esta función muestra el coste de
llamada de la Última llamada y de
Todas las llamadas.
2.
Para inicializar, pulse la tecla central
[Borrar] e introduzca el código
PIN2.
3. Puede seleccionar Unidad o
Moneda en Ajustar coste de
llamada. Al terminar la llamada,
el coste de la llamada se mostrará
durante la llamada de acuerdo con
la configuración (si la USIM y la red
admiten el Aviso de Cargo [AOC]).
4. En la configuración Definir
límite, seleccione Activado para
configurar el límite del coste.
Cuando está configurado el límite
de gasto y el Coste de las llamadas
llega a dicho límite, no se permitirá
hacer llamadas.
Deso llamadas
Menú 2.6
Se ofrecen menús de desvío de
llamadas de voz y de vídeo.
Si pulsa
O
, puede activar el menú de
desvío de llamadas.
Llamadas de voz
(Me2.6.1)
v
Todas las llamadas de voz
v
Si está ocupado
v
Sin respuesta
v
No accesible
1. Cuando la lista de números no
existe
Se convierte en un editor para
introducir un número de desvío.
Puede introducir el número para
desviar una llamada directamente
o buscarlo en la agenda. Si pulsa
O
[Desvío], el teléfono enviará la
solicitud al proveedor de servicios
después de haber introducido
el número. Mientras espera el
Llamadas
35
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 35 2007.11.1 3:21:28 PM
36
resultado de la red, aparecen
un mensaje y una animación de
Solicitando.
2. Cuando la lista de números
existe
Muestra el menú A otro número
que incluye la lista de números.
Mientras espera el resultado de la
red, aparecen un mensaje y una
animación de Solicitando.
3. Menú Opcnes
Después de activar el menú Todas
las llamadas de voz, seleccionar el
menú Opcnes de la parte inferior
de los menús, muestra los menús
Desactivar, Desactivar todo, Ver
estado y Borrar lista.
El menú Ver estado muestra los
ajustes de la red. Si selecciona este
menú, Si selecciona este menú,
Cuando se recibe la información
de la red, se muestran los ajustes
de red. Si selecciona el menú
Desactivar, los números de desvío
de llamada registrados en la red
se eliminan tras la confirmación
del usuario. El menú Borrar lista
borrará toda la lista de números de
desvío.
Videollamada
(Me2.6.2)
v
Todas las llamadas de video
v
Si está ocupado
v
Sin respuesta
v
No accesible
Llamadas
Llamadas
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 36 2007.11.1 3:21:28 PM
1. Cuando la lista de números no
existe
Se convierte en un editor para
introducir un número de desvío.
Puede introducir el número para
desviar una llamada directamente
o buscarlo en la agenda. Si pulsa
O
[Desvío], el teléfono enviará la
solicitud al proveedor de servicios
después de haber introducido
el número. Mientras espera el
resultado de la red, aparecen
un mensaje y una animación de
Solicitando.
2. Cuando la lista de números
existe
Muestra el menú A otro número
que incluye la lista de números.
Mientras espera el resultado de la
red, aparecen un mensaje y una
animación de Solicitando.
3. Menú Opcnes
Después de activar el menú Todas
las videollamadas, al seleccionar el
menú Opcnes de la parte inferior
de los menús muestra los menús
Desactivar, Desactivar todo, Ver
estado y Borrar lista.
Si selecciona el menú Desactivar,
los números de desvío de llamada
registrados en la red se eliminan
tras la confirmación del usuario.
Al seleccionar el menú Cancelar
todo se mostrará el resultado de
la operación después de mostrar
el mensaje y la animación de
Solicitando. El menú Borrar lista
borrará toda la lista de números de
desvío.
Desactivar todo
(Me2.6.3)
Puede seleccionar desactivarlos
todos.
Llamadas
37
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 37 2007.11.1 3:21:28 PM
38
Restringir llamadas
Menú 2.7
Se ofrecen menús de desvío de
llamadas de voz y de vídeo.
El menú consta de Llamadas de voz,
Videollamada, Desactivar todo. Los
menús de llamadas de Voz y de Vídeo
tienen los siguientes submenús.
El menú Restricción de llamadas
consta de los submenús Enviadas,
Internacionales, Internacionales
excep. nacionales, Recibidas,
Entrante en el extranjero
El menú Todas las salientes restringe
todas las llamadas salientes, el menú
Salientes internacionales restringe las
llamadas internacionales salientes,
el menú Salientes internacionales
excepto país de origen restringe las
llamadas internacionales salientes
excepto las del país PLMN de origen.
Todas las entrantes restringe todas
las llamadas entrantes y el menú
Entrantes en el extranjero restringe
las llamadas entrantes en itinerancia.
Llamada de voz
(Me2.7.1)
Videollamada
(Me2.7.2)
v
Enviadas
1. Si pulsa el botón
O
,el teléfono le
pedirá la contraseña de restricción
de llamadas, para activar este
servicio en la red. Cuando responda
la red, aparecerá el resultado en la
pantalla.
2. Cuando se selecciona el menú
Opciones, se activa el menú
Llamadas salientes. Seleccione
el menú Opciones en los menús
de opciones del menú inferior. A
continuación, aparecen los menús
Activar, Desactivar, Desactivar
todos, Ver estado y Cambiar
contraseña.
Llamadas
Llamadas
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 38 2007.11.1 3:21:28 PM
El menú Desactivar desactiva el
servicio de restricción tras introducir
la contraseña de restricción del
usuario. El menú Desactivar todo
desactiva todos los servicios de
restricción configurados en la red
tras introducir la contraseña de
restricción del usuario. El menú Ver
estado permite a los usuarios ver
la configuración actual de la red. Al
seleccionar el menú Ver estado se
muestra el mensaje Solicitando, con
una animación y el resultado de la
operación cuando la red responde. El
menú Cambiar contraseña permite a
los usuarios cambiar la contraseña de
restricción actual.
v
Internacionales
1. Cuando se pulsa el botón
O
,
funciona igual que el menú
Enviadas.
2. Cuando se selecciona el menú
Opcnes, encontrará el mismo
menú que el de Enviadas.
v
Internacionales excep. nacionales
1. Cuando se pulsa el botón
O
,
funciona igual que el menú
Enviadas.
2. Cuando selecciona el menú
Opcnes, encontrará el mismo menú
que el menú Enviadas.
v
Recibidas
1. Cuando se pulsa el botón
O
,
funciona igual que el menú
Enviadas.
2. Cuando selecciona el menú
Opcnes, encontrará el mismo menú
que el menú Enviadas.
v
Entrante en el extranjero
1. Cuando se pulsa el botón
O
,
funciona igual que el menú
Enviadas.
2. Cuando selecciona el menú
Opcnes, encontrará el mismo
menú que el menú Enviadas.
Llamadas
39
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 39 2007.11.1 3:21:29 PM
40
Desactivar todo
(Me2.7.3)
Puede seleccionar desactivarlos
todos.
meros de marcado fijos
Menú 2.8
v
Activado/Desactivado: seleccione
si desea activar o no FDN. Se
requiere la autenticación de PIN.
Llamada en espera
Menú 2.9
v
Activar: activa el servicio de espera.
Al seleccionar este elemento
aparece “Solicitando... y una
animación. Cuando la red responde,
se muestra el resultado de la
operación.
v
Desactivar: desactiva el servicio
de llamada en espera. Al
seleccionar este elemento aparece
“Solicitando... y una animación.
Cuando la red responde, se muestra
el resultado de la operación.
v
Ver estado: muestra el grupo de
servicio de Llamada en espera de la
red que está activado. Al seleccionar
este elemento aparece Solicitando
mensaje y una animación. Cuando
la red responde, se muestra el
resultado de la operación.
Llamadas
Llamadas
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 40 2007.11.1 3:21:29 PM
Configuración
llamadas de voz
Menú 2.0
Llamada rechazada
(Me2.0.1)
Puede establecer si desea rechazar las
llamadas entrantes.
1. Seleccione
Activado en el menú
Rechazar para activar el rechazo de
llamadas. Puede ajustar si desea
rechazar las llamadas entrantes.
2. Seleccione la opción deseada de
rechazo de llamadas en el menú de
lista de Rechazar.
v
Todas las llamadas: rechaza todas
las llamadas.
v
Contactos: rechaza las llamadas del
número almacenado en Contactos.
v
Grupos: puede especificar rechazos
de llamada por unidades de grupos
almacenados en Contactos.
v
No registrado: rechaza las llamadas
de números no almacenados en
Contactos.
v
Privado: rechaza las llamadas que
no tienen información CLI.
Enviar mi mero
(Me2.0.2)
v
Definido por red: Se configura
con los valores predeterminados
establecidos por el proveedor de
servicios.
v
Activado: envía el número del
usuario cuando realiza una llamada
saliente.
v
Desactivado: no envía el número
del usuario cuando realiza una
llamada saliente.
Marcación autotica
(Me2.0.3)
Si está función está activada, el
teléfono intentará volver a marcar
automáticamente si hay un problema
con la conexión de una llamada.
Llamadas
41
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 41 2007.11.1 3:21:29 PM
42
Modo respuesta
(Me2.0.4)
Permite establecer el método de
respuesta. Puede escoger entre Pulse
tecla envío y Pulse cualquier tecla.
Recordatorio de minutos
(Me2.0.5)
Si esta opción está activada, cuando
este hablando, sonará un tono cada
minuto.
Modo de respuesta BT
(Me2.0.6)
v
Manos libres: puede responder
una llamada mientras utiliza
auriculares Bluetooth, cuando
Bluetooth está conectado.
v
Teléfono: si pulsa
O
en el teléfono
para responder una llamada, puede
hablar en el terminal. Si pulsa la
tecla de auriculares Bluetooth para
responder una llamada, puede
hablar usando los auriculares
Bluetooth.
Ésta es la selección de modo de
respuesta inicial. Y, mientras habla,
puede alternar entre el terminal y los
auriculares o desde los auriculares al
terminal.
Guardar nuevo número
(Me2.0.7)
En este menú, puede guardar el
número de teléfono cuando finaliza
una llamada si el número de teléfono
no está guardado en la agenda.
Llamadas
Llamadas
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 42 2007.11.1 3:21:29 PM
Ajustes videollam
Menú 2.*
Le permite establecer la visualización
de la pantalla al realizar o recibir una
videollamada.
v
Utilizar imagen privada: decida
si desea mostrar o no la imagen
privada.
v
Sel. imagen privada: seleccione la
imagen fija que se mostrará.
v
Espejo: seleccione para activar o no
el efecto de espejo.
-
Activado: muestra la imagen
invertida de lado a lado.
-
Desactivado: muestra la imagen
tal como es.
v
Tamaño de mi imagen: seleccionar
el tamaño de mi foto que se va a
mostrar.
v
Posición de mi imagen:
seleccionar la posición donde desea
que se muestre su foto.
Llamadas
43
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 43 2007.11.1 3:21:29 PM
44
Perfiles
Puede seleccionar un tono de
timbre o vibración para las llamadas
entrantes y configurar de acuerdo
con un perfil el sonido y volumen del
tono de timbre, el sonido del teclado
y los efectos de sonido.
Las opciones disponibles, para cada
perfil, son las siguientes.
v
Alerta por
Permite personalizar el modo de
notificación de la llamada entrante.
Puede seleccionar entre: [Sonar],
[Vibración], [Silencio], [Sonar y
vibrar], [Sonar tras vibrar], [Tono y
vibrac. Máx ].
v
Tono de llamada
Puede seleccionar el tono de timbre
para las llamadas de voz entrantes.
v
Tono de videollamada
Puede seleccionar el tono de timbre
para las videollamadas entrantes.
v
Volumen
Establecer el volumen del tono de
timbre.
v
Alerta mensaje
Puede ajustar con cuánta
frecuencia debe informarle el
teléfono de un mensaje recibido
hasta que lo lea.
v
Tono mensaje
Puede seleccionar un archivo
de entre sus propios archivos
personales o de los archivos
predeterminados, para que lo
reproduzca el teléfono al recibir un
mensaje.
v
tono teclado
Puede establecer el tono de teclado
que se reproducirá al pulsar las
teclas.
Perfiles
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 44 2007.11.1 3:21:29 PM
v
Volumen teclado
Puede configurar el volumen del
efecto elegido, de entre 7 niveles
disponibles.
v
Tono de confirmación
Puede establecer el tono de
confirmación que reproducirá el
teléfono para confirmar acciones.
v
Sonido de inicio
Puede seleccionar el efecto que se
reproducirá cuando se enciende el
teléfono.
v
Archivo de inicio
Puede seleccionar el archivo que se
reproducirá cuando se enciende el
teléfono.
v
Sonido de apagado
Puede seleccionar el efecto que
se reproducirá cuando se apaga el
teléfono.
v
Archivo de apagado
Puede seleccionar el archivo que
se reproducirá cuando se apaga el
teléfono.
Perfiles
45
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 45 2007.11.1 3:21:29 PM
46
Multimedia
Cámara
Menú 4.1
Esta aplicación le permite tomar una
imagen fija. Puede tomar una foto del
tamaño que desee y usarla como foto
para la agenda, pantalla de inicio y
otros objetivos más generales.
Una vez tomada, la imagen puede
enviarse por mensaje multimedia,
correo electrónico o Bluetooth.
1. Pulse la tecla de función izquierda
Opciones y ajuste el entorno
deseado de la siguiente manera.
v
Muévase entre los menús de
opcion. con
L
/
R
.
v
Seleccione el valor deseado con
U
y confirme la selección con la
D
.
2. Después de terminar todos los
ajustes, pulse la tecla de función
derecha [Cerrar].
3. Enfoque la cámara en lo que desea
tomar y pulse
O
.
4. Pulse
O
para guardar la foto. Se
guarda en la carpeta Mis imágenes
de Mis archivos.
Nota
v
Pulse la tecla de función derecha [Volver]
para volver al modo de vista previa.
Multimedia
Opcion. OK Atrás
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 46 2007.11.1 3:21:30 PM
Cámara de vídeo
Menú 4.2
Esta aplicación le permite grabar
un videoclip. En este menú puede
reproducir y ver un archivo de
vídeo guardado. Una vez grabado,
el videoclip puede enviarse por
mensaje, tarjeta postal, correo
electrónico o Bluetooth.
Brillo: de –2,0 a 2,0 en intervalos de
0,5.:
Cuanto s alto sea el nivel, mayor
se el brillo de la pantalla.
Pausa Parar
1. Pulse la tecla de función izquierda
Opcnes y ajuste el entorno
deseado de la siguiente manera.
v
Muévase entre los menús de
opcion. con
L
/
R
.
v
Seleccione el entorno deseado con
U
/
D
y confirme la selección
con
O
.
2. Tras haber realizado los ajustes
oportunos, todos los ajustes, pulse
la tecla de función derecha [Cerrar].
3. Enfoque la cámara y pulse
O
para
empezar a grabar. Y pulse
O
para
detener la grabación.
v
Puede detener la grabación
pulsando la tecla de función
izquierda [Pausa].
4. Pulse
O
para guardar el videoclip.
Se guarda en la carpeta Vídeos de
Mis archivos.
47
Multimedia
47
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 47 2007.11.1 3:21:30 PM
48
Nota
v
Pulse la tecla de función derecha [Volver]
para volver al modo de vista previa.
sica
Menú 4.3
Último reproducido
(Me4.3.1)
Este menú se activará cuando
haya algunas pistas reproducidas
recientemente.
Todas las pistas
(Me4.3.2)
Puede ver archivos completos de
música en la memoria externa del
teléfono.
Listas reproduccn
(Me4.3.3)
Para crear sus propias listas de
reproducción, elija las pistas de la lista
del menú Todas las pistas.
Artistas
(Me4.3.4)
Puede ver y reproducir música
clasificada por Artistas.
Álbumes
(Me4.3.5)
Puede ver y reproducir música
clasificada por Álbumes.
neros
(Me4.3.6)
Puede ver y reproducir música
clasificada por Géneros.
Pistas aleatorias
(Me4.3.7)
Si desea reproducir la música de
forma continua y aleatoria, seleccione
esta opción.
Multimedia
Multimedia
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 48 2007.11.1 3:21:30 PM
49
Multimedia
49
Listas reprod. Vídeo
Menú 4.4
Todos los deos
(Me4.4.1)
Usted puede ver todos los archivos
de video almacenaron en la memoria
de teléfono.
Listas reproducción
(Me4.4.2)
Usted puede ver su propio playlists
escogiendo de la lista de menú.
Grabador de voz
Menú 4.5
1. Pulse la tecla de función izquierda
[Opcion.] para mostrar el menú
emergente de opciones antes de
grabar.
2. Vaya al elemento de menú deseado
con
U
/
D
y pulse
O
.
v
Duración: puede ajustar la
duración de la grabación a tamaño
Tamaño de mensaje MMS. 30 seg, o
1 min.
v
Calidad: puede seleccionar una
calidad de grabación Alto, Medio y
Bajo.
v
Ir a Mis sonidos: Abre la carpeta de
Grabaciones de voz en Mis archivos.
3. Pulse la tecla
O
inicia la
grabación.
Una vez que la grabación ha
comenzado, aparecerán en la
pantalla principal el tiempo de
grabación y el nombre del archivo
de grabación actual. Para cancelar la
grabación, pulse la tecla [Atrás].
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 49 2007.11.1 3:21:30 PM
50
4. Cuando acabe de grabar, pulse
O
para detener. El archivo grabado
se guarda automáticamente en la
carpeta de grabaciones de Voz en
Mis archivos. Si pulsa
O
de nuevo,
puede empezar a grabar una nueva
voz.
5. Pulse la tecla multifunción
izquierda para seleccionar varias
opciones después de la grabación
de voz.
6. Seleccione el menú deseado con
las teclas
U
/
D
y pulse la
tecla
O
.
7. Pulse la tecla multifunción derecha
para cerrar la ventana emergente
del submenú.
Multimedia
Multimedia
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 50 2007.11.1 3:21:30 PM
Mensajes
51
Crear nuevo mensaje
Menú 5.1
Mensaje
(Me5.1.1)
Puede escribir y editar un mensaje
con una combinación de texto,
imagen, video o audio.
1. Introduzca el mensaje en el campo
Mensaje.
Menú de opciones del campo
Mensaje
v
Insertar: puede realizar las acciones
siguientes:
1.
Imagen: puede insertar una
imagen. (Imagen existente/Hacer
foto)
2.
Vídeo: puede insertar un videoclip.
(Un videoclip por diapositiva)
3.
Sonido: puede insertar un archivo
de sonido. (Un archivo de sonido
por diapositiva)
4.
Símbolos: puede insertar
símbolos. Después de introducir las
teclas numéricas correspondientes,
pulse
O
.
5.
Plantilla: puede insertar una
plantilla de texto guardada en
el teléfono. Pulse
O
después
de seleccionar una plantilla.
La
plantilla seleccionada se inserta en
la ventana del mensaje.
6.
Emoticono: puede insertar un
emoticono al escribir un mensaje.
7. Nombre y número: después de
buscar el nombre y el número en la
agenda, puede añadir la entrada.
8. Nueva diapositiva: permite añadir
una nueva diapositiva.
9.
Asunto: seleccione esta sección
para insertar un asunto.
v
Guardar en borradores : guarda el
mensaje en borradores.
v
Modo entrada: seleccione el modo
de diccionario que desea.
Mensajes
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 51 2007.11.1 3:21:30 PM
52
Mensajes
Mensajes
v
Idioma escritura: puede
seleccionar el idioma para escribir
un mensaje.
v
Añadir al dicc.: puede añadir una
palabra al diccionario.
2. Pulse la tecla de función derecha
[Atrás] para salir del menú o para
ir al menú anterior después de
ajustar los submenús.
3. Pulse la tecla de confirmación
(Enviar) para ir a la pantalla de
destinatarios. Una vez ahí puede
introducir números de teléfono
directamente, o bien de los
contactos almacenados en la
agenda. Utilice las siguientes
funciones utilizando tecla de
función izquierda [Opciones].
v
Recientes: puede seleccionar como
destinatario uno de los últimos
números/contactos utilizados.
v
Guardar en borradores: guarda el
mensaje en Borradores.
v
Salir
4. Para enviar el mensaje, pulse
la tecla de confirmación
[Enviar]. El mensaje se guardará
automáticamente en la carpeta de
Elementos enviados. Si no se ha
enviado el mensaje, permanecerá
en la Bandeja de salida con estado
de fallo.
Correo
(Menúu 5.1.2)
Para enviar o recibir un correo
electrónico, debe establecer la cuenta
de correo electrónico. (Consulte
las páginas 63-67 para saber cómo
establecer una cuenta de correo
electrónico.)
1. Introduzca las direcciones
de correo electrónico de los
destinatarios en los campos
Destinatario, Cc y Cco. Puede
buscar en los contactos pulsando
O
.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 52 2007.11.1 3:21:30 PM
53
Mensajes
53
2. Mueva el cursor al campo Asunto y
teclee el asunto.
3. Puede introducir el contenido del
mensaje moviendo el cursor al
campo Mensaje.
4. Use las funciones siguientes con la
tecla [Opciones].
v
Insertar: seleccione este menú
para insertar caracteres especiales,
plantillas y contactos. También
es posible adjuntar archivos de
multimedia (imágenes, vídeos y
sonidos).
v
Guardar en borradores: guarda el
mensaje en Borradores.
v
Ver archivo adjunto: muestra el
archivo adjunto. (Este elemento
sólo está disponible en el menú
Opción cuando se ha adjuntado
algún archivo.)
v
Eliminar: elimina el archivo
adjunto.
v
Modo entrada: seleccione el modo
de diccionario que desea.
v
Idioma escritura: puede
seleccionar el idioma para escribir
un mensaje.
v
Agregar al diccionario: puede
añadir una nueva palabra al
diccionario.
v
Prioridad: puede configurar la
prioridad del correo electrónico que
desea enviar.
5. Cuando haya terminado de escribir
un correo electrónico, pulse
O
para enviarlo.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 53 2007.11.1 3:21:31 PM
54
Mensajes
Mensajes
Bandeja entrada
Menú 5.2
1. Puede ver los mensajes recibidos.
Seleccione un mensaje y pulse la
tecla
O
para verlo.
2. Puede desplazarse y ver el mensaje
anterior o el siguiente con las
L
/
R
.
3. Para ver un mensaje multimedia
(Notificación), seleccione Recuperar
en la pantalla de visualización
de notificación de mensajes.
A continuación, el archivo se
transmitirá y podrá verlo.
Puede utilizar las siguientes funciones
con la tecla de función izquierda
[opcion.] en la Bandeja de entrada.
v
Responder a: crea una respuesta
para el remitente o para todos
los destinatarios del mensaje
seleccionado.
v
Reenviar: reenvía el mensaje
seleccionado.
Nota
v
No compatible con mensajes multimedia
(Notificacn) y mensajes push de WAP.
v
Realizar videollamada: puede
realizar videollamada
v
Eliminar: borra el mensaje actual.
v
Crear nuevo mensaje: puede
escribir un nuevo mensaje o un
correo electrónico.
v
Copiar: en el caso de un SMS,
puede copiar el mensaje en el
teléfono o la SIM.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 54 2007.11.1 3:21:31 PM
55
Mensajes
55
v
Mover: en el caso de un SMS,
puede mover el mensaje al teléfono
o a la SIM.
v
Filtro: muestra los mensajes por
tipo de mensaje deseado.
v
Selec./Deselec.: puede seleccionar
uno o más mensajes para borrarlos
de una vez.
v
Información mensaje: muestra
la información detallada en el
mensaje.
Nota
v
Puede comprobar los correos
electrónicos guardados, en Correo
electrónico [Menú 5.3].
Bandeja entrada email
Menú 5.3
Al acceder a este menú, puede o
bien conectarse a su buzón remoto
para recuperar sus nuevos mensajes
de correo electrónico, o puede ver
los mensajes de correo electrónico
previamente recuperados sin iniciar
sesión en el servidor de correo
electrónico.
En el buzón, se pueden almacenar
hasta 300 correos electrónicos.
1. Seleccione una cuenta de correo
electrónico y, a continuación, pulse
la tecla
O
para ver la lista de
correos electrónicos recibidos.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 55 2007.11.1 3:21:31 PM
56
Mensajes
Mensajes
2. Desde la lista de correos
electrónicos podrá acceder al
siguiente menú a través del menú
[Opcnes]. Según el tipo de buzón
de correo (POP3 o IMAP4), las
[Opciones] son diferentes.
v
Responder: crea una respuesta
para el remitente o todos los
destinatarios del mensaje
seleccionado.
v
Reenviar: reenvía el mensaje
seleccionado a otros destinatarios.
v
Eliminar: copia el mensaje
seleccionado a otra carpeta (sólo
IMAP4).
v
Recup. (POP3 only): recuperar
los nuevos mensajes de correo
electrónico.
v
Sincronización de mensajes: el
mensaje de correo sincroniza con el
servidor (sólo IMAP4).
v
Eliminar: en el caso de POP3,
elimina el mensaje. Si fuera IMAP4,
cambia el indicador.
v
Eliminar del servidor (sólo POP3):
elimina el correo electrónico del
servidor (sólo POP3).
v
Crear Nuevo mensaje: puede
escribir un mensaje nuevo o un
correo electrónico..
v
Marcar como leído: puede
establecer el correo electrónico
seleccionado como leído o no leído.
v
Selec./Deselec.: use la opción
marcar/quitar marca para borrar
varios de una vez.
v
Suprimir (sólo IMAP): elimina el
mensaje seleccionado del servidor
(sólo IMAP4).
v
Ordenar por: ordena el mensaje
de correo electrónico según el tipo
seleccionado..
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 56 2007.11.1 3:21:31 PM
57
Mensajes
57
v
Información del mensaje: breve
información sobre el mensaje que
incluye el tamaño, tipo, fecha y
nombres de archivos.
Borradores
Menú 5.4
Puede ver los mensajes guardados.
Para verlo, seleccione un mensaje y
pulse
O
.
Puede utilizar las siguientes funciones
con la tecla opcion.
v
Enviar: envía el mensaje
seleccionado.
v
Eliminar: elimina el mensaje actual.
v
Crear nuevo mensaje: puede
escribir un nuevo mensaje o un
correo electrónico.
v
Selec./Deselec.: permite
seleccionar uno o más mensajes
para borrarlos de una vez.
v
Filtro: muestra los mensajes por el
tipo que desee.
v
Información mensaje: puede
comprobar el tipo de mensaje,
su fecha y hora y dónde está
guardado.
Bandeja de salida
Menú 5.5
La Bandeja de salida es un lugar de
almacenamiento temporal para los
mensajes a la espera de ser enviados.
Los mensajes con fallo también se
colocan en la Bandeja de salida. Por
ejemplo, los correos electrónicos se
colocarán en la Bandeja de salida si la
cuenta de correo electrónico no está
correctamente configurada.
1. Seleccione un mensaje.
2. A través de [Opción] accederá al
siguiente menú.
[Para enviar / mensajes en espera]
v
Crear nuevo mensaje: puede
escribir un nuevo mensaje o un
correo electrónico.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 57 2007.11.1 3:21:31 PM
58
Mensajes
Mensajes
v
Cancelar envío: puede detener el
estado de envío o espera.
v
Información mensaje: puede
comprobar el tipo de mensaje, su
fecha, hora, tamaño y dónde está
guardado.
[Para un mensaje fallido]
v
Reenv.: vuelve a enviar el mensaje
seleccionado.
v
Eliminar: borra el mensaje actual.
v
Guardar en borradores: puede
enviar el mensaje a borradores.
v
Crear nuevo mensaje: puede
escribir un nuevo mensaje o un
correo electrónico.
v
Información mensaje: puede
comprobar el tipo de mensaje,
su fecha y hora y dónde está
guardado.
Elem. Enviados
Menú 5.6
Muestra los mensaje enviados
(Mensaje / Email ).
[Opcion.]
v
Reenvíar: reenvía el mensaje
seleccionado.
v
Editar: Edita los mensajes.
v
Eliminar: elimina el mensaje
seleccionado.
v
Crear nuevo mensaje: permite
crear un nuevo mensaje.
v
Selec./Deselec.: permite
seleccionar uno o más mensajes
para borrarlos de una vez.
v
Filtro: muestra los mensajes por el
tipo que desee.
v
Información mensaje: puede
comprobar el tipo de mensaje, su
fecha, hora, tamaño y dónde está
guardado.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 58 2007.11.1 3:21:31 PM
59
Mensajes
59
Plantillas
Menú 5.7
Plantillas de texto
(Me5.7.1)
Puede agregar, editar y eliminar
frases útiles de uso frecuente con la
tecla de función izquierda opcion.
Nota
v
Según su proveedor de servicios,
hay frases útiles guardadas de modo
predeterminado.
Plantillas multimedia
(Me5.7.2)
Puede utilizar las siguientes funciones
con la tecla de función izquierda.
v
Añadir nuevo: puede crear una
nueva plantilla multimedia.
v
Escribir MMS: crea un MMS con la
plantilla seleccionada.
v
Editar: edita las plantillas
seleccionadas.
v
Borrar: elimina la plantilla
seleccionada.
v
Eliminar todo: elimina todas
las plantillas (excepto las
preinstaladas).
Emoticonos
Menú 5.8
Puede agregar, editar y borrar
emoticonos. Puede insertar el
emoticono que desee al escribir un
mensaje. Puede ver el icono si pulsa
la tecla de confirmación.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 59 2007.11.1 3:21:32 PM
60
Mensajes
Mensajes
Ajustes
Menú 5.9
Mensaje de texto
(Me5.9.1)
Puede configurar las opciones
relacionadas con los mensajes de
texto.
1.
Centro SMS: introduzca la
dirección del centro de mensajes
de texto.
2.
Informe entrega: al habilitar
esta opción, puede comprobar
si el mensaje se ha enviado
correctamente.
3.
Período de validez: este servicio
de red le permite establecer
el período durante el que se
almacenarán sus mensajes de texto
en el centro de mensajes.
4.
Tipos mensajes: Texto, Voz, Fax,
X.400, Correo.
Normalmente, el tipo de mensaje
está establecido como Text
(Texto). Puede convertir su texto a
otros formatos.
Póngase en contacto con el
proveedor de servicios para
obtener información sobre la
disponibilidad de esta función.
5.
Codificación de caracteres: Auto/
Diccionario predefinido/Unicode
v
Auto(predeterminado): los
mensajes con caracteres de un byte
normalmente se codifican en el
alfabeto Predeterminado (GSM7).
Los mensajes con caracteres de
doble byte automáticamente se
codifican en unicode(UCS2).
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 60 2007.11.1 3:21:32 PM
61
Mensajes
61
v
Diccionario predefinido: los
mensajes con caracteres de doble
byte no se codifican en un solo
byte. Tenga presente que los
caracteres de doble byte con acento
pueden convertirse en caracteres
de un byte sin acento.
v
Unicode: el mensaje se codifica en
doble byte. Tenga presente que se
le puede cargar el doble.
6. Env. texto largo como: seleccione
un mensaje de texto largo como
SMS Múltiple o MMS.
Mensaje multimedia
(Me5.9.2)
Permite configurar las opciones
relacionadas con los mensajes de
multimedia.
1.
Modo de recuperación:
puede configurar el modo
de recuperación al usar
la red nacional o red en
itinerancia respectivamente. Si
selecciona Automático, recibirá
automáticamente los mensajes
multimedia. Si selecciona Manual,
sólo recibirá un mensaje de
notificación en la bandeja de
entrada y entonces podrá decidir si
desea o no descargar los mensajes
multimedia.
2.
Informe entrega: permite
determinar si debe solicitar un
correo de confirmación de entrega
a un destinatario y si se debe
permitir el envío de un correo
de confirmación de entrega a un
remitente.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 61 2007.11.1 3:21:32 PM
62
Mensajes
Mensajes
v
Informe solicitado: determina
si se debe solicitar un correo de
confirmación de entrega para un
mensaje Multimedia.
v
Permitir informe: determina si
se debe permitir el envío de un
correo de confirmación de entrega
para una solicitud de correo de
confirmación de entrega.
3.
Informe de lectura: permite
determinar si se debe solicitar un
correo de confirmación de lectura
a un destinatario y si se debe
permitir el envío de un correo
de confirmación de lectura a un
remitente.
v
Solic. respuesta: determina si
se debe solicitar un correo de
confirmación de lectura para un
mensaje Multimedia.
v
Permitir respuesta: determina si se
debe permitir el envío de un correo
de confirmación de lectura para una
solicitud de correo de confirmación
de lectura.
4.
Prioridad: puede seleccionar el
nivel de prioridad de los mensajes
(Baja, Normal y Alta).
5.
Período de validez: le permite
configurar el plazo de validez
de un mensaje al transmitir un
mensaje de multimedia. El mensaje
se guardará en el servidor MMS
sólo durante el plazo que se ha
configurado.
6.
Duración de la diapositiva:
permite configurar la duración de
cada página al leer el mensaje.
7.
Hora entrega: configura la hora de
entrega del mensaje al destinatario.
El centro de MMS entregará el
mensaje después de la hora de
entrega.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 62 2007.11.1 3:21:32 PM
63
Mensajes
63
8. Perfil MMS: este menú permite
configurar la información de red
como, por ejemplo, MMSC y la
puerta de enlace WAP para enviar
un mensaje MMS. Con la tecla de
función izquierda [Opcnes], puede
activar, agregar o eliminar un perfil.
El valor configurado actual es un
nombre de perfil seleccionado en
una casilla de verificación. Puede
ver y editar el contenido del perfil
en el modo de edición pulsando
la tecla Editar en el menú Opción.
La pantalla de edición también
aparece al crear un nuevo perfil en
Opciones. A continuación se indica
el significado de los elementos.
v
Título: introduzca el nombre del
perfil.
v
URL MMSC: introduzca la dirección
URL del centro MMS.
v
Proxy MMS: introduzca la dirección
de la puerta de enlace WAP y el
número de puerto.
v
Modo de conexión: seleccione uno
de los modos de conexión. (TCP con
Proxy, TCP sin Proxy, UDP)
v
Puntos de acceso: especifique
el nombre del punto de acceso
(consulte los ajustes de la conexión
WAP).
Pulse OK para guardar los cambios y
completar la configuración de MMS.
Si ha hecho cambios, pulse OK para
guardar los cambios y salir.
Correo
(Me5.9.3)
Puede configurar los ajustes
para recibir y transmitir correos
electrónicos.
1.
Cuentas E-mail: Puede crear o
configurar una cuenta de correo
electrónico incluyendo el servidor
de correo y el ID de usuario. Puede
editar una cuenta de correo
seleccionada pulsando la tecla
de función izquierda [Opción]-
2.Editar.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 63 2007.11.1 3:21:32 PM
64
Mensajes
Mensajes
Puede seleccionar una cuenta
de correo electrónico para usarla
con objeto de enviar un correo
electrónico usando
O
. Puede
seleccionar las funciones siguientes
con la tecla [Opción].
v
Añadir nuevo: crea una nueva
cuenta de correo electrónico.
v
Editar: para editar la cuenta de
correo electrónico seleccionada.
v
Ver: permite ver una cuenta de
correo electrónico seleccionada.
v
Selec./Deselec. utilice la opción
Selec./Deselec. para borrar varios de
una vez.
v
Eliminar: borra la cuenta de correo
electrónico seleccionada. Todos los
correos electrónicos incluidos en la
cuenta se eliminarán.
2.
Permitir correo electrónico de
respuesta: determina si se debe
permitir el envío de un correo de
confirmación de lectura para una
solicitud de correo de confirmación
de lectura.
3.
Solicitar Email de respuesta:
determina si se debe solicitar un
correo de confirmación de lectura.
4.
Intervalo de recuperación:
puede configurar un intervalo
de recuperación para recuperar
automáticamente los correos
electrónicos del servidor de
correo entrante. Cuando reciba
un nuevo correo, aparecerá un
icono en la parte superior de
la pantalla en modo de espera.
Puede seleccionar la franja de
tiempo de recepción automática
como Desactivada, 15 minutos,
30minutos, 1 hora, 2 horas, 4
horas, 8 horas.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 64 2007.11.1 3:21:33 PM
65
Mensajes
65
Tenga presente que se pueden
incurrir en cargos adicionales al
utilizar la función Intervalo de
recuperación.
5.
Incluir mensaje en Reenvio y
Respuesta: determina si se debe
incluir el mensaje original al
reenviarlo o responder a él.
6. Incluir archivo adjunto:
determina si se debe incluir el
archivo adjunto al reenviar el
mensaje.
7.
Recuperación automática
en itinerancia: recupera la
cuenta de correo electrónico
automáticamente cuando se
desplaza a un área de itinerancia.
8.
Notificación correo
nuevo: cuando se obtiene
automáticamente un mensaje de
correo electrónico nuevo, puede
decidir hacer aparecer información
de notificación.
9. Firma: puede configurar una firma
de texto para adjuntarla al final
de un correo electrónico. El texto
de la firma configurada se adjunta
automática o manualmente al final
del correo electrónico cuando se
redacta.
10. Prioridad: puede seleccionar el
nivel de prioridad de los correos
electrónicos (Baja, Normal y
Alta).
Creación de una cuenta de email
1. Seleccione
Añadir nuevo de las
opciones del menú Cuentas de
email.
2. Los siguientes elementos deben
configurarse.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 65 2007.11.1 3:21:33 PM
66
Mensajes
Mensajes
Título Introduzca el nombre de la cuenta de
correo electrónico
Mi nombre Introduzca el nombre
Nombre de
usuario
Introduzca el nombre de usuario de la
cuenta de correo electrónico.
Contraseña Introduzca la contrasa de la cuenta
de correo electnico.
Direccn E-mail Introduzca la dirección de correo
electrónico para el correo de salida.
Direc. de
respuesta
Introduzca la dirección de correo
electrónico para responder a sus
correos electrónicos.
Servidor saliente Introduzca el servidor de correo
electrónico de salida.
Servidor
entrante
Introduzca el número de puerto del
servidor de correo.
Tam. máx.
recepcn
Seleccione el tamo máximo de
recepcn de correo electrónico con la
tecla de funcn izquierda. El tamaño
ximo de recepcn permitido es
inferior a 1 MB.
Tipo buzón Seleccione el tipo del bun de entrada
de correo electnico como POP3
o IMAP4 usando la tecla de funcn
izquierda.
Guardar en
servidor
Determine si desea dejar una copia de
los mensajes en el servidor de entrada
o no con la tecla de funcn izquierda.
Cuando el tipo de buzón de correo
esté ajustado como IMAP4, siempre se
guarda una copia de los mensajes en el
servidor.
Gua. enviados
en
Seleccione dónde guardar los correos
enviados (cuando el tipo de buzón es
configurado como IMAP4). Cuando
el tipo de buzón es POP3, los correos
enviados siempre se guardan.
Punto acceso Seleccione un punto de acceso
para conectarse a Internet. Puede
seleccionar un punto de acceso
configurado con la tecla de función
izquierda.
Recuperación
auto.
Decida si desea activar la Recuperación
automática o no con la tecla de funcn
izquierda. Puede ajustar el límite de
la hora de recuperación automática
utilizando Recuperacn autotica.
Configuración
avanzada
Seleccione los campos que aparecen a
continuación, etelos o no, mediante la
tecla de funcn izquierda.
m. puerto
SMTP
En general, el número de SMTP
(número de puerto del servidor de
correo de salida) es 25.
Puerto serv. entr. En general, el mero de puerto del
servidor de correo entrante es 110
(POP3) o 143 (IMAP4).
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 66 2007.11.1 3:21:33 PM
67
Mensajes
67
Autenticación
SMTP
Decida si desea que el servidor de
correo de salida requiera autenticación
o no con la tecla de funcn izquierda.
Cuando la autenticación SMTP esté
activada, puede introducir el Nombre
de usuario de SMTP y la contrasa de
SMTP para la autenticación SMTP.
Nom. usuario
SMTP
Introduzca el nombre de usuario SMTP
para solicitar la autenticacn.
Contraseña
SMTP
Introduzca la contrasa SMTP para
solicitar la autenticacn.
Conex. APOP
seg.
Decida si desea activar o no el inicio
de sesión segura APOP con la tecla
de funcn izquierda. Cuando el tipo
de bun es IMAP4, el inicio de sesión
segura APOP siempre- está desactivado.
3. Pulse la tecla de función central
[Guardar] para completar la
configuración de la cuenta de
correo electrónico.
Edición de una cuenta de correo
electrónico
1. Seleccione la cuenta de correo
electrónico deseada de la lista de
cuentas de correo electrónico,
pulse la tecla de función izquierda
opcion. y, a continuación,
seleccione Editar.
2. Puede editar los campos que desee
moviendo el cursor hacia arriba y
abajo.
3. Una vez completada la
configuración, pulse la tecla de
función central [Guardar] para
completar la configuración de la
cuenta de correo electrónico.
Nota
v
Según su proveedor de servicios, hay
frases útiles guardadas de modo pre
determinado.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 67 2007.11.1 3:21:33 PM
68
Mensajes
Mensajes
Correo de deo
(Me5.9.4)
Este menú le permite obtener el
correo video si esta característica
es sostenida por el proveedor de
Internet de la red.
Por favor cheque con su proveedor
de Internet de la red para detalles
de su servicio para configurar el
microteléfono por consiguiente.
Buzón de voz
(Me5.9.5)
Puede insertar o modificar el centro
de buzón de voz.
Mensaje de servicio
(Me5.9.6)
Puede configurar la opción de
recepción de mensajes de servicio.
Información Servicio
(Me5.9.7)
v
Información de célula: puede
ajustar el estado de recepción.
v
Canales: puede agregar o modificar
los canales.
v
Idiomas: puede seleccionar el
idioma que desee pulsando
O
.
A continuación, el mensaje del
servicio de información se mostrará
en el idioma que ha seleccionado.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 68 2007.11.1 3:21:33 PM
Mis igenes
Menú 6.1
La carpeta Mis imágenes contiene
enlaces para descargar imágenes
mediante Internet e imágenes
predeterminadas.
Para ver la imagen en detalle, pulse la
tecla de confirmación.
Después de seleccionar un archivo,
se mostrarán las siguientes opciones
pulsando la tecla de función
izquierda opcion.
v
Enviar: Puede enviar la imagen
seleccionada mediante mensaje,
correo electrónico o Bluetooth
siempre que la imagen no esté
protegida por la Administración de
derechos digitales (DRM).
v
Usar como
- Fondo de pantalla: puede
establecer una imagen como
fondo de pantalla.
-
Llam. Saliente
-
Imagen de contactos: Imagen
de contactos: puede establecer
la imagen para una entrada
determinada de los contactos.
Cuando recibe una llamada, se
muestra la imagen guardada en
contactos.
-
Iniciar: puede establecer una
imagen como tema de la pantalla
de inicio.
-
Apagar: puede establecer
una imagen como imagen de
apagado.
v
Mover: permite que se mueva la
imagen a otra carpeta.
v
Copiar: permite que se copie la
imagen a otra carpeta.
v
Eliminar: elimina la imagen
seleccionada.
v
Selec./Deselec.: con la función
Marcar, puede enviar, borrar, mover
y copiar varios archivos.
69
Mis archivos
69
Mis archivos
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 69 2007.11.1 3:21:34 PM
70
v
Archivos
- Renombrar: puede cambiar el
nombre de la imagen.
- Editar: permite que se edite la
imagen.
- Info.archivo: muestra
información sobre el archivo
seleccionado.
v
Crear nueva carpeta: permite
crear una ueva carpeta.
v
Modo diapositivas: Puede
ver las imágenes en forma de
presentación automática.
v
Ordenar por: permite seleccionar
las imágenes por fecha, tipo de
imagen o nombre.
v
Ver rejilla: Puede ver las imágenes
como vista de cuadrícula.
v
Estado de memoria: puede
comprobar el estado de la memoria
(del teléfono o de la tarjeta externa
de memoria).
Mis sonidos
Menú 6.2
La carpeta Mis Sonidos contiene
enlaces para descargar tonos
y música, así como carpetas
que contienen los sonidos
predeterminados y las grabaciones
de voz.
Después de seleccionar un archivo,
se mostrarán las siguientes opciones
pulsando la tecla de función
izquierda opcion.
v
Enviar: Puede enviar la imagen
seleccionada mediante mensaje,
correo electrónico o Bluetooth
siempre que la archivos no esté
protegida por la Administración de
derechos digitales (DRM).
v
Usar como
-
Tono timbre voz: puede
establecer el archivo de sonido
como un tono para las llamadas
entrantes de voz.
Mis archivos
Mis archivos
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 70 2007.11.1 3:21:34 PM
- Tono timbre vídeo: puede
establecer el archivo de sonido
como un tono timbre para las
llamadas entrantes de vídeo.
-
Tono mensaje: puede establecer
el archivo de sonido como el tono
timbre que se escucha cuando
recibe un mensaje.
- Iniciar: puede establecer el
archivo de sonido como el tono
timbre que se escucha cuando se
inicia el teléfono.
- Apagar: puede establecer el
archivo de sonido como el tono
timbre que se escucha cuando se
apaga el teléfono.
v
Mover: permite que se mueva la
imagen a otra carpeta.
v
Copiar: permite que se copie la
imagen a otra carpeta.
v
Eliminar: elimina la imagen
seleccionada.
v
Selec./Deselec.: con la función
Marcar, puede enviar, borrar, mover
y copiar varios archivos.
v
Archivos
- Renombrar: puede cambiar el
nombre de la imagen.
-
Info.archivo: muestra
información sobre el archivo
seleccionado.
v
Ordenar por: permite seleccionar
las imágenes por fecha, tipo de
imagen o nombre.
v
Estado de memoria: puede
comprobar el estado de la memoria
(del teléfono o de la tarjeta externa
de memoria).
Mis vídeos
Menú 6.3
Aquí puede gestionar o enviar
videoclips descargados o capturados.
Si pulsa
O
[Conectar], puede activar
el archivo de vídeo.
71
Mis archivos
71
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 71 2007.11.1 3:21:34 PM
72
Las siguientes opciones están
disponibles con la tecla de función
izquierda opcion. en la lista de Vídeo.
v
Enviar: Puede enviar el videoclip
seleccionado mediante mensaje,
correo electrónico o Bluetooth
siempre que el clip no esté
protegido por la Administración de
derechos digitales (DRM).
v
Usar como: Puede establecer
el archivo como tono para una
llamada de voz o una videollamada.
v
Mover: mueve el archivo a la
memoria del teléfono o a una
memoria externa.
v
Copiar: copia el archivo a la
memoria del teléfono o a una
memoria externa.
v
Eliminar: elimina el vídeo
seleccionado.
v
Selec/Deselec.: con la función
Marcar puede enviar, eliminar,
mover y copiar varios archivos.
v
Archivos
-
Renombrar: puede cambiar el
nombre del vídeo.
- info. Archivo: muestra
información sobre el archivo de
vídeo seleccionado.
v
Crear nueva carpeta: puede crear
una nueva carpeta.
v
Ordenar por: puede ordenar los
archivos según el nombre, la fecha
o el tipo de archivo.
v
Estado de memoria: puede
comprobar el estado de la memoria
(del teléfono o de la tarjeta externa
de memoria).
Puede ver un video con el
reproductor de video. Los archivos
de video se muestran en la lista
como miniaturas. Puede seleccionar
el video que desee usando las teclas
U
/
D
/
L
/
R
.
Mis archivos
Mis archivos
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 72 2007.11.1 3:21:34 PM
Seleccione el video que desea y
seleccione Reproducir para ver el
video grabado.
Cuando se pulsa la tecla OK
(Reproducir), el reproductor de
medios reproducirá el videoclip.
Para parar/reanudar la reproducción,
pulse la tecla
O
Para reanudar la
reproducción pausada, pulse
O
de
nuevo
.
Para hacer una captura de pantalla,
seleccione la opción 3 Captura,
cuando la reproducción esté en
pausa.
Para ver la reproducción actual en
pantalla completa, seleccione la
opción 1 Vista paisaje durante la
reproducción.
Para volver al tamaño de pantalla
anterior, pulse la tecla multifunción
derecha una vez más estando en
modo de pantalla completa.
Al ver videoclips en el Reproductor
de medios, estarán disponibles las
opciones siguientes:
v
Vista paisaje: Puede ver el vídeo en
modo de vista de paisaje.
v
Silencio/ Act. Voz: permite quitar el
volumen o ponerlo.
v
Repetir: puede ajustar la opción de
repetición (Ninguna/Archivo actual/
Todos los archivos).
v
Info. Archivo: puede comprobar
la información de los archivos que
se estén reproduciendo (Nombre
del archivo, Tamaño, Fecha, Tipo,
Duración, Protección).
v
Enviar: Puede enviar el vídeo
mediante mensaje, correo
electrónico o Bluetooth siempre
que el archivo no esté protegido
por la Administración de derechos
digitales (DRM).
v
Eliminar: elimina el vídeo
seleccionado.
73
Mis archivos
73
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 73 2007.11.1 3:21:34 PM
74
v
Usar como: puede establecer el
archivo de vídeo como tono timbre
de voz o de vídeo.
Mis juegos y aplicaciones
Menú 6.4
Permite descargar fácilmente juegos
y otras aplicaciones. Tiene dos
carpetas, Juegos y Aplicaciones de
manera predeterminada.
Cada carpeta tiene un enlace para
descargar juegos o aplicaciones.
Tenga presente que se le pueden
cargar gastos adicionales al utilizar
los servicios en línea.
Otros
Menú 6.5
Los archivos que no son imágenes,
sonidos, vídeos, juegos y aplicaciones
se guardan en esta carpeta.
Mi tarjeta de memoria
Menú 6.6
Si adquiere una tarjeta de memoria
externa TransFlash, puede
administrar más contenido.
Consulte la sección Cómo usar una
tarjeta de memoria microSD en
las páginas 21 y 22 para aprender
cómo insertar y extraer la tarjeta
de memoria. Puede administrar el
contenido con los siguientes menús,
como lo hace en el teléfono.
Mis archivos
Mis archivos
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 74 2007.11.1 3:21:35 PM
Imenik
Menú rápido
Menú 7.1
Puede especificar las funciones que
desea guardar en el menú Rápido.
Puede guardar las funciones más
usadas en el menú Rápido.
Alarmas
Menú 7.2
Si configura una alarma aparecerá un
icono en la pantalla y la alarma
sonará a la hora planificada. Pulse la
tecla
O
para detener la alarma o la
tecla multifunción derecha [Repetir]
para repetir la alarma (le pedirá
en cuanto tiempo). El sonido de la
alarma se detendrá y se reanudará
después del tiempo indicado. Puede
configurar hasta 5 alarmas.
1. Seleccione la alarma que desee
configurar en la lista. Si no hay
ninguna alarma, pulse la tecla de
función izquierda [Añadir].
2.
Establecer/cancelar alarma:
seleccione o cancele la alarma
con las opciones específicas
de desconexión de la alarma o
seleccionando la hora de alarma.
3.
Introducir hora de alarma:
introduzca la hora de la alarma
que desee especificando la hora
y los minutos. Seleccione que
se visualice ‘am o ‘pm si se ha
especificado el formato de 12 horas
para el teléfono.
4.
Seleccionar modo de repetición:
seleccione el modo de repetición
deseado con
L
/
R
o seleccione el
que desea en la lista pulsando de
función izquierda [Lista].
5.
Seleccionar timbre: para
seleccionar el timbre que debe
sonar a la hora de la alarma, abra
la lista mediante la pulsación de la
tecla de función izquierda [Editar].
6.
Nombre de alarma: introduzca el
nombre de la alarma.
75
Extras
75
Extras
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 75 2007.11.1 3:21:35 PM
76
Extras
Extras
7. Silenciar: seleccione si la función
silenciar temporalmente estará
habilitada o deshabilitada.
8. Cuando haya acabado de
configurar la alarma pulse la tecla
central [Guardar].
Nota
v
La alarma se conecta incluso cuando el
tefono es apagado.
Calculadora
Menú 7.3
El módulo de calculadora le permite
realizar funciones aritméticas básicas
como suma, resta, multiplicación y
división, así como algunas funciones
científicas. (seno, coseno, tangente,
logaritmo común, logaritmo natural,
función exponencial, raíz cuadrada,
grado, radián)
1. Pulse la tecla de función izquierda
[Opcion.].
2. Seleccione la función
correspondiente. Introduzca los
números con las teclas numéricas
y los operadores con las teclas de
dirección
U
/
D
/
L
/
R
.
Para introducir un punto decimal
pulse la tecla
*
. Si pulsa la tecla
C
, los caracteres se eliminarán
uno a uno. Si pulsa de manera
prolongada la tecla
C
, todos los
caracteres se borran en reversa de
un golpe.
Al terminarse el cálculo y mostrarse el
resultado en la pantalla, al pulsar un
símbolo el resultado se guarda en el
símbolo y continúa el cálculo.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 76 2007.11.1 3:21:35 PM
Extras
77
Conversor
Menú 7.4
Con este menú, los usuarios pueden
convertir Moneda, Superficie,
Longitud, Peso, Temperatura,
Volumen y Velocidad.
Moneda
(Me7.4.1)
1. Seleccione el menú Moneda.
2. Los usuarios pueden establecer
el tipo de cambio de moneda
mediante la opción del menú
"Cambiar moneda".
3. Introduzca los tipos de
monedas hasta un máximo de
6 monedas equivalentes a GBP
y, a continuación, pulse Selec. A
continuación ya podrá convertir
moneda.
4. Puede ver el valor de entre 6
unidades de divisas.
5. Pulse [Restaurar] para borrar el
campo de entrada actual.
6. Para salir de la función de
conversión de moneda, pulse la
tecla [Reiniciar].
Superficie
(Me7.4.2)
1. Seleccione el menú Superficie.
2. Seleccione la unidad que desee
convertir con [Lista].
3. Introduzca la unidad estándar para
ver el valor convertido.
4. Pulse [Reinic.] para borrar el campo
de entrada actual y coloque el
cursor en el campo de entrada.
5. Para salir de la función de
conversión de Superficie, pulse la
tecla [Volver].
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 77 2007.11.1 3:21:35 PM
78
Longitud
(Me7.4.3)
1. Seleccione el menú Longitud.
2. Seleccione la unidad que desee
convertir con [Lista].
3. Introduzca la unidad estándar para
ver el valor convertido.
4. Pulse [Reinic.] para borrar el campo
de entrada actual y situar el cursor
en el campo de introducción.
5. Para salir de la función de
conversión de longitud, pulse la
tecla [Volver].
Peso
(Me7.4.4)
1. Seleccione el menú Masa.
2. Seleccione la unidad que desee
convertir con [Lista].
3. Introduzca la unidad estándar para
ver el valor convertido.
4. Pulse [Reinic.] para borrar el campo
de entrada actual y coloque el
cursor en el campo de entrada.
5. Para salir de la función de
conversión de peso, pulse la tecla
[Volver].
Temperatura
(Me7.4.5)
1. Seleccione el menú Temperatura.
2. Pulse las teclas de dirección arriba
y abajo para colocar el cursor en la
unidad que desee.
3. Introduzca la unidad estándar para
ver el valor convertido.
4. Pulse [Reinic.] para borrar el campo
de entrada actual y situar el cursos
en el campo de introducción.
5. Para salir de la función de
conversión de temperatura, pulse
la tecla [Volver].
Extras
Extras
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 78 2007.11.1 3:21:35 PM
6. Puede insertar valores negativos
con [-].
Volumen
(Me7.4.6)
1. Seleccione el menú Volumen.
2. Seleccione la unidad que desee
convertir con [Lista].
3. Introduzca la unidad estándar para
ver el valor convertido.
4. Pulse [Reinic.] para borrar el campo
de entrada actual y situar el cursos
en el campo de introducción.
5. Para salir de la función de
conversión de volumen, pulse la
tecla [Volver].
Velocidad
(Me7.4.7)
1. Seleccione el menú Velocidad.
2. Seleccione la unidad que desee
convertir con [Lista].
3. Introduzca la unidad estándar para
ver el valor convertido.
4. Pulse [Lista] para borrar el campo
de entrada actual y situar el cursos
en el campo de introducción.
5. Para salir de la función de
conversión de velocidad, pulse la
tecla [Volver].
Extras
79
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 79 2007.11.1 3:21:35 PM
80
Reloj mundial
Menú 7.5
La función Reloj mundial proporciona
información horaria sobre las
principales ciudades del mundo.
1. Puede seleccionar la ciudad que
desee como base mediante la tecla
de función izquierda Opcion. >
Añadir ciudad o Opcion. >Añadir
ciudad > Mapa.
2. Puede cambiar la ciudad con
la tecla de función izquierda
en Opcion. > Cambiar ciudad o
Cambiar ciudad actual.
3. Puede aplicar el Horario de verano
utilizando la tecla de función
derecha en Opcion. > Horario de
verano.
4. Puede seleccionar el modo Reloj
analógico en Opcion. > Reloj
analógico.
Servicio SIM
Menú 7.6
Su proveedor de servicios puede
ofrecer aplicaciones especiales a
través de la tarjeta SIM, como banca
electrónica, información de la Bolsa,
etc. Si se ha registrado en uno de
estos servicios, el nombre del servicio
aparecerá al final del menú principal.
Con el menú Servicios SIM, su
teléfono está preparado para afrontar
el futuro y admitirá las novedades
de servicios de su proveedor. Para
obtener más información, póngase
en contacto con su proveedor de
servicios.
Extras
Extras
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 80 2007.11.1 3:21:35 PM
Contactos
adir
Menú 8.1
Puede registrar la dirección de un
nuevo contacto. Puede introducir el
nombre, varios números de teléfono,
y direcciones de correo electrónico
de un nuevo contacto. También
puede asignar el contacto a grupos,
incluir una imagen o un avatar,
asignar un tono específico e incluso
introducir una nota para el contacto.
Buscar
Menú 8.2
Permite buscar un contacto. Por
defecto, se busca por nombre y los
resultados encontrados aparecerán
en la pantalla. A la derecha de la
pantalla, aparece una imagen o
avatar registrado para la dirección
del contacto seleccionado. Podrá
hacer una llamada telefónica o enviar
un mensaje al número de teléfono
seleccionado.
Marcación rápida
Menú 8.3
Con este menú puede administrar
marcaciones rápidas. Se pueden
utilizar los números 2-9 para
configurar números de marcación
rápida. Puede guardar como número
de marcación rápida, cualquier
número de 5 cifras de una dirección
de contacto determinada, y una
dirección de contacto puede tener
varios marcados rápidos.
Grupos
Menú 8.4
Con este menú puede administrar
la información del grupo (tanto la
almacenada en el teléfono como
la de la USIM). En la memoria
del teléfono existen 5 grupos
predeterminados: Familia, Amigos,
Compañeros, Colegio y VIP. Puede
agregar, editar y borrar grupos. Si no
se indica un tono para un número
en concreto, cuando se reciba una
Contactos
81
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 81 2007.11.1 3:21:36 PM
82
Contactos
llamada de este número sonará el
tono del grupo al que pertenece.
Nº
-
s. marcación servicios
Menú 8.5
Muestra una lista de números de
teléfonos asignados por Orange
(si lo admite la tarjeta USIM). Entre
los números aparecen números de
emergencia, consultas de directorio y
consultas al buzón de voz.
Después de seleccionar un número
de servicio, pulse
S
para marcar el
servicio.
mero propio
Menú 8.6
Le permite mostrar su número de
teléfono en la tarjeta USIM. Puede
guardar hasta 3 números propios.
Mi tarjeta de visita
Menú 8.7
Puede crear su propia tarjeta de
visita pulsando la tecla de función
izquierda Añadir. Después de
introducir el nombre, número, correo
electrónico e imagen, puede utilizarla
como tarjeta de visita cuando envíe
un mensaje.
Ajustes
Menú 8.8
Mostrar datos
(Me8.8.1)
v
Ver contactos de: Seleccionar
qué información de contacto
se mostrará (de la memoria del
terminal, de la tarjeta USIM o de
ambas). El ajuste predeterminado es
Todos.
v
Visualización de nombres: puede
establecer el orden de visualización
por nombres.
Contactos
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 82 2007.11.1 3:21:36 PM
v
Mostrar imagen: Decida si desea
mostrar o no la imagen.
Sincronizar contacto
(Me8.8.2)
Copiar
(Me8.8.3)
Puede copiar contactos de la
memoria del teléfono a la tarjeta
USIM, o de ésta a la memoria del
teléfono. Puede copiar todas las
entradas o sólo las seleccionadas de
una vez.
Mover
(Me8.8.4)
Permite copiar información de
direcciones de contacto de la
memoria del teléfono a la tarjeta
USIM o de la tarjeta USIM a la
memoria del teléfono. Puede mover
uno o todos los elementos cada vez.
Realizar copia de seguridad de
contactos
(Me8.8.5)
Puede guardar todos los datos de la
agenda en una tarjeta de memoria
externa mediante un formato de
vcard.
Restaurar contactos
(Me8.8.6)
Puede restaurar todos los datos de la
agenda de la tarjeta de la memoria
externa a la memoria del teléfono
mediante el formateo de vcard.
Borrar contactos
(Me8.8.7)
Permite borrar todas las datos de
contactos guardados tanto en la
memoria del móvil como en la tarjeta
USIM.
Estado de memoria
(Menú 8.8.8)
Puede comprobar el estado de la
memoria de contactos en este menú.
83
Contactos
83
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 83 2007.11.1 3:21:36 PM
84
Inicio
Menú 9.1
Le permite conectarse a una página
principal. La página principal puede
ser el sitio definido en el perfil
activado. Esta página está definida
por el proveedor del servicio si no se
crea un perfil activo.
Intro dirección
Menú 9.2
Puede introducir una dirección URL
manualmente y acceder a la página
Web asociada a ella.
v
Para introducir un símbolo, pulse la
tecla de función izquierda [Opcion.]
y seleccione 1. Insertar símbolo
del menú Opcion. para mostrar la
tabla de símbolos.
v
Para alternar el modo de entrada,
pulse la tecla de función izquierda
[Opcion.] y seleccione 2. Método
entrada.
Favoritos
Menú 9.3
Guarda accesos directos a páginas
wap. Las funciones Enviar, Añadir
nuevo, Editar, Selec./Deselec.
o Eliminar se pueden realizar en
favoritos. Varias URL preconfiguradas
se ha almacenado como favoritos.
Cómo agregar un favorito nuevo
1. Pulse la tecla de función izquierda
[Opcion.] y seleccione 2. Añadir
nuevo desde el menú Opciones.
2. Introduzca el título y la información
de la URL asociada a él.
3. Pulse
O
para guardar.
Conexión a un favorito deseado
Pulse
O
para conectar con un
favorito deseado.
Navegador
Navegador
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 84 2007.11.1 3:21:36 PM
Enviar el favorito a otras personas
Seleccione Enviar en el menú
Opcion. Puede enviarla mediante un
Mensaje o Correo
Eliminar un favorito
Seleccione Eliminar en el menú
Opcion.
Puede eliminar varios favoritos con la
opción Selec./Deselec.
Editar un favorito
Seleccione Editar en el menú
Opcion. Edite el título y la
información de la URL asociada a él.
Pulse
O
para guardar.
Nota
v
Puede disfrutar del servicio de televisión
vil.
Páginas guardadas
Menú 9.4
El teléfono puede guardar la página
que está en pantalla como archivo
fuera de línea. Se pueden guardar
hasta 20 páginas.
Historial
Menú 9.5
Puede ver la lista de las páginas a las
que ya se ha conectado.
Ajustes
Menú 9.6
Puede cambiar los ajustes para la
conectividad, visualización, seguridad
y certificados del navegador.
Perfiles
(Me9.6.1)
Seleccione el perfil correspondiente
pulsando
O
. Esto activará el perfil
para iniciar el navegador.
85
Navegador
85
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 85 2007.11.1 3:21:36 PM
86
Apariencia
(Me9.6.2)
Ajusta los caracteres
predeterminados del navegador
como una de las opciones siguientes:
Automático, Inglés(ASCII), Inglés(ISO),
Inglés(LATIN), Unicode(UCS2 BE),
Unicode(UCS2 LE), Unicode(UCS2
Auto), Unicode(UTF-16 BE),
Unicode(UTF-16 LE), Unicode(UTF-16
Auto), Unicode(UTF-8).
Caché
(Me9.6.3)
Habilitar la caché le permite
almacenar en su teléfono las
páginas a las que ha tenido acceso.
Una vez que se ha almacenado
una página en la caché, mejorará
considerablemente la velocidad
de carga de la página en las visitas
siguientes a ella.
Cookies
(Me9.6.4)
Habilitar cookies le permite
almacenar cookies enviadas por el
servidor. Si deshabilita esta función
impedirá que se almacenen cookies
en su teléfono.
Reiniciar configuración
(Me9.6.5)
Seleccione esta opción para
restablecer el teléfono a su
configuración de navegador
predeterminada.
Seguridad
(Me9.6.6)
Lista de certificados
Si se almacenan, aquí puede
encontrar una lista de certificados
raíz necesarios para WTLS/TLS. Los
certificados se pueden ver en la lista.
Borrado de sesión
Puede borrar la sesión de datos
segura (WTLS/TLS) para establecer
una nueva sesión.
Navegador
Navegador
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 86 2007.11.1 3:21:36 PM
Bluetooth
Menú *.1
Conexión Bluetooth
Su teléfono está equipado con la
tecnología inalámbrica Bluetooth que
posibilidad la conexión inalámbrica
del teléfono a otros dispositivos
Bluetooth como manos libres, PC,
PDA, pantallas a distancia u otros
teléfonos.
Nota
v
Recomendamos que su teléfono y el
dispositivo Bluetooth con el que se esté
comunicando se encuentren en una
distancia de 10 metros. La comunicación
puede mejorar si no se interponen
objetos lidos entre el tefono y el
dispositivo Bluetooth.
1. Primeros pasos
Menú
o
*.Conectividad
o
1.
Bluetooth
o
1. Encender
Para utilizar la función Bluetooth,
debe seleccionar la opción Encender
en primer lugar.
2.
Buscando dispositivo nuevo
Menú
o
*.Conectividad
o
1.
Bluetooth
o
2. Buscar dispositivo
nuev
este menú sirve para vincular un
nuevo dispositivo Bluetooth a su
teléfono.
Lea <Vinculando dispositivos>.
3. Dispositivos vinculados
Si no existe un dispositivo vinculado.
Nuevo
Si ya existe un dispositivo vinculado.
Menú
o
*.Conectividad
o
1.
Bluetooth 3.Disposit. Vinculados
87
Conectividad
87
Conectividad
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 87 2007.11.1 3:21:36 PM
88
[Opcion.]
v
Añadir nuevo dispositivo: este
menú sirve para vincular un nuevo
dispositivo Bluetooth a su teléfono.
v
Renombrar: Utilizando este menú,
usted puede utilizar un nombre
de la mella para un dispositivo
apareado.
v
Conectividad
1. Si desea abrir la conexión
al dispositivo seleccionado,
seleccione Conectar.
2. Si desea cerrar la conexión
al dispositivo seleccionado,
seleccione Desconectar.
v
Eliminar: con este menú puede
eliminar un dispositivo Bluetooth
vinculado.
v
Eliminar todo: con este menú
puede eliminar todos los
dispositivos Bluetooth vinculados.
4. Configurar los ajustes de Bluetooth
Menú
o
*.Conectividad
o
1.
Bluetooth
o
4. Ajustes
-
Mi visibilidad: configure “Mi
visibilidad” para [Visible] de forma
que otros dispositivos detecten su
teléfono cuando estén buscando un
dispositivo Bluetooth. Si selecciona
[Oculto], otros dispositivos no
podrán detectar su teléfono cuando
estén buscando un dispositivo
Bluetooth.
-
Mi nombre: permite personalizar
la forma en que aparecerá su
teléfono en otros dispositivos. El
nombre de su teléfono aparecerá
en otros dispositivos sólo cuando
en [Mi visibilidad] esté seleccionado
[Mostrar a todos].
Conectividad
Conectividad
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 88 2007.11.1 3:21:36 PM
89
- Serv. admitidos: puede ver la lista
de dispositivos como auriculares o
kits de manos libres admitidos por
este teléfono con Bluetooth.
-
Mi dirección: puede comprobar la
dirección de Bluetooth.
Nota
v
Cuando el usuario emplea un dispositivo
Bluetooth en el tefono, la seguridad
del tefono es en riesgo. Por tanto,
recomendamos que la visibilidad de
Bluetooth se ajuste como Oculto después
de la configuracn o vinculacn de
dispositivos. En el caso de archivos
entrantes mediante Bluetooth sin
importar los dispositivos vinculados,
puede elegir aceptar o rechazar la
conexión después de revisar los detalles
del remitente.
<Mis dispositivos>
1. Para buscar un dispositivo
Bluetooth para vincularlo, pulse
Añadir nuevo dispositivo.
2. La pantalla muestra Buscando
dispositivos. Se encontrarán los
dispositivos Bluetooth dentro de
un rango de 10 m.
3. Si se encuentran dispositivos
Bluetooth aparecerán en una lista
en pantalla. Si no se encuentran
dispositivos Bluetooth, se le
preguntará si desea repetir la
búsqueda.
4. Procedimiento de vinculado
- Pulse la tecla [Añadir]. Aparecerá
una ventana en la pantalla en la
que se le pide que introduzca su
contraseña.
Conectividad
89
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 89 2007.11.1 3:21:37 PM
90
- Después de crear una contraseña
(entre 1 y 16 dígitos),el usuario
del otro dispositivo debe
introducir la contraseña de
vinculación. El usuario del otro
dispositivo debe conocer la
contraseña previamente para la
auntenticación.
<Conexión de un auricular o un
manos libres>
1. Vincule el auricular siguiendo los
procedimientos descritos en la
sección Vinculando dispositivos.
2. Para utilizar el auricular, seleccione
el auricular entre los dispositivos
vinculados y, a continuación,
seleccione Opcion.>Conectar.
3. Para desconectar el auricular,
seleccione el auricular entre
los dispositivos vinculados
y, a continuación, seleccione
Opcion.>Desconectar.
<Eliminando dispositivos>
1. Seleccione el dispositivo que desee
desconectar de la pantalla de Mis
dispositivos.
2. Para desconectar un dispositivo
pulse la tecla Elim. o seleccione
Opcion.> Eliminar. Para
desconectar todos los dispositivos
seleccione Opcion.> Eliminar todo.
<Transmisión de datos con
Bluetooth>
1. Para transmitir datos de su teléfono
a otro dispositivo Bluetooth,
seleccione primero la aplicación
donde se hayan guardado los
datos que quieren transmitir. Por
ejemplo, para enviar datos del
álbum a otro dispositivo, seleccione
Conectividad
Conectividad
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 90 2007.11.1 3:21:37 PM
91
Menú > 6. Mis archivos > 1. Mis
imágenes / 2. Mis sonidos / 3. Mis
vídeos / 5. 'Otros / 6.Mi tarjeta de
memoria > Seleccionar datos para
transmisión > Opciones > Enviar > 3.
Bluetooth
2. Transmisión de datos
1) Se muestra el dispositivo
vinculado que se ha encontrado..
Si el dispositivo que desea no
existe en la lista, seleccione
[Actua.].
2) Seleccione el dispositivo al que
quiere transmitir datos y pulse
O
.
3)
Si la otra parte permite la
transmisión, se transmiten los
datos.
<Recepción de datos utilizando
Bluetooth>
Si otra parte intenta transmitir datos,
aparecerá una pregunta en la pantalla
para aceptar la conexión. Si permite
la conexión, los datos se transmitirán
a su teléfono.
Durante la transmisión de datos, el
icono de Bluetooth cambia a icono de
transferencia de archivos.
Los archivos recibidos se guardan
en las carpetas correspondientes
dependiendo de los tipos de archivo.
Por ejemplo, los archivos de imagen
se guardan automáticamente en la
carpeta Mis imágenes.
Conectividad
91
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 91 2007.11.1 3:21:37 PM
92
Sincronizar servidor
Menú *.2
Nota
v
este servicio no está disponible en todos
los países. Para obtener más información,
ngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Si el servicio Sinc. está admitido por
su operador de red, esta función de
servicio sincroniza los datos de un
teléfono y los de un servidor como,
por ejemplo, Contactos, Calendario,
Tareas y Nota a través de una red
inalámbrica.
Conectar
1. Seleccione el elemento Conectar y
pulse
O
.
2. Conéctese al servidor con el
perfil de servidor seleccionado y
la animación de sincronización
aparecerá mientras ésta última se
realiza.
Registro
Seleccione el elemento Registros y
pulse
O
para ver el registro de la
última operación de sincronización
realizada.
Centro sinc. servs
1. Seleccione el elemento central de
sincronización de servidor y pulse
O
.
2. Este menú le permite configurar
el perfil de un servidor de
sincronización.
v
Nombre perfil: introduzca el
nombre del perfil.
v
Dirección servidor: Póngase en
contacto con el proveedor del
servicio.
v
Proxy SyncML: póngase en
contacto con su proveedor de
servicios.
Conectividad
Conectividad
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 92 2007.11.1 3:21:37 PM
93
v
Nombre de usuario: introduzca
su ID de usuario para el servidor de
sincronización.
v
Contraseña: introduzca su
contraseña.
v
Contactos: seleccione si se
sincronizarán o no los contactos.
v
Nombre de contacto: introduzca
el nombre de la base de datos de
contactos para el acceso al servidor.
v
Calendario: seleccione si se
sincronizará o no el calendario.
v
Nombre calendario: introduzca
el nombre de la base de datos
de calendario para el acceso al
servidor.
v
Tareas: seleccione si se
sincronizarán o no las tareas.
v
Nomber pendiente: introduzca
el nombre de la base de datos de
tareas para el acceso al servidor.
v
Natas: seleccione entre sincronizar
la nota o no.
v
Nombre de nota: introduzca el
nombre de la base de datos de la
nota para el acceso al servidor.
v
Tipos de sincronización:
seleccione abajo el tipo de
sincronización.
v
Punto acceso: Seleccione un punto
de acceso con objeto de usarlo para
la conexión de datos.
Conectividad
93
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 93 2007.11.1 3:21:37 PM
94
Conexn USB
Menú *.3
La conexión USB de su teléfono
se puede utilizar para distintas
funciones. El usuario debe configurar
el modo de conexión USB para varios
usos.
Si el usuario utiliza la función
Almacenamiento masivo, por
ejemplo con un dispositivo
de memoria USB, seleccione
Almacenamiento masivo en este
menú. El almacenamiento masivo
está disponible únicamente para
tarjetas de memoria externas.
Si el usuario utiliza otras funciones
como marcado, PC Sync, etc., excepto
almacenamiento masivo, seleccione
Servicio de datos en este menú.
Conectividad
Conectividad
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 94 2007.11.1 3:21:37 PM
95
Calendario
Menú 0.1
Solicitud y búsqueda de
planificaciones
1. Referencia por meses
Puede consultar su agenda por
meses. El cursor está en la fecha
actual, y la fecha en la que hay alguna
nota registrada aparecerá subrayada.
El plan guardado para la fecha en
la que está situado el cursor está
representado por una caja gris. Si
pulsa la tecla
1
pasará al año
anterior,
3
pasará al año siguiente,
5
vuelve a la fecha actual,
7
pasa al mes anterior y
9
al mes
siguiente. Al pulsar
*
se desplaza
al calendario semanal. Puede mover
la fecha con
U
/
D
/
L
/
R
.
2. Referencia detallada
Muestra todo el contenido de la
planificación configurado por el
usuario. Con el menú “Opciones
podrá enviar la planificación a
otro teléfono o un sitio de Internet
mediante SMS (mensajes de texto),
MMS (Mensaje multimedia), correo
electrónico o Bluetooth con la tecla
de función izquierda [Opcion.].
Agregar nuevo evento
Le permite añadir un evento.Puede
configurar la fecha y hora de inicio,
la fecha y hora de finalización, el
contenido, el tipo de evento, la
repetición y la alarma del plan.
v
Def. categoria: Cita, Cumpleaños,
Aniversario
Organizador
95
Organizador
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 95 2007.11.1 3:21:37 PM
96
v
Definir alarma: Ning. alarma, A
tiempo, 15 min antes, 30 min antes,
1 hora antes, 1 día antes, 3 días
antes, 1 semana antes
v
Def. Repetición: Una vez,
Diario, Semana, Mensualmente,
Anualmente, Ajuste del usuario
Eliminar planificación
1. Eliminación de planes previos
Puede eliminar todas los planes
previos con esta función.
2. Eliminar todos los planes
Esta función le permite eliminar
todo el contenido de la
planificación que se ha guardado.
Configurar y finalizar vacaciones
Puede configurar o finalizar las
vacaciones del usuario. Pulse la tecla
de función izquierda [Opciones] y
seleccione Definir vacaciones.
La fecha seleccionada se mostrará en
rojo.
Para borrar estas vacaciones, pulse la
tecla de función izquierda [Opciones]
y seleccione Borrar vacaciones.
Notificación de la planificación
Si el usuario ha configurado los
ajustes de alarma, sonará el sonido
de alarma especificado. Si la hora
de notificación es antes de la hora
de inicio de la cita, puede volver a
ajustar la alarma.
Organizador
Organizador
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 96 2007.11.1 3:21:37 PM
97
Tareas
Menú 0.2
Permite crear un listado de tareas
pendientes que aparecerán en orden
cronológico. Las tareas aparecen
por orden de hora. Las tareas
completadas o no completadas se
muestran de modos distintos.
Agregar
Para añadir una tarea, pulse la tecla
de opción izquierda [Opcion.] en
la pantalla de gestión de la lista de
tareas y seleccione la opción Añadir
nuevo evento.
A continuación, introduzca el la
fecha, la descripción y la prioridad
de la tarea. Cuando haya terminado
de introducir los datos, pulse la tecla
de función central [Guardar] para
guardar la nueva tarea.
Vista detallada y Editar
Para ver el contenido detallado de
una tarea, coloque el cursor sobre
el elemento deseado de la lista de
tareas y pulse la tecla central.
Puede enviar, editar y eliminar
una tarea con la tecla de función
izquierda [Opcion.].
Ajustar estado del trabajo
Las tareas establecidas como
acabadas aparecen tachadas debajo
de las tareas inacabadas en la lista
de tareas. Puede establecer las tareas
terminadas como no terminadas
seleccionando Opción.
Organizador
97
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 97 2007.11.1 3:21:38 PM
98
Notas
Menú 0.3
Mediante la función de gestión
de notas, puede ver y gestionar el
contenido de las notas guardadas, así
como añadir una nueva.
Cómo añadir notas
Para agregar una nota, pulse la
tecla de función izquierda [Añadir]
o [Añadir nueva nota] en Opciones.
Introduzca el contenido de la nota.
Puede guardar la nota a la lista
pulsando la tecla central [Guardar].
Editar y borrar nota
Resalte la nota deseada y pulse
O
para ver su contenido. Esta función
muestra todo el contenido de la nota.
Puede editar o eliminar el contenido
de una nota mediante la tecla
[Opcion.]. Puede volver a la pantalla
de administración de Notas pulsando
la tecla tecla de función derecha
[Volver].
Puede seleccionar varias o todas las
notas con la opción Selec./Deselec. y,
a continuación, eliminar las notas con
la opción Eliminar.
Nota secreta
Menú 0.4
Puede escribir una nota privada
para proteger su privacidad. Debe
introducir el código de seguridad
para utilizar este menú.
Añadir una nota privada
Para añadir una nota nueva, pulse la
tecla de función izquierda [Añadir] u
[Opciones]. Introduzca el contenido
de la nota. Puede guardar la nota
a la lista pulsando la tecla central
[Guardar].
Organizador
Organizador
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 98 2007.11.1 3:21:38 PM
99
Editar y eliminar una nota privada
Resalte la nota deseada y pulse
O
.
Opara ver su contenido. Esta función
muestra todo el contenido de la nota.
Puede editar o eliminar el contenido
de una nota mediante la tecla
[Opcion.]. Puede volver a la pantalla
de administración de Notas pulsando
la tecla tecla de función derecha
[Volver]. Puede seleccionar varias o
todas las notas con la opción Selec./
Deselec. y, a continuación, eliminar
las notas con la opción Eliminar.
Buscador de día D
Menú 0.5
Puede encontrar la fecha que desea
con esta función.
Ajustes
Menú 0.6
Calendario
(Me0.6.1)
Puede establecer la configuración
para ver el calendario.
v
Vista predeterminada: puede
establecer el valor predeterminado
para ver un calendario; Vista mes,
Vista semana.
v
Hora de inicio semanal: 1:00, 2:00,
3:00, 4:00, 5:00, 6:00, 7:00, 8:00, 9:00,
10:00, 11:00, 12:00.
v
La semana comienza en: puede
establecer un día predeterminado
para comenzar la semana: domingo
o lunes.
Organizador
99
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 99 2007.11.1 3:21:38 PM
100
Organizador
Organizador
Realizar copia seg.de calendario
y tarea pendiente
(Me0.6.2)
Puede crear archivos de copia de
seguridad del calendario o de las
entradas de tareas guardados en el
teléfono cuando inserte una memoria
externa.
Restaurar calendario y tarea
pendiente
(Me0.6.3)
Puede restablecer los archivos de
copia de seguridad del calendario
o las tareas cuando inserte una
memoria externa.
Estado de memoria
(Me0.6.4)
Puede ver la información de la
memoria disponible relacionada
con Calendario, Tareas, Nota y Nota
secreta.
Borrar todo
(Me0.6.5)
Puede borrar el Calendario, To do,
Nota y Nota secreta.
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 100 2007.11.1 3:21:38 PM
Ajustes
Teléfono
Menú #.1
Bloqueo teclado auto
(Me#.1.1)
Si activa esta función, el teclado
se bloqueará automáticamente en
modo de inactividad sin solicitar la
pulsación de una tecla.
Idioma
(Me#.1.2)
Puede seleccionar el idioma de
pantalla. Puede seleccionar la opción
de idioma Automático para cambiar
el idioma de pantalla al idioma
admitido por la tarjeta USIM.
Ahorro de enera
(Me#.1.3)
Decida si desea activar o no el modo
de ahorro de energía.
Información del tefono
(Me#.1.4)
Estas funciones muestran el número
de teléfono de la tarjeta USIM, el
nombre del modelo y la versión del
software del móvil.
Pantalla
Menú #.2
Este menú le permite personalizar
las opciones de visualización de las
pantallas y de toda la interfaz gráfica
de los menús.
Fondo pantalla
(Me#.2.1)
Puede establecer el fondo de pantalla
que se mostrará en la pantalla inicial.
Estilo del menú
(Me#.2.2)
Puede seleccionar el estilo de menú
deseado entre Estilo uno a uno o
Estilo de la cuadrícula.
Ajustes
101
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 101 2007.11.1 3:21:38 PM
102
Ajustes
Fuente
(Me#.2.3)
Puede ajustar el estilo de la fuente,
el tamaño de fuente de marcado y
el color de la fuente de marcado con
L
/
R
.
Luz de fondo
(Me#.2.4)
Puede ajustar individualmente la
duración de la luz de fondo y el brillo
de la pantalla de inicio, así como la
duración en el teclado.
Saludo inicial
(Me#.2.5)
Después de seleccionar Activado,
puede escribir un mensaje de
bienvenida.
Fecha y Hora
Menú #.3
Aunque la horas actual se configura
automáticamente cuando el teléfono
se registra en la red, los usuarios
pueden configurar la fecha y la horas
directamente con el menú ‘Fecha y
Hora. La horas configurada por el
usuario sólo será válida mientras el
teléfono esté encendido.
Hora
(Me#.3.1)
1. Seleccione el elemento Hora de la
lista de Fecha y horas y pulse
O
.
2. Desplácese al campo que
desee: Hora, Minuto, Segundo
o am/pm utilizando las teclas
de navegación.(Cuando haya
terminado seleccione 12 horas el
Formato horas)
3. Seleccione Indicación de horas y
seleccione entre Desactiv., Reloj de
cuco o Timbre.
Ajustes
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 102 2007.11.1 3:21:38 PM
103
4. Seleccione el formato de horas con
L
/
R
.
5.
Seleccione el formato del indicador
de horas, es decir: desactivado,
reloj de cucú o tintineo de
campana.
6. Pulse la tecla de función central
O
para ajustar la horas con el valor
especificado.
Fecha
(Me#.3.2)
1. Seleccione Fecha y pulse
O
.
2. Seleccione el formato de fecha con
L
/
R
.
3. Introduzca
Día, Mes y Año con las
teclas numéricas.
4. Pulse la tecla de función central
O
para ajustar la fecha con el valor
especificado.
Actualiz. auto
(Me#.3.3)
Cuando Actualización automática
está Activada, la fecha y la hora
se actualizan automáticamente
según la zona horaria actual. Si
selecciona Confirmar primero, la
actualización de la horas y la fecha
se confirma antes de que actualice
automáticamente.
Horario de verano
(Me#.3.4)
Seleccione si se activará la función
horario de verano o no. Puede
configurar la diferencia de horario
de verano de la ciudad de origen
seleccionada en 1 o 2 horas.
Ajustes
103
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 103 2007.11.1 3:21:38 PM
104
Red
Menú #.4
Seleccionar red
(Me#.4.1)
Seleccione entre Automático y
Manual.
v
Automático: busca
automáticamente la red y registra el
terminal en ella. Esto se recomienda
para obtener el mejor servicio y
calidad.
v
Manual: se muestran todas las
redes 3G (UMTS) actualmente
disponibles y puede seleccionar una
de ellas para el registro. Si falla el
registro de la red, todas las listas de
red se muestran de nuevo y puede
seleccionar cualquier otra para el
registro.
Modo de red
(Me#.4.2)
Puede establecer el tipo de red que
se debe buscar cuando se buscan
redes en el menú Selección de red.
v
Automático: busca todas las redes
con las que se puede conectar.
v
3G Only: busca sólo redes que
admiten 3G.(Excepto para Suiza)
Listas preferidas
(Me#.4.3)
Si la red está buscando
automáticamente, puede agregar
una red preferida a la cual conectarse.
Y tiene disponibles las siguientes
opciones.
Ajustes
Ajustes
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 104 2007.11.1 3:21:38 PM
105
v
Añadir: puede añadir una nueva
red usando lo siguiente.
-
Buscar: puede seleccionar una de
la lista de redes almacenada en el
teléfono.
-
Introducir nueva red: Puede
introducir el código del país
(MCC), el código de red (MNC) y el
RAT que desea añadir.
v
Eliminar: elimina la red
seleccionada.
v
Editar: puede modificar la
información de la red seleccionada.
v
Mover arriba: mueve la red
seleccionada hacia arriba.
v
Mover abajo: mueve la red
seleccionada hacia abajo.
Puntos de acceso
(Me#.4.4)
Muestra la lista de los distintos
perfiles y permite crear, borrar o
editar a través del menú Opcnes. Sin
embargo, no puede editar ni suprimir
las configuraciones predeterminadas
en función de la variante del país.
Puede editar los siguientes elementos
de configuración pulsando la tecla de
función izquierda [Opción] y Editar.
tulo de la
conexn
Nombre del perfil del punto de
acceso.
Portadora seleccione la portadora de la lista.
(Por defecto UMTS.)
Autenticación Seleccione la autenticación de la
lista. (Por defecto No autentificado)
Nombre de
usuario
Informacn proporcionada por el
proveedor de servicios.
Contrasa Información proporcionada por el
proveedor de servicios.
APN Nombre APN para acceder a la red.
Informacn proporcionada por el
proveedor del servicio.
Ajustes
105
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 105 2007.11.1 3:21:39 PM
106
Pulse confirmar para guardar los
cambios.
Streaming
(Me#.4.5)
Esta opción le permite configurar los
diferentes parámetros (puerto UDP,
usar proxy, IP del proxy, puerto proxy,
cuenta de red usada) usadas para una
sesión streaming.
Seguridad
Menú #.5
Solicitud PIN
(Me#.5.1)
Cuando esta opción está Activado, se
le pedirá que introduzca su PIN cada
vez que encienda el teléfono.
Nota
v
Pulse la tecla de función derecha en la
ventana de entrada del digo PIN para
volver al paso anterior.
v
3 entradas de código PIN incorrectas
invalidarán el digo PIN. Si esto
ocurre, deberá introducir el PUK (clave
de desbloqueo de código PIN ) para
configurar el digo PIN de nuevo.
v
El número máximo de veces que puede
introducir el código PUK es de 10. (Nota:
Si introduce un código PUK incorrecto
10 veces, la tarjeta USIM se bloqueará y
debe reemplazarse.)
v
si la solicitud de código PIN no se puede
desactivar con los ajustes del operador,
no pod elegir este elemento de me.
Ajustes
Ajustes
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 106 2007.11.1 3:21:39 PM
107
Bloqueo teléfono
(Me#.5.2)
Puede bloquear su teléfono. Se
ofrecen las 4 opciones de bloqueo
siguientes.
En el encendido: bloquea el teléfono
cada vez que se enciende.
Si cambia la SIM: bloquea el teléfono
cuando se cambia la tarjeta USIM del
teléfono.
Inmediato: el teléfono se bloquea
inmediatamente.
Ninguno: desactiva la función de
bloqueo.
Se le pedirá que introduzca el
código de seguridad para guardar la
selección.
v
Para desbloquear el teléfono, debe
introducir el código de seguridad.
Cambiar códigos
(Me#.5.3)
Puede cambiar el código PIN, el PIN2
y la código de seguridad.
Administrador de
memoria
Menú #.6
Memoria común del teléfono
(Me#.6.1)
Esta función muestra el estado de
la memoria del usuario del teléfono
móvil. Puesto que esta función
examina todo el sistema de archivos
para las estadísticas, son necesarios
unos segundos.
Ajustes
107
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 107 2007.11.1 3:21:39 PM
108
Memoria reservada del tefono
(Me#.6.2)
Esta función muestra el estado de
la memoria reservada. El contenido
habitual son SMS, Contactos,
Calendario, Tareas, Notas.
1. Alarma
(excepto alarma predeterminada)
2. Registro llamadas
3. Favoritos
4. Varios
v
Nota secreta
v
Menú rápido(excepto menús por
defecto)
v
Navegador > Intro Dirección >
Historial
v
Navegador > Historial Navegador >
Páginas guardadas
v
Mensajes > Recientes.
v
Coste llamadas
v
Duración llamadas
Y ofrece una ilustración clara de la
cantidad real en comparación con la
cantidad total de cada elemento.
Memoria SIM
(Me#.6.3)
Muestra el estado de la memoria del
usuario de la tarjeta USIM.
Memoria externa
(Me#.6.4)
Esta función muestra el estado de
la memoria del usuario de la tarjeta
externa. Mostrará el estado de la
memoria en uso y la memoria libre.
Ajuste de almacenam. Principal
(Me#.6.5)
Puede seleccionar dónde desea
descargar el archivo: en la memoria
del teléfono o en la memoria externa.
Ajustes
Ajustes
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 108 2007.11.1 3:21:39 PM
109
Reiniciar configuración
Menú #.7
Selecciónelo para restablecer
el teléfono a su configuración
predeterminada. Se le pedirá que
introduzca el código de seguridad.
Ajustes
109
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 109 2007.11.1 3:21:39 PM
110
Cargador
Este cargador le
permite cargar la
batería de su móvil.
Batería estándar
Nota
v
Utilice siempre accesorios LG
originales.
v
Si no lo hace, la garana puede quedar
invalidada.
v
Los accesorios pueden variar sen
las regiones; por favor, consulte con su
compía o agente local para obtener
s informacn.
Existen diversos accesorios disponibles para su teléfono móvil.
Consulte la disponibilidad con su proveedor.
Accesorios
Accesorios
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 110 2007.11.1 3:21:39 PM
Auriculares
Se conectan al teléfono, permitiendo así su uso en modo de manos libres.
Incluyen micrófono y botón incorporado para responder y finalizar llamadas.
Se adquieren por separado (no están incluidos). Para obtener más información,
póngase en contacto con un centro de servicios o distribuidor local.
SGEY0005516 SGEY0003210 SGEY0003209
Accesorios
111
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 111 2007.11.1 3:21:40 PM
112
Datos técnicos
Datos cnicos
General
Nombre del producto: KU250
Sistema: GSM900/DCS1800/PCS 1900, WCDMA 2100
Peso neto: 57.2g (Bez baterije)
mite de la temperatura de uso del teléfono
Normal: 55°C
Durante la carga: 45°C
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 112 2007.11.1 3:21:40 PM
KU250_Spain_Yoigo_1.1_1101.indd 113 2007.11.1 3:21:41 PM
HOW TO USE QUICK REFERENCE GUIDE
Cut out Quick Reference Guide bound to this manual along the cutout line and
fold as illustrated below.
How to cut
Cut out Quick Reference Guide
along the cutout line. You can place
a scale on the cutoff line and cut as
illustrated below.
Be careful not to cut yourself
when using scissors.
How to fold
Fold Quick Reference Guide along
the perforated line so that the cover
faces upwards as illustrated below.
KU250 QRG 3P합본영어_Spain Yo2 2 2007.6.15 3:37:20 PM
QUICK REFERENCE GUIDE
WELCOME AND THANK YOU FOR CHOOSING
LG MOBILE PHONE
KU250
For more details, please refer to the User Guide.
Parts of the phone
1. Earpiece
2. LCD screen
3. Soft keys
4. Navigation key
5. Multitasking key
6. Send key
7. Microphone
8. Confirm key
9. Clear key
10. End key
11. Alpha numeric keys
Camera
This application enables you to take a still picture. You
can take a picture in the size you want, and use it for
the address book photo, home screen and other more
general purposes. Once taken, the picture can be sent via
Multimedia message, Email or Bluetooth.
1. Press the left soft key to access
Options and set the
desired environment as follows.
v Move between the options menu with L / R.
v Select the desired value with U /D and
confirm the selection with O .
2. After finishing all the settings, press the right soft key
[Close].
3. Focus the camera on what you want to take and press
O .
4. Press
O to save the picture. It is saved in the Pictures
folder of My Files.
Note
Press the right soft key [Back] to go back to the preview
mode.
Video camera
This application enables you to record a video clip.
You can play and watch a saved video file in this
menu. Once recorded, a video clip can be sent via
Message, Email or Bluetooth.
Brightness: From –2.0 to +2.0 at 0.5 intervals. The
higher the level, the brighter the screen.
1. Press the left soft key to access
Options and set the
desired environment as follows.
v Move between the options menus with L / R.
v Select the desired value with U /D and
confirm the selection with O .
2.
After finishing all the settings, press the right soft key
[Close].
2
6
3
1
4
5
7
11
9
10
8
My stuff Menu Contacts
KU250 QRG 3P합본영어_Spain Yo3 3 2007.6.15 3:37:22 PM
press O during the playback. To resume the paused
playback, press O once again.
To capture the screen shot, press the left soft key
[Options] and select Capture when the playback is
paused.
To view the current playback in full screen, press the right
soft key during the playback.
To return to the previous screen size, press the right soft
key once again in full screen mode.
Voice recorder
1. Press the left soft key [Option] to display the option pop
up menu before recording.
2. Move to the desired menu item using
U/Dand
press O .
v Duration: You can set the recording duration to MMS
msg. size, 30 secs, or 1 min.
v Quality: You can select a recording quality from High,
Medium and Low.
v Go to my sounds: Opens the Voice recordings folder in
My Files.
3. Pressing
O starts recording. When recording is
started, the recording time appears on the LCD. To
cancel recording, press Back.
4. When you finish the recording, press
O to stop.
The recorded file is automatically saved in the Voice
recordings folder in My files. If you press O again,
you can start recording a new voice.
5. Press the left soft key to select the various options after
the voice recording.
6. Select the desired menu using
U /D and press
O .
7. Press the right soft key to close the sub-menu popup
window.
3. Focus the camera on what you want to record and
press O to start recording. And press O to stop
recording.
v You can pause the recording by pressing the left soft
key [Pause].
4. Press
O to save the video clip. It is saved in the
Videos folder of My Files.
Note
Press the right soft key [Back] to go back to the preview
mode.
Music
v Recently played: This menu will be activated when
there are some tracks currently played.
v All tracks: You can view all the music files stored in the
phone/external memory.
v Playlists: You can create your own playlists by
choosing tracks from the All tracks menu list.
v Artists: You can view and play music sorted by Artists.
v Albums: You can view and play music sorted by
Albums.
v Genres: You can view and play music sorted by Genres.
v Shuffle tracks: If you want to play the music
continuously and randomly, select this option.
Video playlists
Here you can manage or send downloaded or captured
video clips.
If you press O [Connect], you can activate the video file.
You can view a video using the video player. Video files
are displayed in the list as thumbnails. You can select a
desired video by using the
U /D / L / R . Select a desired video and select
Play to view the recorded video.
Select the left soft key [Send] to attach the selected video
to a message, Email or Bluetooth.
When option 1. Play is selected, the video clip will be
played with the Media Player. To pause the playback,
KU250 QRG 3P합본영어_Spain Yo4 4 2007.6.15 3:37:22 PM
Memo
100-100 memo.indd 3 2007.5.8 1:44:22 PM
Memo
100-100 memo.indd 2 2007.5.8 1:43:24 PM
Memo
100-100 memo.indd 3 2007.5.8 1:44:22 PM
Memo
100-100 memo.indd 2 2007.5.8 1:43:24 PM
TARJETA DE GARANTÍA
1.- Guarde durante todo el período de garantía esta tarjeta
debidamente cumplimentada y sellada por la tienda junto
con la factura de compra.
2.- Cuando requiera cualquier servicio de reparación deberá
mostrar esta tarjeta de garantía.
3.- Para cualquier información sobre nuestros productos,
nuestra compañía, o si tiene cualquier duda o quiere
hacer alguna consulta puede hacerlo a través de nuestras
web o nuestra línea de atención al cliente.
4.- Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de
garantía.
WC_Spain(100_100)�������������.i1 1 2007.10.1 4:57:25 PM
CERTIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL
(Telefonía)
REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA
1. La presente garantía sólo ampara productos ociales importados por LG ELECTRONICS ESPAÑA, S.A., y para
beneciarse de la misma deberá:
1.1. En el periodo pre-venta (tienda), ésta deberá reejar modelo del aparato e IMEI del mismo.
1.2 En el periodo de Garantía Comercial (Usuario), será REQUISITO IMPRESCINDIBLE adjuntar junto a la presente
Garantía Comercial debidamente cumplimentada y sellada por el establecimiento, el original del tique o factura de
compra que identique el modelo de aparato.
2. Los benecios de la garantía sólo serán válidos si se utilizan los Servicios Técnicos que LG ELECTRONICS ESPAÑA,
SA. tiene establecidos en su Red de Asistencia Técnica.
3. El aparato debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en su manual.
COBERTURA DE LA GARANTIA
La garantía se aplica a los modelos de Teléfonos Móviles de marca LG.
El periodo de garantía es el siguiente:
Terminal: 24 meses
Batería: 6 meses
Accesorios Básicos: 24 meses
Accesorios Opcionales: 24 meses
La aplicación de la garantía comienza a partir de la fecha de adquisición (fecha de factura).
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especicado e incluido en este certicado de garantía.
Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario, conguración de sistemas.
Si la avería es producida por incendio, inundación, humedad excesiva, agentes meteorológicos, golpeo, aplastamiento o
aplicación de voltaje o energía inadecuada.
Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal de la Compañía de
Transportes, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes.
Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y similares.
Los productos por mal uso al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan con cada aparato.
Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato.
Los aparatos que no llevan identicado número de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado.
Cuando el número de serie del aparato no coincide con el número expresado en el certicado de garantía.
Si el aparato es reparado o manipulado (tanto software como hardware) por personal no autorizado por LG
ELECTRONICS ESPAÑA, SA.
Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad.
Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no incluido o especicado en este
certicado de garantía.
NOTA IMPORTANTE
La presente Garantía comercial no afecta a los derechos de que dispone el usuario conforme a las previsiones contenidas
en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías de Bienes de Consumo (BOE 165, de 11 de julio de 2003).
El titular de la Garantía Comercial disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento, para
todo el territorio nacional.
WC_Spain(100_100)�������������.i2 2 2007.10.1 4:57:25 PM
Para reclamar los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento el usuario dispondrá de la vía de
comunicación con nuestro número de Atención al Cliente, por escrito dirigido a las Ocinas Centrales o Central de
Servicios Técnicos y por la vía de jurisdicción ordinaria.
Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo que el aparato esté fuera de
servicio.
LG ELECTRONICS ESPANA, SA. no se hace responsable de los daños que un aparato pueda causar a elementos
externos.
PROTECCIÓN DE DATOS
Los datos de carácter personal facilitados y relativos al usuario contenidos en la Garantía Comercial son imprescindibles
para la correcta administración de las relaciones contractuales entre las partes y serán incorporados a un chero de LG.
No obstante dichos datos podrán ser utilizados por LG para ofrecerle productos y servicios de su interés. Si el cliente
no desea recibir información actualizada sobre los servicios y productos de LG, o desea ejercer sus derechos de acceso,
recticación, cancelación, y oposición podrá dirigir un escrito por correo certicado a LG ELECTRONICS España, S.A.,
Complejo Europa Empresarial, Edif.. Madrid, Crta. N-VI, Km. 24, Las Rozas (28230 Madrid)
DIRECTORIO DE CONTACTOS LG
902.500.234
Este es nuestro número de atención al cliente para cualquier tipo de consulta, reclamación o para requerir
asistencia técnica.
http://es.lgservice.com
A través de esta web podrá descargarse manuales, actualizaciones de SW y realizar consultas técnicas por
e-mail.
www.lge.es
Esta es nuestra página corporativa donde podrán encontrar información sobre nuestra compañía.
OFICINAS CENTRALES LG ELECTRONICS
ESPAÑA S.A.
Complejo Europa Empresarial
Edicio Madrid
Ctra. Nacional VI, Km. 24
28230 Las Rozas MADRID
Tel: (00 34) 91211.22.22
Fax:(00 34) 91211.22.46
CENTRAL DE SERVICIOS TÉCNICOS LG
ELECTRONICS ESPAÑA S.A.
Pol. In. El Oliveral Sector 13
Parcela 27 A
Ribarroja del Turia 46190
VALENCIA
Tel: (00 34) 902 500. 234
Fax: (00 34) 96 305.05.01
WC_Spain(100_100)�������������.i3 3 2007.10.1 4:57:25 PM
RELLENAR TODOS LOS DATOS POR EL
ESTABLECIMIENTO O TIENDA EN EL
MOMENTO DE LA COMPRA
DATOS DEL USUARIO Y DEL
PRODUCTO
NOMBRE Y APELLIDOS:
DOMICILIO:
C. POSTAL: POBLACIÓN:
PROVINCIA: TELÉFONO:
FECHA DE COMPRA: MODELO:
Nº DE SERIE: SELLO DEL ESTABLECIMIENTO:
WC_Spain(100_100)�������������.i4 4 2007.10.1 4:57:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

LG KU250 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario