HAEGER PG-4GI.008A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Placas de Cozinha a Gás Encastrável
Manual de Instalação
e Utilização
1312
22
PG-4GI.005A
PG-5GI.006A
PG-4GG.007A
PG-4GI.008A
Estimado Cliente,
Recomendamos que leia atentamente este Manual de Instruções por inteiro,
antes de utilizar o produto e guarde-o como referência.
Os materiais de embalagem (sacos de plástico, poliestireno o, etc.) não podem
ser deixados ao alcance das crianças, dado que são potencialmente perigosos.
Queira proceder ao descarte das embalagens cuidadosamente e através dos
meios apropriados para o efeito.
Este Manual do Utilizador foi elaborado para mais do que um modelo. Algumas
das características aqui especificadas poderão não estar disponíveis no seu
aparelho.
Aviso: Todos os nossos aparelhos destinam-se apenas a utilização doméstica,
não para fins comerciais.
ESTE APARELHO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM AS NORMAS
VIGENTES E APENAS UTILIZADO EM ESPAÇOS COM BOA VENTILACÃO. LEIA
AS INSTRUCÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR ESTE FOGÃO.
Adaptação ao gás natural
Esta placa a gás está preparada para funcionar com gás liquefeito (butano -
propano) nas pressões de 28-30 mbar (butano) e 37 mbar (propano).
Para adaptar a placa ao funcionamento com gás natural, contacte uma
empresa certificada para troca dos injetores e acessórios apropriados para o
gás natural.
A empresa fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais danos
decorrentes de uma instalação que não esteja em conformidade com a
regulamentação em vigor.
Este aparelho é adequado para os seguintes países: PT e ES
Manual de Instruções
- 3 -
INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o
aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes
de instalação e utilização incorretas. Guarde sempre as instruções junto do
aparelho para futura referência.
Este aparelho destina-se apenas a preparação de alimentos. o deverá ser
utilizado para outros fins, por exemplo, o aquecimento da sala. Todos os
nossos aparelhos destinam-se apenas ao uso doméstico, não a utilização
comercial.
ATENÇÃO: Este aparelho deve ser instalado com ligação à terra!
Encontrará a informação necessária sobre a energia elétrica e as potências
adequadas ao seu fogão na etiqueta descritiva localizada na traseira do
aparelho.
O fogão dever ser alimentado adequadamente através de um interruptor
duplo bipolar com isolador, tendo uma separação de contactos de pelo
menos 3 mm em todos os polos e colocado numa posição adjacente à
unidade, de fácil acesso.
No caso de a tensão da sua instalação elétrica ser inferior a 16 Amp, solicite
a um técnico qualificado que instale um disjuntor de 16 Amp.
Certifique-se de que a alimentação elétrica se encontra desligada antes de
instalar o seu aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver defeituoso, deverá ser substituído pelo
fabricante, por um serviço autorizado ou por um eletricista devidamente
qualificado, para evitar acidentes.
Mantenha o cabo elétrico do seu fogão afastado de superfícies quentes;
não o deixe entrar em contacto com o aparelho. Mantenha-o afastado de
arestas pontiagudas e de superfícies quentes.
Antes de começar a utilizar o seu aparelho, mantenha as cortinas, papel e
outros materiais inflamáveis afastados dos queimadores. Não guarde
objetos combustíveis ou inflamáveis próximo do aparelho.
A utilização do seu aparelho provoca humidade e calor na divisão em que
está colocado; assegure-se de que a sua cozinha tem uma ventilação
adequada.
Manual de Instruções
- 4 -
A utilização prolongada e intensiva do aparelho pode necessitar de
ventilação adicional, por exemplo o aumento do nível da ventilação
mecânica, se for o caso.
Não use a placa em atmosferas potencialmente explosivas.
As placas de encastrar podem ser utilizados depois de terem sido
incorporados em unidades encastradas adequadas e superfícies de trabalho
que cumpram as normas.
Este aparelho foi fabricado de acordo com as normas de segurança. Uma
utilização incorreta poderá causar danos pessoais e no aparelho.
A placa pode ficar localizado numa cozinha, kitchenette ou na sala de estar,
mas nunca numa divisão que contenha uma banheira ou chuveiro.
AVISO: o jogue água sobre a placa.
ATENÇÃO: A preparação de alimentos não vigiada numa mesa de trabalho
contendo gordura ou azeite pode ser perigosa, suscetível de causar
incendio. NUNCA tente extinguir um incendio com água; desligue o
aparelho e em seguida cubra a chama, por exemplo, com uma tampa ou
uma manta corta-fogo.
ATENÇÃO: Perigo de incendio: não armazene produtos nas superfícies de
preparação dos alimentos.
ATENÇÃO: Antes de obter acesso aos terminais, deve desligar todos os
circuitos de alimentação.
ATENÇÃO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para
prevenir eventuais choques elétricos.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS
ADVERTÊNCIA! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
Manual de Instruções
- 5 -
ATENÇÃO: O aparelho e as suas partes acessíveis aquecem durante a
utilização. Assegure-se de que não toca nos elementos quentes. As crianças
com idades inferiores a 8 anos devem manter-se afastadas, exceto se
tiverem supervisão permanente.
A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por
crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos de idade e sob supervisão.
SEGURANÇA DO GÁS
Todo e qualquer trabalho nos equipamentos e sistemas de gás devem ser
realizados por pessoas competentes e autorizadas.
As placas a gás provocam a formação de calor e vapor nos ambientes onde
são utilizadas.
Certifique-se de que a sua cozinha está bem ventilada. Mantenha os canais
de ventilação natural abertos ou utilize um produto de ventilação
(exaustor).
Ter a manutenção exigida dos produtos a gás por pessoas competentes e
autorizadas.
Limpar os queimadores de gás regularmente.
Solicite os números de telefone dos fornecedores locais de gás para casos
de emergência.
O que fazer quando cheira a gás
Não fazer lume. Não fume. Não opere o interruptor de nenhum dispositivo
elétrico. Não utilize o telefone fixo ou o telemóvel.
Feche todas as válvulas dos contadores de gás e produtos de gás.
Abra as portas e janelas.
Saia de casa se ainda sentir cheiro a gás.
Avisar os vizinhos.
Chamar o serviço de bombeiros. Use um telefone fora de casa.
Não entre em casa até ser notificado de que é seguro.
INFORMAÇÃO SOBRE TRANSPORTE
Conserve a embalagem original do produto.
Transporte o produto na sua embalagem original e respeite as marcações
do mesmo.
Se a embalagem original não estiver disponível;
Manual de Instruções
- 6 -
- Tenha cuidado com os impactos que possam ocorrer nas superfícies
exteriores do produto.
- Coloque/prenda o produto paralelamente ao chão durante o transporte
(com a parte superior voltada para cima).
- Transporte os suportes para recipientes sem tocar entre si.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
As seguintes instruções são destinadas ao instalador qualificado, para que
possa efetuar as operações de instalação regulação e manutenção técnica do
modo mais correto e em conformidade com as normas vigentes.
Nota Importante: qualquer intervenção de regulação, manutenção etc., deve
ser efetuada com o fogão desligado.
A empresa fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais danos
decorrentes de uma instalação que não esteja em conformidade com a
regulamentação em vigor.
VENTILAÇÃO
AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER INSTALADO UNICAMENTE NUMA DIVISAO
COM VENTILAÇÃ PERMANENTE E EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM
VIGOR.
Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos
combustíveis. Deve ser instalado e ligado de acordo com as normas de
instalação em vigor. Tenha em atenção os requisitos para uma ventilação
adequada.
Manual de Instruções
- 7 -
A utilização de um aparelho de confeção a gás origina a produção de calor
e de humidade no local em que está instalado. Certifique-se de que a
cozinha está bem ventilada. Mantenha as aberturas de ventilação natural
abertas ou instale um aparelho de ventilação mecânica (chaminé extratora
mecânica).
A utilização prolongada e intensiva do aparelho pode exigir uma ventilação
adicional, por exemplo a abertura de uma janela, ou uma ventilação mais
eficaz, por exemplo o aumento do volume da ventilação mecânica, quando
for o caso.
O fluxo de ar deve ser feito diretamente através de aberturas permanentes
efetuadas nas paredes de separação do compartimento como o exterior ou
por condutas de alimentação de ar.
O fluxo de ar também pode ser obtido por via indireta através de locais
adjacentes ao da instalação, desde que tais locais possuam ventilação
direta, o sejam locais de perigo de incêndio e não sejam quartos de
dormir.
O caudal de ar entre o local adjacente e o local da instalação deve efetuar-
se livremente através de aberturas permanentes (que se podem obter
aumentando o espaço entre a porta e o pavimento, por exemplo).
As aberturas de entrada de ar devem possuir a secção mínima de 100cm2 e
não devem poder ficar obstruídas acidentalmente.
Para aparelhos sem válvula de segurança na mesa de trabalho, as aberturas
de entrada de ar devem ter uma secção mínima de 200 cm2.
Manual de Instruções
- 8 -
INSTALAÇÃO DA PLACA DE GÁS
A instalação deve ser realizada por um agente autorizado de acordo com as
instruções de instalação. O fabricante não deve ser responsabilizado por danos
oriundos de procedimentos realizados por pessoas não autorizadas que podem
invalidar a garantia.
ADVERTÊNCIAS PRÉVIAS À INSTALAÇÃO
ATENÇÃO: Antes da instalação, verifique se o tipo e pressão de gás indicados
no produto correspondem aos da sua casa. Ligue para o seu revendedor de
serviço autorizado para conhecer possíveis alterações do tipo de gás no futuro.
Ao retirar o equipamento da embalagem, certifique-se de que está inteiro
e não apresenta sinais de defeitos ou danos visíveis. Em caso de dúvida,
consulte o revendedor.
Desligue a ligação elétrica do equipamento a partir do dispositivo principal
durante a instalação.
Para que as placas encastradas funcionem sem problemas, as medidas do
tampo onde será instalada e os materiais utilizados para a instalação devem
ser adequados e o tampo deve ser resistente ao calor.
INSTRUÇÕES PARA COLOCAR A PLACA NA BANCADA DE TRABALHO
A sua placa está concebida para instalação numa bancada de trabalho
disponível comercialmente.
Os materiais utilizados na superfície e nas divisórias de ligação sob a
bancada de trabalho devem ser resistentes a um mínimo de 95°C de acordo
com as diretrizes da CEE.
Deve ser deixada uma distância de segurança entre a placa e as paredes e
móveis.
A distância entre a placa do fogão e outro dispositivo
(por exemplo, exaustor) não deve ser inferior a 700
mm (Figura 1). As paredes adjacentes ao aparelho
devem estar a uma distância mínima de 2cm das
laterais e 4cm na parte de trás.
As dimensões da abertura para o encastre que se
deve propiciar para a placa na bancada de trabalho
deve ser o indicado na figura (Figura 2).
MÍN. 700 mm
Figura 1
Manual de Instruções
- 9 -
Para placas de 60 cm sobre um forno encastrado sem nenhum sistema de
ventilação, é recomendável deixar 300cm² de orifício de ventilação para
garantir a circulação do ar. Para placa de 75 ou 90 cm, o forno deve estar
equipado com sistema de ventilação.
Manual de Instruções
- 10 -
LIBERTAÇÃO DE GASES QUEIMADOS
O ar necessário para a combustão é levado para o ambiente da placa e o
gás queimado é libertado para o meio ambiente. Deve-se manter uma
ventilação adequada para um funcionamento seguro do equipamento. As
aberturas de ventilação definidas de acordo com o volume do ambiente são
fornecidas na Tabela 1.
Os gases queimados devem ser descarregados para o exterior pelo exaustor
com calha.
Se não for utilizado exaustor de cozinha, deve utilizar-se um ventilador
elétrico com capacidade garantida para descarregar 3-5 vezes o ar da
cozinha, a ser instalado na parede ou janela do edifício (Figura 3).
1. Placa
2. Exaustor
3. Ventilador elétrico
4. Abertura de ventilação
Tabela 1
INSTALAÇÃO DA PLACA NA BANCADA DE TRABALHO
Para evitar a inserção de matérias estranhas e líquidos entre a placa e a
mesa de trabalho, coloque a junta ou mástique nos contornos do
compartimento inferior da placa sem permitir qualquer sobreposição
(Figura 4).
Coloque a placa na abertura da mesa de trabalho e alinhe-a.
VOLUME DA DIVISÃO (m³)
ABERTURA DE VENTILAÇÃO (cm²)
Menos de 5 m³
Mínimo 100 cm²
Entre 5 m³ e 10
Mínimo 50 cm²
Mais de 10 m³
Não requerido
Cave ou Adega
Mínimo 65 cm²
Figura 3
Manual de Instruções
- 11 -
Use os grampos de instalação que prendem a placa encaixando-os nos
orifícios existentes no compartimento inferior (Figuras 4 e 5).
Suporte de fixação
Figura 5
LIGAÇÃO ELÉTRICA E SEGURANÇA
1. ESTE APARELHO DEVE SER ATERRADO!
2. A sua placa está ajustada em conformidade com a alimentação elétrica de
220-240V AC, 50/60Hz e requer um fusível de 6 Amp para monofásico. Se a
rede for diferente deste valor especificado, contate um eletricista ou seu
serviço autorizado.
3. A ligação elétrica da placa deve ser feita através de tomadas com sistema
de ligação à terra instalado e em conformidade com os Regulamentos. Se
não houver tomada adequada com aterramento, contate imediatamente
um eletricista qualificado. O Fabricante não será responsável por danos ou
ferimentos que possam surgir devido a tomadas de alimentação
inadequadas sem sistema de aterramento.
Bancada
Junta
Grampo de
fixação
Figura 4
Manual de Instruções
- 12 -
4. Se o seu aparelho tiver o cabo de alimentação elétrica danificado, deve ser
substituído por um técnico de assistência autorizado ou eletricista
qualificado.
5. O cabo de alimentação elétrica não deve tocar nas partes quentes do
aparelho.
6. Este aparelho deve ser instalado e fixado corretamente, de acordo com as
instruções do fabricante e por uma pessoa qualificada.
7. Nunca trabalhe na placa enquanto estiver ligada. A manutenção e o serviço
devem ser realizados após a desligamento da fonte de alimentação.
LIGAÇÃO DO GÁS E SEGURANÇA
Esquema de ligação para GLP Esquema de ligação para NG
A - Ponto de ligação do gás
B - Anel vedante (junta)
C - Entrada da mangueira
D - Mangueira
E - Grampo de fixação
Todas as ligações de gás devem ser efetuadas por uma pessoa qualificada.
Antes da instalação, certifique-se de que as condições de fornecimento
locais (tipo de gás e pressão do gás) e o ajuste do aparelho são compatíveis.
A informação relativa ao fornecimento de gás encontra-se na placa de
características.
Certifique-se de que existe circulação de ar em torno do aparelho.
A
A
B
B
C
C
D
D
E
Manual de Instruções
- 13 -
Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos
de combustão. Certifique-se de que o aparelho é ligado em conformidade
com os regulamentos de instalação em vigor. Tenha em atenção os
requisitos para uma ventilação adequada.
Utilize sempre um regulador de pressão exclusivo para o seu fogão. A falta
do regulador de pressão pode provocar excesso de pressão e
consequentemente uma fuga de gás. Verifique sempre a validade do
regulador de pressão. A mangueira e o regulador devem ser substituídos a
cada 5 anos. Escolha reguladores com o símbolo CE.
Utilize uma mangueira flexível para a ligação do gás.
Ligue a sua placa à botija de gás GPL (butano-propano) pela via mais curta
e sem qualquer fuga. Mínimo de 40cm e Máximo de 125cm.
Quando verificar eventuais fugas de gás, nunca utilize qualquer tipo de
chama tais como do isqueiro, fósforos, cigarros ou similares. Utilize sempre
uma mistura de sabão e água.
Ao verificar o tubo flexível, certifique-se de que:
não apresenta fendas, cortes ou marcas de queimaduras nas duas
extremidades, nem em toda a sua extensão;
o material não apresenta sinais de endurecimento, mas sim a sua correta
elasticidade;
os grampos de fixação não estão enferrujados;
o prazo de validade não foi ultrapassado;
Caso detete alguma anomalia, não repare o tubo e substitua-o.
Correto Mal Correto Correto
Manual de Instruções
- 14 -
TRANSFORMAÇÃO PARA OS DIFERENTES TIPOS DE GÁS
O aparelho possui uma etiqueta localizada na embalagem e na traseira do
fogão com a indicação do gás e pressão preparado na fábrica. Pode trabalhar
com gás butano, propano ou natural.
Para fazer a transformação de um gás para outro:
uma pessoa autorizada pode efetuar a regulação para os diferentes tipos
de gás.
Se o aparelho vier preparado para gás líquido, pode fazer a alteração para
gás natural com os injetores corretos.
O caudal de gás deve ser devidamente ajustado.
Substituição dos injetores dos queimadores
ADVERTÊNCIA!
Antes de substituir os injetores, certifique-se de que os botões do gás estão na
posição de desligado e a válvula primária do fornecimento de gás está fechada.
1. Retire os suportes para panelas.
2. Retire as tampas e as coroas dos queimadores.
3. Retire os injetores com uma chave de porcas especial.
4. Substitua os injetores pelos necessários para o tipo de gás que vai utilizar.
Regulação do gás para caudal mínimo
A fim de adaptar a sua placa ao tipo de gás, inicie cuidadosamente a regulação
do gás para o caudal mínimo, rodando com uma pequena chave-de-fendas o
parafuso de bypass que se encontra no centro ou perto da válvula de gás.
1. Acenda o queimador e rode o botão até à posição de chama mínima.
2. Retire o botão da placa de comandos.
3. Rode com uma pequena chave de fendas o parafuso de bypass existente
no corpo da torneira até que a chama seja mínima e estável.
Manual de Instruções
- 15 -
4. Reinstale o botão na placa e passe rapidamente de chama mínima para
chama rápida e vice-versa várias vezes, para verificar se a chama
permanece estável.
5. Depois de efetuar o ajuste deve pesquisar eventuais fugas de gás com uma
mistura de água e sabão.
6. Para a verificação da permeabilidade, certifique-se de que os botões do
painel de controle estão fechados e que a botija de gás está aberta.
Aplique algumas bolhas de sabão na ligação. Se existir uma fuga de gás,
forma-se espuma na área ensaboada.
7. Colocar junto da entrada de gás uma etiqueta com a indicação “Aparelho
preparado para….”.
Ajuste para o tipo de gás
Queimador
De GPL para Gás Natural
De Gás Natural para GPL
Rápido
3 voltas sentido contrário
aos ponteiros do relógio
3 voltas no sentido dos
ponteiros do relógio
Semirrápido
2,5 voltas sentido contrário
aos ponteiros do relógio
2,5 voltas no sentido dos
ponteiros do relógio
Auxiliar
2 voltas sentido contrário
aos ponteiros do relógio
2 voltas no sentido dos
ponteiros do relógio
WOK
4 voltas sentido contrário
aos ponteiros do relógio
4 voltas no sentido dos
ponteiros do relógio
Manual de Instruções
- 16 -
INFORMAÇÃO TÉCNICA SOBRE QUEIMADORES DE GÁS
VALORES DO INJETOR DO
QUEIMADOR DE ACORDO COM
O TIPO DE GÁS
LPG
G30-30
mbar
G31-37
mbar
G30-37
mbar
G30-50
mbar
Queimador Wok
*(1)
Injetor
0,90 mm
0,90 mm
0,82 mm
0,80 mm
Potência
3,00 kW
3,00 kW
3,00 kW
3,00 kW
Consumo
218 gr/h
218 gr/h
218 gr/h
218 gr/h
Queimador Wok
*(2)
Injetor
0,95 mm
0,95 mm
0,92 mm
0,90 mm
Potência
3,00 kW
3,00 kW
3,00 kW
3,00 kW
Consumo
247 gr/h
247 gr/h
247 gr/h
247 gr/h
Queimador Wok
*(3)
Injetor
1,00 mm
1,00 mm
0,94 mm
0,92 mm
Potência
3,00 kW
3,00 kW
3,00 kW
3,00 kW
Consumo
276 gr/h
276 gr/h
276 gr/h
276 gr/h
Queimador Rápido
Injetor
0,80 mm
0,80 mm
0,75 mm
0,70 mm
Potência
2,50 kW
2,50 kW
2,50 kW
2,50 kW
Consumo
182 gr/h
182 gr/h
182 gr/h
182 gr/h
Queimador Semi-
rápido
Injetor
0,65 mm
0,65 mm
0,65 mm
0,60 mm
Potência
1,70 kW
1,70 kW
1,50 kW
1,70 kW
Consumo
124 gr/h
124 gr/h
109 gr/h
124 gr/h
Queimador Auxiliar
Injetor
0,50 mm
0,50 mm
0,50 mm
0,43 mm
Potência
0,90 kW
0,90 kW
0,90 kW
0,90 kW
Consumo
65 gr/h
65 gr/h
65 gr/h
65 gr/h
Manual de Instruções
- 17 -
DESCRIÇÃO DAS PLACAS
(exemplo para o modelo com 5 queimadores)
1. Manípulo de controlo
2. Queimador rápido
3. Suporte de panela
4. Queimador semi-rápido
5. Queimador WOK
6. Queimador auxiliar
1. Manípulo de controlo do queimador inferior esquerdo
2. Manípulo de controlo do queimador superior esquerdo
3. Manípulo de controlo do queimador Wok esquerdo
4. Manípulo de controlo do queimador superior direito
5. Manípulo de controlo do queimador inferior direito
Manual de Instruções
- 18 -
UTILIZAÇÃO DA PLACA
Antes de utilizar a placa, retire todas as fitas inflamáveis, a esferovite ou
qualquer outro material de embalagem.
Utilização dos queimadores
1. O painel de controlo indica qual o queimador controlado pelo botão através
do símbolo junto ao botão. Utilize o botão apropriado para acender o
queimador.
2. Selecione o queimador a utilizar, pressione e rode o botão no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio até ao símbolo de chama máxima ( )
e ao mesmo tempo, aproxime uma chama do orifício do queimador.
3. Para reduzir a potência do queimador, rode o botão para a posição de
chama mínima.
4. Para desligar o queimador, rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio
até ao símbolo de apagado (o).
Modelos com ignição automática
1. Alguns modelos possuem ignição automática a partir do botão tornando
fácil acender o queimador girando somente o botão.
2. Selecione o queimador a utilizar, pressione e rode o botão no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio até ao símbolo de chama máxima ( )
e aguarde que o queimador acenda e apresente uma chama estável. Solte
então o botão.
3. Regule a chama quando estiver homogénea.
ADVERTÊNCIA!
Não mantenha o botão pressionado por mais de 15 segundos. Se o
queimador não acender após 15 segundos, solte o botão, rode-o para a
posição de apagado e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender
novamente o queimador.
Se o queimador não acende após algumas tentativas, verifique se a coroa e
a tampa estão bem colocadas.
Manual de Instruções
- 19 -
Nos modelos equipados com Sistema de Segurança de Gás, quando a chama
do fogão se apaga, a válvula de controlo corta o gás automaticamente. Para
acender o queimador com sistema de segurança de gás, deve pressionar o
botão e rodá-lo no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Após a
ignição, deve aguardar cerca de 5-10 segundos para que o sistema de
segurança fique ativo. Se por qualquer razão a chama se extinguir, feche a
válvula de controlo de gás e aguarde no mínimo um minuto antes de voltar
a tentar acender.
No caso de falta de eletricidade, pode acender o queimador sem o
dispositivo elétrico. Neste caso, aproxime uma chama ao queimador, prima
o respetivo botão e rode-o para a posição máxima. Mantenha o botão
pressionado durante cerca de 10 segundos para permitir o aquecimento do
termopar.
Se o queimador se apagar acidentalmente, rode o botão para a posição OFF
(desligado) e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender o
queimador novamente.
Recomendações importantes
Para um menor a mais eficaz consumo de gás, aconselhamos a utilização de
panelas com diâmetro adequado ao tamanho do queimador, evitando que
a chama queime para o ar.
É aconselhável reduzir a chama logo que o líquido comece a ferver e
mantenha a chama no mínimo indispensável para manter a fervura.
Tampa do queimador
Coroa do queimador
Dispositivo de Segurança
Dispositivo de ignição eletrónica (opcional)
Manual de Instruções
- 20 -
Certifique-se que existe ventilação adequada na divisão onde o fogão está
instalado.
Para uma ignição mais fácil, acenda o queimador antes de colocar a panela
em cima.
Quando usar gorduras ou óleo tenha muito cuidado na medida em que
estes produtos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se.
A seguinte tabela indica os diâmetros das panelas que podem ser utilizadas
com as grelhas.
QUEIMADOR
DIÂMETRO DO TACHO UTILIZÁVEL
WOK
Ø 22 26 cm
Rápido
Ø 22 26 cm
Semi-rápido
Ø 18 22 cm
Queimador Auxiliar
Ø 12 18 cm
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Cumpra com as seguintes regras antes da limpeza e manutenção.
1. Desligue a ficha de alimentação eléctrica da placa da tomada.
2. Enquanto a placa está a funcionar ou pouco depois de começar a
funcionar, está extremamente quente. Você deve evitar tocar em grades
e queimadores.
3. Nunca limpe a parte interior e todas as outras partes da placa com
ferramentas como escova dura, rede de limpeza ou faca. Não use
abrasivos, agentes de arranhões e detergentes.
4. Depois de limpar as partes internas da placa com um pano ensaboado,
enxágue e seque bem com um pano macio.
Manual de Instruções
- 21 -
5. Limpe as superfícies de vidro com produtos de limpeza de vidro especiais.
6. Não limpe seu aparelho com limpadores a vapor.
7. Nunca use agentes inflamáveis como ácido, diluente e gasolina ao limpar
seu aparelho.
8. Não lave nenhuma parte da sua placa na máquina de lavar louça.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
IMPORTANTE
Não tente reparar o aparelho pelos seus meios. Não existem quaisquer partes
no interior do produto que possam ser reparadas pelo cliente.
Equipamento a gás
Problema
Causas Possíveis
Soluções sugeridas
O isqueiro não
acende
Falha de corrente
Verifique o quadro elétrico
Válvula de gás principal
desligada
Ligue a válvula de gás principal
Mangueira do gás dobrada
Ligue corretamente a mangueira de
gás.
O gás não
chega
Injetores dos queimadores
entupidos
Limpe os injetores
Mangueira do gás dobrada
Ligue corretamente a mangueira de
gás.
Chama
irregular / sem
chama
Injetores dos queimadores
entupidos
Limpe os injetores
Queimadores molhados
Seque todas as partes dos
queimadores
As capas dos queimadores
não estão bem colocadas
Certifique-se que as capas e os
queimadores estão bem
colocados.
Válvula de gás principal
desligada
Ligue a válvula de gás principal
Garrafa de gás vazia (GPL)
Substitua a garrafa (GLP)
Após verificar todos estes pontos se o aparelho continuar a o funcionar,
chame um técnico perto de si.
Manual de Instruções
- 22 -
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelos
Número de modelo
PG-4GI.005A
PG-5GI.006A
PG-4GG.007A
PG-4GI.008A
Número de
queimadores
4
5
4
Queimador auxiliar
0,90 kW
0,90 kW
0,90 kW
Queimador Semi
Rápido
2x1,70 kW
2x1,70 kW
2x1,70 kW
Queimador Rápido
-
2,50 kW
2,50 kW
Wok
3,00 kW
3,00 kW
Potência Total
7,3 Kw (Hs)
9,8 Kw (Hs)
6,8 Kw (Hs)
Consumo Total de gas
531 g/h
713 g/h
495 g/h
Tipo de gas e pressão
LPG G30 - 30mbar / G31 37mbar
Categoría de gas
II2H3+
II2H3+
II2H3+
Classe de instalação
3
3
3
Fornecimento elétrico
220-240 VAC ~
50-60 Hz
220-240 VAC
~ 50-60 Hz
220-240 VAC ~
50-60 Hz
Potencia total elétrica
0.06 W
0.06 W
0.06 W
Segurança de corte de
gás
Opcional
Opcional
Opcional
Cabo de fornecimento
SIM
SIM
SIM
Ignição automática
SIM
SIM
SIM
Atenção:
Este aparelho deve ser instalado em conformidade
com a regulamentação em vigor e utilizado apenas em
espaço bem ventilado. Consulte as instruções antes de
instalar e usar este aparelho.
Manual de Instruções
- 23 -
CONFORMIDADE CE
Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com as
seguintes diretivas e normas:
- Diretiva (EU) 2016/426 Diretiva relativa aos aparelhos a
Gás;
- Normas de referência EN 30-1-1:2008+A3:2013
Aparelhos domésticos para preparação de alimentos que
utilizam combustíveis gasosos; Parte 1-1: Segurança
Generalidades;
- EN 30-2-1:2015 Aparelhos domésticos para preparação de alimentos que utilizam
combustíveis gasosos; Parte 2-1: Uso racional de energia Generalidades.
MEIO AMBIENTE
Recolha dos eletrodomésticos
A diretiva Europeia 2012/19/EU referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos
e eletrónicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser
recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos
materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o
ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz
indica a obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para
solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os
eletrodomésticos velhos.
Embalagem
Todos os materiais da embalagem são recicláveis. Para contribuir para
a proteção do ambiente, coloque os resíduos do material da
embalagem nos contentores de reciclagem.
Eliminação de equipamentos antigos
Os equipamentos antigos e inúteis não devem ser colocados diretamente num
contentor de resíduos. É possível que algumas partes permitam a reutilização.
Também pode haver alguns materiais perigosos para o ambiente e como tal devem
ser entregues num centro de recolha. Portanto, deve levar o seu equipamento a
um centro de recolha que o fabricante/distribuidor da sua cidade lhe possa indicar
e garantir que as peças eletrónicas sejam recicladas.
1
3
1
2
Manual de Instruções
- 24 -
É importante conservar o manual do utilizador, pois será importante em caso de
troca de utilizador do equipamento.
Antes de descartar ou desmantelar o equipamento, é necessário evitar efeitos
nocivos e negativos para as pessoas e o meio ambiente. Caso contrário, seria um
desperdício completo.
Este símbolo indica que o equipamento não deve ser descartado como
lixo doméstico, senão que deve ser devolvido a um centro de recolha
de resíduos eletrónicos. A eliminação do produto deve ser realizada
de acordo com a legislação ambiental local. Pode obter informação
detalhada sobre a eliminação, reutilização e reciclagem do produto.
GARANTIA
Termos e Condições de garantia
1. O produto é garantido pelo período estipulado pela legislação onde é colocado no mercado,
iniciando-se a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico e/ou mão-de-obra. A falta
de conformidade que se manifeste nesse prazo, presume-se existente à data da compra.
Decorrido este prazo cabe ao cliente provar que a falta de conformidade já existia à data da
entrega.
2. Se, durante o período de garantia, o produto apresentar qualquer defeito, em situação de
utilização normal, o comprador deverá entrar em contacto com o estabelecimento vendedor
e remeter o aparelho para o local por este indicado.
3. A garantia é válida mediante a apresentação da fatura comprovativa da compra e do
certificado de garantia preenchido (indicando a data de aquisição, o nome do revendedor, a
referência do modelo, sendo ainda recomendada a indicação do número de série e número
do lote).
4. O importador/vendedor reserva-se o direito de recusar assistência em garantia no caso de
as referidas informações terem sido apagadas ou alteradas após a compra original do
produto.
5. A responsabilidade do importador/vendedor inclui nomeadamente os custos da reparação
e/ou substituição da unidade coberta pela garantia com a reserva do direito de substituir
por um produto equivalente, nos casos em que não seja possível a sua reparação.
6. A garantia não é aplicável a problemas que não estejam diretamente relacionados com
defeitos de material, conceção ou mão-de-obra.
7. Este produto é um eletrodoméstico e destina-se apenas a uso doméstico. A garantia perderá
validade se o produto for usado para fins profissionais.
8. A garantia não cobre danos causados por uso incorreto, instalação incorreta, derramamento,
fatores externos ou danos intencionais.
9. A garantia não cobre danos resultantes de quedas, uso de força excessiva, golpes, exposição
a condições ambientais extremas ou deterioração causada pelo uso normal de peças
Manual de Instruções
- 25 -
plásticas ou teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste
manual.
10. A garantia não cobre a instalação e programação por parte do revendedor. Em particular,
não poderão ser aceites reclamação para instalação e programação gratuita por parte do
revendedor.
11. A garantia não cobre deficiências que prejudicam de forma insignificante o funcionamento
do aparelho. Outros custos, tais como a instalação, transporte e/ou deslocação de técnicos
estão expressamente excluídos da garantia.
12. A aplicabilidade da garantia pressupõe que o aparelho seja enviado ao estabelecimento
vendedor ou para o local por este indicado, completo e em embalagem bem protegida (se
possível na sua embalagem original) e acompanhado da respetiva folha ou cartão de
garantia, devidamente preenchida e da prova de compra.
13. Se após a verificação, se concluir que não existem motivos para a reclamação, ou que o
produto não apresenta defeitos, os custos inerentes serão imputados ao cliente, estando o
revendedor autorizado a cobrar esses custos ao cliente.
14. A garantia perderá validade, quando apresente sinais de que alguma pessoa não autorizada
tenha tentado efetuar reparações, modificações ou substituições de peças no aparelho.
15. As reparações realizadas após o final do período de garantia estão sujeitas a custos
16. Esta garantia não afeta os seus direitos legais que possa ter como consumidor ao abrigo da
legislação nacional aplicável que rege a compra de produtos onde o produto é vendido.
17. Período de Garantia:
Países da União Europeia - aplicam-se as Diretivas Europeias (EU) 2019/771 e (EU) 2019/770
relativa a certos aspetos dos contratos de compra e venda de bens móveis e transpostas
para as legislações nacionais dos respetivos países.
Outros países - aplica-se a legislação nacional sobre os direitos do consumidor do respetivo
país. Não existindo legislação oficial, a garantia será aplicada segundo o critério do
importador que coloca o produto no mercado ou do estabelecimento vendedor.
Cocina de gas empotrada
Manual de instalación
y uso
1312
22
PG-4GI.005A
PG-5GI.006A
PG-4GG.007A
PG-4GI.008A
Estimado Cliente,
Le recomendamos que lea esta guía antes de utilizar el producto y que la
guarde como referencia para el futuro.
Las piezas de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) no deben dejarse
al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos. Deseche los
envases cuidadosamente por los medios apropiados.
Este manual del usuario se ha elaborado para más de un modelo. Algunas de
las características aquí especificadas pueden no estar disponibles en su aparato.
¡Advertencia!: Todos nuestros aparatos son sólo para uso doméstico y no para
uso comercial.
ESTE APARATO DEBE INSTALARSE DE ACUERDO CON LAS NORMAS VIGENTES
Y UTILIZANDO UN ESPACIO BIEN VENTILADO. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE INSTALAR O USAR ESTE APARATO.
Adaptación al gas natural
Esta cocina está preparada para funcionar con gas licuado (butano-propano)
en las presiones de 28-30 mbar (butano) y 37 mbar (propano).
Para adaptar la cocina al funcionamiento con gas natural, contacte a una
empresa certificada para el cambio de los inyectores y accesorios apropiados
para el gas natural.
La empresa fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños
derivados de una instalación que no esté en conformidad con la normativa
vigente.
Este aparato es adecuado para los siguientes países: PT y ES
Manual de Usuario
28
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones
facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones
causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Este aparato es sólo para fines de cocción. No debe ser utilizado para otros
fines. No se usa para la calefacción de habitaciones. Todos nuestros
aparatos son sólo para uso doméstico y no para uso comercial.
ADVERTENCIA: ¡Este aparato debe estar conectado a tierra!
Encuentre información importante, como el poder y calificaciones para su
cocina en la etiqueta de calificación que se encuentra detrás del aparato.
La cocina debe estar adecuadamente alimentada por un interruptor bipolar
doble con aislador, con una separación de contacto de al menos 3 mm en
todos los polos y colocada en una posición adyacente a la unidad, de fácil
acceso.
Si la tasa actual del fusible de su instalación es de menos de 16 Amp, que
un electricista calificado lo prepare para 16 Amp.
Asegúrese de que el suministro eléctrico esté apagado antes de instalar el
aparato.
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de cambiar la lámpara para
evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio, o personas cualificadas similares con el fin
de evitar cualquier peligro.
Mantenga el cable eléctrico de su cocina lejos de las zonas calientes; no deje
que toque el aparato. Manténgalos lejos de aristas cortantes y superficies
calientes.
Antes de comenzar a usar su electrodoméstico, mantenga las cortinas,
papeles o cosas inflamables lejos del aparato. No mantener las cosas
inflamables o inflamables dentro o cerca del aparato.
El uso del aparato crea humedad y calor en la habitación; asegúrese que la
suya esté bien ventilada.
Manual de Usuario
29
El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir ventilación
adicional, por ejemplo, aumentar el nivel de la ventilación mecánica cuando
esté presente.
No use el aparato en atmósferas potencialmente explosivas.
Los aparatos empotrados solo se pueden usar después de que se hayan
integrado en unidades empotradas adecuadas y superficies de trabajo que
cumplan con los estándares.
Este aparato se fabrica de acuerdo con las normas de seguridad. El uso
incorrecto dañará a las personas y al aparato.
La cocina no puede estar ubicado en una sala que contenga una bañera o
ducha.
No salpique agua sobre el aparato.
¡ADVERTENCIA!: Cocinar en una cocina desatendida con grasa o aceite
puede ser peligroso y podría provocar un incendio. NUNCA trate de apagar
un incendio con agua, pero apagar el aparato y luego cubrir la llama, por
ejemplo, con una tapa o una manta de fuego.
¡ADVERTENCIA!: Peligro de incendio: No guarde artículos sobre las
superficies de cocción.
ADVERTENCIA: Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos
de alimentación deben ser desconectados.
ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar
la posibilidad de descarga eléctrica.
SEGURIDAD DE NIÑOS y PERSONAS VULNERABLES
¡ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante
y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Manual de Usuario
30
ADVERTENCIA: El equipo y sus partes accesibles están calientes durante su
uso. Se debe tener el mejor cuidado para evitar el contacto con los
elementos calefactores. Si no se puede proporcionar una supervisión
constante, los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados de la
unidad.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por
niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
SEGURIDAD DEL GAS
Todos y cada uno de los trabajos en los equipos y sistemas de gas deben ser
realizados por personas competentes y autorizadas.
Las placas de gas provocan la formación de calor y vapor en los entornos en
los que se utilizan.
Asegúrese de que su cocina esté bien ventilada. Mantenga abiertos los
canales de ventilación natural o utilice un producto de ventilación
(campana).
Tener el mantenimiento requerido de los productos de gas por parte de
personas competentes y autorizadas.
Limpiar los quemadores de gas con regularidad.
Solicite los números de teléfono de los proveedores de gas locales para
casos de emergencia.
Cosas que hacer cuando el gas huele mal
No utilice llama. No fume No opere el interruptor de ningún dispositivo
eléctrico. No utilice teléfono fijo o móvil.
Cierre todas las válvulas de los contadores de gas y productos de gas.
Abra las puertas y ventanas.
Salga de la casa si todavía huele a gas.
Advertir a los vecinos.
Llame al servicio de bomberos. Use un teléfono fuera de casa.
No entre a la casa hasta que se le notifique que es seguro.
INFORMACION SOBRE TRANSPORTE
Conserve el embalaje original del producto.
Lleve el producto en su embalaje original y respete las marcas del mismo.
Si el embalaje original no está disponible;
- Tenga cuidado con los impactos que puedan producirse en las
superficies exteriores del producto.
Manual de Usuario
31
- Coloque / sostenga el producto en paralelo al suelo durante el
transporte (ya que la parte superior estará hacia arriba).
- Transporte los soportes para sartenes sin que se toquen entre sí.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Las siguientes instrucciones se destinan al instalador cualificado, para que
pueda realizar las operaciones de instalación de regulación y mantenimiento
técnico de la forma más correcta y de conformidad con las normas vigentes.
Nota Importante: cualquier intervención de regulación, mantenimiento, etc.,
debe efectuarse con la estufa apagada.
La empresa fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños
derivados de una instalación que no esté en conformidad con la normativa
vigente.
VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO EN UN CUARTO DE
FORMA PERMANENTE VENTILADA EN CUMPLIMIENTO CON LAS
REGULACIONES APLICABLES.
Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos
de combustión. Debe ser instalado y conectado de acuerdo con las
regulaciones locales. Particular cuidado habrá de darse a los requisitos
pertinentes con respecto a la ventilación.
Manual de Usuario
32
El uso de un aparato de cocina de gas resulta en la producción de calor y
humedad en la habitación en la que está instalado. Asegúrese de que la
cocina esté bien ventilada: mantener los orificios de ventilación natural
abrir o instalar una ventilación; mecánica, dispositivo de iones (campana
extractor mecánica).
Uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir ventilación
adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana, o una ventilación más
eficaz, por ejemplo, aumentando el nivel de la ventilación mecánica cuando
está presente.
El flujo de aire debe realizarse directamente a través de aberturas
permanentes efectuadas en las paredes de separación del compartimiento
como el exterior o por conductos de alimentación de aire.
El flujo de aire también puede ser obtenido por vía indirecta a través de
lugares adyacentes al de la instalación, siempre que tales locales tengan
ventilación directa, no sean lugares de peligro de incendio y no sean
habitaciones de dormir.
El caudal de aire entre el lugar adyacente y el lugar de la instalación debe
efectuarse libremente a través de aberturas permanentes (que se pueden
obtener aumentando el espacio entre la puerta y el pavimento, por
ejemplo).
Las aberturas de entrada de aire deben tener la sección mínima de 100cm2
y no deben quedar obstruidas accidentalmente.
Para aparatos sin válvula de seguridad en la mesa de trabajo, las aberturas
de entrada de aire deben tener una sección mínima de 200m2
Manual de Usuario
33
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN
La instalación debe ser realizada por un agente autorizado de acuerdo con las
instrucciones de instalación. Nuestra empresa no se hace responsable de
ninguna pérdida o daño a personas, animales u objetos debido al uso
inadecuado del equipo.
ADVERTENCIAS PREVIAS A LA INSTALACIÓN
ATENCIÓN: Antes de la instalación, compruebe que el tipo de gas y la presión
de gas indicados en el producto se ajustan a los de su hogar. Llame al
distribuidor de servicio autorizado para conocer posibles cambios de tipo de
gas en el futuro.
Al sacar la unidad de su embalaje, asegúrese de que sea fuerte, no esté
doblada y no tenga ningún defecto. En caso de duda consulte con el
distribuidor.
Corte la conexión eléctrica de la unidad desde el interruptor principal
durante la instalación.
Para que las placas de cocción empotradas funcionen sin problemas, las
medidas de la encimera sobre la que se instalará y los materiales utilizados
para la instalación deben ser las adecuadas y la encimera debe ser
resistente al calor.
INSTRUCCIONES PARA FIJAR LA PLACA EN LA ENCIMERA
Su placa está diseñada para ser instalada en las encimeras estándar que
puede encontrar en el mercado.
Los materiales utilizados en la superficie y en los tabiques de conexión
debajo del banco de trabajo deben ser resistentes a un mínimo de 95°C de
acuerdo con las directrices de la CEE.
Debe dejarse una distancia segura entre la encimera y
las paredes de la encimera.
La distancia entre la encimera y otro dispositivo (por
ejemplo, campana extractora) no debe ser inferior a
700 mm (Figura 1). Las paredes adyacentes al aparato
deben estar a una distancia mínima de 2 cm de los
lados y 4 cm de la parte trasera.
Las dimensiones del hueco para el hueco que se debe
prever para la placa en el banco de trabajo deben ser
las que se muestran en la figura (Figura 2).
MÍN. 700 mm
Manual de Usuario
34
Si se van a colocar placas de 60 cm en un horno empotrado sin ningún
sistema de refrigeración, se recomienda dejar 300 cm² de orificio de
ventilación para asegurar la circulación del aire. Si se colocará una placa de
cocción de 75 o 90 cm, el horno debe tener un ventilador de enfriamiento.
Manual de Usuario
35
LIBERACIÓN DE GASES QUEMADOS
El aire necesario para la combustión se lleva al entorno de la encimera y el
gas quemado se libera al entorno. Se debe mantener una ventilación
adecuada para un funcionamiento seguro de la unidad. Las aberturas de
ventilación definidas según el volumen del ambiente se proporcionan en la
Tabla 1.
Los gases quemados deben descargarse al exterior por la campana con
canal.
Si no se usa campana de cocina, se debe usar un ventilador eléctrico con
capacidad garantizada para descargar 3-5 veces el aire de la cocina que se
instalará en la pared o ventana del edificio (Figura 3)
1. Placa de cocina
2. Ventilador extractor
3. Ventilador eléctrico
4. Abertura de ventilación
Tabla 1
INSTALACIÓN DE LA PLACA EN LA ENCIMERA
Para evitar la inserción de materias extrañas y líquidos entre la placa y la
encimera, coloque la junta en el orificio de la encimera sin permitir ningún
solapamiento antes de la instalación. (Figura 4)
Coloque la encimera en el orificio de la encimera para centrar el orificio de
instalación.
VOLUMEN DE LA HABITACIÓN (m³)
APERTURA DE VENTILACIÓN (cm²)
Menos de 5 m³
Mínimo 100 c
Entre 5m³ y 10
Mínimo 50 cm²
Mayor de 10 m³
No requerido
Sótano o Bodega
Mínimo 65 cm²
Figura 3
Manual de Usuario
36
Asegure la unidad en el mostrador utilizando la hoja de instalación y los
tornillos. (Figuras 4 y 5)
Abrazadera de instalación
Figura 5
CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD
1. ¡ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA!
2. Su placa es compatible con una fuente de alimentación de 220-240 V CA,
50/60 Hz y requiere un fusible de 6 amperios para monofásico. Si la red es
diferente de este valor especificado, comuníquese con un electricista o
con su servicio autorizado.
3. La conexión eléctrica de la placa sólo debe realizarse a través de enchufes
con sistema de puesta a tierra instalado y de conformidad con el
Reglamento. Si no hay un tomacorriente adecuado con conexión a tierra,
comuníquese con un electricista calificado de inmediato. El Fabricante no
será responsable de los daños o lesiones que puedan surgir debido a tomas
de corriente inadecuadas sin un sistema de conexión a tierra.
Figura 4
Encimera
Junta
Abrazadera de
fijación
Manual de Usuario
37
4. Si su electrodoméstico tiene un cable de alimentación dañado, debe ser
reemplazado por un técnico de servicio autorizado o un electricista
calificado.
5. El cable de alimentación eléctrica no debe tocar las partes calientes del
aparato.
6. Este aparato debe ser correctamente instalado y asegurado en su lugar,
de acuerdo con las instrucciones del fabricante y por una persona
calificada.
7. Nunca trabaje en la placa de cocción mientras esté encendida. El
mantenimiento y el servicio deben llevarse a cabo después de desconectar
la fuente de alimentación.
CONEXION DE GAS Y SEGURIDAD
Esquema de conexión para GLP Esquema de conexión para NG
A - Punto de conexión del gas
B - Anillo (junta)
C - Entrada de la manguera
D - Manguera
E - Grapa de fijación
Todas las conexiones de gas deben ser efectuadas por una persona
cualificada.
Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones locales de
distribución (naturaleza del gas y la presión del gas) y el ajuste del aparato
son compatibles.
A
A
B
B
C
C
D
D
E
Manual de Usuario
38
La información relativa al suministro de gas se encuentra en la placa de
características.
Asegúrese de que hay circulación de aire alrededor del aparato.
Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos
de combustión. Estará instalado y conectado de conformidad con los
reglamentos de instalación vigentes. Deberá prestarse especial atención a
los requisitos pertinentes con respecto a la ventilación.
Use un regulador de presión único para su cocina. La ausencia del regulador
de presión podrá provocar un exceso de presión y la fuga del gas.
Compruebe siempre la validez del regulador. El alojamiento y el propio
regulador deben ser sustituidos cada cinco años. Elija siempre reguladores
con aprobación CE.
Utilice una manguera flexible para la conexión del gas.
Conecte su cocina a bombona de gas GLP (butano-propano) por el camino
más corto, y sin ningún tipo de fuga. Min. 40 cm Max. 125 cm.
Al tomar control de fugas de gas, no utilice ningún tipo de llama como los
de encendedor, fósforos, cigarrillos o similares.
Cuando compruebe el tubo flexible, asegúrese de que:
no presenta grietas, cortes o marcas de quemaduras en las dos
extremidades, ni en toda su extensión;
el material no presenta signos de endurecimiento, sino su correcta
elasticidad;
las grapas de fijación no están oxidadas;
no se ha superado el plazo de validez;
Si detecta alguna anomalía, no repare el tubo y reemplácelo.
Correcto Malo Correcto Correcto
Manual de Usuario
39
TRANSFORMACIÓN PARA LOS DIFERENTES TIPOS DE GAS
El aparato tiene una etiqueta ubicada en el embalaje y en la parte posterior de
la cocina con la indicación del gas y presión preparado en la fábrica. Puede
trabajar con gas butano, propano o natural.
Para hacer la transformación de un gas a otro:
Sólo una persona autorizada puede efectuar la regulación para los
diferentes tipos de gas.
Si el aparato viene preparado para gas líquido, puede cambiar el gas natural
con los inyectores correctos.
El caudal de gas debe ajustarse adecuadamente.
Sustitución de los inyectores de los quemadores
¡ADVERTENCIA!
Antes de sustituir los inyectores, asegúrese de que los botones del gas están
en la posición de apagado y la válvula principal del suministro de gas está
cerrada.
1. Retire los soportes para ollas.
2. Retire las tapas y las coronas de los quemadores.
3. Retire los inyectores con una llave de tuerca especial.
4. Sustituya los inyectores por lo necesario para el tipo de gas que va a
utilizar.
Ajustar el nivel de gas mínimo
Con el fin de adaptar su cocina al tipo de gas, inicie cuidadosamente la
regulación del gas hacia el caudal mínimo, girando con un pequeño
destornillador el tornillo de derivación que se encuentra en el centro o cerca
de la válvula de gas.
1. Encender el quemador y girar el botón hasta la posición de llama mínima.
2. Retirar el mando de la llave del gas.
Manual de Usuario
40
3. Girar con un pequeño destornillador el tornillo de derivación existente en
el cuerpo de la llave hasta que la llama quede lo más corta posible y
estable.
4. Montar el mando y pasar rápidamente de llama mínima a la llama rápida
y viceversa varias veces para comprobar que la llama permanece estable.
5. Después de efectuar el ajuste debe buscar eventuales fugas de gas con
una mezcla de jabón y agua.
6. Para comprobar la permeabilidad, asegúrese de que los botones del panel
de control estén cerrados y que el cilindro de gas esté abierto. Aplique
algunas burbujas de jabón a la conexión. Si hay una fuga de gas, se formará
espuma en el área jabonosa.
7. Colocar junto a la entrada de gas una etiqueta con la indicación "Aparato
preparado para ....".
Ajuste para el tipo de gas
Quemador
De GPL para Gas Natural
De Gas Natural para GPL
Rápido
3 vueltas en sentido
antihorario
3 vueltas en el sentido de
las agujas del reloj
Semi-rápido
2,5 vueltas en sentido
antihorario
2,5 vueltas en el sentido
de las agujas del reloj
Auxiliar
2 vueltas en sentido
antihorario
2 vueltas en el sentido de
las agujas del reloj
Horno
4,5 vueltas en sentido
antihorario
4,5 vueltas en el sentido
de las agujas del reloj
Quemador
Grill
4 vueltas en sentido
antihorario
4 vueltas en el sentido de
las agujas del reloj
Manual de Usuario
41
INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE QUEMADORES DE GAS
VALORES DEL INYECTOR DEL
QUEMADOR SEGÚN EL
TIPO DE GAS
LPG
G30-30
mbar
G31-37
mbar
G30-37
mbar
G30-50
mbar
Quemador Wok
*(1)
Inyector
0,90 mm
0,90 mm
0,82 mm
0,80 mm
Potencia
3,00 kW
3,00 kW
3,00 kW
3,00 kW
Consumo
218 gr/h
218 gr/h
218 gr/h
218 gr/h
Quemador Wok
*(2)
Inyector
0,95 mm
0,95 mm
0,92 mm
0,90 mm
Potencia
3,00 kW
3,00 kW
3,00 kW
3,00 kW
Consumo
247 gr/h
247 gr/h
247 gr/h
247 gr/h
Quemador Wok
*(3)
Inyector
1,00 mm
1,00 mm
0,94 mm
0,92 mm
Potencia
3,00 kW
3,00 kW
3,00 kW
3,00 kW
Consumo
276 gr/h
276 gr/h
276 gr/h
276 gr/h
Quemador Rápido
Inyector
0,80 mm
0,80 mm
0,75 mm
0,70 mm
Potencia
2,50 kW
2,50 kW
2,50 kW
2,50 kW
Consumo
182 gr/h
182 gr/h
182 gr/h
182 gr/h
Quemador Semi-
rápido
Inyector
0,65 mm
0,65 mm
0,65 mm
0,60 mm
Potencia
1,70 kW
1,70 kW
1,50 kW
1,70 kW
Consumo
124 gr/h
124 gr/h
109 gr/h
124 gr/h
Quemador Auxiliar
Inyector
0,50 mm
0,50 mm
0,50 mm
0,43 mm
Potencia
0,90 kW
0,90 kW
0,90 kW
0,90 kW
Consumo
65 gr/h
65 gr/h
65 gr/h
65 gr/h
Manual de Usuario
42
DESCRIPCIÓN DE LAS PLACAS
(ejemplo para modelo con 5 quemadores)
1. Botones de control
2. Quemador rápido
3. Soportes para sartenes
4. Quemador semi-rápido
5. Quemador WOK
6. Quemador auxiliar
1. Interruptor de control del quemador inferior izquierdo
2. Interruptor de control del quemador superior izquierdo
3. Interruptor de control del quemador central WOK
4. Interruptor de control del quemador superior derecho
5. Interruptor de control del quemador inferior derecho
Manual de Usuario
43
UTILIZACIÓN DE SU PLACA
Antes de utilizar la cocina por favor, retire todas las cintas inflamables,
espuma de poliestireno o cualquier otro material de embalaje para cocinar.
Usando las hornillas de gas:
1. El panel de control indica qué quemador escontrolado por el botón a
través del símbolo al lado del botón. Use el botón apropiado para encender
el quemador.
2. Seleccione el quemador a utilizar, presione y gire el mando en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta el símbolo de llama máxima ( ) y al
mismo tiempo, coloque un fósforo cerca del quemador.
3. Para reducir la potencia del quemador, gire el mando a la posición de llama
mínima.
4. Para apagar el quemador, gire el mando en el sentido de las agujas del reloj
hasta el símbolo de apagado (o).
Modelos con encendido automático
1. Algunos modelos tienen encendido automático desde el botón, lo que
facilita encender el quemador con solo girar el botón.
2. Seleccione el quemador a utilizar, presione y gire la perilla en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta el símbolo de llama máxima ( ) y
espere a que el quemador se encienda y muestre una llama constante,
luego suelte el botón.
3. Regular la llama cuando esté homogénea.
¡ADVERTENCIA!
No utilice continuamente el encendedor durante más de 15 segundos. Si el
quemador no se enciende, espere mínimo un minuto antes de intentarlo de
nuevo. Si los quemadores se apagan por cualquier motivo, cierre la válvula
de control de gas y esperar un mínimo de un minuto antes de intentarlo de
nuevo.
Si el quemador no se enciende después de algunos intentos, verifique que
la corona y la tapa estén bien colocadas.
Manual de Usuario
44
En los modelos equipados con Sistema de Seguridad de Gas, cuando la llama
de la cocina se apaga, la válvula de control corta el gas automáticamente.
Para accionar los quemadores con el sistema de seguridad de gas, debe
presionar el botón y girarlo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Después de la ignición, debe esperar unos 5-10 segundos para activar el
sistema de seguridad del gas. Si por cualquier razón el quemador se apaga,
cierre la válvula de control de gas y espere al menos un minuto antes de
volver a intentarlo.
En ausencia de electricidad, el quemador se puede encender sin el
dispositivo eléctrico. En este caso, acerque una llama al quemador, presione
el botón respectivo y gírelo a la posición máxima. Mantenga presionado el
botón durante unos 10 segundos para permitir que el termopar se caliente.
Si el quemador se apaga accidentalmente, gire la perilla a la posición
OFF y espere al menos 1 minuto antes de intentar encender el
quemador nuevamente
Recomendaciones importantes
Para lograr un consumo menor y más eficiente de gas se recomienda usar
cacerolas de un diámetro adecuado al tamaño del quemador, impidiendo
que haya llamas vivas al aire.
Se recomienda reducir la llama en cuanto comience a hervir el líquido, y
mantener la llama en el mínimo necesario para que siga hirviendo.
Asegúrese de que haya una ventilación adecuada en la habitación en la que
está instalada la cocina.
Tapa de lo quemador
Quemador
Sistema de seguridad
Dispositivo de encendido automático (opcional)
Manual de Usuario
45
Para que el encendido sea más fácil, encienda el quemador antes de colocar
la cacerola sobre la rejilla.
Cuando utilice grasas o aceite tenga mucho cuidado en la medida en que
estos productos cuando se calientan excesivamente pueden incendiarse.
En la tabla siguiente se indican los diámetros de las ollas que se pueden
utilizar con las rejillas.
QUEMADOR
DIAMETRO DE LAS OLLAS UTILIZABLES
WOK
Ø 22 26 cm
Rápido
Ø 22 26 cm
Semi-rápido
Ø 18 22 cm
Quemador Auxiliar
Ø 12 18 cm
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cumpla con las siguientes reglas antes de la limpieza y el mantenimiento.
1. Desconecte el enchufe de alimentación eléctrica de la placa de la toma.
2. Mientras la placa está funcionando o poco después de que comience a
funcionar, está extremadamente caliente. Debe evitar el contacto con
rejillas y quemadores.
3. Nunca limpie la parte interior y todas las demás partes de la placa con
herramientas como un cepillo duro, una malla de limpieza o un cuchillo.
No utilice agentes abrasivos, rayadores ni detergentes.
4. Después de limpiar las partes interiores de la placa con un paño jabonoso,
enjuáguelo y luego séquelo bien con un paño suave.
5. Limpie las superficies de vidrio con productos especiales para limpiar
vidrios.
6. No limpie su aparato con limpiadores de vapor.
Manual de Usuario
46
7. Nunca use agentes inflamables como ácido, diluyente y gasolina cuando
limpie su aparato.
8. No lave ninguna parte de su vitrocerámica en el lavavajillas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
IMPORTANTE
No intente reparar el aparato por sus medios. No hay partes dentro del
producto que pueda reparar el cliente.
Equipamiento de Gas
Problema
Causa Posible
Solución Sugerida
No funciona el
encendido
electrónico
no hay corriente
Revise la caja de fusibles
Llave de paso de gas
cerrada
Abra la llave de paso de gas
Manguera de gas suelta
Conecte correctamente la manguera
de gas
Gas no llega
inyectores de gas
obstruidos
limpie los inyectores
Manguera de gas mal
conectada
Conecte correctamente la manguera
de gas.
Llama
despareja o
que se apaga
inyectores de gas
obstruidos
limpie los inyectores
hornillas mojadas,
tapadas
Seque todas las partes de los
quemadores
tapas de las hornillas
pueden estar mal
puestas
asegúrese que la tapa de las hornillas
calce bien, y estén correctamente
instaladas
llave de paso de gas
cerrada
abra la llave de paso de gas
garrafa de gas vacía
(GLP)
cambie la garrafa vacía por una nueva
y con carga de gas (GLP)
Si después de comprobar todos estos puntos si el aparato sigue sin funcionar,
llame a un técnico cerca de usted.
Manual de Usuario
47
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelos
Número de modelo
PG-4GI.005A
PG-5GI.006A
PG-4GG.007A
PG-4GI.008A
Número de
quemadores
4
5
4
Quemador auxiliar
0,90 kW
0,90 kW
0,90 kW
Quemador Semi Rápido
2x1,70 kW
2x1,70 kW
2x1,70 kW
Quemador rápido
-
2,50 kW
2,50 kW
Quemador Wok
3,00 kW
3,00 kW
Poder total
7,3 Kw (Hs)
9,8 Kw (Hs)
6,8 Kw (Hs)
Consumo Total de gas
531 g/h
713 g/h
495 g/h
Tipo de gas e pression
LPG G30 - 30mbar / G31 37mbar
Categoría de gas
II2H3+
II2H3+
II2H3+
Clase de montaje
3
3
3
Suministro electronico
220-240 VAC ~
50-60 Hz
220-240 VAC
~ 50-60 Hz
220-240 VAC ~
50-60 Hz
Potencia total eléctrica
0.06 W
0.06 W
0.06 W
Seguridad de corte de
gas
Opcional
Opcional
Opcional
Cable de energía
SI
SI
SI
Ignición electrónica
SI
SI
SI
Atención:
Este aparato debe instalarse de acuerdo con la
normativa vigente y utilizada únicamente en un
espacio bien ventilado. Consulte las instrucciones
antes de instalar y utilizar este aparato.
Manual de Usuario
48
CONFORMIDAD CE
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las siguientes
directivas:
- Directiva (EU) 2016/426 Directiva sobre los aparatos que
queman combustibles gaseosos;
- Normas de referencia EN 30-1-1:2008+A3:2013 Aparatos
domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos.
Parte 1-1: Seguridad Generalidades;
- EN 30-2-1:2015 Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles
gaseosos. Parte 2-1: Uso racional de la energía - Generalidades.
MEDIO AMBIENTE
Recogida de los electrodomésticos
La directiva europea 2012/19/UE sobre gestión de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), prevé que los electrodomésticos no deben eliminarse junto con
los residuos sólidos urbanos. Los aparatos anticuados deben recogerse por separado
para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen
e impedir daños potenciales para la salud humana y el medio ambiente. El símbolo
constituido por un contenedor de basura barrado con una cruz indica la obligatoriedad
de recogida separada.
Los consumidores deben ponerse en contacto con las autoridades locales o los puntos
de venta para solicitar información sobre el lugar apropiado donde deben depositar
los viejos electrodomésticos.
Embalaje
Todos los materiales de embalaje son reciclables. Para contribuir a la protección del
medio ambiente, coloque los residuos del material de embalaje en los contenedores
de reciclaje.
Eliminación de equipos antiguos
Los equipos que sean viejos e inútiles no deben tirarse directamente a un
contenedor de residuos. Es posible que algunas partes permitan la reutilización.
También puede haber algunos materiales peligrosos para el medio ambiente que
requieran ser entregados a un centro de recolección. Por lo tanto, debe llevar su
unidad a un centro de recolección que pueda conocer del fabricante / distribuidor
en su ciudad y asegurarse de que las partes electrónicas sean recicladas.
1
3
1
2
Manual de Usuario
49
Es importante conservar el manual de usuario ya que será importante en caso de
cambio de usuario del dispositivo.
Antes de desechar o raspar el dispositivo, es necesario evitar efectos dañinos y
negativos en las personas y el medio ambiente. De lo contrario, sería un desperdicio
en incumplimiento.
Este símbolo indica que la unidad no debe desecharse como basura
doméstica, sino que debe devolverse a algún centro de recolección de
desechos electrónicos. La eliminación del producto debe realizarse de
acuerdo con la legislación ambiental local. Puede obtener
información detallada sobre la eliminación, reutilización y reciclaje del
producto.
GARANTÍA
Términos y condiciones de la garantía
1. El producto está garantizado por el período estipulado por la legislación donde se
comercializa, a partir de la fecha de compra, contra defectos de fabricación y/o mano de
obra. La falta de conformidad que se manifieste dentro de este plazo, presume que existe
en la fecha de compra. Después de este período, corresponde al cliente demostrar que la
falta de conformidad ya existía en el momento de la entrega.
2. Si, durante el período de garantía, el producto es defectuoso en uso normal, el comprador
debe ponerse en contacto con el establecimiento vendedor y enviar el electrodoméstico al
lugar indicado por el vendedor.
3. La garantía solo es válida previa presentación de la factura que acredite la compra y el
certificado de garantía completado (indicando la fecha de compra, el nombre del
distribuidor, la referencia del modelo, y también se recomienda indicar el número de serie y
el número de lote).
4. El importador / vendedor se reserva el derecho de rechazar la asistencia de garantía en caso
de que dicha información haya sido eliminada o alterada después de la compra original del
producto.
5. La responsabilidad del importador/vendedor incluirá, entre otras cosas, los costes de
reparación y/o sustitución de la unidad cubierta por la garantía con la reserva del derecho a
sustituirla por un producto equivalente, cuando no sea posible repararla.
6. La garantía no se aplica a problemas que no estén directamente relacionados con defectos
de material, diseño o mano de obra.
7. Este producto es un electrodoméstico y está destinado solo para uso doméstico. La garantía
se anula si el producto se utiliza con fines profesionales.
8. La garantía no cubre los daños causados por mal uso, instalación inadecuada, derrames,
factores externos o daños intencionales.
9. La garantía no cubre los daños resultantes de caídas, uso de fuerza excesiva, golpes,
exposición a condiciones ambientales extremas o deterioro causado por el uso normal de
Manual de Usuario
50
piezas de plástico o teclados, así como el uso de baterías distintas a las especificadas en este
manual.
10. La garantía no cubre la instalación y programación por parte del distribuidor. En particular,
no se aceptará ninguna reclamación de instalación y programación gratuita por parte del
revendedor.
11. La garantía no cubre deficiencias que perjudiquen insignificantemente el funcionamiento del
aparato. Otros costes, como la instalación, el transporte y el desplazamiento del técnico
están expresamente excluidos de la garantía.
12. La aplicabilidad de la garantía presupone que el aparato sea enviado al establecimiento
vendedor o al lugar indicado por éste, completo y en un embalaje bien protegido (si es
posible en su embalaje original) y acompañado de la respectiva hoja o tarjeta de garantía,
debidamente cumplimentado y comprobante de compra.
13. Si después de la verificación, se descubre que no hay razones para la reclamación, o que el
producto no es defectuoso, los costos inherentes se imputarán al cliente, y el distribuidor
está autorizado a cobrar esos costos al cliente.
14. La garantía quedará anulada cuando presente indicios de que una persona no autorizada ha
intentado realizar reparaciones, modificaciones o sustitución de piezas en el aparato.
15. Las reparaciones realizadas una vez finalizado el período de garantía incurren en costes.
16. Esta garantía no afecta a sus derechos legales que pueda tener como consumidor en virtud
de la legislación nacional aplicable que rige la compra de productos donde se vende el
producto.
17. Período de garantía:
Países de la Unión Europea - Las Directivas Europeas (UE) 2019/771 y (UE) 2019/770 se
aplican a ciertos aspectos de los contratos de compraventa de bienes muebles y se
transponen a las legislaciones nacionales de sus países.
Otros países: se aplica la legislación nacional sobre los derechos de los consumidores en su
país. En caso de que no exista legislación oficial, la garantía se aplicará a discreción del
importador que introduzca el producto en el mercado o del establecimiento vendedor.
HAEGERTEC, s.a.
Edifício HAEGER Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (PBX)
Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (after sales support)
2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25
PORTUGAL e-mail: [email protected]
https://www.haegergroup.com e-mail: [email protected]
2208PGxGy00zA-V1PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HAEGER PG-4GI.008A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas