Jameson 8-18-100 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Fig. 2B Splice Repair
Fig. 2A End Ferrule Repair
Fig. 1
Splicing Rod Or
Attaching New End Ferrule
WB_SPL_MO3
WWW.JAMESONLLC.COM
Clover, SC
• Keep rod inside reel when not in use. Out-of-control rod can harm personnel or property.
• Do not bend rod beyond 1.5” radius.
WARNING - ADHESIVE
Read manufacturer’s instructions before using adhesive. In case of eye contact, ush with water and seek medical
attention If skin contact occurs, apply solvent (such as nail polish remover) to area and gently remove adhesive.
Wash solvent off with water. Solvents should not be used in case of contact with eyes or open wounds.
Always wear safety goggles (ANSI Std. Z87.1) and gloves when working with adhesive and/or unprotected berglass
rod. See adhesive product label for MSDS.
1. Cut away damaged section(s) of rod with a
ne-tooth hacksaw or sharp knife. Strip jacket back
about 3/4” for end ferrule repair or 3/8” for splice
repair. Do not cut into or crush berglass core.
2. Use emery cloth to lightly roughen surface of
berglass core end (Fig. 1).
3. Clean end of berglass core with solvent such as
lacquer thinner or denatured alcohol. Allow it to dry
completely.
4. Apply drop of adhesive to berglass core end (in
case of a splice, do one end at a time as in Fig. 2A)
and spread over core with toothpick or nail.
5. Twist ferrule while inserting rod (Fig. 2A and 2B).
Clean off excess glue. For end ferrule repair, use em-
ery cloth to sand off excess rod extending from end
of ferrule
7. Allow sufcient time for adhesive to cure. It sets in
seconds, but requires 24 hours for full cure.
1. Recorte la sección dañada de la vara con una
segueta na o un cuchillo alado. Pele la funda unos 2
cm si va a reparar el casquillo o 1 cm si se trata de un
empalme. No corte ni apriete el centro de bra de vidrio.
2. Use tela de esmeril para darle un toque de aspereza
a las supercies del extremo del centro de bra de vidrio
(Fig. 1).
3. Limpie el extremo del centro de bra de vidrio con
un disolvente, tal como diluyente de lacas o alcohol
desnaturalizado. Deje que se seque totalmente.
4. Aplique una gota de adhesivo al extremo del centro
de bra de vidrio (si es un empalme, aplique a un
extremo a la vez, como se aprecia en la Fig. 2A) y úntelo
bien sobre el centro con un mondadientes o un clavo.
5. Retuerza el casquillo mientras inserta la vara (Figs. 2A y
2B). Limpie todo exceso de pegamento. Para reparar el
extremo del casquillo, use una tela de esmeril para pulir
el exceso de vara que se extiende más allá del extremo
del casquillo.
6. Deje suciente tiempo para que el adhesivo cure. Se
ja en segundos pero precisa de 24 horas para curar de
lleno.
Mantenga la vara dentro del carrete cuando no esté usando la cinta. Una vara descontrolada puede causar
daños personales y puede averiar los bienes.
• No doble ni pliegue la vara en un radio de más de 38 mm (1.5”).
ADVERTENCIA – ADHESIVO
Lea las instrucciones de la fábrica antes de usar adhesivos. En caso de contacto con los ojos, lávelos con agua y
procure atención médica. Si hay contacto con la piel, aplique un disolvente (p. ej., quitaesmalte de uñas) y retire
el adhesivo suavemente. Retire el disolvente con agua. No use disolventes en caso de contacto con los ojos o con
una lesión abierta.
Use siempre gafas protectoras (ANSI Z87.1) y guantes cuando trabaje con adhesivos o bra de vidrio no protegida.
Ver la cha técnica del adhesivo en la etiqueta del producto.
Since 1956
Para empalmar la vara o conectarle
otro casquillo
Since 1956
Desde 1956
Cinta buscadora de bra de vidrio
Fig. 2B Reparación de
un empalme
Fig. 2A Reparación del extremo
del casquillo
Fig. 1
WWW.JAMESONLLC.COM
Clover, SC
ADVERTENCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Jameson 8-18-100 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario