Panasonic KXTG3032 Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Impreso en Estados Unidos PQQW15469YA DA1106PY1126
Instalación
Para obtener más información, visite
http://www.panasonic.com/help
(Sólo en inglés)
Unidad base
CARGUE DURANTE 7 HORAS
Auricular
(120 V CA, 60 Hz)
Use sólo el adaptador para corriente Panasonic
PQLV203 incluido.
(120 V CA, 60 Hz)
Filtro de ruidos
(para usuarios de líneas DSL)
B
A
C
D
Confirme que
aparezca
Cargando”.
Clic
A la toma de
teléfono de línea
única (RJ11C)
5
[1]
10:30AM AGO.15
Cargando
Oprima
firmemente
el enchufe.
Ganchos
Cargador
*1
Use sólo el adaptador
para corriente Panasonic
PQLV208 incluido.
*1 KX-TG3032/KX-TG3033/KX-TG3034
Modelo n° KX-TG3021/KX-TG3031
KX-TG3032/KX-TG3033
KX-TG3034
Guía rápida
TG3021_303x_QG(sp).fm Page 1 Wednesday, December 6, 2006 3:33 PM
– 2 –
Sugerencias de operación
{}: muestra los nombres de los botones.
Uso de la tecla de navegación
Pulse {^}, {V}, {<}, o {>} para navegar por
los menús y para seleccionar los elementos
que se muestran en la pantalla.
Ajuste del volumen de audio
Oprima {^} o {V} repetidamente mientras
habla.
Teclas de función del auricular
El auricular incluye 2 teclas de función. Al
oprimir una de ellas, puede seleccionar la
función que aparece directamente en la
pantalla.
Las funciones {Selec.}, {Guardar}, {OK} y
otras adicionales están asignadas a las
teclas de función. Preste atención a éstas
teclas para encontrar las funciones que
necesite durante la operación del auricular.
Cambio de idioma (Auricular) (predeterminado:
Inglés)
Idioma de la pantalla
1
KX-TG3021
{MENU} i {0}{8}
KX-TG3031/KX-TG3032/KX-TG3033/KX-TG3034
{MENU} i {0}{8}{1}
2 {V}/{^}: Seleccione la configuración deseada. i {Salvar} i {OFF}
Idioma de la guía de voz
Modelo disponible: KX-TG3031/KX-TG3032/KX-TG3033/KX-TG3034
{MENU} i {0}{8}{2} i {V}/{^}: Seleccione la configuración deseada. i
{Guard} i {OFF}
Para obtener más información, visite http://www.panasonic.com/help o consulte el
manual de instrucciones (sólo en inglés).
{V}
{^}
{<}{>}
5
10:30AM [1]
Llama- Direc-
K
das. torio.
L
TG3021_303x_QG(sp).fm Page 2 Wednesday, December 6, 2006 3:33 PM
– 3 –
Fecha y hora (Auricular)
1 {MENU} i {4}{1}
2 Introduzca el mes, día y año actuales seleccionando 2 dígitos para cada uno.
3 Introduzca la hora y minuto actuales (en formato de 12 horas) seleccionando 2
dígitos para cada uno.
4 {AM/PM}: Seleccione “AM” o “PM”. i {Guardar} i {OFF}
Nota:
LAl configurar el idioma de la guía de voz a español, la unidad anuncia la fecha y
hora en formato de 24 horas. Sin embargo, la fecha y hora actuales continúan
apareciendo en formato de 12 horas en la pantalla del auricular.
Para añadir elementos al directorio telefónico
(Auricular)
1 {Directorio.} i {Añadir}
2 Introduzca el nombre (máx. 16 caracteres). i {Sig.}
3 Introduzca el número telefónico (máx. 32 dígitos). i {Sig.} i {Guardar} i
{OFF}
Operación básica (Auricular)
Función Operación
Ajuste del volumen del
receptor y el altavoz
Oprima {^} o {V} repetidamente mientras habla.
Como hacer una llamada
usando la lista de
remarcación
{REDIAL} i {V}/{^}: Seleccione el número
telefónico deseado. i {C}
Para ver la lista de personas
que llaman y devolver la
llamada
{Llamadas.} i Oprima {V} o {^} repetidamente
para seleccionar el elemento deseado. i {C}
Volumen del timbre 1 {MENU} i {1}{1}
2 {^}/{V}: Seleccione el volumen deseado. i
{Guard}
Como contestar las
llamadas en espera
(segunda llamada)
Oprima {CALL WAIT} cuando escuche el tono de
llamada en espera.
Para obtener más información, visite http://www.panasonic.com/help o consulte el
manual de instrucciones (sólo en inglés).
TG3021_303x_QG(sp).fm Page 3 Wednesday, December 6, 2006 3:33 PM
– 4 –
KX-TG3031/KX-TG3032/KX-TG3033/KX-TG3034
Sistema contestador (Unidad base)
Función Operación
Contestador automático
encendido o apagado
{ANSWER ON}
Para grabar su mensaje de
saludo
(máx. de 2 minutos)
1 {GREETING REC}
2 En un máximo de 10 segundos, oprima de nuevo
{GREETING REC}.
3 Hable con claridad a una distancia aproximada
de 20 cm (8 pulgadas) del MIC.
4 Para dejar de grabar, oprima {STOP}.
Para escuchar mensajes
nuevos
Cuando el indicador MESSAGE (Mensaje)
parpadee en la unidad base, oprima {MESSAGE}.
Para escuchar mensajes
viejos
Cuando el indicador MESSAGE no parpadee en la
unidad base, oprima {MESSAGE}.
Para borrar un mensaje Oprima {ERASE} durante la reproducción.
Sistema contestador (Operación remota)
Puede llamar a su número desde un teléfono de tonos externo y obtener acceso a
la unidad para escuchar los mensajes. Cambie el idioma de la guía de voz (página
2) a “Español” antes de operar la configuración.
1 Marque su número telefónico desde un teléfono de tonos.
2 Después de que comience el mensaje de saludo, introduzca su código remoto.
(El código remoto predeterminado es “11”.)
3 Controle la unidad utilizando los comandos remotos.
LOprima {9} para iniciar la guía de voz.
4 Cuando termine, cuelgue el teléfono.
Comandos remotos
Tecla Comando remoto
{1} Repetir mensaje (durante la reproducción)
{2} Avanzar al siguiente mensaje (durante la
reproducción)
{4} Reproducir mensajes nuevos
{5} Reproducir todos los mensajes
{9} Iniciar la guía de voz (Se detiene la reproducción.)
{0} Apagar el sistema contestador
{*}{4} Borrar el mensaje que se está reproduciendo
{*}{5} Borrar todos los mensajes
TG3021_303x_QG(sp).fm Page 4 Wednesday, December 6, 2006 3:33 PM
– 5 –
Sistema contestador (Operación remota)
Para grabar su propio mensaje (Mensaje marcador)
1
Después de escuchar el último mensaje, escuchará una serie de pitidos.
Después de 10 segundos, sonarán 2 pitidos más.
2 Grabe su mensaje.
3 Cuando termine, cuelgue el teléfono.
LTambién puede dejar un mensaje después de borrar todos los mensajes.
Después del pitido largo, la unidad anunciará “No tiene mensajes”. Después de
10 segundos, sonarán 2 pitidos más. Entonces puede grabar su mensaje.
LNo puede introducir los comandos remotos mientras esté grabando su mensaje
o después de hacerlo.
Preguntas frecuentes
Pregunta Causa y solución
¿Cómo se incrementa el nivel
de volumen del auricular?
LOprima el navegador {^} repetidamente
mientras habla.
¿Por qué se escucha ruido en
la conversación o ésta se
corta?
LTrate de reubicar la unidad base de forma que se
minimice la distancia desde este sitio hasta
donde se usa el auricular.
LEnvíe su unidad a servicio si tiene el mismo
problema cuando el auricular se encuentre
enseguida de la unidad base.
¿Es posible añadir otro
accesorio auricular a la
unidad base?
LSí, puede añadir hasta 4 auriculares (incluyendo
los auriculares que se venden con su propia
unidad base) a una sola unidad base.
LPara comprar auricular accesorios (KX-
TGA300), visite http://www.panasonic.com
o llame al 1-800-332-5368.
¿Es posible mantener
cargando la batería todo el
tiempo?
LPuede dejar el auricular en la unidad base o el
cargador en cualquier momento. Esto no daña la
batería.
¿Cómo se contestan las
llamadas en espera (segunda
llamada)?
LOprima {CALL WAIT} cuando escuche el tono
de llamada en espera.
Aparece “
Sistema
ocupado. Por favor
trate más tarde.
” en la
pantalla, pero nadie está
usando otros auriculares o la
unidad base.
LIntente registrar de nuevo su auricular como se
explica más adelante en esta guía. Si no logra
registrar de nuevo su auricular, o si sigue
apareciendo el mismo mensaje, es posible que
necesite servicio. Visite
http://www.panasonic.com/help para obtener
más ayuda para la solución de problemas.
TG3021_303x_QG(sp).fm Page 5 Wednesday, December 6, 2006 3:33 PM
– 6 –
Solución rápida de problemas
Coloque el auricular en la unidad base, y después
verifique si aparece “Cargando”.
Cargando” no aparece.
Cargando” aparece.
Desconecte y después conecte
correctamente el adaptador
para corriente a la unidad
base y a la toma de corriente
alterna.
Desenchufe el adaptador para corriente de la unidad base,
saque la batería del auricular, y después enchufe el
adaptador para corriente e inserte de nuevo la batería en el
auricular. Intente registrarlo de nuevo como se explica más
adelante en esta guía.
Levante el auricular, y después
inténtelo de nuevo. Si el auricular
sigue mostrando el mismo
mensaje, intente registrarlo de
nuevo como se explica más
adelante en esta guía.
Cargando” aún no
aparece.
El nuevo registro falló.
El nuevo registro falló.
Cargando
aparece ahora.
Es posible que su teléfono requiera servicio. Visite nuestro sitio web para
obtener más información acerca de la resolución de problemas:
http://www.panasonic.com/help (Sólo en inglés)
No hay enlace. Acerquese a la base e inténtelo
1
El auricular muestra:
TG3021_303x_QG(sp).fm Page 6 Wednesday, December 6, 2006 3:33 PM
– 7 –
Solución rápida de problemas
Levante el auricular de la unidad base o el
cargador.
Oprima {C} (TALK) en el auricular, y
después verifique si la pantalla muestra
Conversar”.
Oprima {s} (SP-PHONE),
y después verifique si se
escucha el tono de
marcación en el altavoz
que se encuentra en la
parte trasera.
Sin tono de
marcación
El tono de
marcación se
escucha.
Aparece “No hay
enlace. Acerquese a
la base e
inténtelo”.
Aparece
Conversar”.
Pruebe el remedio
para el 1 en la
página anterior.
Verifique que el cable
telefónico esté
conectado correctamente
a la unidad base y a
la toma telefónica de la
pared.
Es posible que su
teléfono requiera
servicio si sólo el
altavoz de la parte
trasera le
proporciona tono
de marcación.
2
El auricular no emite ningún tono de marcación.
Es posible que su teléfono requiera servicio. Visite nuestro sitio web para
obtener más información acerca de la resolución de problemas:
http://www.panasonic.com/help (Sólo en inglés)
Continúa sin tono de
marcación
{C}
5
No hay enlace.
Acerquese a la
base e inténtelo
5
C
onversar
K
(VE) Mudo
L
{s}
TG3021_303x_QG(sp).fm Page 7 Wednesday, December 6, 2006 3:33 PM
– 8 –
Como registrar un auricular a una unidad base
El auricular y la unidad base que se incluyen ya han sido registrados. Si por alguna
razón el auricular no está registrado en la unidad base, regístrelo.
Para obtener más información acerca del registro, visite
http://www.panasonic.com/RegisterYourHandset (Sólo en inglés)
Auricular
Oprima {MENU}, y después oprima
{0}{0}{1}.
Auricular
Unidad base
KX-TG3021
Pulse y mantenga pulsado {LOCATOR} hasta
que el indicador IN USE (EN USO) parpadee.
L Complete el siguiente paso en un máximo
de 1 minuto.
KX-TG3031/KX-TG3032/KX-TG3033/
KX-TG3034
Pulse y mantenga pulsado
{LOCATOR/INTERCOM} hasta que el
indicador IN USE (EN USO) parpadee.
L Complete el siguiente paso en un máximo
de 1 minuto.
Oprima {OK}, y después oprima {OFF}
después de que se emita un pitido.
KX-TG3021
KX-TG3031
KX-TG3032
KX-TG3033
KX-TG3034
5
Oprima LOCATOR
en la base por
3seg después OK
L
5
Oprima LOCATOR
en la base por
3seg después OK
L
{MENU}
{OK}
TG3021_303x_QG(sp).fm Page 8 Wednesday, December 6, 2006 3:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic KXTG3032 Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para