Since 1956
OPERATION AND SAFETY MANUAL
- NO UTILICE EN CIRCUITOS CON CORRIENTE. DESCONECTE LA ELECTRICIDAD. La varilla tiene punta de metal.
- Use gafas y guantes de seguridad.
- Deje la varilla dentro de la bobina cuando no la use. Una varilla fuera de control puede causar daños al personal y a la propiedad.
- Mantenga la varilla limpia. Algunos contaminantes (incluida el agua) pueden conducir electricidad.
- Párese con rmeza. Protéjase de caídas en caso de que el ojal de tracción se mueva de repente o se separe de la varilla.
- Verique que la varilla no esté dañada antes de usarla. Las rajaduras, hendiduras, muescas o marcas blancas de tensión en el reves-
timiento o los pliegues marcados debilitan la varilla. La varilla puede causar lesiones si se rompe durante la tracción.
- No use pinzas ajustables, pinzas de presión ni un equipo de tracción eléctrico en la varilla.
- No fuerce la tracción si la varilla se atasca. Retire los cables y verique que no haya torceduras u obstrucciones.
- Evite tirar de la varilla sobre bordes alados.
- No doble la varilla en un radio superior a 10”.
PELIGRO - ADHESIVO
Lea las instrucciones del fabricante antes de usar el adhesivo. En caso de contacto con los ojos, enjuague con agua y busque aten-
ción médica. En caso de contacto con la piel, aplique un disolvente (por ejemplo, quitaesmalte de uñas) en el área y quite el adhesi-
vo suavemente. Quite el disolvente con agua. No se debe usar disolventes en caso de contacto con los ojos o heridas abiertas.
Siempre utilice gafas (norma ANSI Z87.1) y guantes de seguridad cuando trabaje con adhesivos o varillas de bra de vidrio no prote-
gidas. Vea la hoja de datos de seguridad (SDS) del adhesivo en la etiqueta del producto.
Garantía
Los productos Jameson tienen una garantía contra cualquier defecto en el material y la confección por un período de un año a partir de la fecha de envío,
a menos que la falla se deba a un uso indebido o una aplicación no autorizada. Jameson no se hará responsable en ningún caso de las modicaciones,
alteraciones, aplicaciones indebidas o reparaciones hechas a sus productos por parte del comprador u otros. La presente garantía se limita a la reparación o
al reemplazo del producto y no incluye reembolso por envío u otros gastos incurridos. Jameson niega cualquier otra garantía expresa o implícita.
Kit de reparación
Ojal gira-
torio
Guía de
rodillo
Grapas
Punta de
punzón
Ajuste de
grilletes
Acople giratorio
Pieza
de pieza
Los accesorios se venden por separado
9-25-AK Kit de accesorios
Casquillo terminal, casquillo de empalme, adhesi-
vo, tela de lija, bolsa de lona
9-139 Ojal giratorio
Acople la línea de tracción o la grapa al ojal de
rotación libre.
9-141 Guía de rodillo
Guía la varilla por curvas, pendientes, zonas desa-
lineadas y cables
11-142 Ajuste de grilletes
Úselo con el ojal giratorio para obtener un bucle
de tracción más grande para acoplar el ojal de
tracción. Debe usar el ojal giratorio 11-139.
9-143 Acople giratorio
Conecte dos varillas cuando el largo de una sola
no sea suciente; proporciona rotación al tirar de
la línea, el cable o la cuerda.
9-148
Grapas para
varillas
Conecta dos guías pasacables desde direcciones
opuestas
9-25-12ST
Punta de punzón
de 12”
Guíe la varilla por curvas, pendientes y zonas
desalineadas
9-25-24ST
Punta de punzón
de 24”
9-140
Kit de reparación
del empalme
Casquillo de empalme, adhesivo, tela de lija,
instrucciones
9-146
Reparación del
casquillo terminal
Casquillo terminal, adhesivo, tela de lija, instruc-
ciones
Número de
pieza
Modelo Buddy®
9-25-300M 300’ X 3/8” Good Buddy
9-25-400M 400’ X 3/8” Good Buddy