profi-electro PC-SMS 1226 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
Sicherheitshinweise für Stabmixer .............................................................Seite 2
Safety Instructions for Hand Blenders ...................................................... Page 4
Veiligheidsinstructies voor staafmixers .................................................Pagina 6
Consignes de sécurité pour les mixeurs plongeants ............................. Page 8
Instrucciones de seguridad para las batidoras de mano ....................Página 10
Istruzioni di sicurezza per frullatori a immersione ...............................Pagina 12
Wskazówki bezpieczeństwa dla blenderów ręcznych ..........................Strona 14
Biztonsági utasítások a botmixerekhez ....................................................Oldal 16
Инструкции по технике безопасности для ручных блендеров ......... стр. 18
21  ........................................................................................  
2
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
Sicherheitshinweise für Stabmixer
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die nachfolgenden Sicherheitshin-
weise und die separat beiliegende Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch.
Sicherheitshinweise für Stabmixer nach Norm
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Die Klingen der Messer sind scharf!
Handhaben Sie die Messer mit der nötigen Sorgfalt! Insbeson-
dere beim Reinigen besteht Verletzungsgefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam-
menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz
zu trennen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzu-
halten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden ha-
ben.
Verarbeiten Sie mit dem Gerät nur Lebensmittel. Der Missbrauch
zu anderen Zwecken kann Verletzungen zur Folge haben.
3
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
ACHTUNG:
Das Motorgehäuse ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in
Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen,
die wir Ihnen in der Bedienungsanleitung im Kapitel „Reinigung“
dazu geben.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG:
Achten Sie darauf, dass das Motorgehäuse nicht nass wird. Das Einschalten
eines nass gewordenen Motors kann einen Stromschlag oder Kurzschluss zur
Folge haben.
Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Gerätes. Warten Sie immer
deren Stillstand ab.
Achten Sie darauf, dass sich lange Haare nicht während des Betriebs im Gerät
verfangen.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehe-
nen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen
Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder
nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Netzste-
cker, nicht am Kabel), wenn Sie Zubehörteile anbringen oder bei Störung.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigun-
gen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht
mehr benutzt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich immer an einen autori-
sierten Fachmann.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Kar-
ton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
4
Safety Instructions for Hand Blenders
Before using this appliance, read the following safety instructions and the separately
enclosed instruction manual very carefully.
Safety Instructions for Hand Blenders According to Standard
WARNING: Risk of Injury!
The blades of the knives are sharp.
Be careful when handling the sharp blades. There is a risk of
injury, especially when cleaning!
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unat-
tended and before assembling, disassembling or cleaning.
This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Children shall not play with the appliance.
Appliances may be used by persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack of experience and / or knowl-
edge if they are supervised or have been instructed in the safe
use of the appliance and understand the hazards involved.
Only process foodstuffs using this appliance. The abuse for any
other purposes may result in injuries.
CAUTION:
The motor housing is not intended to be immersed in water during
cleaning. Follow the instructions we give you in the instruction
manual in the chapter “Cleaning”.
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
5
General Safety Instructions
WARNING:
Make sure that the motor housing does not get wet. Switching on a motor that
has become wet can result in an electric shock or short circuit.
Do not touch any moving parts of the appliance. Always wait for them to come to
a standstill.
Make sure that long hair does not get caught in the appliance during operation.
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged pur-
pose. This appliance is not t for commercial use.
Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity
(never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet
hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
Always pull the mains plug out of the socket (pull the mains plug, not the cable)
when attaching accessories or in the event of a malfunction.
The appliance and the mains lead have to be checked regularly for signs of dam-
age. If damage is found the appliance must not be used.
Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician.
Use only original spare parts.
In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the plastic foil. There is a danger of
suffocation!
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
6
Veiligheidsinstructies voor staafmixers
Lees voor het gebruik van dit apparaat de volgende veiligheidsinstructies en de
apart bijgevoegde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Veiligheidsinstructies voor staafmixers volgens norm
WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel!
De lemmeten van de messen zijn scherp!
Behandel de messen met de nodige voorzichtigheid! Er bestaat
gevaar voor verwondingen, vooral bij het schoonmaken!
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door
de fabrikant, diens service-agent of een soortgelijk gekwaliceerd
persoon om gevaar te voorkomen.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat onbe-
heerd is en vóór montage, demontage of reiniging.
Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt.
Houd het apparaat en het aansluitsnoer uit de buurt van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met vermin-
derde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan ervaring en / of kennis, indien zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het appa-
raat en de gevaren ervan begrijpen.
Verwerk met dit apparaat alleen levensmiddelen. Misbruik voor
andere doeleinden kan letsel tot gevolg hebben.
LET OP:
Het is niet de bedoeling dat de motorbehuizing tijdens het schoon-
maken in water wordt ondergedompeld. Volg de aanwijzingen die
wij u geven in de gebruiksaanwijzing in het hoofdstuk “Reiniging”.
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
7
Algemene veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat de motorbehuizing niet nat wordt. Het inschakelen van een nat
geworden motor kan leiden tot een elektrische schok of kortsluiting.
Raak geen bewegende delen van het apparaat aan. Wacht altijd tot ze tot stil-
stand zijn gekomen.
Zorg ervoor dat tijdens het gebruik geen lang haar in het apparaat verstrikt raakt.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toe-
passing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen,
vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het
apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmid-
dellijk de stroomtoevoer onderbreken.
Trek altijd de netstekker uit het stopcontact (trek aan de netstekker, niet aan het
snoer) bij het aansluiten van accessoires of in geval van een storing.
Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden
gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden
gebruikt.
Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim,
enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstik-
king!
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
8
Consignes de sécurité pour les mixeurs plongeants
Avant d’utiliser cet appareil, lisez très attentivement les consignes de sécurité sui-
vantes et le manuel d’instructions joint séparément.
Consignes de sécurité pour les mixeurs plongeants
selon la norme
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
Les lames des couteaux sont tranchantes !
Manipulez les couteaux avec le soin nécessaire ! Il y a un risque
de blessure, surtout lors du nettoyage !
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de service ou des personnes de quali-
cation similaire an d’éviter tout danger.
Débranchez toujours l’appareil s’il est laissé sans surveillance et
avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Gardez l’appareil et son câble de connexion hors de portée des
enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience et / ou de connaissances si elles ont
reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques
encourus.
Ne traitez que des denrées alimentaires avec cet appareil. Toute
utilisation abusive à d’autres ns peut entraîner des blessures.
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
9
ATTENTION :
Le boîtier du moteur n’est pas destiné à être immergé dans l’eau
pendant le nettoyage. Suivez les instructions que nous vous don-
nons dans le mode d’emploi au chapitre « Nettoyage ».
Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT :
Veillez à ce que le boîtier du moteur ne soit pas mouillé. La mise en marche d’un
moteur qui a été mouillé peut entraîner un choc électrique ou un court-circuit.
Ne touchez pas les pièces mobiles de l’appareil. Attendez toujours qu’elles s’ar-
rêtent.
Veillez à ce que les cheveux longs ne se prennent pas dans l’appareil pendant
son fonctionnement.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est
destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou
de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Retirez toujours la che secteur de la prise (tirez sur la che secteur, pas sur le
câble) lorsque vous xez des accessoires ou en cas de dysfonctionnement.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue
d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est détecté,
l’appareil ne doit plus être utilisé.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac
en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm plastique. Il y a risque
d’étouffement !
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
10
Instrucciones de seguridad para las batidoras de mano
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones de
seguridad y el manual de instrucciones que se adjunta por separado.
Instrucciones de seguridad para las batidoras de mano
según la norma
AVISO: ¡Peligro de lesión!
¡Las hojas de los cuchillos están aladas!
Manipule los cuchillos con el cuidado necesario. ¡Hay riesgo de
lesiones, sobre todo al limpiar!
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
el fabricante, su agente de servicio o personas con cualicación
similar para evitar un peligro.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si se deja sin
vigilancia y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y su cable de conexión fuera del alcance de
los niños.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los aparatos pueden ser utilizados por personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de ex-
periencia y / o conocimientos si han recibido supervisión o instruc-
ciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden
los peligros que conlleva.
Procese sólo productos alimenticios con este aparato. El uso
indebido para cualquier otro n puede provocar lesiones.
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
11
ATENCIÓN:
La carcasa del motor no debe sumergirse en agua durante la
limpieza. Siga las instrucciones que le damos en el manual de
instrucciones en el capítulo “Limpieza”.
Instrucciones generales de seguridad
AVISO:
Asegúrese de que la carcasa del motor no se moje. Encender un motor que se
ha mojado puede provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito.
No toque ninguna de las partes móviles del aparato. Espere siempre a que se
detengan.
Asegúrese de que el pelo largo no quede atrapado en el aparato durante su
funcionamiento.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este apa-
rato no está destinado para el uso profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de
sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato
esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente (tire del enchufe, no del ca-
ble) al colocar accesorios o en caso de avería.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente
para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño,
no se podrá seguir utilizando el aparato.
No repare el aparato usted mismo. Diríjase siempre a un técnico autorizado.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico,
cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico. ¡Existe peligro de asxia!
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
12
Istruzioni di sicurezza per frullatori a immersione
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le seguenti istruzioni di
sicurezza e il manuale di istruzioni allegato separatamente.
Istruzioni di sicurezza per frullatori a immersione
secondo la norma
AVVISO: Rischio di lesioni!
Le lame dei coltelli sono affilate!
Maneggiare i coltelli con la cura necessaria! C’è il rischio di
lesioni, soprattutto quando si pulisce!
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone analoga-
mente qualificate, al fine di evitare un pericolo.
Staccare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se viene la-
sciato incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini.
Tenere l’apparecchio e il suo cavo di collegamento lontano dalla
portata dei bambini.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e / o conoscenza, se hanno ricevuto una supervisione o istruzioni
sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e comprendono i rischi
connessi.
Lavorare solo prodotti alimentari con questo apparecchio. L’a-
buso per qualsiasi altro scopo può provocare lesioni.
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
13
ATTENZIONE:
L’alloggiamento del motore non deve essere immerso nell’acqua
durante la pulizia. Seguite le istruzioni che vi diamo nel manuale
di istruzioni nel capitolo “Pulizia”.
Istruzioni generali di sicurezza
AVVISO:
Assicurarsi che l’alloggiamento del motore non si bagni. L’accensione di un mo-
tore che si è bagnato può provocare una scossa elettrica o un corto circuito.
Non toccare le parti in movimento dell’apparecchio. Attendere sempre che si
fermino.
Assicurarsi che i capelli lunghi non restino impigliati nell’apparecchio durante il
funzionamento.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al
tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un
impiego in ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta
ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo
a distanza da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani
umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediata-
mente la spina.
Estrarre sempre la spina di rete dalla presa (tirare la spina di rete, non il cavo)
quando si montano accessori o in caso di malfunzionamento.
Controllare regolarmente che l’apparecchio e il cavo non presentino tracce di dan-
neggiamento. In tal caso l’apparecchio non deve più essere utilizzato.
Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.)
fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola di plastica. Pericolo di sof-
focamento!
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
14
Wskazówki bezpieczeństwa dla blenderów ręcznych
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać poniższe
wskazówki bezpieczeństwa oraz oddzielnie załączoną instrukcję obsługi.
Wskazówki bezpieczeństwa dla blenderów ręcznych
zgodnie z normą
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Ostrza noży są ostre!
Z nożami należy obchodzić się z należytą ostrożnością! Istnieje
ryzyko obrażeń, zwłaszcza podczas czyszczenia!
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymie-
niony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub
osoby o podobnych kwalikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, jeżeli jest pozosta-
wione bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub
czyszczeniem.
To urządzenie nie może być używane przez dzieci.
Trzymaj urządzenie i jego kabel przyłączeniowy z dala od dzieci.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub
nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, jeżeli otrzymały one
nadzór lub instrukcję dotyczącą bezpiecznego użytkowania urzą-
dzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Urządzenie służy wyłącznie do obróbki produktów spożywczych.
Użycie urządzenia do innych celów może spowodować obrażenia
ciała.
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
15
UWAGA:
Obudowa silnika nie może być zanurzona w wodzie podczas
czyszczenia. Należy przestrzegać wskazówek podanych w in-
strukcji obsługi w rozdziale „Czyszczenie”.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
Upewnić się, że obudowa silnika nie ulegnie zamoczeniu. Włączenie silnika,
który uległ zawilgoceniu może spowodować porażenie prądem lub zwarcie.
Nie dotykaj żadnych ruchomych części urządzenia. Zawsze czekaj, aż się za-
trzymają.
Upewnij się, że długie włosy nie zaplączą się w urządzenie podczas pracy.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został
przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku
w ramach działalności gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z da-
leka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym
wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę
nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub
mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
Zawsze wyciągaj wtyczkę sieciową z gniazdka (wyciągaj wtyczkę sieciową, nie
kabel) podczas podłączania akcesoriów lub w przypadku awarii.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone.
W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze kontaktuj się z autoryzowanym
technikiem.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
16
Biztonsági utasítások a botmixerekhez
A készülék használata előtt olvassa el nagyon gyelmesen az alábbi biztonsági uta-
sításokat és a külön mellékelt használati útmutatót.
Biztonsági utasítások botmixerekhez a szabvány szerint
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
A kések pengéi élesek!
Kezelje a késeket a szükséges óvatossággal! Sérülésveszély áll
fenn, különösen takarításkor!
Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében a gyár-
tónak, annak szervizének vagy hasonlóan képzett személyeknek
kell kicserélnie.
Mindig válassza le a készüléket a hálózatról, ha felügyelet nélkül
hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt.
Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják.
Tartsa a készüléket és a csatlakozókábelt gyermekektől távol.
Gyermekek ne játszhatnak a készülékkel.
A készülékeket csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képes-
ségekkel, illetve tapasztalat és / vagy ismeretek hiányával rendel-
kező személyek is használhatják, ha felügyeletet vagy utasítást
kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és
megértették a vele járó veszélyeket.
Ezzel a készülékkel csak élelmiszereket szabad feldolgozni. A
más célokra történő visszaélés sérülést okozhat.
VIGYÁZAT:
A motorházat nem szabad vízbe meríteni a tisztítás során. Kö-
vesse a használati útmutatóban a „Tisztítás” fejezetben található
utasításokat.
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
17
Általános biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS:
Ügyeljen arra, hogy a motorház ne legyen nedves. A nedves motor bekapcso-
lása áramütést vagy rövidzárlatot okozhat.
Ne érintse meg a készülék mozgó részeit. Mindig várja meg, amíg azok megáll-
nak.
Ügyeljen arra, hogy a hosszú haj ne akadjon bele a készülékbe működés köz-
ben.
Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való!
A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzás-
nak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szé-
lektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves
lett, azonnal húzza ki a konnektorból!
A tartozékok csatlakoztatásakor vagy meghibásodás esetén mindig húzza ki a
hálózati dugót a konnektorból (a hálózati dugót húzza ki, ne a kábelt).
A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta
sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
Ne javítsa a készüléket saját maga. Mindig forduljon hivatalos szakemberhez.
Csak eredeti tartozékokat használjon!
Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomago-
lóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!
FIGYELMEZTETÉS:
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
18
Инструкции по технике безопасности для ручных блендеров
Перед использованием данного прибора внимательно прочитайте следующие
указания по технике безопасности и отдельно прилагаемое руководство по
эксплуатации.
Инструкции по технике безопасности для
ручных блендеров в соответствии со стандартом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы!
Лезвия ножей острые!
Обращайтесь с ножами с необходимой осторожностью!
Существует риск получения травм, особенно при уборке!
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен про-
изводителем, его сервисным агентом или аналогичными ква-
лифицированными специалистами во избежание опасности.
Всегда отключайте прибор от сети, если он остается без при-
смотра, а также перед сборкой, разборкой или чисткой.
Этим прибором не должны пользоваться дети.
Держите прибор и его соединительный кабель подальше от
детей.
Дети не должны играть с прибором.
Приборы могут использоваться лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями
или отсутствием опыта и / или знаний, если они получили
надзор или инструкции по безопасному использованию при-
бора и понимают связанные с этим опасности.
Используйте данное устройство только для обработки пи-
щевых продуктов. Использование прибора в других целях
может привести к травмам.
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
19
ВНИМАНИЕ:
Корпус двигателя не предназначен для погружения в воду во
время чистки. Следуйте указаниям, которые мы даем в руко-
водстве по эксплуатации в главе «Чистка».
Общие указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Следите за тем, чтобы корпус двигателя не намокал. Включение намок-
шего двигателя может привести к поражению электрическим током или
короткому замыканию.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора. Всегда ждите, пока они
остановятся.
Следите за тем, чтобы длинные волосы не попали в прибор во время
работы.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор
не предназначен для коммерческого использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от
жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте
его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными
руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
Всегда вытаскивайте сетевую вилку из розетки (тяните за сетевую вилку, а
не за кабель) при подключении аксессуаров или в случае неисправности.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на
наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться
прибором запрещается.
Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Всегда обращайтесь к уполномо-
ченному техническому специалисту.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку
(пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность
удушья!
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
20
 
:
.          .   
.         .   
.    
.    .    
       .   
    .    .  (   )
.    
 (     )       
.  
  .      
.     
.   . 
.   
(    )     
.  
:
!     
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
21
 
.            
   
! :
!  
!     .    
            
.   
.            
.   
.      
.   
        
     
.        
       .     
. 
:
     .    
.""     
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
Stabmixer_SH_nach_NORM+Allgemeine_SI 24.11.21
Stand 11 / 2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

profi-electro PC-SMS 1226 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para