Dell PowerEdge M1000e Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
P001933-01A Rev. A
PT1016 PASS-THROUGH MODULE
Quick Start Guide and User Manual
Guía de inicio rápido y manual del usuario
Guide rapide de démarrage et
manuel de l’utilisateur
Schnellanleitung und Benutzerhandbuch
Guia prático e Manual do usuário
빠른
시작
가이드
사용
설명서
快速入门与用户手册
快速入門指引與使用者手冊
クイック
スタート
ガイド
とユーザー
ニュアル
Краткое руководство по запуску
и руководство пользователя
Szybkie Wprowadzenie i Instrukcja Obsugi
שמתשמל ךירדמו הריהמ הלחתה ךירדמ
PT1016PassThruModuleQSG.book Page i Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Page ii PT1016 Pass-Through Module Quick Start Guide
and User Manual
Copyright© 2007 Emulex Corporation. All rights reserved worldwide. No part of this
document may be reproduced by any means nor translated to any electronic medium
without the written consent of Emulex Corporation.
Information furnished by Emulex Corporation is believed to be accurate and reliable.
However, no responsibility is assumed by Emulex Corporation for its use; or for any
infringements of patents or other rights of third parties which may result from its use. No
license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of Emulex
Corporation.
Emulex, AutoPilot Installer, BlockGuard, cLAN, FabricStream, FibreSpy, Giganet,
HBAnyware, InSpeed, IntraLink, LightPulse, MultiPulse, SAN Insite, SBOD and Vixel
are registered trademarks, and AutoPilot Manager, EZPilot, SLI and VMPilot are
trademarks, of Emulex Corporation. All other brand or product names referenced herein
are trademarks or registered trademarks of their respective companies or organizations.
Emulex provides this manual "as is" without any warranty of any kind, either expressed or
implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose. Emulex Corporation may make improvements and changes to the
product described in this manual at any time and without any notice. Emulex Corporation
assumes no responsibility for its use, nor for any infringements of patents or other rights of
third parties that may result. Periodic changes are made to information contained herein;
although these changes will be incorporated into new editions of this manual, Emulex
Corporation disclaims any undertaking to give notice of such changes.
Derechos de autor© 2007 Emulex Corporation. Todos los derechos reservados en todo el
mundo. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este documento como así
también la traducción por cualquier medio electrónico sin el consentimiento escrito de
Emulex Corporation.
Se considera que la información suministrada por Emulex Corporation es precisa y
confiable. Sin embargo, Emulex Corporation no se hace responsable por su uso o por
cualquier tipo de violación de patentes u otros derechos de terceros que pueden resultar
de su uso. No se otorga ninguna licencia implícita o de otro tipo bajo ninguna patente
o derechos de patente de Emulex Corporation.
Emulex, AutoPilot Installer, BlockGuard, cLAN, FabricStream, FibreSpy, Giganet,
HBAnyware, InSpeed, IntraLink, LightPulse, MultiPulse, SAN Insite, SBOD y Vixel son
marcas registradas, y AutoPilot Manager, EZPilot, SLI y VMPilot son marcas comerciales
de Emulex Corporation. Todas las otras marcas o nombres de productos mencionados en
este documento, son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas
u organizaciones.
Emulex proporciona este manual “tal y como se encuentra”, sin garantías de ningún tipo,
ni expresas ni implícitas, lo cual incluye pero no se limita a las garantías implícitas de
comercialización o idoneidad para un fin determinado. Emulex Corporation puede realizar
mejoras y cambios en el producto descripto en este man0ual en cualquier momento y sin
previo aviso. Emulex Corporation no asume ningún tipo de responsabilidad por su uso,
ni por cualquier tipo de violación a las patentes u otros derechos de terceros que pueden
resultar de su uso. Se realizan cambios periódicos en la información contenida en este
PT1016PassThruModuleQSG.book Page ii Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Página 14 PT1016 Guía de inicio rápido del módulo
de transferencia y Manual del usuario
1. Instalación del módulo de transferencia
Nota: La computadora contiene componentes sensibles
a la estática que se pueden dañarse durante su
manipulación. Se recomienda tomar
precauciones contra la estática, como el uso de
muñequeras con descarga a tierra durante el
proceso de instalación.
