Panasonic KXTG5632 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

PQQW15088XA DM1105SY2016
Instalación
Para obtener más información, visite
http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
Unidad base
CARGUE DURANTE 7 HORAS
Auricular
Gancho
(120 V CA, 60 Hz)
“Clic”
B
A
Cargador
“Clic”
(120 V CA, 60 Hz)
O
Cargando
5
Use sólo el adaptador para corriente Panasonic
PQLV1 o PQLV256 incluido.
Confirme que el indicador de
CHARGE esté encendido.
Confirme que
aparezca
Cargando”.
KX-TG5632/KX-TG5633/KX-TG5634/KX-TG5652/
KX-TG5653
A la toma de
teléfono de
línea única
(RJ11C)
Oprima firmemente
el enchufe.
Filtro de ruidos (para usuarios de
líneas DSL)
Modelo n° KX-TG5631/KX-TG5632
KX-TG5633/KX-TG5634
KX-TG5651/KX-TG5652
KX-TG5653
Guía rápida
TG563x_565x_QG(sp).fm Page 1 Thursday, January 12, 2006 10:07 PM
2
Sugerencias de operación
{ }
: muestra los nombres de los botones.
Uso de la tecla de navegación
Después de pulsar
{
MENU
}
o
{
Directorio.
}
, se puede
utilizar la tecla navegadora del auricular. Pulse
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, o
{
>
}
para navegar por los menús y para seleccionar
los elementos que se muestran en la pantalla.
Ajuste del volumen de audio
Oprima
{^}
o
{V}
repetidamente mientras habla.
Teclas de función del auricular
El auricular incluye 2 teclas de función. Al oprimir una tecla
de función, puede seleccionar la función que aparece
directamente encima de ella en la pantalla.
Las funciones
{
Selec.
}
,
{
Guardar
}
,
{
OK
}
y otras
adicionales están asignadas a las teclas de función. Preste
atención a las teclas de función para encontrar las
funciones que necesite durante la operación del auricular.
Idioma de la pantalla (Auricular) (predeterminado: Inglés)
{
MENU
}
i
{
0
}{
8
}
i
Seleccione la configuración deseada.
i
{
Salvar
}
i
{
OFF
}
Fecha y hora (Auricular)
1 {MENU} i {4}
2 Introduzca el mes, día y año actuales seleccionando 2 dígitos para cada uno.
3 Introduzca la hora y minuto actuales (en formato de 12 horas) seleccionando 2 dígitos
para cada uno.
4 Oprima {AM/PM} para seleccionar “AM” o “PM”. i
{
Guardar} i
{
OFF}
Para añadir elementos al directorio telefónico (Auricular)
1 {Directorio.} i {Añadir}
2 Introduzca el nombre (máx. 16 caracteres). i {Sig.}
3 Introduzca el número telefónico (máx. 32 dígitos). i {Sig.} i
{
Guardar} i
{OFF}
{V}
{^}
{<}
{>}
Llama- Direc-
K
das. torio.
L
5
TG563x_565x_QG(sp).fm Page 2 Thursday, January 12, 2006 10:07 PM
3
Operación básica (Auricular)
Función Operación
Ajuste del volumen del
receptor y el altavoz
Oprima
{^}
o
{V}
repetidamente mientras habla.
Para ver la lista de personas
que llaman y devolver la
llamada
Oprima
{^}
o
{V}
repetidamente para seleccionar el elemento
deseado.
i
{C}
Volumen del timbre
1 {MENU} i {1}{1}
2 Seleccione el volumen deseado. i
{
Guard}
Cómo contestar las
llamadas en espera
(segunda llamada)
Oprima
{
CALL WAIT
}
cuando escuche el tono de llamada en
espera.
Para obtener más información, visite
http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
TG563x_565x_QG(sp).fm Page 3 Thursday, January 12, 2006 10:07 PM
4
Sistema contestador (Unidad base)
Función Operación
Contestador automático
encendido o apagado
{
ANSWER ON
}
Para grabar su mensaje de
saludo
(máx. de 2 minutos)
1 {GREETING REC}
2 En un máximo de 10 segundos, oprima de nuevo
{GREETING REC}.
3 Hable con claridad a una distancia aproximada de 20
cms. (8 pulgadas) del MIC.
4 Para dejar de grabar, oprima {STOP}.
Para escuchar mensajes
nuevos
Cuando el indicador MESSAGE (Mensaje) parpadee en la unidad
base, oprima
{
MESSAGE
}
.
Para escuchar mensajes
viejos
Cuando el indicador MESSAGE no parpadee en la unidad base,
oprima
{
MESSAGE
}
.
Para borrar un mensaje Oprima
{
ERASE
}
durante la reproducción.
Cómo usar remotamente el
sistema contestador
1 Marque su número telefónico desde un teléfono de tonos.
2 Después de que comience el mensaje de bienvenida,
introduzca su código remoto. (El código remoto
predeterminado es “11”.)
L
La unidad reproduce los mensajes nuevos.
L
Después de reproducir los mensajes nuevos, comienza la
guía de voz.
3 Siga la guía de voz según sea necesario.
Para obtener más información, visite
http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
TG563x_565x_QG(sp).fm Page 4 Thursday, January 12, 2006 10:07 PM
5
Solución rápida de problemas
1 El auricular muestra:
No hay enlace. Acerquese a la base e inténtelo
Coloque el auricular en la unidad base, y
después verifique que el indicador de
CHARGE esté encendido.
El indicador de CHARGE está
APAGADO.
El indicador de
CHARGE está
ENCENDIDO.
Desconecte y después conecte
correctamente el adaptador
para corriente a la unidad
base y a la toma de corriente
alterna.
El indicador de
CHARGE aún
está APAGADO.
El indicador de
CHARGE está
ENCENDIDO
ahora.
Levante el auricular, y después
inténtelo de nuevo. Si el auricular sigue
mostrando el mismo mensaje, intente
registrarlo de nuevo como se explica
más adelante en esta guía.
Desenchufe el adaptador para corriente de la unidad base,
saque la batería del auricular, y después enchufe el adaptador
para corriente e inserte de nuevo la batería en el auricular.
Intente registrarlo de nuevo como se explica más adelante en
esta guía.
El nuevo registro
falló.
El nuevo registro
falló.
Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas, visite
http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
O
TG563x_565x_QG(sp).fm Page 5 Thursday, January 12, 2006 10:07 PM
6
Solución rápida de problemas
{C}
{s}
No hay enlace.
Acerquese a la
base e inténtelo
Conversar
K
(VE) Mudo
L
Continúa sin tono de marcación
Aparece “No hay
enlace. Acerquese a
la base e
inténtelo”.
Aparece
Conversar”.
Verifique que el cable
telefónico esté
correctamente
conectado a la unidad
base y a la toma
telefónica de la pared.
Pruebe el remedio para
el 1 en la página
anterior.
Es posible que su
teléfono requiera
servicio si sólo el
altavoz de la parte
trasera le proporciona
tono de marcación.
Levante el auricular de la unidad base o el
cargador.
Oprima {C} (TALK) en el auricular, y
después verifique si la pantalla muestra
Conversar”.
Oprima {s} (SP-PHONE),
y después verifique si se
escucha el tono de
marcación en el altavoz
que se encuentra en la
parte trasera.
Sin tono de
marcación
El tono de
marcación se
escucha.
2 El auricular no emite ningún tono de marcación.
Es posible que su teléfono requiera servicio. Visite nuestro sitio web
para obtener más información acerca de la resolución de problemas:
http://www.panasonic.com/phonehelp
(Sólo en inglés)
TG563x_565x_QG(sp).fm Page 6 Thursday, January 12, 2006 10:07 PM
7
Preguntas frecuentes
Pregunta Causa y solución
¿Cómo se incrementa el
nivel de volumen del
auricular?
L
Oprima el navegador
{^}
repetidamente mientras habla.
¿Por qué se escucha ruido
en la conversación o ésta se
corta?
L
Trate de reubicar la unidad base de forma que se minimice la
distancia desde este sitio hasta donde se usa el auricular.
L
Envíe su unidad a servicio si tiene el mismo problema cuando el
auricular se encuentre enseguida de la unidad base.
¿Es posible añadir otro
accesorio auricular a la
unidad base?
L
KX-TG5632
Sí, puede añadir hasta 2 auriculares accesorios adicionales.
L
KX-TG5633/KX-TG5652
Sí, puede añadir hasta 1 auricular accesorio adicional.
L
KX-TG5631/KX-TG5634/KX-TG5651/KX-TG5653
No puede añadir ningún auricular accesorio a estos modelos.
L
Para adquirir un auricular accesorio (KX-TGA560), visite:
www.panasonic.com
¿Es posible mantener
cargando la batería todo el
tiempo?
L
Puede dejar el auricular en la unidad base o el cargador en
cualquier momento. Esto no daña la batería.
¿Cómo se contestan las
llamadas en espera
(segunda llamada)?
L
Oprima
{
CALL WAIT
}
cuando escuche el tono de llamada en
espera.
Para obtener más información acerca de la solución de problemas, visite
http://www.panasonic.com/phonehelp
o consulte el manual de instrucciones (sólo en inglés).
TG563x_565x_QG(sp).fm Page 7 Thursday, January 12, 2006 10:07 PM
8
Cómo registrar un auricular a una unidad base
El auricular y la unidad base que se incluyen ya han sido registrados. Si por alguna razón el
auricular no está registrado en la unidad base, regístrelo.
Para obtener más información acerca del registro, visite
http://www.panasonic.com/RegisterYourHandset
(Sólo en inglés)
Auricular
Auricular
Oprima {OK}.
Unidad base
L Para los modelos que sólo incluyen 1 auricular
Oprima y mantenga oprimido {LOCATOR/INTERCOM}
hasta que el indicador de CHARGE parpadee.
L Para los modelos que incluyen 2 o más auriculares
Oprima {SELECT} hasta que el número de extensión
deseado (H1, H2, H3, o H4) aparezca en la
unidad base, y después oprima y mantenga oprimido
{CALL} hasta que el indicador de CHARGE parpadee.
L Complete el siguiente paso en un máximo de 1
minuto.
Oprima {MENU}, y después oprima
{0}{0}.
Ver manual para
preparar la base
y después OK
L
Ver manual para
preparar la base
y después OK
L
{MENU}
{OK}
TG563x_565x_QG(sp).fm Page 8 Thursday, January 12, 2006 10:07 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic KXTG5632 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para