1. Retire la cubierta de la clavija del conector de clavijas en la
parte trasera del módulo de transferencia, como se muestra
en la Figura 1, Remoción del la cubierta de la clavija.
Figura 1. Remoción del la cubierta de la clavija
2.
Ubique el compartimiento modular en el servidor.
3. Si el compartimiento seleccionado contiene un módulo
S/E en blanco, retírelo.
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 14 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
PT1016 Guía de inicio rápido del módulo Página 15
de transferencia y Manual del usuario
4. Asegúrese de que el brazo de enganche se encuentre
desenganchado y deslice el módulo de transferencia en el
compartimiento hasta que llegue al tope.
Figura 2. Instalación del módulo de transferencia
5.
Rote el brazo de enganche hacia arriba hasta que quede
nivelado con el panel frontal y la parte superior del brazo
se apoye sobre el enganche como se muestra en Figura 2,
Instalación del módulo de transferencia.
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 15 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Página 16 PT1016 Guía de inicio rápido del módulo
de transferencia y Manual del usuario
2. Conexión de un cable de fibra óptica
(opcional)
Instale un cable de fibra óptica entre el módulo de transferencia y el
dispositivo de destino. Utilice cable de fibra óptica de modo múltiple
con láser de onda corta que cumpla las siguientes especificaciones:
1. Conecte los cables de fibra óptica a los conectores LC en el
módulo de transferencia.
2. Conecte el otro extremo del cable en el dispositivo de canal
de fibra de destino.
Cable de fibra
óptica
Longitud
máxima
Longitud
mínima
Conector
Cable de ancho
de banda
(modo múltiple)
de 62.5/125 µm de
200 MHz*km
300 metros
a 1,0625 Gb/s
150 metros
a 2,125 Gb/s
70 metros
a 4,25 Gb/s
0,5 metros LC
Cable de ancho
de banda
(modo múltiple) de
50/125 µm de
500 MHz*km
500 metros
a 1,0625 Gb/s
300 metros
a 2,125 Gb/s
150 metros
a 4,25 Gb/s
0,5 metros LC
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 16 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
PT1016 Guía de inicio rápido del módulo Página 17
de transferencia y Manual del usuario
3. Ver los diodos emisores de luz de
estados (LEDs)
El modulo de transferencia contiene una
gran cantidad de diodos emisores de luz
(LED, por su sigla en inglés). Cada
punto de falla contiene un par de LEDs
de color verde y amarillo que indican el
estado de los puertos en el punto de
falla. Las condiciones y los resultados de
auto-evaluación de Encendido (POST,
por sus siglas en inglés) se resumen en
Tabla 1, LEDs del estado del puerto.
Además, en la parte inferior de la placa
frontal del módulo de transferencia hay
un par de LEDs de color azul y amarillo
que indican el estado del módulo de
transferencia. Los LEDs que indican el
estado del módulo de transferencia se
muestran en Tabla 2, LEDs de estado del módulo de transferencia.
Nota: Para las condiciones del índice de conexión, hay
una pausa de 1 Hz cuando el LED está apagado
entre cada grupo de pestañeos rápidos (1, 2 o 3).
Debe observarse la secuencia del LED durante
varios segundos para asegurarse de que identifica
la pausa correctamente.
Tabla 1. LEDs del estado del puerto
LED amarillo LED verde Estado
Apagado Apagado Falla de activación (tablero no funciona)
Encendido Apagado Falla del POST (tablero no funciona)
Pestañeo lento Apagado Monitor de falla de activación
Pestañeo rápido Apagado Falla del POST
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 17 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Página 18 PT1016 Guía de inicio rápido del módulo
de transferencia y Manual del usuario
Pestañeando Apagado Procesamiento del POST en progreso
Apagado Encendido Falla de funcionamiento
Encendido Encendido Falla de funcionamiento
1 pestañeo
rápido
Encendido Tasa de conexión de 1 Gb –
conexión normal
2 pestañeos
rápidos
Encendido Tasa de conexión de 2 Gb –
conexión normal
3 pestañeos
rápidos
Encendido Tasa de conexión de 4 Gb –
conexión normal
Apagado Pestañeo lento Conexión normal no activa
onoiniciada
Pestañeo lento Pestañeo lento Fuera de línea para descarga
Pestañeo rápido Pestañeo lento Modo fuera de línea restringido
(aguardando para reiniciar)
Pestañeando Pestañeo lento Modo fuera de línea restringido
(prueba activa)
Tabla 2. LEDs de estado del módulo de transferencia
LED amarillo LED azul Estado
Apagado Apagado El módulo de transferencia
está apagado o hay un error
Apagado Encendido El interruptor funciona
Encendido Apagado El interruptor tiene fallas
Encendido Apagado Arranque
Tabla 1. LEDs del estado del puerto (continuación)
LED amarillo LED verde Estado
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 18 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
PT1016 Guía de inicio rápido del módulo Página 19
de transferencia y Manual del usuario
4. Instalación de los controladores
No existen controladores, fimware ni código de inicio para este
dispositivo. El software de la utilidad, si corresponde, se encontrará en
la sección de Soporte en el sitio Web de Emulex (www.emulex.com).
5. ¿Tiene problemas?
A no ser que se especifique de otra forma en otro documento de Dell
o en cualquier sitio web de Dell en cualquier idioma, la garantía
limitada aplicable a los productos marca Dell descriptos en la Guía de
Información del Producto y/o en el sitio web local de Dell se aplicará
al Módulo de Transferencia PT1016.
6. Seguridad del láser
Instale únicamente dispositivos de láser Clase 1 aprobados por el Centro
para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH, por su sigla en inglés).
Apagado Pestañeo rápido El controlador de gestión de
bastidor identifica el módulo
de transferencia
Pestañeo rápido Apagado Error de configuración
del vínculo
Tabla 2. LEDs de estado del módulo de transferencia
(continuación)
LED amarillo LED azul Estado
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 19 Monday, October 15, 2007 3:02 PM

Transcripción de documentos

PT1016PassThruModuleQSG.book Page i Monday, October 15, 2007 3:02 PM PT1016 PASS-THROUGH MODULE Quick Start Guide and User Manual Guía de inicio rápido y manual del usuario Guide rapide de démarrage et manuel de l’utilisateur Schnellanleitung und Benutzerhandbuch Guia prático e Manual do usuário 빠른 시작 가이드 및 사용 설명서 快速入门与用户手册 快速入門指引與使用者手冊 クイック スタート ガイド とユーザー マ ニュアル Краткое руководство по запуску и руководство пользователя ‫מדריך התחלה מהירה ומדריך למשתמש‬ Szybkie Wprowadzenie i Instrukcja Obsugi P001933-01A Rev. A PT1016PassThruModuleQSG.book Page ii Monday, October 15, 2007 3:02 PM Copyright© 2007 Emulex Corporation. All rights reserved worldwide. No part of this document may be reproduced by any means nor translated to any electronic medium without the written consent of Emulex Corporation. Information furnished by Emulex Corporation is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by Emulex Corporation for its use; or for any infringements of patents or other rights of third parties which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of Emulex Corporation. Emulex, AutoPilot Installer, BlockGuard, cLAN, FabricStream, FibreSpy, Giganet, HBAnyware, InSpeed, IntraLink, LightPulse, MultiPulse, SAN Insite, SBOD and Vixel are registered trademarks, and AutoPilot Manager, EZPilot, SLI and VMPilot are trademarks, of Emulex Corporation. All other brand or product names referenced herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies or organizations. Emulex provides this manual "as is" without any warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Emulex Corporation may make improvements and changes to the product described in this manual at any time and without any notice. Emulex Corporation assumes no responsibility for its use, nor for any infringements of patents or other rights of third parties that may result. Periodic changes are made to information contained herein; although these changes will be incorporated into new editions of this manual, Emulex Corporation disclaims any undertaking to give notice of such changes. Derechos de autor© 2007 Emulex Corporation. Todos los derechos reservados en todo el mundo. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este documento como así también la traducción por cualquier medio electrónico sin el consentimiento escrito de Emulex Corporation. Se considera que la información suministrada por Emulex Corporation es precisa y confiable. Sin embargo, Emulex Corporation no se hace responsable por su uso o por cualquier tipo de violación de patentes u otros derechos de terceros que pueden resultar de su uso. No se otorga ninguna licencia implícita o de otro tipo bajo ninguna patente o derechos de patente de Emulex Corporation. Emulex, AutoPilot Installer, BlockGuard, cLAN, FabricStream, FibreSpy, Giganet, HBAnyware, InSpeed, IntraLink, LightPulse, MultiPulse, SAN Insite, SBOD y Vixel son marcas registradas, y AutoPilot Manager, EZPilot, SLI y VMPilot son marcas comerciales de Emulex Corporation. Todas las otras marcas o nombres de productos mencionados en este documento, son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas u organizaciones. Emulex proporciona este manual “tal y como se encuentra”, sin garantías de ningún tipo, ni expresas ni implícitas, lo cual incluye pero no se limita a las garantías implícitas de comercialización o idoneidad para un fin determinado. Emulex Corporation puede realizar mejoras y cambios en el producto descripto en este man0ual en cualquier momento y sin previo aviso. Emulex Corporation no asume ningún tipo de responsabilidad por su uso, ni por cualquier tipo de violación a las patentes u otros derechos de terceros que pueden resultar de su uso. Se realizan cambios periódicos en la información contenida en este Page ii PT1016 Pass-Through Module Quick Start Guide and User Manual PT1016PassThruModuleQSG.book Page 14 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 1. Instalación del módulo de transferencia Nota: La computadora contiene componentes sensibles a la estática que se pueden dañarse durante su manipulación. Se recomienda tomar precauciones contra la estática, como el uso de muñequeras con descarga a tierra durante el proceso de instalación. 1. Retire la cubierta de la clavija del conector de clavijas en la parte trasera del módulo de transferencia, como se muestra en la Figura 1, Remoción del la cubierta de la clavija. Figura 1. Remoción del la cubierta de la clavija 2. Ubique el compartimiento modular en el servidor. 3. Si el compartimiento seleccionado contiene un módulo S/E en blanco, retírelo. Página 14 PT1016 Guía de inicio rápido del módulo de transferencia y Manual del usuario PT1016PassThruModuleQSG.book 4. Page 15 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Asegúrese de que el brazo de enganche se encuentre desenganchado y deslice el módulo de transferencia en el compartimiento hasta que llegue al tope. Figura 2. Instalación del módulo de transferencia 5. Rote el brazo de enganche hacia arriba hasta que quede nivelado con el panel frontal y la parte superior del brazo se apoye sobre el enganche como se muestra en Figura 2, Instalación del módulo de transferencia. PT1016 Guía de inicio rápido del módulo de transferencia y Manual del usuario Página 15 PT1016PassThruModuleQSG.book Page 16 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 2. Conexión de un cable de fibra óptica (opcional) Instale un cable de fibra óptica entre el módulo de transferencia y el dispositivo de destino. Utilice cable de fibra óptica de modo múltiple con láser de onda corta que cumpla las siguientes especificaciones: Cable de fibra óptica Longitud máxima Longitud mínima Conector Cable de ancho de banda (modo múltiple) de 62.5/125 µm de 200 MHz*km 300 metros a 1,0625 Gb/s 0,5 metros LC Cable de ancho de banda (modo múltiple) de 50/125 µm de 500 MHz*km 500 metros a 1,0625 Gb/s 0,5 metros LC 150 metros a 2,125 Gb/s 70 metros a 4,25 Gb/s 300 metros a 2,125 Gb/s 150 metros a 4,25 Gb/s 1. Conecte los cables de fibra óptica a los conectores LC en el módulo de transferencia. 2. Conecte el otro extremo del cable en el dispositivo de canal de fibra de destino. Página 16 PT1016 Guía de inicio rápido del módulo de transferencia y Manual del usuario PT1016PassThruModuleQSG.book Page 17 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 3. Ver los diodos emisores de luz de estados (LEDs) El modulo de transferencia contiene una gran cantidad de diodos emisores de luz (LED, por su sigla en inglés). Cada punto de falla contiene un par de LEDs de color verde y amarillo que indican el estado de los puertos en el punto de falla. Las condiciones y los resultados de auto-evaluación de Encendido (POST, por sus siglas en inglés) se resumen en Tabla 1, LEDs del estado del puerto. Además, en la parte inferior de la placa frontal del módulo de transferencia hay un par de LEDs de color azul y amarillo que indican el estado del módulo de transferencia. Los LEDs que indican el estado del módulo de transferencia se muestran en Tabla 2, LEDs de estado del módulo de transferencia. Nota: Para las condiciones del índice de conexión, hay una pausa de 1 Hz cuando el LED está apagado entre cada grupo de pestañeos rápidos (1, 2 o 3). Debe observarse la secuencia del LED durante varios segundos para asegurarse de que identifica la pausa correctamente. Tabla 1. LEDs del estado del puerto LED amarillo LED verde Estado Apagado Apagado Falla de activación (tablero no funciona) Encendido Apagado Falla del POST (tablero no funciona) Pestañeo lento Apagado Monitor de falla de activación Pestañeo rápido Apagado Falla del POST PT1016 Guía de inicio rápido del módulo de transferencia y Manual del usuario Página 17 PT1016PassThruModuleQSG.book Page 18 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Tabla 1. LEDs del estado del puerto (continuación) LED amarillo LED verde Estado Pestañeando Apagado Procesamiento del POST en progreso Apagado Encendido Falla de funcionamiento Encendido Encendido Falla de funcionamiento 1 pestañeo rápido Encendido Tasa de conexión de 1 Gb – conexión normal 2 pestañeos rápidos Encendido Tasa de conexión de 2 Gb – conexión normal 3 pestañeos rápidos Encendido Tasa de conexión de 4 Gb – conexión normal Apagado Pestañeo lento Conexión normal no activa o no iniciada Pestañeo lento Pestañeo lento Fuera de línea para descarga Pestañeo rápido Pestañeo lento Modo fuera de línea restringido (aguardando para reiniciar) Pestañeando Pestañeo lento Modo fuera de línea restringido (prueba activa) Tabla 2. LEDs de estado del módulo de transferencia LED amarillo LED azul Estado Apagado Apagado El módulo de transferencia está apagado o hay un error Apagado Encendido El interruptor funciona Encendido Apagado El interruptor tiene fallas Encendido Apagado Arranque Página 18 PT1016 Guía de inicio rápido del módulo de transferencia y Manual del usuario PT1016PassThruModuleQSG.book Page 19 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Tabla 2. LEDs de estado del módulo de transferencia (continuación) LED amarillo LED azul Estado Apagado Pestañeo rápido El controlador de gestión de bastidor identifica el módulo de transferencia Pestañeo rápido Apagado Error de configuración del vínculo 4. Instalación de los controladores No existen controladores, fimware ni código de inicio para este dispositivo. El software de la utilidad, si corresponde, se encontrará en la sección de Soporte en el sitio Web de Emulex (www.emulex.com). 5. ¿Tiene problemas? A no ser que se especifique de otra forma en otro documento de Dell o en cualquier sitio web de Dell en cualquier idioma, la garantía limitada aplicable a los productos marca Dell descriptos en la Guía de Información del Producto y/o en el sitio web local de Dell se aplicará al Módulo de Transferencia PT1016. 6. Seguridad del láser Instale únicamente dispositivos de láser Clase 1 aprobados por el Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH, por su sigla en inglés). PT1016 Guía de inicio rápido del módulo de transferencia y Manual del usuario Página 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dell PowerEdge M1000e Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido