Hioki POWER QUALITY ANALYZER PQ3100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PQ3100 Manual de Instrucciones
ANALIZADOR DE CALIDAD
DE ENERGÍA
ES
Mar. 2023 Revised edition 2
P Q3100A964-02 (A961-04)
Lea atentamente antes de usar.
Conserve para consultar más adelante.
Cuando usa el instrumento por primera
vez Resolución de problemas
Nombres y funciones de las piezas
p.21 Mantenimiento y servicio p.225
Preparación para la medición p.35 Indicación de error p.227
POWER QUALITY ANALYZER
PQ3100 ANALIZADOR DE CALIDAD DE ENERGÍA
[600510642]
HIOKI PQ3100A964-02
i
Instalar el paquete de baterías ...................38
Colocar la correa (si es necesario) .............39
Colocar la Correa Magnética Z5020
(si es necesario) .........................................39
Congurar el idioma, el reloj y la
frecuencia de medición ............................... 40
2.3 Inspección previa a la medición ... 41
2.4 Colocación de la tarjeta de
memoria SD .................................... 42
2.5 Fuente de alimentación ................. 43
2.6 Encender/apagar el instrumento .. 44
2.7 Calentamiento ................................ 44
3 Quick Set 45
3.1 Elementoscongurables .............. 45
3.2 Añadir ajustes ................................ 46
4 Cableado(Pantallade
WIRING) 47
4.1 Procedimientodecableado .......... 47
4.2 Métododecableadoyajustes
del voltaje de entrada
declarado ........................................ 48
Diagrama de cableado ................................50
4.3 Conectarcablesdevoltajeal
instrumento .................................... 51
4.4 Conectar sensores de corriente
ycongurarlosajustesdel
sensor de corriente ........................ 52
Conexión del sensor de corriente
opcional ......................................................52
Conexión de sensores de corriente
distintos de los sensores opcionales ..........53
4.5 Calibración ...................................... 54
4.6 Conectarcablesdevoltajea
objetos ............................................ 55
4.7 Conectar sensores de corriente
enobjetos ....................................... 56
Medición de corriente de carga ..................56
Medición de corriente de fuga ....................57
4.8 Colocarcablesenunapared
(siesnecesario) ............................. 57
4.9 Conguracióndelosajustesdel
rango de corriente .......................... 58
4.10 Vericacióndelcableado .............. 59
5 Cambiodeajustes
(pantallaSETUP) 63
5.1 Ajustes de medición ...................... 64
Contenido
Introducción ............................................... 1
Comprobacióndelcontenidodel
paquete ....................................................... 2
Información de seguridad ......................... 4
Precaucionesdefuncionamiento ............ 7
1 Aspectos generales 15
1.1 Procedimientoparainvestigar
la calidad de potencia .................... 15
Paso 1: Aclarar el objetivo ..........................15
Paso 2: Identicar el componente que
funciona mal (ubicación de la
medición)
........................................
15
Paso 3: Vericar las ubicaciones
de investigación (medición)
(recopilar datos del sitio) ................16
Paso 4: Realizar mediciones con
el analizador de calidad de
potencia (procedimiento de
medición)
........................................
16
Consejos para identicar la causa de
anomalías ...................................................18
1.2 Descripción general
del producto ................................... 19
1.3 Funciones ....................................... 20
1.4 Nombresyfuncionesdelas
piezas .............................................. 21
1.5 Conguracióndelapantalla ......... 24
Visualizar y cambiar pantallas ....................24
Pantalla MONITOR .....................................25
Pantalla TREND .........................................26
Pantalla EVENT ..........................................27
Pantalla WIRING ........................................27
Pantalla SET UP .........................................28
Pantalla FILE ..............................................29
Pantalla QUICK SET ..................................29
1.6 Operacionesdeteclasbásicas ..... 30
Cambiar los elementos requeridos .............30
Ingresar caracteres ..................................... 31
1.7 Visualización en pantalla ............... 32
1.8 Visualización de pantalla
de error ............................................ 34
2 Preparaciónparala
medición 35
2.1 Diagramadeujodepreparación 35
2.2 Preparacionesparalamedición
inicial ............................................... 36
Codicación de color del sensor de
corriente (para identicar los canales) ........ 36
Enrollar los cables de voltaje y los
sensores de corriente (si es necesario) ...... 37
PQ3100A964-02
5
4
3
2
1
HIOKI PQ3100A964-02
ii
8 Vericación
de tendencias
(uctuaciones)en
valores medidos
(pantallaTREND) 97
Vericación del valor medido y el tiempo
en la posición del cursor (medición del
cursor) ....................................................... 98
Desplazarse por el gráco ..........................98
Bús. eventos ...............................................99
8.1 Vericacióndelatendencia
básica ............................................ 100
8.2 Vericacióndelatendencia
detallada ........................................ 102
8.3 Vericacióndelatendencia
armónica ....................................... 103
8.4 Vericacióndeuctuaciones ...... 104
Medidor de uctuaciones de IEC y
medidor de uctuaciones de ΔV10 ...........104
Vericación de grácos y listas de
uctuaciones de IEC (Pst, Plt) ..................104
Vericación de grácos y listas de
uctuaciones de ΔV10 ..............................106
8.5 Vericacióndelaenergía
eléctrica ......................................... 108
8.6 Vericacióndelademanda ......... 109
9 Comprobareventos
(pantallaEVENT) 111
9.1 Controlar la lista de eventos ........113
Controlar los detalles de eventos .............114
9.2 Controlar el estado de eventos .... 115
Cambiar de pantalla de monitor de
eventos 116
Controlar los datos de tendencia en un
evento 117
Controlar las formas de onda
transitorias durante un evento ..................118
9.3 Controlar los datos de
Estadísticaseventos .....................119
9.4 Controlar el estado de
ENTRADA/SALIDAdeevento
del peor valor ................................ 120
PantallaSETUP,Ajustesmedición1 .......64
PantallaSETUP,Ajustesmedición2 .......66
5.2 Ajustes de registro ......................... 69
5.3 Ajustes de evento .......................... 72
PantallaSETUP,Ajustesevento1 ........... 72
PantallaSETUP,Ajustesevento2 ........... 74
5.4 Ajustes del sistema ........................ 75
Reinicio del sistema (predeterminado) .......76
Reinicio de fábrica (predeterminado) ..........77
Ajustes de fábrica .......................................78
6 Vericacióndelos
valoresmedidosyla
formadeonda(pantalla
MONITOR) 81
Corrección de los valores medidos y la
visualización de la forma de onda ..............81
6.1 Vericacióndelaformadeonda
delvoltajeylaformadeonda
de la corriente ................................. 82
Visualización en pantalla ............................82
Cambiar el factor de zoom para el eje
vertical y el horizontal (ejes X e Y) de la
forma de onda .............................................83
Vericación del valor medido y el tiempo
en la posición del cursor (medición del
cursor) ....................................................... 83
Desplazamiento por la forma de onda ........ 83
6.2 Vericacióndelapotencia
eléctrica(listadevalores
numéricos) ...................................... 84
6.3 Vericacióndelaenergía
eléctrica ........................................... 85
6.4 Vericacióndelosdetallesdel
voltaje .............................................. 86
6.5 Vericacióndelosdetallesdela
corriente .......................................... 87
6.6 Vericacióndelvector ................... 88
6.7 Vericacióndelosvalores
numéricosarmónicosyel
grácodearmónicos ..................... 89
6.8 Zoom del valor medido .................. 92
7 Registrar(guardar)
(pantallaSETUP) 93
7.1 Iniciarypararelregistro ............... 93
7.2 Usodelinstrumentodurante
una interrupción ............................. 96
HIOKI PQ3100A964-02
iii
10 Almacenamiento de
archivosyoperaciones
(pantallaFILE) 121
10.1 Visualizaryutilizarlapantalla
demodoFILE ............................... 122
10.2 Estructuradecarpetasy
archivos ........................................ 124
Tarjeta de memoria SD .............................124
Memoria interna ........................................ 126
10.3 Copia de pantalla ......................... 127
Controlar imágenes ..................................127
10.4 Guardar los archivos de ajustes . 128
10.5 Cargar los archivos de ajustes ... 129
10.6 Carga de datos medidos ............. 130
10.7 Copiar de la memoria interna a
una tarjeta de memoria SD .......... 131
10.8 Eliminarcarpetasyarchivos ...... 131
10.9 Formatear una tarjeta de
memoriaSD(eliminartodoslos
archivos) ....................................... 132
10.10 Quitar una tarjeta de memoria
SD durante el registro .................. 133
11 Análisis(con
computadora) 135
11.1 Copiar archivos ............................ 135
Uso de las tarjetas de memoria SD ..........136
Uso del cable USB ....................................137
11.2 Analice mediante la aplicación
informática .................................... 139
Uso de la aplicación informática
PQ ONE .................................................... 139
Uso de la aplicación informática
GENNECT One ........................................140
Instalación .................................................141
12Comunicaciones(USB/
LAN/RS-232C) 143
12.1 Preparaciónparalas
comunicacionesLAN ................... 144
Ajustes (pantalla SETUP) ........................144
Ejemplo de establecimiento de un
entorno de red ..........................................145
Conexión ...................................................147
12.2 Control remoto del instrumento
conelnavegadorweb(soloen
comunicacionesLAN) ................. 149
Preparativos ..............................................149
Funcionamiento remoto ............................150
Restringir el acceso (ajustes de
contraseña) ............................................... 151
12.3 Descargar datos registrados en
la computadora ............................ 152
Conguración (pantalla SETUP) ..............152
Descargar .................................................154
12.4 Enviarautomáticamentedatos
queseestánregistrandoenla
computadora ................................ 155
Congurar el servidor FTP en la
computadora ............................................. 156
Congurar el instrumento (pantalla SET
UP) ..................................................... 162
Prueba de conexión .................................. 163
Comienzo de la transmisión automática ... 164
12.5 Transmisióndecorreo
electrónico .................................... 165
Conguración (pantalla SETUP) ..............165
Prueba de transmisión .............................. 168
Inicio de la transmisión del correo
electrónico ................................................169
12.6 Preparacionesparala
comunicaciónRS-232C ............... 170
Ajustes (pantalla SETUP) ........................170
Conexión ...................................................170
12.7 Preparacionesparala
comunicación del registrador
compatibleconLR8410Link ....... 171
Conexiones y conguración del
adaptador de conversión en serie
Bluetooth® .................................................171
Conguración del instrumento (pantalla
SETUP y pantalla MONITOR) .................172
13E/S(I/O)externa 173
13.1 Entrada de evento ........................ 174
13.2 Salidaexterna ............................... 175
13.3 Ajustesdesalidaexterna
(pantallaSETUP) ......................... 176
13.4 Conexión ....................................... 177
14Especicaciones 179
14.1 Especicacionesgenerales ........ 179
14.2 Especicacionesdeentrada/
salida/medición ............................ 181
14.3 Concepto de señalización ........... 199
14.4 EspecicacionesdeQUICKSET 199
14.5 Especicacionesdelevento ....... 202
14.6 Especicacionesdelainterfaz ... 203
14.7 Fórmuladecálculo ...................... 205
10
9
8
7
6
15
14
13
12
11
Apéndice
Index
HIOKI PQ3100A964-02
iv
14.8 Conguraciónderangoy
precisióndecombinación ........... 220
15Mantenimientoy
servicio 225
Calibraciones ............................................225
15.1 Resolucióndeproblemas ........... 225
Antes de que se repare el instrumento ..... 225
Piezas reemplazables y vida operacional .226
15.2 Limpieza ........................................ 227
15.3 Indicación de error ....................... 227
15.4 Desecho del instrumento ............ 232
Apéndice Apéndice1
Apéndice 1 Elementos
de medición
fundamentales ....... Apéndice1
Apéndice 2 Elemento de
evento.....................Apéndice3
Apéndice3Explicaciónde
loseventosylos
parámetrosde
calidad de la
potencia .................Apéndice4
Apéndice 4 Métodos de detección
de eventos .............Apéndice8
Apéndice 5 Registro de
tendenciasyformas
de onda de
eventos.................Apéndice16
Método de registro de pantalla de
tendencias ...................................Apéndice16
Registro de formas de onda
de eventos ...................................Apéndice17
Método para vericar valores de
concentración requeridos por la norma
IEC61000-4-30 ............................Apéndice18
Apéndice6Explicacióndetallada
delasuctuaciones
deIECylas
uctuacionesde
ΔV10......................Apéndice19
Medidor de uctuaciones
de ΔV10 .......................................Apéndice21
Apéndice7Medicióntrifásicade
3cables ................Apéndice22
Apéndice 8 Método para calcular
la precisión de
potencia activa ....Apéndice24
Apéndice9Teminología .........Apéndice25
Index Index1
HIOKI PQ3100A964-02
1
Introducción
Introducción
Gracias por adquirir el modelo de Hioki PQ3100 Analizador de Calidad de Energía. Para sacar el
máximo rendimiento al instrumento, lea primero este manual, las Precauciones de funcionamiento
y la Guía de Medición, y guárdelo cerca para consultarlo en un futuro.
Versión más reciente del manual de instrucciones
El contenido del manual está sujeto a cambios, por ejemplo, debido a modicaciones
en las especicaciones o mejoras del producto.
Puede descargar la versión más reciente desde el sitio web de Hioki.
https://www.hioki.com/global/support/download/
Registro de productos
Registre su producto para recibir información importante sobre él.
https://www.hioki.com/global/support/myhioki/registration/
Este instrumento viene con la documentación siguiente. Consulte estos recursos siempre que sea
necesario en vista de su aplicación especíca.
Antes de usar el instrumento, lea las “Precauciones de funcionamiento” (se proporcionan por
separado).
Modelo Contenido del manual Edición impresa Edición en CD
Precauciones de
funcionamiento
Información para garantizar un uso
seguro del instrumento -
Manual de instrucciones
(este manual)
Información detallada sobre el
instrumento y las especicaciones -
Guía de medición Procedimiento de medición básico
del instrumento con Quick Set -
Manual de instrucciones de
la aplicación informática
Cómo usar la aplicación PQ ONE -
Marcas comerciales
Excel, Microsoft Edge, e Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Los logotipos SD y SDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de Hioki E.E. se efectúa bajo
licencia. Las demás marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe en
los Estados Unidos y otros países.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
2
Comprobación del contenido del paquete
Comprobación del contenido del paquete
Al recibir el instrumento, examínelo con detenimiento para asegurarse de que no ha sufrido
ningún daño durante el envío. En especial, compruebe los accesorios, las teclas, el interruptor
y los conectores. Si existe un daño evidente o no funciona de acuerdo con las especicaciones,
póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
Verique que los contenidos del paquete sean los correctos.
PQ3100 Analizador de Calidad de Energía × 1
Accesorios
L1000-05 Cable de Voltaje
Voltaje nominal máximo: 1000 V, corriente máxima nominal: 10 A
Conectores tipo cocodrilo (negro, rojo, amarillo, azul, gris)
Clavijas tipo banana de 3 m (negro, rojo, amarillo, azul, gris)
Tubos en espiral (para enrollar cables)
Consulte “Enrollar los cables de voltaje y los sensores de
corriente (si es necesario)” (p. 37), “Conectar cables de voltaje
al instrumento” (p. 51) y “Conectar cables de voltaje a objetos”
(p. 55).
×1 de cada uno
×1 de cada uno
×5
Z1002 Adaptador de CA (con cable de alimentación)
×1
Z1003 Paquete de Baterías
×1
Cable USB
×1
Clip de color rojo, amarillo, azul y blanco (codicación de
color para sensores de corriente)
×2 de cada uno
Tubos en espiral en negro (para enrollar cables de sensores
de corriente) ×5
Correa
Consulte “Colocar la correa (si es necesario)” (p. 39). ×1
Manual de Instrucciones* ×1
Guía de Medición* ×1
Precauciones de funcionamiento (0990A903) ×1
CD (aplicación informática para computadora)
Consulte “11.2 Analice mediante la aplicación informática”
(p. 139).
Puede descargar la versión más reciente desde nuestro sitio
web.
×1
*: Visite nuestro sitio web para ver otros idiomas.
Precauciones al transportar el instrumento
Manipule con cuidado el instrumento para que no se dañe por vibración o descargas.
HIOKI PQ3100A964-02
3
Comprobación del contenido del paquete
Opciones
El instrumento dispone de las opciones indicadas a continuación. Para solicitar una opción,
contacte con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
Las opciones están sujetas a cambios. Visite el sitio web de Hioki para ver la información más
reciente.
Para la medición de corriente
CT7126 Sensor de corriente CA (60 A, φ15 mm)
CT7131 Sensor de corriente CA (100 A, φ15 mm)
CT7136 Sensor de corriente CA (600 A, φ46 mm)
CT7044 Sensor de corriente exible de CA (6000 A, φ100 mm)
CT7045 Sensor de corriente exible CA (6000 A, φ180 mm)
CT7046 Sensor de corriente exible CA (6000 A, φ254 mm)
CT7731 Sensor de corriente CA/CC con cero automático (100 A, φ33 mm)
CT7736 Sensor de corriente cero automático CA/CC (600 A, φ33 mm)
CT7742 Sensor de corriente cero automático CA/CC (2000 A, φ55 mm)
CT7116 Sensor de corriente de fuga CA (6 A, φ40 mm)
L9910 Cable de conversión (BNC-PL14)
Para medición de voltaje
L1000-05
Cable de Voltaje (accesorio)
Categoría de medición: CAT III, voltaje nominal máximo: 1000 V, corriente máxima nominal: 10 A
Categoría de medición: CAT IV, voltaje nominal máximo: 600 V, corriente máxima nominal: 10 A
9804-01
Adaptador Magnético (rojo: 1, para cambiar las puntas del cable de voltaje)
Categoría de medición: CAT IV, voltaje nominal máximo: 1000 V, corriente máxima nominal: 2 A
9804-02
Adaptador Magnético (negro: 1, para cambiar las puntas del cable de voltaje)
Categoría de medición: CAT IV, voltaje nominal máximo: 1000 V, corriente máxima nominal: 2 A
L9243 Punta de Prueba Tipo “Grabber” (rojo/negro: 1 cada uno, para cambiar las puntas del cable de
voltaje)
Categoría de medición: CAT II, voltaje nominal máximo: 1000 V, corriente máxima nominal: 1 A
Fuente de alimentación
Z1002 Adaptador de CA (accesorio)
Z1003 Paquete de Baterías (accesorio)
Medios para el registro
Z4001 Tarjeta de Memoria SD de 2 GB
Z4003 Tarjeta de Memoria SD de 8 GB
Comunicación
9637 Cable RS-232C (9 conectores, 9 conectores/1,8 m, cable cruzado)
9642 Cable LAN
Funda de transporte
C1009 Funda de Transporte Bolso
C1001 Funda de Transporte Suave
C1002 Funda de Transporte Rígida
Colocando la correa
Z5004 Correa Magnética
Z5020 Correa Magnética
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
4
Información de seguridad
Información de seguridad
Este instrumento está diseñado conforme a las normas de seguridad IEC 61010 y se ha probado
la seguridad de forma íntegra antes del envío. Sin embargo, si utiliza el instrumento de un modo no
descrito en este manual, es posible que anule las características de seguridad proporcionadas.
Antes de utilizar el instrumento, lea atentamente las siguientes indicaciones de seguridad.
PELIGRO
Si lo utiliza mal, pueden provocarse lesiones o incluso la muerte, además de daños
al instrumento. Asegúrese de que comprende las instrucciones y las precauciones
del manual antes de usar el instrumento.
ADVERTENCIA
Con respecto al suministro eléctrico, existe riesgo de descarga eléctrica,
generación de calor, incendio y descarga del arco debido a cortocircuitos. Las
personas que usan un instrumento de medición eléctrica por primera vez deben
ser supervisadas por un técnico con experiencia en medición eléctrica.
Notación
En este documento, la gravedad del riesgo y los niveles de peligro se clasican de la siguiente
manera.
PELIGRO Indica una situación inminentemente peligrosa que provocará la muerte o lesiones
graves al operario.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar la muerte o
lesiones graves al operario.
ATENCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones menores
o moderadas al operario, dañar el instrumento o causar un mal funcionamiento.
IMPORTANTE Indica información relativa al funcionamiento del instrumento o a las tareas de
mantenimiento con la que los operarios deben estar completamente familiarizados.
Indica peligro por alto voltaje.
Si no se lleva a cabo una comprobación de seguridad en concreto o el instrumento
se utiliza mal, pueden ocasionarse situaciones peligrosas. El operador puede recibir
una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones mortales.
Indica un peligro fuerte del campo magnético.
Los efectos de la fuerza magnética pueden generar el mal funcionamiento de
marcapasos o componentes electrónicos médicos.
Indica acciones prohibidas.
Indica la acción que debe ejecutarse.
MONITOR
(Caracteres en
negrita)
Los nombres en la pantalla se muestran con caracteres en negrita.
[ ] Las teclas de funcionamiento se muestran entre corchetes ([ ]).
*A continuación se incluye información adicional.
HIOKI PQ3100A964-02
5
Información de seguridad
Símbolos del instrumento
Indica precauciones y peligros. Cuando el símbolo esté impreso en el instrumento, consulte el
asunto correspondiente en el Manual de instrucciones.
Indica CC (corriente continua).
Indica el encendido del interruptor de alimentación.
Indica el apagado del interruptor de alimentación.
Indica un terminal a tierra.
Indica un instrumento que se ha protegido mediante doble aislamiento o aislamiento reforzado.
(Punta de Prueba Tipo “Grabber” modelo L9243)
Símbolos de distintas normas
Indica la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva RAEE) en los
estados miembros de la UE.
Indica que el producto cumple con los reglamentos especicados por la Directiva de la UE.
Ni-MH
Esta es una marca de reciclaje establecida según la Ley de Promoción del Reciclaje de
Recursos (solo para Japón).
Precisión
Denimos la medición de tolerancias en términos de e.c. (escala completa), ltr. (lectura) y dgt.
(dígito), con los siguientes signicados:
e.c.
(rango, valor máximo mostrado)
El valor máximo puede visualizarse. Suele coincidir con el nombre del rango seleccionado en
ese momento.
ltr. (lectura o valor mostrado)
El valor que se está midiendo actualmente y que se indica en el instrumento de medición.
dgt.
(resolución)
La unidad más pequeña que se puede mostrar en un instrumento de medición digital, es
decir, el valor de entrada que hace que la pantalla digital muestre un “1” como el dígito menos
signicativo.
Equipo de protección
ADVERTENCIA
Este instrumento es un medidor de tensión. Para evitar descargas eléctricas, utilice
el aislamiento de protección apropiado y cumpla con las leyes y reglamentos
aplicables.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
6
Información de seguridad
Categorías de medición
Para garantizar la operación segura de los instrumentos de medición, IEC 61010 establece
estándares de seguridad para diversos entornos eléctricos, categorizados como CAT II o CAT IV, y
llamados categorías de medición.
PELIGRO
Usar un instrumento de medición en un entorno designado con una categoría
de número mayor que aquel para el cual el instrumento está clasicado podría
resultar en un accidente grave y se debe evitar con cuidado.
Nunca utilice un instrumento de medición sin etiqueta de categoría en un entorno
de medición CAT II a CAT IV. Hacerlo puede provocar un accidente grave.
El instrumento cumple con los requisitos de seguridad de CAT III (1000 V) y CAT IV (600 V) para
instrumentos de medición.
CAT II: Al medir directamente tomacorrientes de salida eléctrica de los circuitos eléctricos
primarios en dispositivos conectados a un tomacorriente de CA mediante un cable de
alimentación (herramientas portátiles, electrodomésticos, etc.).
CAT III: Al medir circuitos eléctricos primarios de dispositivos pesados (instalaciones jas)
conectados directamente a un panel de distribución y alimentadores del panel de
distribución a las salidas.
CAT IV: Al medir el circuito de la caída del servicio a la entrada de servicio, y al medidor de
energía y dispositivo de protección contra sobrecorriente primaria (panel de distribución).
T Toma corriente
CAT II
Cableado interno
Panel de distribución
Entrada de servicio
Acometida del servicio
CAT IV
Medidor
de energía
CAT III
Instalación ja
HIOKI PQ3100A964-02
7
Precauciones de funcionamiento
Precauciones de funcionamiento
Siga estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro y aprovechar al máximo las
diversas funciones.
Comprobaciones preliminares
Antes de utilizar el instrumento, compruebe que funciona con normalidad para garantizar que no
se produjeron daños durante el almacenamiento o el transporte. Si encuentra algún daño, póngase
en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
PELIGRO
Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de que la parte blanca (capa de
aislamiento) dentro del cable no esté expuesta. Si un color dentro del cable está
expuesto, no utilice el cable.
Entorno de instalación
ADVERTENCIA
La instalación del instrumento en ubicaciones inadecuadas puede dar lugar a un
mal funcionamiento del mismo o a un accidente. Evite las siguientes ubicaciones:
Expuestas a la luz solar directa o a altas temperaturas
Expuestas a gases corrosivos o combustibles
Expuestas a un campo electromagnético fuerte o a carga electrostática
Cerca de sistemas de calentamiento por inducción (como los sistemas
de calentamiento por inducción de alta frecuencia y equipos de cocina de
calentamiento por inducción)
Susceptibles a vibración
Expuestas a agua, aceite, productos químicos o disolventes
Expuestas a alta humedad o condensación
Expuestas a altas cantidades de partículas de polvo
ATENCIÓN
No coloque el instrumento en una mesa inestable ni una supercie inclinada. Dejar caer
o tirar al suelo el instrumento puede causar lesiones o daños en el instrumento.
Manejo del instrumento
ATENCIÓN
Para evitar daños al instrumento, protéjalo de golpes físicos durante el transporte y la
manipulación. Tenga especial cuidado para evitar golpes por caída.
Este instrumento puede causar interferencias si se utiliza en zonas residenciales.
Tal uso debe evitarse a menos que se tomen medidas especiales para reducir las emisiones
electromagnéticas para evitar interferencias en la recepción de emisiones de radio y televisión.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
8
Precauciones de funcionamiento
Manejo de cables
PELIGRO
Si el aislamiento de un cable se funde, el conductor de metal puede quedar
expuesto. No utilice cables con el conductor de metal expuesto. Hacerlo puede
provocar descargas eléctricas u otros peligros.
ADVERTENCIA
Para evitar una descarga eléctrica, no sobrepase las capacidades mostradas en el
instrumento o en las opciones de medición de voltaje (aquellas que sean peores).
ATENCIÓN
Los cables se endurecen en un entorno con 0 grados o más frío. No doble ni tire de los
cables para evitar cortarlos o romper su protección.
Uso de cables de voltaje
PELIGRO
Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de que la parte blanca (capa de
aislamiento) dentro del cable no esté expuesta. Si un color dentro del cable está
expuesto, no utilice el cable.
ADVERTENCIA
Use únicamente los cables de voltaje especicados. Utilizar un cable no
especicado puede provocar descargas eléctricos o cortocircuitos.
Evite el contacto entre el cable y la línea medida para proteger el cable de daños.
Cualquier contacto puede hacer que el instrumento funcione mal y puede provocar
cortocircuitos o descargas eléctricas.
HIOKI PQ3100A964-02
9
Precauciones de funcionamiento
Uso del paquete de baterías
ADVERTENCIA
Para evitar la posibilidad de explosión, no ocasione un cortocircuito, desarme
ni incinere el paquete de baterías. La pila podría explotar si no se utiliza con
cuidado. Utilice y deseche las pilas conforme a las normativas locales.
Asegúrese de observar las siguientes precauciones. El manejo incorrecto podría
resultar en fugas de líquidos, generación de calor, fuego, explosión u otros
riesgos.
El paquete de baterías contiene lejía, lo que puede causar ceguera si entra en
contacto con los ojos. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos,
evite frotárselos. Lávelos con agua y solicite atención médica de inmediato.
Cuando guarde el instrumento, asegúrese de que ningún objeto que pueda
ocasionar un cortocircuito en los conectores se coloque cerca de ellos.
Para el funcionamiento de la batería, utilice únicamente el Paquete de Baterías
modelo Z1003 de Hioki. No nos hacemos responsables por accidentes y daños
relacionados con el uso de otras baterías.
Para evitar descargas eléctricas, apague el interruptor de energía, desconecte
todos los cables de alimentación y voltaje y los sensores de corriente del
dispositivo que se medirá y reemplace el paquete de baterías.
Para evitar daños en el instrumento o una descarga eléctrica, utilice únicamente
los tornillos (M6×12 mm) para jar la cubierta de las pilas en su lugar que
estaban instalados originalmente. Si ha perdido algún tornillo o descubre que
los tornillos están dañados, póngase en contacto con su distribuidor Hioki para
reemplazarlos.
ATENCIÓN
Observe lo siguiente para evitar dañar el instrumento.
Use el paquete de baterías en un rango de temperatura ambiente de 0°C a 50°C y
cárguelo en un rango de temperatura ambiente de 10°C a 35°C.
Si los paquetes de baterías no cargan completamente dentro del tiempo estipulado,
desconecte el adaptador de CA para detener la carga y comuníquese con su
distribuidor o representante de Hioki.
Consulte a su distribuidor o al taller de reparación más cercano si se producen
fugas de líquido, olor extraño, calor, decoloración, deformación y otras condiciones
anormales durante su uso, carga o almacenamiento. Si estas condiciones ocurren
durante el uso o carga, apague y desconecte el instrumento inmediatamente.
No exponga el instrumento a agua ni lo use en lugares con humedad excesiva o
expuestos a la lluvia.
No exponga el instrumento a impactos fuertes ni lo deje caer.
Siga las siguientes instrucciones para evitar pérdidas o reducciones en el rendimiento
del paquete de baterías.
El paquete de baterías es un artículo agotable. Si puede utilizar el instrumento solo durante un período
limitado a pesar de que el paquete de baterías se cargó adecuadamente, la vida útil del paquete de baterías
habrá terminado y deberá reemplazarlo.
Cuando un paquete de baterías que no se ha usado por mucho tiempo se usa, la carga podría terminar
antes de que el paquete de baterías esté totalmente cargado. En dicho caso, repita la carga y descarga
en varios momentos antes del uso. (Un paquete de baterías también puede estar en dicho estado
inmediatamente después de la compra).
La vida del paquete de baterías (si la capacidad está al 60% o más de la capacidad inicial) es de
aproximadamente 500 ciclos de carga-descarga. (La vida útil diere de acuerdo con las condiciones de uso).
Para evitar el deterioro del paquete de baterías si la batería no se utilizará durante un mes o más, retírela y
guárdela en un lugar seco con un rango de temperatura ambiente de entre −20°C y 30°C.
Cuando se utiliza un paquete de baterías, el instrumento se apaga automáticamente cuando el nivel de
estas cae. Dejar el instrumento en este estado durante mucho tiempo puede conducir a un exceso de
descarga de modo que asegúrese de apagar el interruptor de alimentación del instrumento.
• La eciencia de carga del paquete de baterías se deteriora a temperaturas altas y bajas.
El paquete de baterías está sujeto a descargarse solo. Asegúrese de cargar el paquete de baterías antes del
uso inicial. Si la capacidad de la batería permanece muy baja después de una recarga correcta, la vida útil
de la batería está llegando a su n.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
10
Precauciones de funcionamiento
Colocación de la correa
ATENCIÓN
Coloque la correa de forma segura en las dos ubicaciones del instrumento. Si se coloca
de forma no segura, el instrumento puede caerse y dañarse al transportarlo.
Uso de tarjetas de memoria SD
ATENCIÓN
No retire la tarjeta cuando se estén escribiendo datos en esta. Hacerlo podría dañar la
tarjeta.
Consulte “10.10 Quitar una tarjeta de memoria SD durante el registro” (p. 133).
Tenga cuidado al usar dichos productos ya que la electricidad estática podría dañar la
tarjeta SD o provocar el mal funcionamiento del instrumento.
IMPORTANTE
Formatee la tarjeta con el instrumento. Utilizar una computadora para formatear la tarjeta
puede reducir su rendimiento.
Consulte “10.9 Formatear una tarjeta de memoria SD (eliminar todos los archivos)” (p. 132).
No se ofrece ninguna compensación por la pérdida de datos almacenados en la tarjeta de
memoria SD, independientemente del contenido o la causa del daño o la pérdida. Asegúrese
de realizar copias de seguridad de datos importantes que tenga almacenados en la tarjeta de
memoria SD.
Tenga en cuenta los siguientes puntos para evitar que los datos almacenados se pierdan o
corrompan:
No toque los contactos eléctricos de la tarjeta ni dentro de la ranura para la tarjeta con su
piel ni con objetos metálicos.
Cuando escriba o lea datos, evite las vibraciones y las descargas, y no apague ni retire la
tarjeta del instrumento.
Antes de formatear (inicializar) una tarjeta, asegúrese de que no tenga información
importante (archivos).
No doble ni arroje la tarjeta, ya que podría sufrir golpes intensos.
• La vida útil de la tarjeta de memoria SD está limitada por su memoria ash. Después del uso a largo plazo o
frecuente, las capacidades de lectura y escritura de datos se reducirán. En este caso, reemplace la tarjeta
por una nueva.
Si no puede escribir datos en una tarjeta de memoria SD, administrar archivos y carpetas ni formatear la
tarjeta, verique la posición del bloqueo de protección contra escritura y desbloquéelo si es necesario.
El conector de la tarjeta de memoria SD se utiliza para determinar si la tarjeta está protegida contra
escritura.
Si el bloqueo de protección contra escritura se encuentra en posición intermedia, la determinación de si
la tarjeta está protegida contra escritura dependerá del conector. Por ejemplo, incluso si el instrumento
determina que la tarjeta no está protegida contra escritura y permite que se escriban datos, una
computadora puede determinar que sí está protegida contra escritura y puede evitar que se escriban datos
en la tarjeta.
HIOKI PQ3100A964-02
11
Precauciones de funcionamiento
Uso del adaptador de CA
ADVERTENCIA
Utilice únicamente el Adaptador de CA modelo Z1002 suministrado. El rango de
voltaje nominal de entrada del adaptador de CA es de 100 a 240 V CA a 50/60 Hz.
Para evitar riesgos eléctricos y daños en el instrumento, no aplique voltaje fuera
de este rango.
Apague el instrumento antes de conectar el adaptador de CA al instrumento y a
la alimentación de CA.
Para evitar accidentes eléctricos y cumplir las especicaciones de seguridad de
este instrumento, conecte el cable de alimentación proporcionado únicamente a
una toma de corriente.
ATENCIÓN
Evite utilizar un suministro de energía ininterrumpido (UPS) o un inversor de CC/CA con
salida de onda rectangular u onda pseudosenoidal para encender el instrumento. Hacerlo
podría dañar el instrumento.
Encender el instrumento
ADVERTENCIA
Antes de encender el instrumento, asegúrese de que el voltaje de suministro
coincide con el indicado en el conector de alimentación. La conexión a un voltaje
de suministro inadecuado puede dañar el instrumento y representar un peligro
eléctrico.
ATENCIÓN
No conecte el voltaje de suministro de forma inadecuada. Hacerlo podría dañar los
circuitos internos del instrumento.
Si la unidad no enciende, el adaptador de CA o el instrumento podrían estar
funcionando mal o el cable de alimentación podría estar desconectado. Póngase en
contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
Si se produce un error en un autodiagnóstico, el instrumento está dañado. Póngase en
contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
Uso del adaptador magnético y de la correa con imán
PELIGRO
Las personas que tengan dispositivos electrónicos médicos, como los
marcapasos, no deben utilizar el adaptador magnético ni la correa con imán. Esas
personas incluso deben evitar encontrarse cerca del adaptador magnético y de la
correa con imán, ya que podría ser peligroso. El funcionamiento del dispositivo
médico podría alterarse y presentar un riesgo para la vida de la persona.
ATENCIÓN
No acerque el adaptador magnético ni la correa con imán a medios magnéticos como
disquetes, tarjetas magnéticas, tarjetas prepago o boletos magnéticos. Hacerlo puede
alterarlos y dejarlos inutilizables. Además, si el adaptador magnético y la correa con imán
se aproximan a equipos electrónicos de precisión, como computadoras, pantallas de
televisión o relojes electrónicos, estos podrían fallar.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
12
Precauciones de funcionamiento
Cableado
PELIGRO
Evite generar un cortocircuito al hacer contacto entre los dos cables que se
medirán y la parte metálica de los conectores del cable de voltaje o las puntas
del sensor de corriente. Hacerlo puede provocar un accidente grave, como la
formación de un arco voltaico.
Para evitar descargas eléctricas y lesiones personales, no toque ningún terminal
de entrada en VT (PT), CT o el instrumento cuando estén en funcionamiento.
No utilice el instrumento con circuitos que excedan sus valores nominales o
especicaciones.
Si lo hace, podría dañar el instrumento o hacer que se caliente, dando lugar a
lesiones físicas.
Para evitar descargas eléctricas, evite cortocircuitar lineas vivas con los cables
de voltaje.
Recomendamos realizar las mediciones en el lado secundario del panel de
distribución. Las mediciones en el lado primario generan un ujo de corriente
sin restricciones. El instrumento y los equipos podrían dañarse si se produce un
cortocircuito.
Para evitar cortocircuitos o descargas eléctricas, no toque las partes metálicas
de los cables de voltaje o las puntas del sensor de corriente.
ATENCIÓN
Para evitar dañar el instrumento, no genere un cortocircuito en los terminales de
entrada del cable de voltaje, los terminales del sensor de corriente ni cualquier entrada
de voltaje hacia estos.
Para garantizar el funcionamiento seguro, utilice únicamente el cable de voltaje y el
sensor de corriente especicados por Hioki.
Los valores visualizados, con frecuencia, pueden uctuar debido al potencial de inducción, incluso cuando no
se aplica voltaje. No obstante, esto no es un mal funcionamiento.
Uso del conector USB (cable USB)
ATENCIÓN
Para evitar fallos en los equipos, no desconecte el cable USB cuando haya
comunicaciones en curso.
Utilice una conexión a tierra común para el instrumento y la computadora. Utilizar
circuitos a tierra distintos generará una diferencia potencial entre la conexión a tierra
del instrumento y la de la computadora. Si el cable USB se conecta cuando existe
dicha diferencia potencial, el equipo puede funcionar mal o fallar.
Si el instrumento y la computadora están apagados y conectados con el cable USB, encienda primero la
computadora y luego el instrumento. Encender los dispositivos en otro orden puede evitar la comunicación
entre el instrumento y la computadora.
Copiar archivos de datos grandes de la tarjeta de memoria SD a una computadora a través de la interfaz
USB del instrumento puede demorar mucho. Cuando necesite copiar un archivo de datos grande a una
computadora, recomendamos utilizar un lector de tarjetas de memoria SD.
HIOKI PQ3100A964-02
13
Precauciones de funcionamiento
Conectar el instrumento a un dispositivo externo
ATENCIÓN
Cuando algún dispositivo que no acepte la energía suministrada a través del Conector
9 esté conectado a la interfaz RS-232C del instrumento, no establezca el destino de la
conexión RS-232C en Bluetooth. Hacerlo dañará el dispositivo conectado.
Utilice una conexión a tierra común para el instrumento y la computadora. Utilizar
circuitos a tierra distintos generará una diferencia potencial entre la conexión a tierra
del instrumento y la de la computadora. Si el cable de comunicaciones se conecta
cuando existe dicha diferencia potencial, el equipo puede funcionar mal o fallar.
Antes de conectar o desconectar un cable de comunicaciones, procure apagar
siempre el instrumento y la computadora. No hacerlo puede generar daños o el mal
funcionamiento del equipo.
Después de conectar el cable RS-232C, ajuste los tornillos en el conector con rmeza.
No jar el conector puede generar daños o el mal funcionamiento del equipo.
Si conecta el instrumento a su LAN con un cable LAN de más de 30 m o con el cable
tendido a la intemperie, tome las medidas oportunas, entre ellas la instalación de un
protector contra sobretensiones para LAN. Dicho cableado de señal es susceptible a
rayos inducidos, lo que puede dañar el instrumento.
Uso de terminales de E/S (I/O) externos
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o daños al equipo, tenga siempre en cuenta las
siguientes precauciones al conectarlo a terminales externos o conectores.
Antes de hacer las conexiones, apague siempre la alimentación del instrumento
y de cualquier dispositivo al que lo vaya a conectar.
Tenga cuidado de evitar exceder los valores nominales de los terminales
externos y conectores.
Durante el funcionamiento, un cable que se desencaja y hace contacto con otro
objeto conductor puede presentar un peligro grave. Utilice tornillos para jar los
conectores externos.
Precauciones del CD
Tenga cuidado de mantener el lado grabado de los discos limpio y sin arañazos. Al escribir texto en la
etiqueta de un disco, utilice un bolígrafo o rotulador de punta suave.
Guarde los discos en un estuche protector y no los exponga a la luz directa del sol, temperaturas altas o
mucha humedad.
Hioki no se hace responsable de los problemas que pueda experimentar su computadora durante el uso de
este disco.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
14
Precauciones de funcionamiento
HIOKI PQ3100A964-02
15
1Aspectos generales
1.1 Procedimiento para investigar la calidad de
potencia
Al medir los parámetros de calidad de potencia, puede evaluar la calidad de potencia e identicar
las causas de diversos casos de mal funcionamiento del suministro de energía. La capacidad del
instrumento de medir todos los parámetros de calidad de potencia simultáneamente hace que el
proceso sea rápido y simple.
A continuación, se presenta la descripción del proceso de investigación de la calidad de potencia.
Paso 1: Aclarar el objetivo
Encontrar la causa del mal funcionamiento del suministro de energía
Hay un mal funcionamiento en el suministro de energía, como un fallo de equipos, o un
mal funcionamiento que se produce y desea solucionar rápidamente.
Proceda con el paso 2 (p. 15).
Evaluar la calidad del suministro de potencia (calidad de la potencia)
Hay un problema desconocido con el suministro de potencia y desea evaluar la calidad de
la potencia.
Investigación estadística periódica de la calidad de la potencia
Prueba después de la instalación de equipos eléctricos o electrónicos
Cargar investigación
Mantenimiento preventivo
Proceda con el paso 3 (p. 16).
Paso 2: Identicar el componente que funciona mal (ubicación de la
medición)
Vericar lo siguiente:
(1) ¿Dónde se produce el problema?
Sistema eléctrico principal
Fotocopiadora grande, suministro de energía ininterrumpido, elevador, compresor de aire,
compresor de aire acondicionado, cargador de batería, sistema de refrigeración, unidad de
acondicionamiento de aire, iluminación controlada por tiempo, unidad de velocidad variable, etc.
Sistema de distribución eléctrica
Conducto [conducto eléctrico] dañado o con corrosión, calentamiento o ruido en el transformador,
pérdida de aceite, sobrecalentamiento o funcionamiento del disyuntor
(2) ¿Cuándo se produce el problema?
¿Se produce continuamente, de forma regular o de forma intermitente?
¿Se produce en un momento especíco del día o durante un día especíco de la semana?
(3) ¿Qué tipo de investigación (medición) debe realizarse para encontrar la causa?
Mida el voltaje y la corriente (potencia) continuamente para analizar las tendencias de corriente y
voltaje cuando se produce el problema.
Mediciones concurrentes en más de una ubicación
Ejemplos:
Líneas de sistema dedicadas en la subestación eléctrica (solo las compañías de energía
pueden medirlas)
Líneas de alto y bajo voltaje de la entrada de servicio
Tableros de control y paneles de distribución
Alimentador de energía y salidas de suministro de energía para equipos eléctricos y electrónicos
1 Aspectos generales
1
Aspectos generales
HIOKI PQ3100A964-02
16
Procedimiento para investigar la calidad de potencia
(4) ¿Cuál es la causa prevista?
Voltaje anormal
Tendencias de valores RMS, distorsión de la forma de onda, voltaje transitorio
Corriente anormal
Corriente de fuga, corriente de entrada
Paso 3: Vericar las ubicaciones de investigación (medición) (recopilar
datos del sitio)
Recopilar información (datos del sitio) de tantas ubicaciones como sea posible para preparar la
investigación.
Vericar lo siguiente:
(1) Cableado
1P2W (CC) / 1P3W /
3P3W2M / 3P3W3M / 3P4W /
3P4W2.5E
(2) Voltaje entr. declarado
De 50 V a 800 V
(3) Frecuencia
50 Hz/60 Hz
(4) ¿El voltaje entre la línea neutral y la conexión a
tierra y la corriente de línea neutral deben medirse?
Si se requiere la medición, el CH4 de los ajustes del
cableado debe congurarse como Activado. Consulte
p. 48, y p. 64.
(5) Capacidad de corriente
La capacidad de corriente
se requiere para seleccionar
sensores de corriente utilizados
para las mediciones.
(6) Otros elementos relacionados con toda la
instalación
Otros sistemas que generan un mal funcionamiento
del suministro de energía
Ciclo de funcionamiento del sistema eléctrico
principal
Cualquier agregado o cambio de equipos en la
instalación
Control del sistema de distribución de energía en las
instalaciones
Paso 4: Realizar mediciones con el analizador de calidad de potencia
(procedimiento de medición)
Las mediciones se realizan con el siguiente procedimiento:
Preparativos
Coloque los accesorios y los equipos opcionales requeridos para la medición en el
Analizador de calidad de potencia.
Consulte “2 Preparación para la medición” (p. 35).
Ajustes de medición/conexiones/cableado*
Congure las condiciones requeridas para la medición y conecte los cables de voltaje y
los sensores de corriente al instrumento.
Conecte los cables en el objeto de medición y controle que no haya ningún error.
Consulte “Entorno de instalación” (p. 7) y “4 Cableado (Pantalla de WIRING)”
(p. 47).
HIOKI PQ3100A964-02
17
Procedimiento para investigar la calidad de potencia
Ajustes de registro/ajustes de eventos*
Congure las condiciones y los eventos necesarios para el registro.
Si el indicador de EVENT en la pantalla (p. 32) cambia frecuentemente a rojo, se
produjeron demasiados eventos.
Cuando la cantidad de eventos alcanza los 9999 durante el registro/la medición, no se
registrarán eventos posteriores (el registro de tendencias continúa). Congure los ajustes
de eventos según se requiera.
Consulte “5 Cambio de ajustes (pantalla SET UP)” (p. 63).
Comprobación del valor medido
Pulse la tecla [MONITOR] y utilice la pantalla MONITOR para vericar si hay algún
problema con los valores medidos.
Consulte “6 Vericación de los valores medidos y la forma de onda (pantalla
MONITOR)” (p. 81).
Inicio de registro*
Pulse la tecla [START/STOP] para iniciar el registro.
Consulte “7 Registrar (guardar) (pantalla SET UP)” (p. 93).
Análisis/acciones
Continúe el registro durante un período necesario para el análisis y verique el estado del
mal funcionamiento en el suministro de energía en función de los eventos detectados.
Vericación mientras se
realiza un registro
“8 Vericación de tendencias (uctuaciones) en valores
medidos (pantalla TREND)” (p. 97) y “9 Comprobar
eventos (pantalla EVENT)” (p. 111).
Vericación después de
detener el registro
“11 Análisis (con computadora)” (p. 135)
A continuación, tome medidas preventivas para evitar el mal funcionamiento del suministro
de energía.
(El instrumento es efectivo para investigar el suministro de energía y realizar
una vericación después de implementar medidas preventivas para evitar el mal
funcionamiento del suministro de energía).
*: Utilice la función “Quick Set” para realizar una conguración fácil y segura;
¡inicie el registro!
La función Quick Set permite realizar la conguración e iniciar el registro de forma segura y fácil al
seguir la navegación del instrumento.
Los ajustes de eventos, además, permiten el ajuste típico simplemente al seleccionar el menú.
(Menú: eventos de voltaje, corriente de entrada, solo reg. tendencia, EN50160)
Consulte “3 Quick Set” (p. 45), en la Guía de medición suministrada.
1
Aspectos generales
HIOKI PQ3100A964-02
18
Procedimiento para investigar la calidad de potencia
Consejos para identicar la causa de anomalías
Registro de las tendencias de voltaje y corriente en la entrada del circuito de
energía.
Si el voltaje cae cuando el consumo de corriente del establecimiento aumenta, es probable que
la causa de la anomalía en la energía se encuentre dentro del establecimiento. Si tanto el voltaje
como la corriente son bajos, la causa probablemente se encuentre fuera del establecimiento.
Es extremadamente importante seleccionar las ubicaciones de medición adecuadas y la corriente
de medición adecuada para la solución de problemas.
Vericar las tendencias de potencia.
Los equipos con sobrecarga pueden generar problemas. Al comprender las tendencias de
potencia, puede identicar ubicaciones y equipos problemáticos con mayor facilidad.
Consulte “8 Vericación de tendencias (uctuaciones) en valores medidos (pantalla TREND)”
(p. 97).
Vericar cuándo se produce el problema.
Los equipos en funcionamiento que se enciendan o apaguen cuando los eventos (anomalías) se
registran pueden causar un mal funcionamiento. Al comprender los momentos precisos en los
que se detienen e inician los eventos, puede identicar con mayor facilidad las ubicaciones y los
equipos problemáticos.
Consulte “9 Comprobar eventos (pantalla EVENT)” (p. 111).
Vericar calor y ruidos inusuales.
Los motores, los transformadores y el cableado pueden producir calor o ruidos inusuales debido a
causas como sobrecargas o armónicos.
HIOKI PQ3100A964-02
19
Descripción general del producto
1.2 Descripción general del producto
El Analizador de calidad de energía PQ3100 es un instrumento de medición utilizado para
administrar la calidad de la potencia e identicar anomalías en la línea de energía para analizar la
causa del problema.
Todos los parámetros pueden registrarse de
forma simultánea.
Las tendencias y las anomalías de energía (eventos)
de todos los parámetros pueden registrarse de forma
simultánea.
El instrumento guía los procedimientos.
La función Quick Set permite la conguración adecuada
y fácil de elementos y las conexiones necesarias para
mediciones de acuerdo con los pasos.
Consulte “3 Quick Set” (p. 45), Guía de medición (se
proporciona por separado).
Los datos pueden analizarse e informarse
fácilmente.
Los datos cargados en una computadora pueden
analizarse e informarse fácilmente con la aplicación
suministrada.
Consulte “11 Análisis (con computadora)” (p. 135) y “12 Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)”
(p. 143).
1
Aspectos generales
HIOKI PQ3100A964-02
20
Funciones
1.3 Funciones
Registro de forma de onda
de eventos a largo plazo
Las formas de onda de hasta 11,2 s cuando se produce un evento (1 s
antes del evento, 0,2 s durante el evento, 10 s después del evento) pueden
guardarse para análisis de anomalías de energía.
Mediciones de CC (corriente
continua) Los voltajes de CC pueden medirse. El sensor cero automático de CA/CC
permite las mediciones de corriente CC.
Fácil y seguro
La función Quick Set permite operaciones fáciles de acuerdo con los pasos
para mediciones seguras.
El cálculo continuo sin una brecha también permite mediciones simultáneas de
todos los parámetros requeridos en las mediciones de calidad de potencia para
identicar de forma segura el fenómeno.
Comprobación cableado Verica el estado del cableado. Si el instrumento se ha conectado de forma
inadecuada, se mostrarán consejos de conexiones correctas para ayudar a la
función.
Análisis e informes de
datos fáciles La aplicación suministrada PQ One permite el análisis y el informe de datos de
forma fácil.
Seguridad Compatible con CAT III 1000 V y CAT IV 600 V
Alta precisión Precisión en la medición del voltaje de ±0,2% ltr.
Cumple con la norma de calidad de potencia internacional clase S IEC61000-4-30
4 canales de voltaje
4 canales de corriente
Las mediciones del voltaje entre la línea neutral y la conexión a tierra y
la corriente de la línea neutral se encuentran disponibles para cableados
trifásicos de 4 cables.
Mediciones transitorias Mediciones transitorias para 5 kHz a 40 kHz, hasta 2200 V
Medición de uctuaciones
de ∆V10 simultáneas en
3 canales
Se encuentra disponible la medición de uctuaciones de ∆V10 simultáneas en
3 canales.
Medición simultánea del
voltaje de linea y el voltaje
de fase para trifásicos
Para la medición trifásica de 3 cables con 3 vatímetros (3P3W3M) y la
medición trifásica de 4 cables (3P4W), se debe medir simultáneamente el
voltaje de linea y el voltaje de fase y se emite un valor.
Se muestra el voltaje de línea o el voltaje de fase, el que se haya seleccionado.
Gran variedad en sensores
de corriente
Puede elegir los mejores sensores de corriente para su aplicación de medición
que aborde desde corrientes de fuga hasta una corriente máxima de 6000 A.
El instrumento puede alimentar de energía al Sensor de corriente exible y
al Sensor cero automático de CA/CC, lo que le permite realizar mediciones a
largo plazo sin preocuparse por el suministro de energía.
Capacidad para operar
durante aproximadamente
8 horas con baterías
Incluso cuando no hay energía de CA disponible, el paquete de baterías
suministrado puede utilizarse durante aproximadamente 8 horas de medición.
Amplio rango de
temperatura de
funcionamiento
El rango de temperatura de funcionamiento va de −20°C a 50°C.
No obstante, cuando se utiliza el paquete de baterías, el rango va de 0°C a
50°C.
Almacenamiento en tarjetas
de memoria SD Los datos pueden registrarse continuamente en una tarjeta de memoria
opcional de 2 GB u 8 GB durante un período máximo de un año.
LCD TFT a color El instrumento posee una pantalla LCD fácil de ver en condiciones oscuras y
luminosas.
Funcionalidad de
comunicaciones
El instrumento incluye interfaces Ethernet y USB estándares para conectar una
computadora para las siguientes operaciones.
• Congurar el instrumento con una computadora.
Descargar datos del instrumento en la computadora.
Operar el instrumento a distancia.
Consulte “12 Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)” (p. 143).
HIOKI PQ3100A964-02
21
Nombres y funciones de las piezas
1.4 Nombres y funciones de las piezas
Parte delantera Teclas de funcionamiento
1
2
LED START/STOP
Verde que parpadea:
Cuando se encuentra
en estado de espera
de registro
Verde sólido: Cuando
realiza el registro
Tecla de cambio de
pantalla
N.º Nombre y descripción Referencia
1Pantalla
Pantalla LCD TFT a color de 6,5″ p. 24
2Tecla de función ([F1] a [F5])
Seleccione y cambie los ajustes y contenidos de visualización.
Teclas Descripción Referencia
Muestra y cambia la pantalla MONITOR (valores medidos y forma de onda). p. 81
Muestra y cambia la pantalla TREND (grácos de tendencia de series de tiempo). p. 97
Muestra y cambia la pantalla EVENT (estado de eventos). p. 111
Muestra y cambia la pantalla WIRING (Comprobación cableado, Ajustes cableado). p. 47
Muestra y cambia la pantalla SET UP (ajustes). p. 63
Muestra y cambia la pantalla FILE (memoria interna/tarjeta de memoria SD). p. 121
Muestra y cambia la pantalla QUICK SET.
Presionar esta tecla durante el registro permite vericar los ajustes principales
actuales.
p. 45
Guía de
Medición
Cuando esta tecla se presiona durante un registro, se produce un evento de
tiempo. Se registran las formas de onda de voltaje y corriente y los valores
medidos cuando se produce un evento.
Mueve el curso en la pantalla. Desplazamiento por grácos o formas de onda.
: Selecciona elementos en la pantalla y acepta cambios.
Cancela cualquier selección o cambio realizado y vuelve al ajuste anterior.
Cambia a la pantalla anterior.
Mantener presionada esta tecla durante, al menos, 3 s activa la función bloqueo de
teclas. (Se utiliza la misma operación para desbloquear)
Emite una imagen de la pantalla actualmente visualizada en la tarjeta de memoria
SD. p. 127
Comienza y detiene un registro. p. 93
1
Aspectos generales
HIOKI PQ3100A964-02
22
Nombres y funciones de las piezas
Umbral 1
“4.3 Conectar cables de
voltaje al instrumento”
(p. 51)
“4.4 Conectar sensores de corriente
y congurar los ajustes del sensor
de corriente” (p. 52)
2
N.º Nombre Descripción Referencia
1Terminal de entrada de
voltaje
Conecta el cable de voltaje L1000-05 suministrado
en una de las clavijas. p. 51
2Terminal de entrada de
corriente Conecta los sensores de corriente opcionales. p. 52
Izquierda 3 4
5
21
N.º Nombre Descripción Referencia
1Ojal de correa Coloca la correa. p. 39
2Interruptor POWER Enciende y apaga el instrumento. p. 44
3Clavija de conexión del
adaptador de CA Conecta el adaptador de CA. p. 43
4LED DE CARGA Se enciende cuando se carga el paquete de
baterías Z1003. p. 38
5Gancho para adaptador de
CA
Puede enganchar el cable del adaptador de CA en
estos ganchos. p. 43
HIOKI PQ3100A964-02
23
Nombres y funciones de las piezas
Derecha 4
1 2 3 5 6
N.º Nombre Descripción Referencia
1Terminales de E/S (I/O)
externos
Utiliza cables comercialmente disponibles para
conectarse con dispositivos externos. p. 173
2Interfaz RS-232C
Se conecta a una computadora con un cable RS-
232C. p. 170
Se conecta a un enlace LR8410 Link que admite
registrador con un adaptador de conversión en serie
Bluetooth®.
p. 171
3Interfaz LAN Se conecta a una computadora con el cable LAN. p. 144
4Puerto USB Se conecta a una computadora con el cable USB
suministrado. p. 137
5Ranura de tarjeta de
memoria SD
Coloca una tarjeta de memoria SD. Asegúrese de
cerrar la cubierta cuando realice el registro. p. 42
6Ojal de correa Coloca la correa. p. 39
Atrás “Instalar el paquete de baterías” (p. 38)
1
4
3
2
N.º Nombre Descripción Referencia
1Etiqueta de dirección
MAC
Muestra la dirección MAC única del instrumento. Esta
dirección se utiliza cuando se congura la conexión LAN.
No retire la etiqueta, ya que la información es necesaria para
administrar el dispositivo.
p. 144
2Etiqueta Indica la advertencia, las marcas de CE, KC y norma WEEE,
y el fabricante.
3N.º de serie
El número de serie de 9 dígitos indica el año (primeros dos
dígitos) y el mes de fabricación (los siguientes dos dígitos).
No retire este adhesivo ya que el número es importante.
4Compartimiento de
baterías
Instala el paquete de baterías Z1003 suministrado dentro del
compartimiento. p. 38
1
Aspectos generales
HIOKI PQ3100A964-02
24
Conguración de la pantalla
1.5 Conguración de la pantalla
Visualizar y cambiar pantallas
Utilice las teclas de operación (tecla para cambiar de
pantalla)
Utilice la tecla [F1] (Pantalla) para cambiar de
pantalla
Las pantallas constan de siete pantallas, cada una de las
cuales tiene una tecla de operación correspondiente.
Se muestra la pantalla correspondiente a la tecla
presionada.
La pantalla puede cambiarse si se presiona la tecla
repetidamente.
Nombre de pantalla
Ejemplo de pantalla: Pantalla MONITOR
1
2
HIOKI PQ3100A964-02
25
Conguración de la pantalla
Pantalla MONITOR
Una pantalla que se utiliza para monitorear valores instantáneos. Esta pantalla se utiliza para ver
formas de onda instantáneas de voltaje y corriente y valores medidos.
Mostrar/cambiar de pantalla: Tecla [MONITOR]
Consulte “6 Vericación de los valores medidos y la forma de onda (pantalla MONITOR)”
(p. 81).
Pantalla de Forma de onda
Se muestran las formas de onda de
voltaje y corriente de CH1 a CH4.
Pantalla Potencia eléctrica
Se muestran el voltaje RMS, la corriente RMS, la
frecuencia, la potencia, el factor de potencia, la energía
activa (consumo) y el tiempo transc.
Pantalla Energía eléctrica
Se muestran la energía eléctrica, el costo energético,
el tiempo de inicio, el tiempo de detención, el tiempo
transc., la potencia y el factor de potencia.
Pantalla Voltaje
Se muestran los valores medidos en relación con el
voltaje.
Pantalla Corriente
Se muestran los valores medidos en relación con la
corriente.
Pantalla Vector
Se muestra la relación de fase entre el voltaje y la
corriente en un diagrama de vectores.
Pantalla Armónicos
Se muestran el voltaje armónico, la corriente armónica y
la potencia armónica en orden 0 a 50.
Pantalla Zoom
Se ofrece una vista ampliada de 6 parámetros
seleccionados por el usuario.
1
Aspectos generales
HIOKI PQ3100A964-02
26
Conguración de la pantalla
Pantalla TREND
Pantalla que se utiliza para vericar la tendencia (uctuaciones) de los valores medidos.
Mostrar/cambiar de pantalla: Tecla [TREND]
Consulte “8 Vericación de tendencias (uctuaciones) en valores medidos (pantalla TREND)”
(p. 97).
Pantalla Tendencia básica
Esta pantalla se utiliza para vericar
el ancho de uctuaciones de valores
mínimos, máximos y promedio entre los
intervalos de registro.
Pantalla Tendencia detallada
Esta pantalla se utiliza para vericar el ancho de
uctuaciones de valores mínimos y máximos entre los
intervalos de registro para los siguientes parámetros.
Voltaje RMS actualizado cada medio ciclo
Corriente RMS actualizada cada medio ciclo
Corriente entrada
Frecuencia (1 onda)
Pantalla Tendencia armón.
Esta pantalla se utiliza para vericar las tendencias de
armónicos e interarmónicos.
Pantalla Fluctuaciones: gráca
Esta pantalla se utiliza para vericar las tendencias de
uctuaciones de IEC o ∆V10.
Pantalla Energía eléctrica
Esta pantalla se utiliza para vericar las tendencias de
energía eléctrica para cada intervalo de registro.
Pantalla Demanda
Esta pantalla se utiliza para vericar tendencias de
demanda.
HIOKI PQ3100A964-02
27
Conguración de la pantalla
Pantalla EVENT
Una pantalla que se utiliza para vericar el estado de eventos.
Mostrar/cambiar de pantalla: Tecla [EVENT]
Consulte “9 Comprobar eventos (pantalla EVENT)” (p. 111).
Pantalla Lista de eventos
Los eventos pueden controlarse en la lista.
Los eventos se organizan por orden de suceso.
Pantalla Estadísticas eventos
Esta pantalla se utiliza para vericar los
resultados estadísticos para cada tipo de
evento.
Pantalla EVENT MONITOR: Consulte p. 116.
Pantalla WIRING
Una pantalla que se utiliza para vericar los Ajustes cableado.
Mostrar/cambiar de pantalla: Tecla [WIRING]
Consulte “4 Cableado (Pantalla de WIRING)” (p. 47).
Pantalla Ajustes cableado
Esta pantalla se utiliza para congurar el
cableado.
Realizar el cableado de acuerdo con el
diagrama de cableado.
Pantalla Comprobación cableado
Esta pantalla se utiliza para vericar que el
instrumento esté conectado adecuadamente.
1
Aspectos generales
HIOKI PQ3100A964-02
28
Conguración de la pantalla
Pantalla SET UP
Una pantalla que se utiliza para congurar los ajustes.
Mostrar/cambiar de pantalla: Tecla [SET UP]
Consulte “5 Cambio de ajustes (pantalla SET UP)” (p. 63).
Pantalla Ajustes medición 1
Esta pantalla se utiliza para congurar el
cableado.
Pantalla Ajustes medición 2
Esta pantalla se utiliza para congurar ajustes para
el método de cálculo, el costo energético y las
uctuaciones.
Pantalla Ajustes de registro
Esta pantalla se utiliza para congurar los ajustes de
registro.
Pantalla Ajustes evento 1
Esta pantalla se utiliza para congurar el valor del
umbral de evento y la histéresis para voltaje y corriente.
Pantalla Ajustes evento 2
Esta pantalla se utiliza para congurar el tiempo de
registro de la forma de onda del evento, el evento
temporizador y el evento externo.
Pantalla Ajustes del sistema
Esta pantalla se utiliza para congurar el reloj, las
alarmas, el idioma, el color de visualización y el nombre
de fase.
Pantalla Ajustes de la interfaz
Esta pantalla se utiliza para congurar los ajustes de
LAN, RS-232C y la salida externa.
HIOKI PQ3100A964-02
29
Conguración de la pantalla
Pantalla FILE
Una pantalla que se utiliza para operaciones de archivos.
Esta pantalla permite armar listas y operaciones con archivos desde una tarjeta de memoria SD y
la memoria interna.
Mostrar/cambiar de pantalla: Tecla [FILE]
Consulte “10 Almacenamiento de archivos y operaciones (pantalla FILE)” (p. 121).
Pantalla Tarjeta SD
Esta pantalla muestra listas de carpetas y
archivos en la tarjeta de memoria SD.
Pantalla Memoria interna
Esta pantalla muestra listas de carpetas y
archivos en la memoria interna.
Pantalla QUICK SET
Las condiciones mínimas necesarias para el registro pueden establecerse con las instrucciones de
Quick Set.
Inicio de Quick Set: Tecla [QUICK SET]
Consulte “3 Quick Set” (p. 45) y la Guía de medición (se proporciona por separado).
Cuadro de diálogo del Inicio de
QUICK SET
Pulse
la tecla
[ENTER].
1
Aspectos generales
HIOKI PQ3100A964-02
30
Operaciones de teclas básicas
1.6 Operaciones de teclas básicas
Consulte “Visualizar y cambiar pantallas” (p. 24).
Cambiar los elementos requeridos
1
Mueva el cursor al elemento.
2
Se mostrará la lista desplegable.
3
Seleccione un elemento.
4
Acepte el ajuste.
En la pantalla MONITOR y la pantalla TREND, los elementos pueden cambiarse si se
pulsan las teclas sin que se muestre el cuadro de lista desplegable.
HIOKI PQ3100A964-02
31
Operaciones de teclas básicas
Ingresar caracteres
1
Mueva el cursor al elemento.
2
Se mostrará un cuadro de diálogo.
3
:Selección de caracteres
:Entrada
:Eliminar un carácter
4
:Aceptar
El ajuste se aceptará.
:Cancelar
La información ingresada se
cancelará.
1
Aspectos generales
HIOKI PQ3100A964-02
32
Visualización en pantalla
1.7 Visualización en pantalla
15
16
18
Tiempo real
2
19
11
17
20
1 1312 14
3 4 5 6 7 9
810
N.º Pantalla Descripción
1Estado de
funciona-
miento
Gris (sin caracteres):
(LED START/STOP: Off)
El registro está detenido.
El ajuste se puede cambiar.
Amarillo (WAITING):
(LED START/STOP: parpadeando)
El registro se encuentra en espera.
Esta pantalla se muestra desde el
momento en que se pulsa la tecla
[START/STOP] hasta el momento en
que comienza el registro.
Durante un registro repetido, la pantalla
también se muestra cuando el registro
se detiene.
Los ajustes no se pueden cambiar.
Verde (RECORDING):
(LED START/STOP: activado)
El registro se encuentra en marcha.
Los ajustes no se pueden cambiar.
HIOKI PQ3100A964-02
33
Visualización en pantalla
N.º Pantalla Descripción Referen-
cia
2
El instrumento funciona con el adaptador de CA. p. 43
El instrumento funciona con baterías. p. 38
(
Parpadeando)
El instrumento funciona con batería, cuya carga está por acabarse.
Conecte el adaptador de CA y cargue la batería. p. 38
3
(Negro) La LAN está conectada. p. 144
(Azul) El servidor HTTP está conectado. p. 150
4Se están transmitiendo datos por FTP. p. 152
5El LR8410 Link está conectado. p. 171
6El bloqueo de teclas está activado. p. 21
7Mantener la visualización en pantalla. p. 58
p. 81
8 (Negro) Se coloca e identica la tarjeta de memoria SD. p. 42
(Rojo) La tarjeta de memoria SD está bloqueada. Desbloquéela.
9Se ha establecido la relación VT.
p. 64
10 Se ha establecido la relación CT.
11
Cableado, rango de voltaje y rango de corriente para CH1 a CH3.
(Rojo): No hay sensores de corriente conectados. De lo contrario,
los sensores se conguraron de forma errónea. (p. 52)
(Amarillo): Los sensores de corriente están congurados de forma
correcta. p. 48
p. 64
12
Rango de voltaje y rango de corriente para CH4. Cuando CH4 está
desactivado, no se muestra ningún icono.
(Rojo):
El sensor de corriente está congurado de forma errónea. (p. 52)
(Amarillo):
El sensor de corriente está congurado de forma correcta.
13 Voltaje de entrada declarado.
14 Medición de frecuencia (frecuencia nominal). p. 64
15
(Fondo negro)
Se ha colocado la tarjeta de memoria SD en el instrumento. p. 42
(Fondo verde)
Se está accediendo a la tarjeta de memoria SD.
MEM
(Fondo negro)
Debido a que no hay una tarjeta de memoria SD en el instrumento,
los datos de medición se almacenarán en la memoria interna del
instrumento.
El intervalo de registro más corto de la memoria interna es de 2 s. Si el
intervalo se congura en 1 s o menos, los datos de medición no podrán
guardarse en la memoria interna.
MEM
(Fondo verde)
Se está accediendo a la memoria interna.
1
Aspectos generales
HIOKI PQ3100A964-02
34
Visualización de pantalla de error
N.º Pantalla Descripción Referen-
cia
16
Indica cuánto tiempo o días de registro queda en la tarjeta de memoria
SD o la memoria interna del instrumento. Si también se registran datos
de eventos, el tiempo de registro real será más corto que el tiempo de
registro que se muestra.
El estado de uso se indica con un medidor de nivel.
17
(Fondo negro)
No se han detectado eventos.
(Fondo rojo)
Estado Entrada de evento (detección).
18 Cantidad de eventos registrados. Hasta 9999 eventos.
El estado de detección de eventos se indica con un medidor de nivel.
19 Nombre de
pantalla
Es el nombre de la pantalla. Seleccione con una tecla.
[(Número de pantalla actual) / (cantidad de pantallas)] se muestra en la
pantalla.
p. 24
20
Texto de tecla F
Texto de teclas de función asignadas a cada pantalla.
1.8 Visualización de pantalla de error
Pantalla Descripción
Si hay un pico de voltaje que supera los 2200 V o cae por debajo de los −2200V, el
fondo del rango de voltaje se torna rojo.
Si hay un voltaje fuera de rango, es decir, el voltaje supera los 1300 V, el fondo del
rango de voltaje se torna amarillo.
Si hay un pico de corriente que supera el 400% del rango actual o cae por debajo del
−400% del rango actual, el fondo del rango de corriente se torna rojo.
Si hay una corriente fuera de rango, es decir, la corriente supera el 130% del rango
actual, el fondo del rango de corriente se torna amarillo.
Cuando un valor de voltaje supera un ratio determinado en función del voltaje entr.
Declarado, el fondo pasa a tener uno de estos colores:
110% < amarillo
90% ≤ (color de fondo regular) ≤ 110%
80% ≤ amarillo < 90%
rojo < 80%
Cuando el valor medido es distinto de la frecuencia declarada, el fondo de la frecuencia
declarada se torna rojo.
El fondo se torna rojo incluso cuando se mide un voltaje de CC.
El valor medido pasa a quedar fuera de rango (la medición se encuentra fuera del rango
de medición).
Se supera el voltaje que el instrumento puede medir. Desconecte el instrumento de
inmediato.
Si la corriente está fuera de rango, aumente el rango de corriente.
La medición no puede realizarse. Se muestra en lugar del valor medido.
Si no hay un valor que ingrese, el factor de potencia no puede medirse.
HIOKI PQ3100A964-02
35
2Preparación para la medición
Antes de iniciar la medición, conecte los accesorios y las opciones en este instrumento. Antes
de realizar la medición, asegúrese de leer “Precauciones de funcionamiento” (p. 7) y de
inspeccionar el instrumento, los accesorios y las opciones para garantizar que no haya daños.
2.1 Diagrama de ujo de preparación
Siga el procedimiento de preparación que se describe a continuación. (Los elementos precedidos
por el símbolo deben realizarse solo la primera vez que se utilice el producto).
Preparaciones para la medición inicial
Codicación de color del sensor de corriente (para identicar los canales) (p. 36)
Enrollar los cables de voltaje y los sensores de corriente (si es necesario) (p. 37)
Instalar el paquete de baterías. (p. 38)
Colocar la correa (si es necesario) (p. 39)
Colocar la Correa Magnética Z5020 (si es necesario) (p. 39)
Congurar el idioma, el reloj y la frecuencia de medición (p. 40)
Inspección previa a la medición (p. 41)
Colocación la tarjeta de memoria SD (p. 42)
Fuente de alimentación (p. 43)
Encender el instrumento (p. 44)
Calentamiento (p. 44)
Al menos, 30 min.
2 Preparación para la medición
2
Preparación para la medición
HIOKI PQ3100A964-02
36
Preparaciones para la medición inicial
2.2 Preparaciones para la medición inicial
Codicación de color del sensor de corriente (para identicar los
canales)
Asegúrese de leer “Manejo de cables” (p. 8).
En ambos extremos del cable del sensor de corriente, conecte la punta tipo clip del mismo color
que el canal que debe conectarse al sensor de corriente para evitar errores de cableado.
Ejemplo: En el caso de utilizar 2 sensores de corriente
Elementos requeridos
Puntas tipo clip de color
(para la codicación de color del sensor
de corriente)
Rojo × 2
Amarillo × 2
Sensor de corriente en uso × 2
(Diagrama del modelo CT7136)
Lado del conector
Lado del sensor
Puntas tipo clip de color para CH1 (rojo) Puntas tipo clip de color para CH2
(amarillo)
Medición del objeto Cantidad de sensores de corriente en uso
(Colores de CH y puntas tipo clip de color)
Monofásico de 2 cables (1P2W/DC) 1 (CH1 rojo)
Monofásico de 3 cables (1P3W) 2 (CH1 rojo, CH2 amarillo)
Trifásico de 3 cables (3P3W2M)
Trifásico de 3 cables (3P3W3M) 3 (CH1 rojo, CH2 amarillo, CH3 azul)
Trifásico de 4 cables (3P4W)
HIOKI PQ3100A964-02
37
Preparaciones para la medición inicial
Enrollar los cables de voltaje y los sensores de corriente (si es
necesario)
Asegúrese de leer “Manejo de cables” (p. 8), “Uso de cables de voltaje” (p. 8).
Si se requiere, junte los cables con tubos en espiral (negros).
Ejemplo: En el caso de utilizar 3 cables de voltaje y 2 sensores de corriente
Elementos requeridos
Tubos en espiral (para juntar cables)
Negro (grueso) ×10
Sensor de corriente en uso × 2
(El modelo ilustrado anteriormente es el
modelo CT7136)
Cable de voltaje, modelo L1000-05 ×3
Negro
Rojo
Amarillo
CH1 rojo
N negro
CH2 amarillo
Rojo
Negro
Amarillo
CH1 rojo
CH2 amarillo
Rojo
Amarillo
Cable de voltaje, modelo L1000-05 Sensor de corriente
2
Preparación para la medición
HIOKI PQ3100A964-02
38
Preparaciones para la medición inicial
Instalar el paquete de baterías
Asegúrese de leer “Uso del paquete de baterías” (p. 9).
El paquete de baterías está sujeto a descargarse solo. Asegúrese de cargar el paquete de baterías
antes del uso inicial (consulte el paso 7).
Si la batería solo puede utilizarse durante un período considerablemente corto después de cargarla
correctamente, reemplácela por un paquete de baterías nuevo.
Elementos requeridos
Destornillador Phillips (n.º 2) Paquete de baterías, modelo
Z1003
1
Apague el instrumento. (p. 44)
2
Retire todos los cables.
3
Gire el instrumento, retire los tornillos
del compartimiento de batería principal
y retire la cubierta.
4
Conecte la clavija del paquete de
baterías modelo Z1003 al conector del
instrumento. (Coloque las 2 supercies
de proyección de la clavija hacia la
izquierda y conecte).
Proyección
5
Coloque el paquete de baterías en la
dirección que indica la etiqueta sobre el
paquete de baterías.
Procure no apretar los cables del paquete de
baterías.
6
Coloque la cubierta y apriete los
tornillos.
7
Conecte el adaptador de CA (p. 43) en
el instrumento y cargue el paquete de
baterías.
El paquete de baterías se cargará
independientemente de si la energía está
activada o desactivada.
LED DE CARGA
Rojo sólido Durante la carga
Off Completamente cargado o
cuando la batería no está
conectada
(Lado izquierdo del instrumento)
El paquete de baterías se utiliza como suministro de energía de respaldo para el instrumento en caso
de una interrupción. Cuando se carga por completo, puede proporcionar energía de respaldo durante
aproximadamente 8 horas en caso de una interrupción.
Tenga en cuenta que si se produce una interrupción cuando el paquete de baterías no se utiliza, los datos
de serie de tiempo visualizados se eliminarán. (Los datos que se hayan registrado en la tarjeta de memoria
SD y la memoria interna del instrumento se conservarán).
Para obtener más información sobre la temperatura y la humedad de funcionamiento y de almacenamiento,
consulte “14.1 Especicaciones generales” (p. 179).
HIOKI PQ3100A964-02
39
Preparaciones para la medición inicial
Colocar la correa (si es necesario)
Asegúrese de leer “Colocación de la correa” (p. 10).
Si se requiere, coloque la correa cuando transporte el instrumento o lo cuelgue de un gancho en la
ubicación instalada.
Pasar por la hebilla.
2
Pasar por el bucle.
3
Pasar por el ojal de la correa.
1
Ajuste las correas con rmeza para evitar que se suelte o doble.
Colocar la Correa Magnética Z5020 (si es necesario)
Asegúrese de leer “Uso del adaptador magnético y de la correa con imán” (p. 11)
Puede jar el instrumento en una pared o en un panel (acero). Pase ambas
partes de la Correa Magnética modelo Z5020 (opcional) a través de cada uno de
los anillos de la correa del instrumento y je los imanes a la pared o al panel.
Pase la correa a
través del anillo
de la correa del
modelo Z5020.
2
Pase la
correa a
través de la
hebilla.
3
Pase la correa a través
del anillo de la correa
del instrumento.
1
Anillo de la correa
La fuerza magnética varía de acuerdo con el grosor y la irregularidad de los paneles de acero.
Compruebe la presencia de fuerza magnética, de manera que el instrumento no se deslice hacia
abajo.
2
Preparación para la medición
HIOKI PQ3100A964-02
40
Preparaciones para la medición inicial
Congurar el idioma, el reloj y la frecuencia de medición
Cuando encienda el instrumento por primera vez después de comprarlo, se mostrarán la pantalla
de ajustes de idioma, ajustes del reloj y ajustes de frecuencia. Congure los ajustes.
De modo similar, estos ajustes deben congurarse si se realiza un reinicio de fábrica (p. 77) para
restablecer el instrumento a su conguración inicial.
1
Encienda el instrumento. (p. 44)
2
Seleccione el idioma de visualización.
Mueva el cursor
Japanese
English
Chinese Simple
Chinese Trad
Korean
German
French
Italian
Spanish
Turkish
Polish
3
Dena la fecha y la hora.
Mueva el cursor
Cambiar el valor
Los segundos no pueden congurarse. Si
presiona la tecla [Enter] después de cambiar
valores, los segundos se establecerán en 00.
4
Seleccione la frecuencia para el objeto
de medición con las teclas de función.
Mueva el cursor
Pueden establecerse los valores 50 Hz o 60 Hz
para la frecuencia de medición con el n de
medir el voltaje de CC.
Se mostrará la pantalla WIRING, Ajustes
cableado.
Una vez que congure el idioma, la hora y la frecuencia de medición, esta pantalla de ajustes no se mostrará
nuevamente cuando encienda el instrumento.
Puede cambiar estos ajustes en la pantalla de ajustes.
Consulte idioma de visualización, hora “Ajustes del sistema” (p. 75) y frecuencia de medición “Pantalla SET
UP, Ajustes medición 1” (p. 64).
HIOKI PQ3100A964-02
41
Inspección previa a la medición
2.3 Inspección previa a la medición
Antes de utilizar el instrumento, compruebe que funciona con normalidad para garantizar que no
se produjeron daños durante el almacenamiento o el transporte. Si encuentra algún daño, póngase
en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
(1) Inspeccione los cables de voltaje
¿Está dañado el aislamiento del cable de
voltaje o está con el metal expuesto y sin
protección?
No lo use si presenta daños ya
que podría recibir una descarga
eléctrica.
Póngase en contacto con su
distribuidor o vendedor autorizado
de Hioki.
No
(2) Inspeccione el sensor de corriente
¿Hay alguna rotura o daño?
¿El aislamiento de los cables está rasgado?
No
(3) Inspeccione el adaptador de CA
¿El daño al adaptador de CA es evidente?
¿El aislamiento del cable de alimentación
está dañado?
No
(4) Inspeccione el instrumento
¿El dispositivo está dañado?
No
Inspección completada
2
Preparación para la medición
HIOKI PQ3100A964-02
42
Colocación de la tarjeta de memoria SD
2.4 Colocación de la tarjeta de memoria SD
Asegúrese de leer “Uso de tarjetas de memoria SD” (p. 10).
1
Apague el instrumento. (p. 44)
2
Abra la cubierta.
3
Desconecte el bloqueo.
Bloquear
tecla
4
Coloque la tarjeta de memoria SD.
Flecha
Coloque la tarjeta de forma horizontal. Colocar
la tarjeta de memoria SD en ángulo puede
activar el bloqueo de protección contra escritura,
lo que evitará que se escriban datos en la
tarjeta.
5
Cierre la cubierta.
Cómo retirar:
Abra la cubierta, empuje la tarjeta de
memoria SD y retírela.
Cuando almacene datos en la tarjeta de
memoria SD, congure los ajustes de registro.
Consulte “5.2 Ajustes de registro” (p. 69).
HIOKI PQ3100A964-02
43
Fuente de alimentación
2.5 Fuente de alimentación
Asegúrese de leer “Uso del adaptador de CA” (p. 11).
Elementos requeridos
Adaptador de CA, modelo
Z1002
(Adaptador de CA + cable de alimentación)
Alimentación
OFF
1
Cable de alimentación
Adaptador de CA
Conectar
2
Conectar
3
Conectar
5
Gancho
4
2
Preparación para la medición
HIOKI PQ3100A964-02
44
Encender/apagar el instrumento
2.6 Encender/apagar el instrumento
Asegúrese de leer “Encender el instrumento” (p. 11).
Encienda el instrumento. Después de nalizar la medición, apague siempre el dispositivo.
Cómo encender el instrumento
Deslice la perilla del interruptor
de energía hacia la posición ON
(encendido) ( ).
Cuando el instrumento se encienda, se mostrará la
pantalla Autodiagnóstico.
Número de versión
Resultado del autodiagnóstico
Después de que el autodiagnóstico nalice, se mostrará
la pantalla que aparece antes de apagar el instrumento.
(Cuando el instrumento se enciende por primera vez, se
muestra la pantalla WIRING, Ajustes cableado).
Cómo apagar el instrumento
Deslice la perilla del interruptor
de energía hacia la posición OFF
(apagado) ( ).
2.7 Calentamiento
Deje que el instrumento se caliente antes de realizar la medición para asegurarse de obtener
mediciones precisas.
Después de encender el instrumento, deje que se caliente durante, al menos, 30 minutos.
HIOKI PQ3100A964-02
45
3Quick Set
La función Quick Set permite congurar con facilidad los requisitos mínimos de medición/registro
con una guía.
El ajuste se realiza en el siguiente orden: “1. Ajustes básicos”, “2. Dispos. conectados,” “3.
Cableado de voltaje”, “4. Cableado de corriente”, “5. Comprobación de cableado”, “6. Ajustes de
eventos”, “7. Ajustes de registro” y “8. Inicio de registro”.
Consulte la Guía de Medición suministrada para ver los detalles.
3.1 Elementos congurables
Los elementos indicados a continuación pueden congurarse con Quick Set.
Para congurar otros elementos no indicados aquí*, consulte “3.2 Añadir ajustes” (p. 46).
*Ejemplo:
Establezca las relaciones de VT y CT.
Cambie los ajustes de eventos.
Ajuste Detalles
Cableado Congure el cableado.
Sensor de corriente Conecte el sensor de corriente.
Voltaje entr. declarado Congure el voltaje de entrada declarado.
Rango de corriente Congure el rango de corriente.
Ajuste facil de curso Después de seleccionar este curso, el intervalo de registro y los ajustes de
eventos se congurarán automáticamente.
Intervalo de registro Congure el intervalo de registro.
Inicio de registro Congure el método de inicio de registro.
Parada de registro Congure el método de parada de registro.
Nombre archivo/carpeta Congure el nombre de archivo/carpeta.
Reloj Congure el reloj.
3 Quick Set
3
Quick Set
HIOKI PQ3100A964-02
46
Añadir ajustes
3.2 Añadir ajustes
Con el siguiente procedimiento, pueden aplicarse los ajustes normales junto con la función Quick
Set para realizar el registro según se desee:
1
Pulse la tecla [QUICK SET] para iniciar
Quick Set.
2
Siga las indicaciones de Quick Set para
proceder con las operaciones hasta la
pantalla QUICK SET, Inicio de registro.
3
Salga de Quick Set sin iniciar un
registro.
La operación Quick Set se completará. Todos
los ajustes congurados con Quick Set no se
eliminarán.
4
Pulse la tecla [SET UP] para añadir los
ajustes.
Ejemplo: Congure la relación de VT o de CT;
cambie los ajustes de eventos.
Consulte “5 Cambio de ajustes (pantalla
SET UP)” (p. 63).
5
Pulse la tecla [WIRING] para visualizar la pantalla WIRING, Comprobación cableado.
6
Vuelva a conrmar los valores medidos
y el cableado.
Consulte “4.10 Vericación del cableado”
(p. 59).
7
Pulse la tecla [MONITOR] según se
requiera para controlar los valores
medidos en la pantalla MONITOR.
Consulte “6 Vericación de los valores
medidos y la forma de onda (pantalla
MONITOR)” (p. 81).
8
Presione la tecla [START/STOP].
El registro comenzará.
HIOKI PQ3100A964-02
47
4Cableado (Pantalla de WIRING)
4.1 Procedimiento de cableado
Conecte los códigos de voltaje y los sensores de corriente al instrumento de acuerdo con el
siguiente procedimiento.
Este capítulo explica el procedimiento para el cableado sin Quick Set.
Establecer el método de cableado y el voltaje de entrada declarado
“4.2 Método de cableado y ajustes del voltaje de entrada declarado” (p. 48)
Conectar los cables y sensores y realizar la calibración
“4.3 Conectar cables de voltaje al instrumento” (p. 51)
“4.4 Conectar sensores de corriente y congurar los ajustes del sensor de corriente” (p. 52)
“4.5 Calibración” (p. 54)
Conectar los cables de voltaje en el objeto de medición
“4.6 Conectar cables de voltaje a objetos” (p. 55)
Conectar el sensor de corriente en el objeto de medición
“4.7 Conectar sensores de corriente en objetos” (p. 56)
Colocar cables en una pared (si es necesario)
“4.8 Colocar cables en una pared (si es necesario)” (p. 57)
Vericar el cableado
“4.10 Vericación del cableado” (p. 59)
4 Cableado (Pantalla de WIRING)
4
Cableado (Pantalla de WIRING)
HIOKI PQ3100A964-02
48
Método de cableado y ajustes del voltaje de entrada declarado
4.2 Método de cableado y ajustes del voltaje de
entrada declarado
Pulse la tecla [WIRING] para visualizar la pantalla WIRING, Ajustes cableado.
Establece el método de cableado y el voltaje entr. declarado.
1
2
Se muestra el diagrama de cableado (p. 50) del modo de cableado
especicado.
Valor de voltaje (valor RMS)
Valor de corriente (valor RMS)
Potencia activa
Factor de potencia
de desplazamiento
(factor de potencia
fundamental)*
Mueva el cursor
Seleccionar
*: Se muestra el Factor de potencia de desplazamiento (DPF)
como el factor de potencia independientemente de los
ajustes del método de cálculo de PF/Q/S de la pantalla SET
UP, Ajustes medición 2 en la pantalla WIRING, Ajustes
cableado.
Consulte “Pantalla SET UP, Ajustes medición 2” (p. 66), y
“Teminología” (p. Apéndice25).
HIOKI PQ3100A964-02
49
Método de cableado y ajustes del voltaje de entrada declarado
1Le permite seleccionar el método de cableado de CH1 a CH3 y seleccionar el valor ON/OFF de la
entrada para CH4.
CH123
1P2W/DC Línea monofásica de 2 cables/línea CC (corriente continua)
1P3W Línea monofásica de 3 cables
1P3W1U
Línea monofásica de 3 cables (medición de 1 voltaje)
Aunque los voltajes, por lo general, deben ingresar en 2 canales, para la
línea monofásica de 3 cables, el voltaje ingresa únicamente en CH1 de
forma simplicada. Además, la potencia de 1P3W se calcula y se asume
que el voltaje U2 es igual que el de U1.
3P3W2M
Línea trifásica de 3 cables (método de 2 vatímetros)
Se miden dos voltajes de línea y dos corrientes de línea para realizar la
medición de 3P3W2M. U3 se calcula de U1 y U2; I3 se calcula de I1 e I2.
Aunque la potencia activa de la línea trifásica en conjunto es equivalente a
la medida en la medición de 3P3W3M, el equilibrio de cada fase no puede
vericarse. Para vericar los equilibrios, seleccione 3P3W3M.
Consulte “Apéndice 7 Medición trifásica de 3 cables” (p. Apéndice22).
3P3W3M
Línea trifásica de 3 cables (método de 3 vatímetros)
El voltaje trifásico del punto neutral virtual y las tres corrientes de línea se
miden para obtener resultados para la línea trifásica de 3 cables.
3P4W Línea trifásica de 4 cables
3P4W2.5E
Línea trifásica de 4 cables (medición de 2 voltajes)
Solo se mide el voltaje de U1 y U3 para obtener resultados para la línea
trifásica de 4 cables. U2 se calcula de U1 y U3.
CH4 ON
Permite la entrada para CH4.
Voltaje: Para medir un voltaje entre la línea neutral y la línea de conexión
a tierra
Para obtener los valores de voltaje, las diferencias potenciales entre el
terminal N y cada uno de los canales, CH1 a CH4.
El voltaje de terminal N se comparte entre CH1 a CH3 y CH4. Ingresar
un voltaje en CH1 a CH3 permite que el campo de U4 muestre el valor,
incluso cuando no se ingresa voltaje en CH4.
Corriente: Para medir la corriente de línea neutral de 3P4W o 1P3W
Para medir la corriente de fuga
OFF Deshabilita la entrada para CH4.
2Le permite establecer el voltaje entr. declarado para la línea de medición. Se utilizará como
referencia para los ajustes de eventos (incremento, caída, interrupción).
Consulte “Pantalla SET UP, Ajustes evento 1” (p. 72).
Variable (50 V a 800 V en incrementos de 1 V), 100, 101, 110, 115, 120, 127, 200, 202, 208, 220,
230, 240, 277, 347, 380, 400, 415, 440, 480, 600
Los ajustes también pueden congurarse en la pantalla SET UP, Ajustes medición o en la pantalla Quick
Set.
Consulte “Pantalla SET UP, Ajustes medición 1” (p. 64) y la Guía de Medición.
4
Cableado (Pantalla de WIRING)
HIOKI PQ3100A964-02
50
Método de cableado y ajustes del voltaje de entrada declarado
Diagrama de cableado
El diagrama de vector en el siguiente ejemplo muestra la línea de medición en su estado ideal
(equilibrado, factor de potencia 1).
El diagrama de cableado muestra el CH4 en estado ON.
Diagrama
de vector de
selección
del
cableado
Pantallas
Diagrama
de vector de
selección
del
cableado
Pantallas
1P2W/DC
– –
1P3W 1P3W1U
3P3W2M 3P3W3M*
3P4W 3P4W2.5E
*: Si se selecciona 3P3W3M, no aplique un voltaje a CH4, incluso a pesar de que CH4 esté congurado
en ON.
HIOKI PQ3100A964-02
51
Conectar cables de voltaje al instrumento
4.3 Conectar cables de voltaje al instrumento
Asegúrese de leer “Manejo de cables” (p. 8), “Uso de cables de voltaje” (p. 8).
Conecte un cable de voltaje modelo L1000-05 en el terminal de entrada de voltaje del instrumento.
Asegure los cables con un tubo en espiral, si es necesario.
Consulte “Enrollar los cables de voltaje y los sensores de corriente (si es necesario)” (p. 37).
Elementos requeridos
Cable de voltaje, modelo
L1000-05
(Cantidad necesaria de
cables)
Adaptador magnético modelo
9804-01
(Opcional) Rojo, compatible con
tornillos de cabeza
cilíndrica redondeada M6
Adaptador magnético modelo
9804-02
(Opcional) Negro, compatible con
tornillos de cabeza
cilíndrica redondeada M6
Punta de prueba tipo “Grabber”
modelo L9243
(Opcional)
Rojo y negro, 1 de cada
uno
1
Introduzca el conector tipo cocodrilo,
el adaptador magnético o las puntas de
prueba tipo “Grabber” en la toma del
extremo del cable.
Conector tipo cocodrilo
Punta de prueba tipo
“Grabber”
Adaptador magnético
2
Pulse la tecla [WIRING] para visualizar
la pantalla WIRING, Ajustes cableado.
3
Coloque el cable de voltaje mientras
verica el canal en la pantalla.
Terminal de entrada de voltaje
Coloque el cable en el terminal en su máxima
extensión posible.
4
Cableado (Pantalla de WIRING)
HIOKI PQ3100A964-02
52
Conectar sensores de corriente y congurar los ajustes del sensor de corriente
4.4 Conectar sensores de corriente y congurar los
ajustes del sensor de corriente
Asegúrese de leer “Manejo de cables” (p. 8).
Conecte el sensor de corriente opcional en el terminal de entrada de corriente del instrumento.
Para facilitar la identicación de los canales, asegúrese de que los cables estén codicados por
color con clips de color.
Consulte“Codicación de color del sensor de corriente (para identicar los canales)” (p. 36).
Asegure los cables con un tubo en espiral, si es necesario.
Consulte“Enrollar los cables de voltaje y los sensores de corriente (si es necesario)” (p. 37).
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el sensor de corriente para ver los detalles
de especicaciones y los procedimientos de uso.
Cuando se miden líneas de energía que utilicen múltiples canales
Utilice un sensor de corriente del mismo modelo.
Ejemplo: Utilice sensores de corriente del mismo modelo de CH1 a CH3 para el sistema trifásico de 4 cables.
Conexión del sensor de corriente opcional
1
Pulse la tecla [WIRING] para visualizar
la pantalla WIRING, Ajustes cableado.
2
Coloque el conector del sensor de
corriente mientras verica el canal en la
pantalla.
Terminal de entrada de corriente
Alinee la echa con la parte
cóncava del terminal para
colocar el conector.
Cuando desconecte el sensor de corriente,
asegúrese de sostener la parte del conector
indicada con las echas y retirarlo de forma
recta.
3
El sensor de corriente y el rango de corriente
máximo se establecen automáticamente.
HIOKI PQ3100A964-02
53
Conectar sensores de corriente y congurar los ajustes del sensor de corriente
Conexión de sensores de corriente distintos de los sensores
opcionales
1
Pulse la tecla [WIRING] para visualizar
la pantalla WIRING, Ajustes cableado.
2
Coloque el conector del sensor de
corriente mientras verica el canal en la
pantalla.
Utilice el cable de conversión L9910 para
conectar los sensores de corriente que no
se indican como opcionales para el instru-
mento.
Ejemplo: Sensor con abrazadera modelo
9661
Alinee los salientes del
conector con la ranura y
colóquelo.
Gire el conector en
sentido horario para
jarlo.
Terminal de entrada de corriente
Cable de conversión
modelo L9910
9661
L9910
1 2
Alinee la echa con la parte cóncava del
terminal para colocar el conector.
3
Consulte la tabla de la derecha y
seleccione el sensor de corriente
opcional correspondiente.
Mueva el cursor
Seleccionar
Ejemplo: Seleccione CT7136 para el sensor con
abrazadera modelo 9661
Sensor de corriente
Distinto del
opcional* Opcional
CT9667-01*
CT9667-02*
CT9667-03*
CT7044
CT7045
CT7046
Sensor de corriente
exible de CA
9657-10
9675 CT7116 Sensor de corriente
de fuga de CA
9694
9695-02 CT7126
Sensor de corriente
alterna
9660
9695-03 CT7131
9661 CT7136
9669 9669 Sensor con
abrazadera
*: Establezca el interruptor de rango del sensor
en 500 A cuando el Rango de corriente del
instrumento se dena en 500 A o 50 A.
4
Cableado (Pantalla de WIRING)
HIOKI PQ3100A964-02
54
Calibración
4.5 Calibración
Esta función ajusta los componentes de CC que se superponen sobre el voltaje y la corriente al
nivel cero.
Para obtener mediciones precisas, se recomienda realizar la calibración antes de las mediciones y
permitir que el instrumento entre en calor durante más de 30 minutos.
1
Pulse la tecla [WIRING] para visualizar la pantalla WIRING, Ajustes cableado.
2
Ejecute la calibración.
3
Los componentes de CC que se superponen
sobre el voltaje y la corriente se ajustan al nivel
cero. El proceso demora aproximadamente
20 s.
Realice la calibración solo después de conectar el sensor de corriente al instrumento.
Realice la calibración antes de llevar a cabo el cableado para la línea de medición. (La calibración debe
realizarse cuando no hay entrada de voltaje ni corriente).
Para obtener mediciones precisas, la calibración debe realizarse a temperatura ambiente, dentro del rango
denido en las especicaciones del dispositivo.
Las operaciones de teclas se deshabilitan durante la calibración.
HIOKI PQ3100A964-02
55
Conectar cables de voltaje a objetos
4.6 Conectar cables de voltaje a objetos
Asegúrese de leer “Cableado” (p. 12).
Conecte los cables de voltaje en los objetos de medición mientras verica la pantalla WIRING,
Ajustes cableado.
Utilice conectores tipo cocodrilo o puntas de prueba
tipo “Grabber” modelo L9243.
Enganche los cables con las piezas metálicas, como
barras de bus y tornillos, en el lado secundario del
disyuntor.
Método para abrir y cerrar el modelo L9243
Lado secundario del disyuntor
Cable de voltaje,
modelo L1000-05
Ejemplo: Conector tipo cocodrilo
Con el adaptador magnético modelo 9804-01 (9804-02)
Conecte el adaptador magnético en los tornillos del
lado secundario del disyuntor.
Lado secundario del disyuntor
Cable de
voltaje, modelo
L1000-05
Adaptador magnético
modelo 9804-01, -02
El peso de los cables de voltaje puede evitar que realice
una conexión perpendicular entre el adaptador magnético y
la cabeza del tornillo.
En este caso, conecte cada cable de modo que cuelgue
del adaptador y su peso quede equilibrado. Compruebe
los valores de voltaje para vericar que las conexiones se
hayan establecido de forma segura.
* Opcional, tornillos estándares: tornillos de cabeza cilíndrica
redondeada M6
Lado secundario del disyuntor
Adaptador
magnético modelo
9804-01, -02
Cable de voltaje,
modelo L1000-05
4
Cableado (Pantalla de WIRING)
HIOKI PQ3100A964-02
56
Conectar sensores de corriente en objetos
4.7 Conectar sensores de corriente en objetos
Asegúrese de leer “Cableado” (p. 12).
Conecte los sensores de corriente en los objetos de medición mientras verica la pantalla WIRING,
Ajustes cableado.
Medición de corriente de carga
Asegúrese de que las echas de indicación del ujo de corriente apunten hacia el lado de carga, y
luego, sujete el conductor.
Ejemplo:
Flecha de
dirección para el
ujo de corriente
Lado de carga
Fuente
Conductor
Dirección de la corriente
Sensor de corriente de CA modelo CT7126/CT7131
Flecha de
dirección para el
ujo de corriente
Lado de carga
Fuente
Conductor
Sensor de corriente de CA modelo CT7136
Fuente Conductor
Lado de carga
Flecha de dirección para
el ujo de corriente
Sensor de corriente exible de CA CT7044/ CT7045/ CT7046
IMPORTANTE
Coloque la abrazadera alrededor de una sola
línea del conductor.
Si los cables monofásicos (dos cables) o
trifásicos (tres cables, cuatro cables) están
sujetos juntos no se generará ninguna lectura.
ル ド 線 」の
記載す/は製品技術に確認
 ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
OK NO
NO
NO
OK NO NO NO
HIOKI PQ3100A964-02
57
Colocar cables en una pared (si es necesario)
Medición de corriente de fuga
Medición
del cable de
conexión a
tierra
Sujete únicamente 1 línea. (Diagrama A)
Medición de
lote
Sujete los circuitos eléctricos juntos. (Diagrama B)
Sujete 2 cables juntos en el circuito del sistema monofásico de 2 cables y 4 cables
en el circuito del sistema trifásico de 4 cables.
Ejemplo:
Circuito del sistema monofásico de 3 cables
Aparato de
carga
Corriente de
fuga lg
Cable con
conexión a
tierra tipo B
Transformador
AB
B
Circuito del sistema trifásico de 3 cables
Aparato de carga
Corriente de
fuga lg
Cable con conexión a
tierra tipo B
A
Cable con conexión
a tierra tipo D
A
B
B
4.8 Colocar cables en una pared (si es necesario)
Asegúrese de leer “Uso del adaptador magnético y de la correa con imán” (p. 11)
El uso de la Correa Magnética modelo Z5004 le permite colocar los
cables de voltaje y los cables de los sensores de corriente en una pared
o un panel (acero).
En particular, el modelo Z5004 puede evitar que el propio peso de los
cables de voltaje separe los conectores tipo cocodrilo o los adaptadores
magnéticos.
Cómo colocar la correa
“Colocar la Correa Magnética Z5020 (si es necesario)” (p. 39)
4
Cableado (Pantalla de WIRING)
HIOKI PQ3100A964-02
58
Conguración de los ajustes del rango de corriente
4.9 Conguración de los ajustes del rango de
corriente
Verique el valor de corriente en la pantalla WIRING, Ajustes cableado y seleccione un rango de
corriente adecuado.
1
Pulse la tecla [WIRING] para visualizar la pantalla WIRING, Ajustes cableado.
2
Verique el valor de corriente (valor RMS) y seleccione el rango de corriente.
Mueva el cursor
Seleccionar
Valor de corriente (valor RMS)
Sensor de corriente Rango de corriente
Opcional Distinto del opcional
Sensor de corriente exible de CA
CT7044
CT7045
CT7046
CT9667-01*
CT9667-02*
CT9667-03*
5000 A, 500 A, 50 A
Sensor de corriente de fuga de CA CT7116 9657-10
9675 5 A, 500 mA, 50 mA
Sensor de corriente alterna
CT7126 9694
9695-02 50 A, 5 A, 500 mA
CT7131 9660
9695-03 100 A, 50 A, 5 A
CT7136 9661 500 A, 50 A, 5 A
Sensor de corriente cero
automático de CA/CC
CT7731
-
100 A, 10 A
CT7736
-
500 A, 50 A
CT7742
-
2000 A, 1000 A, 500 A
Sensor con abrazadera 9669 9669 1000 A, 100 A
*: Establezca el interruptor de rango del sensor en 500 A cuando el rango de corriente del instrumento se
dena en 500 A o 50 A.
Cuando conecta sensores de corriente distintos de los sensores opcionales es necesario el cable de
conversión L9910.
Seleccionar un rango de corriente adecuado
Establezca el rango de corriente en función de la corriente de carga máxima que se espera que se genere
durante la medición. (Consulte el estado de funcionamiento, la potencia de carga, la potencia de disyuntor
y otros datos para determinar esto).
Si el rango es demasiado bajo, se generará una corriente fuera de rango durante la medición y no será
posible lograr una medición precisa.
Si el rango es demasiado alto, los errores aumentarán y tampoco será posible lograr una medición precisa.
HIOKI PQ3100A964-02
59
Vericación del cableado
4.10 Vericación del cableado
Pulse la tecla [WIRING] para visualizar la pantalla WIRING, Comprobación cableado.
Esta pantalla se utiliza para vericar que el instrumento esté conectado adecuadamente.
El valor medido se ja y visualiza si se pulsa
la tecla [F5] (Espera).
Valor de voltaje
(valor RMS)
Valor de
corriente (valor
RMS)
Ángulo de
fase del
voltaje (onda
fundamental)
Ángulo de
fase de la
corriente (onda
fundamental) Factor de
potencia de
desplazamiento
(factor de
potencia
fundamental)*3
Valor de
potencia
activa
Valor. cableado*1
Vector de fase del
voltaje*2
Nivel de voltaje,
rango de PASS de
fase*2
Vector de fase de la
corriente*2
Nivel de corriente,
rango de PASS de
fase*2
La comprobación del estado del cableado no puede utilizarse para mediciones de corriente continua (CC).
Compruebe la polaridad de la potencia activa P. El valor de potencia activa no será negativo mientras se
consuma potencia.
*1: Se muestran los resultados de la valoración del cableado.
Verde PASS (normal)
Rojo (×) FAIL (anormal)
Amarillo (!) CHECK (requiere conrmación)
*2: El cableado es normal si el vector de fase se encuentra dentro del rango ‘PASS’. (Si se encuentra fuera
del rango PASS, consulte “Fase voltaje” (p. 61), “Fase corriente” (p. 61))
*3: Se muestra el Factor de potencia de desplazamiento (DPF) como el factor de potencia independientemente
de los ajustes del método de cálculo de PF/Q/S de la pantalla SET UP, Ajustes medición 2 en la pantalla
WIRING, Comprobación cableado. Consulte “Pantalla SET UP, Ajustes medición 2” (p. 66) y “Factor de
potencia (PF/DPF)” (p. Apéndice28).
4
Cableado (Pantalla de WIRING)
HIOKI PQ3100A964-02
60
Vericación del cableado
Si el resultado de la valoración del cableado es rojo (FAIL) o amarillo (CHECK)
1
Seleccione un elemento para analizar.
Mueva el cursor
Se mostrará un cuadro de diálogo con
información útil para corregir el cableado.
2
Revise su contenido.
(Pulse la tecla [ESC] para cerrar el cuadro de
diálogo)
3
Pulse la tecla [WIRING] para visualizar la pantalla WIRING, Ajustes cableado.
4
Verique que las conexiones del
cableado reales sean iguales que las
que se muestran en la pantalla.
Corrija el cableado si las conexiones son
incorrectas.
5
Nuevamente, pulse la tecla [WIRING] y
conrme el resultado de la valoración del
cableado en la pantalla de conrmación
WIRING, Comprobación cableado.
El registro puede iniciarse incluso si el resultado
de la valoración del cableado es rojo (FAIL) o
amarillo (CHECK).
HIOKI PQ3100A964-02
61
Vericación del cableado
Elementos de
la valoración
del cableado
Condiciones de la valoración Pasos de conrmación
Entrada de
voltaje
Para determinar el valor del voltaje en
función del voltaje de entrada declarado.
110% < CHECK
90% ≤ PASS ≤ 110%
80% ≤ CHECK < 90%
FAIL < 80%
¿El voltaje de entrada declarado se ha
establecido correctamente?
¿Están los cables de voltaje totalmente
insertados en los terminales de entrada
de voltaje?
¿El conector de punta y el cable de voltaje
están completamente colocados?
¿El conector de punta del cable de voltaje
está conectado a las piezas metálicas de
la línea de medición?
Consulte “4.2 Método de cableado y ajustes del voltaje de entrada declarado” (p. 48).
Consulte “4.3 Conectar cables de voltaje al instrumento” (p. 51).
Consulte “4.6 Conectar cables de voltaje a objetos” (p. 55).
Entr. corriente Si la entrada es inferior al 1% del rango
de corriente, aparecerá FAIL. Si la entrada
es inferior al 10% del rango de corriente,
aparecerá CHECK.
El cableado no puede comprobarse cuando
no hay ujo de corriente. Haga funcionar
el equipo y mantenga el ujo de corriente
para comprobar el cableado. Si el cableado
no puede comprobarse, incluso si el equipo
está en funcionamiento, debido a que no
puede realizarse un diagnóstico preciso,
controle visualmente que el cableado sea
correcto antes de realizar la medición.
¿Están los sensores de corriente
totalmente insertados en los terminales de
entrada de sensores de corriente?
¿Se conectaron correctamente los
sensores de corriente?
¿El rango de corriente establecido es
demasiado grande para el nivel de
entrada?
Consulte “4.4 Conectar sensores de corriente y congurar los ajustes del sensor de
corriente” (p. 52).
Consulte “4.7 Conectar sensores de corriente en objetos” (p. 56).
Fase voltaje Aparecerá FAIL cuando la fase de voltaje
supere el rango (supera el valor de
referencia ±10°).
¿Son correctos los Ajustes cableado?
¿Se conectaron correctamente los cables
de voltaje?
Las fases pueden haberse distribuido
incorrectamente durante el cableado.
Cambie los cables de voltaje y ajuste las
conexiones de los sensores de corriente
para que aparezca PASS. Para volver
a comprobar las fases, use un detector
de fase que conrme que presentan una
secuencia correcta.
Consulte “4.2 Método de cableado y ajustes del voltaje de entrada declarado” (p. 48).
Consulte “4.6 Conectar cables de voltaje a objetos” (p. 55).
Fase corriente Aparecerá FAIL cuando la secuencia de
fase de corriente sea incorrecta.
¿Los sensores de corriente están
conectados en los lugares correctos? (En
el lado del cableado y en el terminal de
entrada del instrumento)
• ¿La echa del sensor de corriente está
señalando el lado de carga?
Consulte “4.2 Método de cableado y ajustes del voltaje de entrada declarado” (p. 48).
Consulte “4.4 Conectar sensores de corriente y congurar los ajustes del sensor de
corriente” (p. 52).
Consulte “4.7 Conectar sensores de corriente en objetos” (p. 56).
4
Cableado (Pantalla de WIRING)
HIOKI PQ3100A964-02
62
Vericación del cableado
Elementos de
la valoración
del cableado
Condiciones de la valoración Pasos de conrmación
Diferencia
de fase de
corriente y
voltaje
Aparecerá FAIL cuando cada fase de
corriente no se encuentre dentro de los 90°
con respecto al voltaje de cada fase.
¿Los cables de voltaje y los sensores de
corriente están conectados en los lugares
correctos? (En el lado del cableado y en
el terminal de entrada del instrumento)
• ¿La echa del sensor de corriente está
señalando el lado de carga?
Aparece CHECK si la fase de corriente se
encuentra dentro de ±60° a ±90° de cada
fase de voltaje.
¿Los cables de voltaje y los sensores de
corriente están conectados en los lugares
correctos? (En el lado del cableado y en
el terminal de entrada del instrumento)
• ¿La echa del sensor de corriente está
señalando el lado de carga?
En cargas ligeras, puede que el factor de
potencia sea bajo y haya una diferencia de
fase importante. Compruebe el cableado
y, si no encuentra problemas,siga con la
medición.
Cuando la fase avance demasiado a
causa del condensador de avance de
fase con cargas ligeras, puede que
el factor de potencia sea bajo y haya
una diferencia de fase importante.
Compruebe el cableado y, si no encuentra
problemas,siga con la medición.
Consulte de “4.3 Conectar cables de voltaje al instrumento” (p. 51) a “4.7 Conectar
sensores de corriente en objetos” (p. 56).
Factor de
potencia de
desplazamien-
to (DPF)
Aparecerá CHECK si el factor de potencia
de desplazamiento es inferior que 0,5 pero
superior que −0,5.
¿Los sensores de corriente están
conectados en los lugares correctos? (En
el lado del cableado y en el terminal de
entrada del instrumento)
• ¿La echa del sensor de corriente está
señalando el lado de carga?
Cuando la carga es ligera, el factor de
potencia podría ser bajo. Compruebe
el cableado y, si no encuentra
problemas,siga con la medición.
Cuando la fase avance demasiado a
causa del uso de un condensador de
avance de fase durante cargas ligeras,
puede que el factor de potencia sea bajo.
Compruebe el cableado y, si no encuentra
problemas,siga con la medición.
Consulte “4.4 Conectar sensores de corriente y congurar los ajustes del sensor de
corriente” (p. 52).
Consulte “4.7 Conectar sensores de corriente en objetos” (p. 56).
HIOKI PQ3100A964-02
63
5Cambio de ajustes (pantalla SET
UP)
Todos los ajustes pueden cambiarse en la pantalla SET UP.
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP.
Además de la tecla [SET UP], puede cambiar a la pantalla SET UP desde aquí.
1
2
Para la pantalla SET UP, Ajustes de la interfaz, consulte “12 Comunicaciones (USB/LAN/RS-
232C)” (p. 143) y “13 E/S (I/O) externa” (p. 173).
5 Cambio de ajustes (pantalla SET UP)
5
Cambio de ajustes (pantalla SET UP)
HIOKI PQ3100A964-02
64
Ajustes de medición
5.1 Ajustes de medición
Pantalla SET UP, Ajustes medición 1
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP, Ajustes medición 1.
3
4
6
7
8
9
Consulte “4.5 Calibración”
(p. 54).
2
1
5
Mueva el cursor
Seleccionar
El método de cableado, el voltaje entr. declarado, el sensor de corriente y el rango de corriente pueden
denirse en la pantalla “WIRING, Ajustes cableado” o en la pantalla “Ajustes rápidos”.
Consulte “4.2 Método de cableado y ajustes del voltaje de entrada declarado” (p. 48) y la Guía de Medición.
1Le permite seleccionar el método de cableado de CH1 a CH3 y seleccionar la entrada ON/OFF
para CH4.
CH123
1P2W/DC Línea monofásica de 2 cables/línea CC (corriente continua)
1P3W Línea monofásica de 3 cables
1P3W1U Línea monofásica de 3 cables (medición de 1 voltaje)
3P3W2M Línea trifásica de 3 cables (método de 2 vatímetros)
3P3W3M Línea trifásica de 3 cables (método de 3 vatímetros)
3P4W Línea trifásica de 4 cables
3P4W2.5E Línea trifásica de 4 cables (medición de 2 voltajes)
CH4 ON
Permite la entrada para CH4.
Voltaje: Para medir el voltaje de un cable conectado a tierra.
Corriente: Para medir la corriente de cable N de 3P4W o 1P3W.
Para medir la corriente de fuga.
OFF Deshabilita la entrada para CH4.
2Le permite establecer el voltaje entr. declarado para la línea de medición. Se utilizará como
referencia para los ajustes de eventos (incremento, caída, interrupción).
Consulte “Pantalla SET UP, Ajustes evento 1” (p. 72).
Variable (50 V a 800 V en incrementos de 1 V), 100, 101, 110, 115, 120, 127, 200, 202, 208, 220,
230, 240, 277, 347, 380, 400, 415, 440, 480, 600
3El rango de voltaje se ja en 1000 V.
HIOKI PQ3100A964-02
65
Ajustes de medición
4Le permite establecer si se utiliza un VT externo.
Variable (0,01 a 9999,99), 1, 60, 100, 200, 300, 600, 700, 1000, 2000, 2500, 5000
Cuando realice las mediciones del lado secundario de un transformador de voltaje (VT), si establece
la relación de VT, puede visualizar el valor del voltaje si lo convierte a los valores de voltaje del lado
primario.
Ejemplo: Si el voltaje del lado primario de un VT es de 6,6 kV y el voltaje del lado secundario es de
110 V, entonces la relación de VT es = 60 (6600 V/110 V).
Debido a que el rango de voltaje de 1000 V es jo, se multiplicaría por la relación de VT de 60 para
obtener un rango de voltaje de 60 kV.
5Cuando conecta un sensor de corriente opcional
Si pulsa la tecla [F3] (sensor) el sensor de corriente y el rango de corriente máximo se
establecerán automáticamente.
Verique el valor de corriente (valor RMS) y seleccione un rango de corriente adecuado.
Cuando conecta sensores de corriente distintos de los sensores opcionales
El sensor y el rango no se establecerán automáticamente. Consulte la siguiente tabla y seleccione
el sensor de corriente opcional compatible.
Verique el valor de corriente (valor RMS) y seleccione un rango de corriente adecuado.
Sensor de corriente
Rango de corriente
Opcional Distinto del
opcional
Sensor de corriente exible de CA
CT7044
CT7045
CT7046
CT9667-01*
CT9667-02*
CT9667-03*
5000 A, 500 A, 50 A
Sensor de corriente de fuga de CA CT7116 9657-10
9675 5 A, 500 mA, 50 mA
Sensor de corriente alterna
CT7126 9694
9695-02 50 A, 5 A, 500 mA
CT7131 9660
9695-03 100 A, 50 A, 5 A
CT7136 9661 500 A, 50 A, 5 A
Sensor de corriente cero automático
de CA/CC
CT7731
-
100 A, 10 A
CT7736
-
500 A, 50 A
CT7742
-
2000 A, 1000 A, 500 A
Sensor con abrazadera 9669 9669 1000 A, 100 A
*: Establezca el interruptor de rango del sensor en 500 A cuando el Rango de corriente del
instrumento se dena en 500 A o 50 A.
Cuando conecta sensores de corriente distintos de los sensores opcionales es necesario el cable
de conversión L9910.
Cuando se miden líneas de energía que utilicen canales múltiples
Combine los tipos múltiples del sensor de corriente.
Ejemplo: Utilice sensores de corriente del mismo tipo de CH1 a CH3 para el sistema trifásico de
4 cables.
Seleccionar un rango de corriente adecuado
Establezca el rango de corriente en función de la corriente de carga máxima que se espera que
se genere durante la medición. (Consulte el estado de funcionamiento, la potencia de carga, la
potencia de disyuntor y otros datos para determinar esto).
Si el rango es demasiado bajo, se generará una corriente fuera de rango durante la medición y no
será posible lograr una medición precisa.
Si el rango es demasiado alto, los errores aumentarán y tampoco será posible lograr una medición
precisa.
6Se mostrará el valor de corriente actual.
5
Cambio de ajustes (pantalla SET UP)
HIOKI PQ3100A964-02
66
Ajustes de medición
7Le permite establecer si utiliza un CT externo.
Variable (0,01 a 9999,99), 1, 40, 60, 80, 120, 160, 200, 240, 300, 400, 600, 800, 1200
Cuando realice las mediciones del lado secundario de un transformador de corriente (CT), si
establece la relación CT, puede visualizar el valor de la corriente si lo convierte a los valores de
corriente del lado primario.
Ejemplo: Si la corriente del lado primario es de 200 A y la corriente del lado secundario es de 5 A,
entonces la relación CT es = 40 (200 A/5 A).
Debido a que se selecciona el rango de corriente de 5 A (con el sensor de corriente), se multiplicaría
por la relación CT de 40 para obtener un rango de corriente de 200 A.
8Le permite seleccionar la frecuencia nominal para la línea de medición. Se utilizará como referencia
para los ajustes de eventos (frecuencia).
Consulte “5.3 Ajustes de evento” (p. 72).
50 Hz, 60 Hz
Después de realizar un reinicio de fábrica (predeterminado) (p. 77) para restablecer el
instrumento a la conguración predeterminada, cuando encienda el instrumento, establezca la
frecuencia que coincida con el objeto de medición.
Consulte “Congurar el idioma, el reloj y la frecuencia de medición” (p. 40).
El cuadro de diálogo Ajustes de frecuencia se mostrará si el instrumento detecta una entrada
de voltaje y determina que la frecuencia es distinta de la frecuencia establecida. Pulse la tecla
[ENTER] para conrmar los ajustes de frecuencia.
• Para la medición de CC, no es importante si se congura en 50 Hz o 60 Hz.
9Le permite sincronizar la fuente que se utilizará como referencia para la medición jada en U1.
Pantalla SET UP, Ajustes medición 2
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP, Ajustes medición 2.
1
2
3
4
6
7
5
8
Mueva el cursor
Seleccionar
HIOKI PQ3100A964-02
67
Ajustes de medición
1Le permite seleccionar si desea visualizar el voltaje RMS de la pantalla TREND como voltaje de
línea o voltaje de fase.
Línea-N (voltaje de fase), Línea-Línea (Voltaje de línea)
Para 1P2W, 1P3W Línea-N
Para 3P3W2M Línea-Línea
Para 3P3W3M,
3P4W, 3P4W2.5E
Puede cambiarse entre el Línea-N y el Línea-Línea.
El voltaje de fase y el voltaje de línea se almacenan como datos de salida.
2Le permite seleccionar el método para calcular el factor de potencia (PF/DPF), la potencia reactiva (Q)
y la potencia aparente (S) en la pantalla de visualización.
Los valores del cálculo RMS y el cálculo fundamental se almacenan como datos de salida.
Consulte “14.7 Fórmula de cálculo” (p. 205).
RMS Utiliza el voltaje RMS y la corriente RMS para el cálculo.
Fundamental
Utiliza los valores fundamentales de voltaje y corriente para el cálculo.
Este es el mismo método de medición utilizado para medir la energía
reactiva establecido en las instalaciones de los clientes de servicios
públicos a escala comercial.
El cálculo RMS suele utilizarse en aplicaciones como la vericación de la capacidad del
transformador.
El cálculo fundamental se utiliza cuando se miden el factor de potencia y la potencia reactiva, que se
relacionan con el costo energético.
3Le permite seleccionar el método de cálculo para calcular la distorsión armónica total (THD) en la
pantalla de visualización y los ajustes de eventos.
Los valores de cálculo de THD-F y THD-R se almacenan como datos de salida.
THD-F Se calcula al dividir los componentes armónicos (total de los órdenes 2 a
50) con la onda fundamental.
THD-R Se calcula al dividir los componentes armónicos (total de los órdenes 2 a
50) con el valor RMS (orden 1 a 50).
4Le permite seleccionar las pantallas TREND, Tendencia armón. que se mostrarán por nivel o
porcentaje de contenido (%).
Se guardan los datos de salida para el nivel y el porcentaje de contenido de FND.
U,I,P: Todos niveles, U,I,P: Todos % de FND, U,P: %deFND, I:Nivel
5Cuando se establece el costo unitario (/kWh), el costo energético se muestra al multiplicar la
energía activa (consumida) WP+ con el costo energético por unidad.
Consulte “Método de entrada del costo unitario” (p. 68).
0,00000 /kWh a 99999,9 /kWh
6Le permite establecer la unidad de moneda.
Dena 3 caracteres alfanuméricos (por ejemplo: establezca USD para dólares estadounidenses)
7Le permite seleccionar el tipo de medición de uctuaciones.
OFF Sin medición de uctuaciones (visualización)
Pst,Plt Se aplica la norma IEC61000-4-15:2010.
∆V10 Se aplica un medidor de uctuaciones de ∆V10 utilizado en Japón.
8Le permite seleccionar un ltro de ponderación cuando se selecciona Pst, Plt para el tipo de
medición de uctuaciones.
Lámpara de
230V
Filtro de sistema de lámpara de 230 V
Lámpara de
120V
Filtro de sistema de lámpara de 120 V
5
Cambio de ajustes (pantalla SET UP)
HIOKI PQ3100A964-02
68
Ajustes de medición
Método de entrada del costo unitario
1
Seleccione el costo unitario.
Mueva el cursor
2
Cambiar el valor.
Cuando se mueve el punto decimal
: Mueva el cursor a la posición del
punto decimal.
: Cambie la ubicación del punto
decimal.
Cuando se cambia el valor
: Mueva el cursor al dígito que desea
cambiar.
: Cambiar el valor.
3
Acepte el ajuste.
HIOKI PQ3100A964-02
69
Ajustes de registro
5.2 Ajustes de registro
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP, Ajustes de registro.
Congure los ajustes de registro (almacenamiento).
El período de registro máximo es de 1 año; luego, el registro se detendrá automáticamente.
110
2
3
4
5
6
7
8
9
Mueva el cursor
Seleccionar
1 El destino de almacenamiento de los datos de medición se ja en la Tarjeta SD. Si no hay una
tarjeta de memoria SD colocada o no hay espacio libre en la tarjeta de memoria SD, los datos se
almacenarán en la memoria interna del instrumento (capacidad aproximada de 4 MB).
Los datos como los datos de eventos no se almacenan en la memoria interna, solo lo hacen los
datos de ajustes y los datos de registro de tendencias. Consulte “Almacenamiento de archivos y
operaciones (pantalla FILE)” (p. 121).
2Le permite seleccionar el intervalo de registro. También se mostrará en los intervalos del gráco de
tendencias.
150 cycle (solo para 50 Hz), 180 cycle (solo para 60 Hz), 200 ms, 600 ms, 1 sec, 2 sec, 5 sec,
10 sec, 15 sec, 30 sec, 1 min, 2 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 1 hour, 2 hour
Los ajustes de 150 ciclos (50 Hz) y 180 ciclos (60 Hz) proporcionan los intervalos de registro
requeridos para una medición de conformidad con la norma IEC61000-4-30.
El intervalo de registro más corto de la memoria interna es de 2 s. Si el intervalo de registro se
congura en 1 s o menos, los datos no podrán guardarse en la memoria interna.
Establecer un intervalo de registro inferior a un segundo deshabilita las siguientes funciones:
Guardado de datos de armónicos (los datos THD y factor K se pueden guardar)
Registro de eventos
La acción activada al pulsar la tecla COPY durante el registro
3Le permite seleccionar los parámetros que desea registrar. También se reejará en los parámetros
que se muestren en la pantalla TREND.
Armónico sí Se registran todos los parámetros.
Armónico no
Registra los parámetros distintos de los parámetros armónicos o
interarmónicos.
Registra la distorsión armónica total (THD).
El tiempo posible de visualización de la pantalla TREND cambia de acuerdo con el ajuste de
Intervalo de registro y Registro de elementos.
5
Cambio de ajustes (pantalla SET UP)
HIOKI PQ3100A964-02
70
Ajustes de registro
4Le permite seleccionar ON para guardar la pantalla de visualización en datos de formato BMP (copia
de pantalla).
Las copias de pantalla no pueden guardarse en la memoria interna del instrumento.
Si el Intervalo de registro se dene debajo de los 5 min, se guardarán cada 5 min.
ON/OFF
5Le permite establecer la fecha y la hora.
(Los segundos no pueden congurarse. Si presiona la tecla [Enter] después de cambiar la hora, los
segundos se establecerán en 00).
6Le permite establecer el método utilizado para iniciar el registro.
Manual El registro comienza inmediatamente después de pulsar la tecla [START/
STOP].
Tiempo
Después de pulsar la tecla [START/STOP], el registro inicia en el tiempo
establecido. (Si el tiempo establecido ya ha pasado cuando se pulsa la
tecla, se utilizará el método de inicio de “Intervalo”).
AAAA-MM-DD hh:mm
Intervalo
El registro comienza en una división de tiempo par en función del Intervalo
de registro.
Si se pulsa la tecla [START/STOP] a las “10:41:22” con el intervalo de
tiempo denido en 10 min, el instrumento entrará en modo de espera. El
registro comenzará a las “10:50:00”.
Si el intervalo de registro establecido es de 30 s o menos, el registro
comenzará con el siguiente segundo cero.
Repetir
Segmenta el archivo todos los días y repite el registro.
Congura el Período de registro.
Si una carpeta se etiqueta de forma arbitraria, pueden almacenarse los
datos registrados durante un máximo de 100 días.
Después de pulsar la tecla [START/STOP], el registro comienza en
el Período de registro de la fecha de inicio establecida. (Si el tiempo
establecido ya ha pasado cuando se pulsa la tecla, se utilizará el método de
inicio de “Intervalo”).
Los Intervalo de registro desde 1 sec son válidos.
AAAA-MM-DD
Consulte “7.1 Iniciar y parar el registro” (p. 93).
7Le permite establecer el método utilizado para parar el registro.
Manual Pulse la tecla [START/STOP] para parar el registro.
Tiempo
Registro para al llegar al tiempo establecido.
(Si el tiempo establecido ya ha pasado cuando inicia el registro, este se
detendrá con el método “Manual”).
AAAA-MM-DD hh:mm
Temporizador
Detiene el registro automáticamente si ha pasado el tiempo del
temporizador establecido.
hhh:mm:ss
Repetir
Se muestra cuando el ajuste de Inicio de registro se congura en Repetir.
El registro se detiene si el Período de registro de la fecha de detención ha
pasado.
El método de detención no puede cambiarse para repetir el registro.
AAAA-MM-DD
Consulte “7.1 Iniciar y parar el registro” (p. 93).
HIOKI PQ3100A964-02
71
Ajustes de registro
8Se muestra cuando el ajuste de Inicio de registro se congura en Repetir.
Congura el período de registro.
hh:mm a hh:mm
9Le permite establecer el nombre de la carpeta y el nombre del archivo utilizados para guardar los
datos.
Consulte “10.2 Estructura de carpetas y archivos” (p. 124)
Variable
Establece el nombre de carpeta variable en el diálogo. (máximo de
5 caracteres con anchura media)
Si el registro y la medición se realizan nuevamente sin cambiar el [Nombre
archivo/carpeta], se crearán carpetas enumeradas secuencialmente (00
a 99) y los datos se almacenarán allí. Si el ajuste de Inicio de registro
se congura en Repetir el registro, los datos registrados hasta 100 días
pueden almacenarse, ya que las carpetas se crean con intervalos diarios.
Ejemplo: “ABCDE00”, “ABCDE01” y luego “ABCDE02”
Automático La carpeta se nombrará automáticamente “AAMMDDXX”. AAMMDD es el
año, el mes y la fecha, mientras que XX es el número de serie (00 a 99).
10 Calcula Guard. tiempo de los ajustes de registro y lo muestra.
Debido a que el tiempo de registro máximo es de 1 año, el tiempo de almacenamiento de datos
máximo también es de 1 año.
Calcula Guard. tiempo cuando no hay eventos (no se producen). Si se produce un evento, Guard.
tiempo se reduce.
• Si Guard. tiempo se la tarjeta de memoria SD o la memoria interna es menor que la duración especicada,
el registro comenzará, pero solo se registrará la capacidad durante el Guard. tiempo.
El período de registro y medición máximo es de 1 año. El registro parará después de 1 año.
Si la tarjeta de memoria SD está llena, el instrumento guarda los datos en la memoria interna. Si tanto
la tarjeta SD como la memoria interna están llenas, el instrumento deja de guardar datos. Los datos
almacenados no se sobrescriben.
Tiempos de registro (cuando se utiliza una tarjeta de memoria SD Z4001 de 2 GB)
Intervalo de
registro Armónico no Armónico sí Registro de
eventos
200 ms 25 horas No No
1 sec 5 días 7 horas
2 sec 10 días 14 horas
10 sec 53 días 2 días
1 min 321 días 17 días
10 min 1 año 178 días
30 min 1 año 1 año
… …
5
Cambio de ajustes (pantalla SET UP)
HIOKI PQ3100A964-02
72
Ajustes de evento
5.3 Ajustes de evento
Se producirá un evento con el valor del umbral establecido en esta pantalla como base.
Para obtener más información sobre los eventos, consulte “Apéndice 3 Explicación de los eventos
y los parámetros de calidad de la potencia” (p. Apéndice4), “Apéndice 4 Métodos de detección de
eventos” (p. Apéndice8).
Pantalla SET UP, Ajustes evento 1
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP, Ajustes evento 1.
“Gráco de referencia para
establecer los valores del
umbral” (p. 73)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Cambiar entre
ON y OFF
Mueva el dígitoMueva el cursor Cambiar
el valor
1*1Le permite establecer el valor del umbral del voltaje transitorio.
OFF, 4 V a 2200 V
2*1,2 Le permite establecer el valor del umbral del incremento de voltaje.
OFF, 0,0% a 200,0%
3*1,2 Le permite establecer el valor del umbral de la caída de voltaje.
OFF, 0,0% a 100,0%
4*1,2 Le permite establecer el valor del umbral de la interrupción.
OFF, 0,0% a 100,0%
5*1,2
Le permite establecer un umbral para RVC (cambio de voltaje rápido).
Cuando se habilita el evento de RVC, también se habilitan los incrementos y las caídas.
OFF, 1,0% a 8,0%
*1: El valor del umbral de evento real se obtiene al multiplicar por la relación de VT.
*2: El valor del umbral se establece en términos del porcentaje de Uref de voltaje declarado (Udin de voltaje
entr. declarado × relación de VT).
HIOKI PQ3100A964-02
73
Ajustes de evento
6Le permite establecer el valor del umbral de la frecuencia (200 ms). (Solo U1)
OFF, 0,1Hz a 9,9Hz
7Le permite establecer el valor del umbral de la frecuencia (1 onda). (Solo U1)
OFF, 0,1Hz a 9,9Hz
8Le permite establecer el valor del umbral de la distorsión armónica total del voltaje.
OFF, 0,0% a 100,0%
El valor depende de los ajustes de THD del Método de cálculo de la pantalla SET UP, Ajustes
medición 2 (THD-F/THD-R).
9Le permite establecer el valor del umbral de la corriente de entrada.
Rango de 5000 A OFF, 0 A a 5000 A
Rango de 2000 A OFF, 0 A a 2000 A
Rango de 1000 A OFF, 0 A a 1000 A
Rango de 500 A OFF, 0 A a 500 A
Rango de 100 A OFF, 0 A a 100 A
Rango de 50 A OFF, 0 A a 50 A
Rango de 10 A OFF, 0 A a 10 A
Rango de 5 A OFF, 0 A a 5 A
Rango de 500 mA OFF, 0 A a 500 mA
Rango de 50 mA OFF, 0 A a 50 mA
El valor del umbral de evento real se obtiene al multiplicar por el relación CT.
10 Le permite establecer el valor del umbral de la distorsión armónica total de la corriente.
OFF, 0,0% a 500,0%
El valor depende de los ajustes de THD del Método de cálculo de la pantalla SET UP, Ajustes
medición 2 (THD-F/THD-R).
11 Le permite establecer la histéresis para el valor del umbral de evento, con el n de evitar que se
produzca un evento frecuente. La histéresis puede establecerse para todos los elementos, excepto
la frecuencia y el RVC.
La frecuencia se ja en 0,1 Hz y el RVC se ja en 50%.
Establezca un valor de histéresis para incrementos, caídas o interrupciones en términos de un
porcentaje del voltaje declarado; establézcalo para otros en términos de un porcentaje de cada
valor del umbral.
0% a 10%
Gráco de referencia para establecer los valores del umbral
Puede ajustar los valores del umbral mientras observa los valores medidos presentes.
Valor medido presente
Límite superior del valor del umbral
Valor del umbral establecido presente
Límite inferior del valor del umbral
5
Cambio de ajustes (pantalla SET UP)
HIOKI PQ3100A964-02
74
Ajustes de evento
Pantalla SET UP, Ajustes evento 2
1
3
2
4
5
6
7
Cambiar entre
ON y OFF
Cambiar el valorMueva el cursor
1
Le permite seleccionar el evento de temporizador.
Los eventos de temporizador se registran en los intervalos establecidos.
OFF, 1 min, 2 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 1 hour, 2 hour
2
Seleccione ON para utilizar un evento externo.
Los eventos externos se producen en el momento en que se genera un cortocircuito en el terminal
de entrada de evento (Entrada de evento) o de la señal del pulso que cae y se registran.
OFF, ON
3El evento de inicio de registro se produce cuando comienza el registro.
4El evento de parada de registro se produce cuando se detiene el registro.
5*1
Le permite seleccionar el tiempo de registro de la forma de onda del evento (antes del evento)
antes de que se produzca el evento.
OFF, 200 ms, 1 sec
6
El tiempo de registro de la forma de onda del evento cuando se produce el evento se ja en 200 ms.
7*1
Le permite seleccionar el tiempo de registro de la forma de onda del evento (después del evento)
después de que se produzca el evento.
Solo se registrará el evento que se produzca inicialmente.
Si otro evento se produce en el plazo después del evento, el plazo después del evento de ese otro
evento no podrá almacenarse.
OFF, 200 ms, 400 ms, 1 sec, 5 sec, 10 sec
*1: Solo se registra la Entrada de evento (consulte “14.5 Especicaciones del evento” (p. 202)). Los eventos
de inicio de registro, parada de registro, manual, externo, temporizador y salida de evento no se registran
en el registro de la forma de onda del evento antes ni después del evento. Solo se guardará la forma de
onda del evento de 200 ms cuando se produzca el evento.
La forma de onda del evento se divida en intervalos de 200 ms. Cuando el valor después del evento se establece
en 1 s, se guardan cinco piezas de la forma de onda del evento, que se obtienen al dividir 1 s por 200 ms.
Si los valores antes del evento o después del evento superan los 200 ms, con el instrumento solo podrá
observarse la forma de onda registrada durante 200 ms. Para observar toda la longitud de la forma de
onda, utilice la aplicación informática PQ One, que se suministra con el instrumento.
HIOKI PQ3100A964-02
75
Ajustes del sistema
5.4 Ajustes del sistema
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP, Ajustes del sistema.
1
Número de serie de este instrumento
Versión de aplicación del instrumento
Versión de FPGA del instrumento
2
3
4
5
6
Mueva el cursor
Seleccionar
1Le permite establecer la fecha y la hora.
(Los segundos no pueden congurarse. Si presiona la tecla [Enter] después de cambiar valores,
los segundos se establecerán en 00).
2Seleccione ON para habilitar un sonido de alarma cuando presiona una tecla.
ON, OFF
3Le permite seleccionar si desea apagar automáticamente la retroiluminación de la pantalla.
Auto OFF La retroiluminación se apaga automáticamente después de que pasen
2 minutos sin presionar ninguna tecla.
ON La retroiluminación se mantiene encendida en todo momento.
4Le permite seleccionar el idioma de visualización.
Japanese German
English French
Chinese Simple (simplicado) Italian
Chinese Trad (tradicional) Spanish
Korean Turkish
Polish
5Le permite seleccionar el color de visualización.
Color 1, Color 2, Color 3
6Le permite seleccionar los nombres de fase para los objetos de medición visualizados en el
diagrama de cableado.
RST, ABC, L1L2L3, UVW
5
Cambio de ajustes (pantalla SET UP)
HIOKI PQ3100A964-02
76
Ajustes del sistema
Reinicio del sistema (predeterminado)
Mueva el cursor a Reinic. sistema y pulse la tecla [ENTER] para reiniciar los ajustes del sistema
del instrumento. (Ajustes de fábrica: p. 78)
Realícelo si el instrumento funciona de modo extraño o inesperado sin una causa evidente.
Mueva el cursor
Todos los ajustes distintos de los ajustes de comunicación (LAN y RS-232C), idioma, reloj y frecuencia de
medición regresan a los valores de fábrica. La memoria interna no se borrará.
HIOKI PQ3100A964-02
77
Ajustes del sistema
Reinicio de fábrica (predeterminado)
Si realiza un reinicio de fábrica, todos los ajustes, incluidos los ajustes de comunicaciones, idioma
y frecuencia, regresarán a los valores de fábrica (p. 78). La memoria interna se borrará.
1
Apague el instrumento. (p. 44)
2
Encienda el instrumento mientras
mantiene presionadas las teclas
[ENTER] y [ESC] y continúe
presionándolas hasta que escuche un
sonido de alarma después de que se
complete el autodiagnóstico.
El reinicio de fábrica se completará y se
mostrará la pantalla de ajuste de idioma.
Congure el idioma, el reloj y la frecuencia de
medición (p. 40).
5
Cambio de ajustes (pantalla SET UP)
HIOKI PQ3100A964-02
78
Ajustes del sistema
Ajustes de fábrica
Todos los ajustes predeterminados son los siguientes:
*1: Los parámetros vericados () son los parámetros que no se inicializan con la función Quick Set.
*2: Los parámetros vericados () son los parámetros que no se inicializan durante el reinicio del
sistema. Estos se inicializan solo en el reinicio de fábrica.
Pantallas elementos Valores predeterminados *1 *2
Ajustes
medición 1
Cableado Idioma de
visualización:
Japanese
CH123: 3P3W2M
CH4: OFF
Idioma de
visualización: Distinto
de lo indicado
CH123: 3P4W
CH4: ON
Voltaje entr. declarado Idioma de
visualización:
Japanese
200 V
Idioma de
visualización: Distinto
de lo indicado
230 V
Relacion VT CH123: 1
CH4: 1
Sensor de corriente CH123: CT7136
CH4: CT7136
Rango de corriente CH123: 500 A
CH4: 500 A
Relacion CT CH123: 1
CH4:1
Frecuencia Seleccione 50 Hz o 60 Hz después del reinicio de
fábrica.  
Ajustes
medición 2
Urms Distinto de 3P3W: Linea-N
3P3W: Linea-Linea
PF/Q/S RMS
THD THD-F
Armónicos U, I, P: Todos niveles
Costo unitario 0000,00/kWh
Unidad de moneda _____
Tipo OFF
Filtro
Ajustes de
registro
Intervalo de registro 1 min
Registro de elementos Armónico sí
Guardar pantalla OFF
Inicio de registro Intervalo
Parada de registro Manual
Nombre archivo/
carpeta
Automático
HIOKI PQ3100A964-02
79
Ajustes del sistema
Pantallas elementos Valores predeterminados *1 *2
Ajustes evento
1
Transitorio CH123: OFF
CH4: OFF
Incremento OFF
Caída OFF
Interrupción OFF
RVC OFF
Frecuenc. (200 ms) OFF
Frecuenc. (1 onda) OFF
THD OFF
Corriente entrada CH123: OFF
CH4: OFF
THD CH123: OFF
CH4: OFF
Histéresis 1%
Ajustes evento
2
Evento temporizador OFF
Evento externo OFF
Tiempo de registro de
evento
Antes del evento
OFF
Tiempo de registro de
evento
Después del evento
OFF
Ajustes del
sistema
Reloj Establecer en el momento del envío  
Sonido de alarma ON
Retroiluminación LCD Auto OFF
Idioma Selección de idioma después del reinicio de fábrica  
Color visualización Color 1
Nombre de fase Idioma de
visualización:
Japanese
RST
 
Idioma de
visualización: Distinto
de lo indicado
ABC
Ajustes de la
interfaz
DHCP OFF  
Dirección IP 192.168.1.31  
Máscara de subred 255.255.255.0  
Puerta enlace pred. 192.168.1.1  
DNS OFF  
Dirección IP de DNS 0.0.0.0  
Conexión RS-232C PC  
Veloc. trans. RS-232C 19 200bps  
Salida externa Pulso corto  
5
Cambio de ajustes (pantalla SET UP)
HIOKI PQ3100A964-02
80
Ajustes del sistema
Pantallas elementos Valores predeterminados *1 *2
Ajustes
servidor FTP
Validación OFF  
Nombre de usuario (vacío)  
Contraseña (vacío)  
Envío FTP
automático
Envío automático OFF  
Nombre servidor FTP (vacío)  
Dirección IP 0.0.0.0  
Nombre de usuario (vacío)  
Contraseña (vacío)  
Guardar directorio PQ3100  
Modo PASV OFF  
Interfaz: correo
elec.1
Correo al evento OFF  
Correo al tiempo OFF  
Ajuste de tiempo 00:00  
A la dirección (vacío)  
Nombre del servidor (vacío)  
Dirección IP 0.0.0.0  
Número puerto 25  
Desde la dirección (vacío)  
Remitente (vacío)  
Asunto PQ3100  
Interfaz: correo
elec.2
Validación de correo OFF  
Nombre de servidor (vacío)  
Dirección IP 0.0.0.0  
Número puerto 110  
Nombre de la cuenta (vacío)  
Contraseña (vacío)  
HIOKI PQ3100A964-02
81
6Vericación de los valores
medidos y la forma de onda
(pantalla MONITOR)
Puede visualizar los valores medidos y las formas de onda medidas en la pantalla MONITOR.
Pulse la tecla [MONITOR] para visualizar la pantalla MONITOR.
Además de la tecla [MONITOR], puede cambiar a la pantalla MONITOR si utiliza la tecla [F1] (Pantalla).
1
2
Hora y fecha de inicio de registro
Tiempo transc.
Corrección de los valores medidos y la visualización de la forma de
onda
Pulse la tecla [F5] (Espera) para jar los valores medidos y la visualización de la forma de onda.
Pulse la tecla [F5] nuevamente para cancelar los valores medidos y la visualización de la forma de
onda jados.
• Si un ajuste cambia mientras los valores medidos y la visualización de la forma de onda se encuentran en
espera, esta espera se cancelará.
• La visualización del tiempo no se ja.
6 Vericación de los valores medidos y la forma de onda (pantalla MONITOR)
6
Vericación de los valores medidos y la forma de onda (pantalla MONITOR)
HIOKI PQ3100A964-02
82
Vericación de la forma de onda del voltaje y la forma de onda de la corriente
6.1 Vericación de la forma de onda del voltaje y la
forma de onda de la corriente
Pulse la tecla [MONITOR] para visualizar la pantalla MONITOR, Forma de onda.
Se superponen y visualizan las formas de onda del voltaje y la corriente de hasta 4 canales.
El color de la forma de onda es el mismo que el de la fase.
Visualización en pantalla
Ajustes del factor
de zoom para el eje
vertical de la forma de
onda (p. 83)
Ajustes del factor de zoom para el eje horizontal
(eje de tiempo) de la forma de onda (p. 83)
Frecuencia (valor promedio para un período de 200 ms)
1
Alcance de visualización de pantalla
p. 83 p. 83 p. 81
Barra de desplazamiento
Alcance de todos los datos de medición
1Cuando el cursor está desactivado (OFF): valores medidos de cada canal (valor RMS)
En el momento de la medición del cursor: valores medidos del cursor de las formas de onda para
cada canal
(El diagrama anterior muestra la pantalla que se visualiza cuando el cursor está desactivado [OFF])
Consulte “Vericación del valor medido y el tiempo en la posición del cursor (medición del cursor)”
(p. 83).
HIOKI PQ3100A964-02
83
Vericación de la forma de onda del voltaje y la forma de onda de la corriente
Cambiar el factor de zoom para el eje vertical y el horizontal (ejes X e Y)
de la forma de onda
1 2
Mueva el cursor
Seleccionar
1Le permite establecer el factor de zoom para el eje vertical (eje Y) de la forma de onda (U: voltaje, I:
corriente).
×1/4, ×1/2, ×1, ×2, ×5, ×10, ×20, ×50
2Le permite establecer el factor de zoom para el eje horizontal (eje de tiempo) de la forma de onda.
10ms/div, 20ms/div, 40ms/div
Vericación del valor medido y el tiempo en la posición del cursor
(medición del cursor)
Si pulsa la tecla [F3] (Cursor), el valor medido y el tiempo en la posición del cursor se mostrarán
junto con el cursor.
Puede mover la posición del cursor con las teclas .
Cursor
Valor medido en la
posición del cursor
Tiempo de la posición del cursor
Desplazamiento por la forma de onda
Si la forma de onda continúa fuera de los límites de la pantalla, pulse la tecla [F4] (Desplazam.)
para desplazarse por la forma de onda.
Le permite desplazarse por la forma de onda en sentido vertical y horizontal con las teclas
.
6
Vericación de los valores medidos y la forma de onda (pantalla MONITOR)
HIOKI PQ3100A964-02
84
Vericación de la potencia eléctrica (lista de valores numéricos)
6.2 Vericación de la potencia eléctrica (lista de
valores numéricos)
Pulse la tecla [MONITOR] para visualizar la pantalla MONITOR, Potencia eléctrica.
Corriente RMS
1
Voltaje RMS
Frecuencia (valor
promedio para un período
de 200 ms)
PF: Factor de potencia
DPF: Factor de potencia
de desplazamiento
Consulte el
Método de
cálculo (p. 66).
Consumo de energía activa
Potencia reactiva
Potencia
activa
Potencia
aparente
1Cuando el método de cableado es 3P3W3M, 3P4W o 3P4W2.5E, el método de visualización del
voltaje RMS puede cambiarse (entre el voltaje de fase y el voltaje de línea).
Seleccionar
Línea-N (voltaje de fase), Línea-Línea (voltaje de línea)
Para 1P2W, 1P3W Establecido para Línea-N
Para 3P3W2M Establecido para Línea-Línea
Para 3P3W3M,
3P4W, 3P4W2.5E
Puede cambiarse entre el Línea-N y el Línea-Línea.
El voltaje de fase y el voltaje de línea se almacenan como datos
de salida.
HIOKI PQ3100A964-02
85
Vericación de la energía eléctrica
6.3 Vericación de la energía eléctrica
Pulse la tecla [MONITOR] para visualizar la pantalla MONITOR, Energía eléctrica.
PF: Factor de potencia
DPF: Factor de potencia de
desplazamiento
(no se muestra para la línea trifásica de
3 cables)
Consulte el Método de cálculo (p. 66).
1
2
3
Potencia activa
Potencia aparente
Potencia reactiva
1Energía activa (WP+: consumo, WP-: regeneración)
2Energía reactiva (WQ_LAG: retraso, WQ_LEAD: adelanto)
3Costo energético
Valor obtenido al multiplicar el “consumo de energía activa: WP+” por el costo unitario energético*
*: Consulte “Pantalla SET UP, Ajustes medición 2” (p. 66) 6
Vericación de los valores medidos y la forma de onda (pantalla MONITOR)
HIOKI PQ3100A964-02
86
Vericación de los detalles del voltaje
6.4 Vericación de los detalles del voltaje
Pulse la tecla [MONITOR] para visualizar la pantalla MONITOR, Voltaje.
Frecuencia para 200 ms (valor
promedio para un período de
200 ms)
Valor de voltaje de CC
Pico de forma de onda del voltaje (+)
1
Voltaje RMS
Valor promedio de los canales
Pico de forma de onda del voltaje (-)
Factor de cresta del voltaje
([valor absoluto del pico de forma
de onda del voltaje]/[voltaje RMS])
Factor de desequilibrio de
fase cero del voltaje (no se
muestra para la línea trifásica de
3 cables)
Consulte “Factor de
desequilibrio” (p. Apéndice27).
Factor de desequilibrio de fase negativa de voltaje
Consulte “Factor de desequilibrio” (p. Apéndice27).
Frecuencia para 10 s (valor
promedio para un período de 10 s)
Se muestra en rojo si se produce
uno de estos eventos: incremento,
caída, interrupción o fuera de
sincronización.
Distorsión armónica total de voltaje
(método de cálculo THD-F / THD-R)
Consulte el Método de cálculo (p. 66).
1Cuando el método de cableado es 3P3W3M, 3P4W o 3P4W2.5E, el método de visualización del
voltaje RMS puede cambiarse (entre el voltaje de fase y el voltaje de línea).
Seleccionar
Línea-N (voltaje de fase), Línea-Línea (voltaje de línea)
Para 1P2W, 1P3W Establecido para Línea-N
Para 3P3W2M Establecido para Línea-Línea
Para 3P3W3M,
3P4W, 3P4W2.5E
Puede cambiarse entre el Línea-N y el Línea-Línea.
El voltaje de fase y el voltaje de línea se almacenan como datos
de salida.
HIOKI PQ3100A964-02
87
Vericación de los detalles de la corriente
6.5 Vericación de los detalles de la corriente
Pulse la tecla [MONITOR] para visualizar la pantalla MONITOR, Corriente.
Pico de forma de onda de la corriente (+) Factor de cresta de la corriente
([valor absoluto del pico de forma de
onda de la corriente]/[corriente RMS])
Corriente RMS
Pico de forma de onda de la corriente (-)
Distorsión armónica total de la corriente (método de cálculo THD-F/THD-R)
Consulte el Método de cálculo (p. 66).
Factor de desequilibrio
de fase cero de
corriente
(no se muestra para
la línea trifásica de
3 cables)
Consulte “Factor
de desequilibrio”
(p. Apéndice27).
Factor de desequilibrio de fase negativa de
corriente
Consulte “Factor de desequilibrio” (p. Apéndice27).
Valor de CC de corriente
Factor K
Consulte
“Apéndice 9
Teminología”
(p. Apéndice25).
Valor promedio de
los canales
6
Vericación de los valores medidos y la forma de onda (pantalla MONITOR)
HIOKI PQ3100A964-02
88
Vericación del vector
6.6 Vericación del vector
Pulse la tecla [MONITOR] para visualizar la pantalla MONITOR, Vector.
Las relaciones de fase de voltaje y de corriente para cada orden armónico de CH1 a CH4 se
muestran en el diagrama de vector.
Mueva el cursor
Seleccionar
1Valor medidor
de frecuencia
2 3
5
Factor de desequilibrio de
fase negativa de voltaje
Factor de desequilibrio de
fase negativa de corriente
4
1Le permite establecer los valores numéricos para visualizar.
Nivel Voltaje RMS y corriente RMS
% de FND
Considera el componente de onda fundamental como el 100% y muestra
un armónico para cada orden en términos de proporción con respecto al
componente de onda fundamental.
Fase El ángulo de fase de cada orden armónico cuando la fase del componente de
onda fundamental de la fuente de referencia se expresa en términos de 0°.
2Le permite establecer el método de visualización de los ejes.
Linear Visualización lineal
Log
Visualización logarítmica (también pueden verse con facilidad los niveles bajos).
3Le permite establecer el tiempo de visualización de Fase.
Establece el método de visualización de los números del ángulo de fase.
±180 Adelanto de 0 a 180°, retraso de 0 a −180°
Lag360 Retraso de 0 a 360°
4Le permite establecer un valor cuando se congura Lag360.
Seleccione la fuente de referencia (0°).
U1, I1, U2, I2, U3, I3
5Le permite establecer el número de órdenes armónicos para visualizar.
Los valores de la frecuencia, el factor de desequilibrio de fase negativa del voltaje (Uunb) y el
factor de desequilibrio de fase negativa de la corriente (Iunb) permanecen iguales que cuando se
calculan con la onda fundamental (orden 1).
0 a 50
HIOKI PQ3100A964-02
89
Vericación de los valores numéricos armónicos y el gráco de armónicos
6.7 Vericación de los valores numéricos armónicos
y el gráco de armónicos
Pulse la tecla [MONITOR] para visualizar la pantalla MONITOR, Armónicos: gráca o la pantalla
MONITOR, Armónicos: lista. Puede cambiar entre los valores numéricos armónicos y el gráco
de armónicos si utiliza la tecla [F2].
Pantalla MONITOR, Armónicos: gráca
1Valor medidor
de frecuencia
2 3
5
Voltaje armónico
Voltaje interarmónico
Distorsión armónica total de voltaje*
Corriente armónica
Corriente interarmónica
Distorsión armónica total de corriente*
Potencia armónica
4
Mueva el cursor
Seleccionar
*: Consulte el método de cálculo (p. 66).
Si el orden 0 (componente de corriente directa) del voltaje y la corriente es negativo, la barra se tornará color verde.
1Le permite establecer el canal de visualización.
CH1 a CH4 Se muestran el voltaje (U), la corriente (I) y la potencia eléctrica (P) de los
canales seleccionados.
ALL Se muestran los grácos de barra de todos los canales (todas las fases).
Se muestran los órdenes, hasta el orden 30.
SUM Solo se muestra la potencia activa (P).
2Le permite establecer los parámetros para visualizar.
Nivel Voltaje RMS, corriente RMS y potencia eléctrica
% de FND Considera el componente de onda fundamental como el 100% y muestra
un armónico para cada orden en términos de proporción con respecto al
componente de onda fundamental.
Fase
Voltaje, corriente: El ángulo de fase de cada orden armónico cuando las
fases de los componentes de onda fundamental de U1 se expresa en
términos de 0°
Potencia activa: El factor de potencia de cada orden de armónico se
expresa en términos de ángulos
Se muestra un gráco de barras en amarillo cuando el nivel es superior que
el 0,01% del rango y en gris cuando el nivel es igual o inferior que el 0,01%
del rango.
3Le permite establecer el tiempo de visualización de Nivel y % de FND.
Le permite establecer el método de visualización de los ejes.
Linear Visualización lineal
Log
Visualización logarítmica (también pueden verse con facilidad los niveles bajos).
4Le permite establecer la visualización de los interarmónicos.
ON, OFF
6
Vericación de los valores medidos y la forma de onda (pantalla MONITOR)
HIOKI PQ3100A964-02
90
Vericación de los valores numéricos armónicos y el gráco de armónicos
5Establezca el número de órdenes armónicos para visualizar.
El cursor se mueve al orden seleccionado.
0 a 50
Congurar los límites para el porcentaje de contenido armónico del voltaje
(pantalla MONITOR, Armónicos: límites)
Establezca los límites de los órdenes 2 a 25. Cuando la indicación de límite está activada, se
muestra un límite en la pantalla MONITOR, Armónicos: gráca (p. 89).
El valor inicial se especica con la norma EN50160. El límite puede cambiarse por cualquier valor.
1
5 64
3
2
Mueva el cursor
Seleccionar
*: Consulte el método de cálculo (p. 66).
1Le permite establecer si los límites se muestran en la pantalla MONITOR, Armónicos: gráca
(porcentaje de contenido de voltaje).
Cuando la opción está habilitada, los límites de orden 2 a 25 pueden mostrarse en un gráco de
barras rojo.
ON, OFF
2Le permite establecer si los valores máximos se muestran en la pantalla MONITOR, Armónicos:
gráca (porcentaje de contenido de voltaje).
Cuando la opción está habilitada, los valores máximos de orden 0 a 50 pueden mostrarse en un
gráco de barras gris.
Los valores máximos se actualizan constantemente desde el principio hasta el n del registro.
ON, OFF
3Establezca los límites de los órdenes 2 a 25.
0,00% a 100,00%
4Le permite volver a la pantalla MONITOR, Armónicos: gráca.
5Le permite recuperar el valor inicial (norma EN50160).
6Le permite cambiar el valor máximo (10% o 100%) para el eje vertical del gráco.
HIOKI PQ3100A964-02
91
Vericación de los valores numéricos armónicos y el gráco de armónicos
Pantalla MONITOR, Armónicos: lista
1Valor medidor
de frecuencia
2 3
Distorsión armónica total
4
Mueva el cursor
Seleccionar
Ejemplo: Orden 41,5
Interarmónicos
*: Consulte el método de cálculo (p. 66).
1Le permite establecer los parámetros de visualización.
UVoltaje
ICorriente
PPotencia activa
2Le permite establecer el canal de visualización.
CH1 a CH4 Se muestran el voltaje (U), la corriente (I) y la potencia activa (P) de los
canales seleccionados.
SUM Solo se muestra la potencia activa (P).
3Le permite establecer los parámetros para visualizar.
Nivel Voltaje RMS, corriente RMS y potencia activa
% de FND
Considera el componente de onda fundamental como el 100% y muestra
un armónico para cada orden en términos de proporción con respecto al
componente de onda fundamental.
Fase
Voltaje, corriente: El ángulo de fase de cada orden armónico cuando las
fases de los componentes de onda fundamental de U1 se expresa en
términos de 0°
Potencia activa: El factor de potencia de cada orden de armónico se
expresa en términos de ángulos
4Le permite establecer la visualización de los interarmónicos.
ON, OFF
6
Vericación de los valores medidos y la forma de onda (pantalla MONITOR)
HIOKI PQ3100A964-02
92
Zoom del valor medido
6.8 Zoom del valor medido
Pulse la tecla [MONITOR] para visualizar la pantalla MONITOR, Zoom. Se ampliará la imagen de
seis elementos deseados.
Cambiar el elemento de visualización
1
Habilite el cambio de ajustes.
Elemento
2
Seleccione los elementos para
visualizar.
Mueva el cursor
Seleccionar
Consulte “8.1 Vericación de la tendencia
básica” (p. 100),
“8.5 Vericación de la energía eléctrica” (p.
108)
3
Deshabilite el cambio de ajustes.
Elemento
Solo puede seleccionarse el parámetro
armónico de distorsión armónica total (THD). El
resto de los elementos no puede seleccionarse.
HIOKI PQ3100A964-02
93
7Registrar (guardar) (pantalla SET
UP)
7.1 Iniciar y parar el registro
Pulse la tecla [START/STOP] para iniciar o detener el registro con el método que se describe en la
pantalla SET UP, Ajustes de registro (p. 69).
Los datos de medición se almacenan en la tarjeta de memoria SD. (Si no hay una tarjeta de
memoria SD colocada, los datos se almacenarán en la memoria interna del instrumento).
Consulte “Almacenamiento de archivos y operaciones (pantalla FILE)” (p. 121).
Iniciar y parar el registro manualmente
Inicio de registro: Manual, Parada de registro: Manual
Inicio de registro
RECORDING
Parada de registro
Iniciar y parar el registro en un momento determinado
Inicio de registro: Tiempo, Parada de registro: Tiempo
WAITING
2016/4/10
8:00
RECORDING
2016/4/12
06:00 p. m.
Inicio de registro Parada de registro
Si el tiempo establecido ya ha pasado cuando se presiona la tecla [START/STOP], el registro comenzará en
la puntuación de tiempo adecuada (Intervalo).
7 Registrar (guardar) (pantalla SET UP)
7
Registrar (guardar) (pantalla SET UP)
HIOKI PQ3100A964-02
94
Iniciar y parar el registro
Iniciar el registro en la puntuación de tiempo adecuada
Inicio de registro: Intervalo
Ejemplo: El Intervalo de registro se dene en 10 min
Hora actual
10:41:22 a.m.
Inicio de registro
10:50:00 a.m.
WAITING RECORDING
Si el intervalo de registro es de 30 s o menos, el registro comenzará a las “10:42:00”.
Repetición de registro
Inicio de registro: Repetir, Parada de registro: Repetir, Período de registro: período variable
Ejemplo 1: Si el Período de registro es de 00:00 a 24:00 y el Intervalo de registro es de 10 min.
Hora actual
10:41:22 a.m.
Inicio de registro
10:50:00 a.m.
Reiniciar registro
(energía eléctrica)
24:00:00
Reanudar registro
12:00:00 a.m.
Reiniciar registro
(energía eléctrica)
24:00:00
Reanudar registro
12:00:00 a.m.
WAITING RECORDING RECORDING
RECORDING
(Repetir hasta la
fecha de parada)
Ejemplo 2: Si el Período de registro es de 08:00 a 18:00
Inicio de registro
08:00 a.m.
WAITING
Fecha de inicio
Inicio de registro
08:00 a.m.
WAITING
Parada de registro
06:00 p.m.
RECORDING RECORDING
Parada de registro
06:00 p.m.
(Repetir hasta la fecha de parada)
Hora actual
07:32 a.m.
Si el tiempo establecido ya ha pasado cuando se presiona la tecla [START/STOP], el registro comenzará en
la puntuación de tiempo adecuada (Intervalo).
HIOKI PQ3100A964-02
95
Iniciar y parar el registro
Estado de la operación de registro
Puede determinarse según el color de fondo de la pantalla y el estado de iluminación del LED de
START/STOP.
Fondo de pantalla Estado de funcionamiento
Gris (sin caracteres):
(LED START/STOP: Off)
El registro está detenido.
Estos ajustes se pueden cambiar.
Amarillo (WAITING):
(LED START/STOP: parpadeando)
El registro se encuentra en espera.
Esta pantalla se muestra desde el
momento en que se pulsa la tecla
[START/STOP] hasta el momento en que
comienza el registro.
Durante un registro repetido, la pantalla
también se muestra cuando el registro se
detiene.
Estos ajustes no se pueden cambiar.
Verde (RECORDING):
(LED START/STOP: activado)
El registro se encuentra en marcha.
Estos ajustes no se pueden cambiar.
LED START/STOP
7
Registrar (guardar) (pantalla SET UP)
HIOKI PQ3100A964-02
96
Uso del instrumento durante una interrupción
7.2 Uso del instrumento durante una interrupción
Si el suministro de energía del instrumento se interrumpe cuando un registro se encuentra en
curso, la operación de medición se detendrá durante la interrupción. Se realizará una copia de
seguridad de las condiciones de ajustes.
Cuando se restablezca el suministro de energía, el registro se reiniciará y se reanudará como un
registro nuevo.
Si se ha instalado el paquete de baterías modelo Z1003, el instrumento automáticamente pasará a
alimentarse con la batería en el caso de una interrupción y continuará el registro.
IMPORTANTE
Si el suministro de energía del instrumento se interrumpe mientras se accede a la tarjeta
de memoria SD, los archivos en la tarjeta pueden corromperse. Debido a que se accede
frecuentemente a la tarjeta de memoria SD cuando se registra con un intervalo de registro corto,
hay mayores probabilidades de que se produzca la corrupción de archivos si la interrupción se
produce durante dicho uso.
Se recomienda evitar dichas inuencias de interrupciones con el paquete de baterías modelo
Z1003 que se suministra como accesorio.
HIOKI PQ3100A964-02
97
8Vericación de tendencias
(uctuaciones) en valores
medidos (pantalla TREND)
Puede visualizar las uctuaciones de los valores medidos como un gráco de serie de tiempo en la
pantalla TREND.
Pulse la tecla [TREND] para visualizar la pantalla TREND.
Además de la tecla [TREND], puede cambiar a la pantalla TREND si utiliza la tecla [F1] (Pantalla).
1
2
Hora y fecha de inicio de registro
Tiempo transc.
Los datos de uctuación que pueden visualizarse en este instrumento son limitados. Si los tiempos indicados
en las siguientes tablas se superan, los datos de serie de tiempo antiguos se reescriben con los datos de
serie de tiempo nuevos.
Registro de
elementos
Armónico sí Intervalo de registro × 530
Armónico no Intervalo de registro × 10000
8 Vericación de tendencias (uctuaciones) en valores medidos (pantalla TREND)
8
Verificación de tendencias (fluctuaciones) en valores medidos (pantalla TREND)
HIOKI PQ3100A964-02
98
Vericación del valor medido y el tiempo en la posición del cursor
(medición del cursor)
Si pulsa la tecla [F3] (Cursor), el valor medido y el tiempo en la posición del cursor se mostrarán
junto con el cursor.
Puede mover la posición del cursor con las teclas .
• Cuando el intervalo de registro se dene en 150 ciclos o 180 ciclos, el tiempo se visualiza seguido de un
número pequeño sobre el orden de milisegundos.
• El tiempo visualizado en el momento de la medición del cursor se basa en el voltaje de CH1 (U1). Es posible
que el tiempo visualizado en la lista de eventos y el tiempo que se muestra en el momento de la medición
del cursor no coincidan.
Desplazarse por el gráco
Si el gráco continúa fuera de los límites de la pantalla, pulse la tecla [F4] (Desplazam.) para
desplazarse por el gráco. Utilice esta tecla para desplazarse por el gráco en cualquier
dirección.
(Si el factor de zoom para el eje horizontal [eje de tiempo] se establece en automático, los ejes
horizontales y verticales automáticamente se escalan para que el gráco de serie de tiempo se
visualice por completo en la pantalla.
HIOKI PQ3100A964-02
99
Bús. eventos
1
2
Seleccionar una marca de evento para
analizar.
Mueva el cursor
La pantalla cambia a la pantalla EVENT
MONITOR (p. 116).
Se muestra la forma de onda* o el gráco* en el
momento en que se produce el evento.
*: La pantalla que se muestra inicialmente varía
de acuerdo con los elementos del evento.
Para cambiar la visualización de la
pantalla EVENT MONITOR
Pulse la tecla [MONITOR].
Para cerrar la pantalla EVENT MONITOR
Pulse la tecla [F5] (Fin).
• El evento de inicio de registro se produce cuando el registro comienza y el evento parada de registro se
produce cuando el registro se detiene. 8
Verificación de tendencias (fluctuaciones) en valores medidos (pantalla TREND)
HIOKI PQ3100A964-02
100
Vericación de la tendencia básica
8.1 Vericación de la tendencia básica
Pulse la tecla [TREND] para visualizar la pantalla TREND, Tendencia básica.
Esta pantalla se utiliza para vericar el ancho de uctuaciones de valores mínimos, máximos y
promedio entre los intervalos de registro.
(Los valores máximo, mínimo y promedio se calculan cada 200 ms).
1 52 3
MAX: Valor máximo
AVG: Valor promedio
MIN: Valor mínimo
Los valores medidos más recientes
se visualizan cuando el cursor está
deshabilitado, mientras que los valores
medidos en la posición del cursor se
muestran durante la medición del cursor.
(La gura de la izquierda muestra la
pantalla que se visualiza cuando el cursor
está deshabilitado).
4
Mueva el cursor
Seleccionar
HIOKI PQ3100A964-02
101
Vericación de la tendencia básica
1Le permite establecer los parámetros de visualización.
Freq Frecuencia (200 ms)
Freq10s Frecuencia (10 sec)
Urms Voltaje RMS (200 ms)
Upk+ Pico de forma de onda del voltaje (+)
Upk- Pico de forma de onda del voltaje (-)
Udc Valor de voltaje de CC
Ucf Factor de cresta del voltaje
Uthd Distorsión armónica total del voltaje (método de cálculo THD-F/THD-R)
Uunb Factor de desequilibrio de fase negativa de voltaje
Uunb0 Factor de desequilibrio de fase cero de voltaje
Irms Corriente RMS (200 ms)
Ipk+ Pico de forma de onda de la corriente (+)
Ipk- Pico de forma de onda de la corriente (-)
Idc Valor de CC de corriente
Icf Factor de cresta de la corriente
Ithd Distorsión armónica total de la corriente (método de cálculo THD-F/THD-R)
Iunb Factor de desequilibrio de fase negativa de corriente
Iunb0 Factor de desequilibrio de fase cero de corriente
PPotencia activa
SPotencia aparente
QPotencia reactiva
PF/DPF Factor de potencia/factor de potencia de desplazamiento
KF Factor K
2Le permite establecer el canal de visualización.
El canal que puede establecerse varía de acuerdo con los elementos de visualización y los ajustes
del cableado.
3Establezca el tipo de gráco que se visualizará.
El tipo que puede establecerse varía de acuerdo con los elementos de visualización.
MAX Se muestra el valor máximo durante el intervalo de registro.
AVG Se muestra el valor promedio durante el intervalo de registro.
MIN Se muestra el valor mínimo durante el intervalo de registro.
ALL Se muestran los valores máximo, mínimo y promedio durante el intervalo de
registro.
4Establezca el factor de zoom para el eje vertical del gráco.
Auto, ×1, ×2, ×5, ×10, ×25, ×50
5Establezca el factor de zoom para el eje horizontal (eje de tiempo) del gráco.
El eje horizontal (eje de tiempo) que puede establecerse varía de acuerdo con los intervalos de
registro.
8
Verificación de tendencias (fluctuaciones) en valores medidos (pantalla TREND)
HIOKI PQ3100A964-02
102
Vericación de la tendencia detallada
8.2 Vericación de la tendencia detallada
Pulse la tecla [TREND] para visualizar la pantalla TREND, Tendencia detallada.
Puede vericar el rango de uctuación del valor máximo y el valor mínimo durante los intervalos de
registro.
(El rango de uctuación del valor máximo y el valor mínimo se calcula por onda o por media onda).
1 42 3
MAX: Valor máximo
MIN: Valor mínimo
Los valores medidos más recientes
se visualizan cuando el cursor está
deshabilitado, mientras que los valores
medidos en la posición del cursor se
muestran durante la medición del cursor.
(La gura de la izquierda muestra la
pantalla que se visualiza cuando el
cursor está deshabilitado).
Mueva el cursor
Seleccionar
1Le permite establecer los parámetros de visualización.
Urms1/2 Voltaje RMS
actualizado cada
medio ciclo
Cálculo durante el tiempo de 1 ciclo actualizado
cada medio ciclo
Consulte “Voltaje RMS actualizado cada medio
ciclo” (p. Apéndice11).
Irms1/2 Corriente RMS
actualizada cada
medio ciclo
Cálculo durante el tiempo de 1 ciclo actualizado
cada medio ciclo
Inrush Corriente entrada Cálculo durante el tiempo de cada medio ciclo
Consulte “Corriente entrada” (p. Apéndice14).
Freq_wav Frecuencia (1 onda) Cálculo durante el tiempo de 1 ciclo
Consulte “Frecuencia (1 onda)” (p. Apéndice13).
Pinst Fluctuaciones
instantáneas Se visualiza cuando el tipo de uctuaciones se
dene como Pst,Plt.
Consulte “Medidor de uctuaciones de IEC”
(p. Apéndice19)
2Le permite establecer el canal de visualización.
El canal que puede establecerse varía de acuerdo con los elementos de visualización y los ajustes
del cableado.
3Establezca el factor de zoom para el eje vertical del gráco.
Auto, ×1, ×2, ×5, ×10, ×25, ×50
4Establezca el factor de zoom para el eje horizontal (eje de tiempo) del gráco.
El eje horizontal (eje de tiempo) que puede establecerse varía de acuerdo con los intervalos de registro.
HIOKI PQ3100A964-02
103
Vericación de la tendencia armónica
8.3 Vericación de la tendencia armónica
Pulse la tecla [TREND] para visualizar la pantalla TREND, Tendencia armón.
Esta pantalla se utiliza para vericar el ancho de uctuaciones de valores mínimos, máximos y
promedio entre los intervalos de registro del orden armónico seleccionado.
(Los valores máximo, mínimo y promedio se calculan cada 200 ms).
1 4
Permite cambiar entre armónicos e interarmónicos.
2 3
Mueva el cursor
Seleccionar
1Le permite establecer los parámetros de visualización.
UVoltaje
ICorriente
PPotencia activa*
θPDiferencia de fase de corriente y voltaje*
*: No se muestra cuando se seleccionan los interarmónicos.
2Establezca un canal de visualización.
El canal que puede establecerse varía de acuerdo con los elementos de visualización y los ajustes
del cableado.
3Establezca el tipo de gráco que se visualizará.
MAX Se muestra el valor máximo durante el intervalo de registro.
AVG Se muestra el valor promedio durante el intervalo de registro.
MIN Se muestra el valor mínimo durante el intervalo de registro.
4Le permite establecer el número de órdenes armónicos para visualizar.
Especicado por
el usuario
Establezca cualquier orden de 0 (componente de CC) a 50.
OFF No se visualiza.
8
Verificación de tendencias (fluctuaciones) en valores medidos (pantalla TREND)
HIOKI PQ3100A964-02
104
Vericación de uctuaciones
8.4 Vericación de uctuaciones
La visualización depende del Tipo de Fluctuaciones establecidas en la pantalla SET UP, Ajustes
medición 2 (p. 66).
OFF Sin medición de uctuaciones (visualización)
Pst,Plt Se aplica la norma IEC61000-4-15:2010.
∆V10 Se aplica un medidor de uctuaciones de V10 utilizado en Japón.
Medidor de uctuaciones de IEC y medidor de uctuaciones de V10
Los medidores de uctuaciones se utilizan para medir la sensación visual inestable provocada por
las uctuaciones de brillo y la longitud de onda de la fuente de luz. Existen dos tipos de medidores
de uctuaciones: El medidor de uctuaciones de IEC (medidor de uctuaciones UIE) basado en las
normas IEC y el medidor de uctuaciones de V10 utilizado en Japón. Estos medidores indican los
valores utilizados para determinar de forma objetiva las uctuaciones mediante la observación de
las uctuaciones en el voltaje.
Consulte “Apéndice 6 Explicación detallada de las fluctuaciones de IEC y las fluctuaciones de ∆V10” (p. Apéndice19)
Vericación de grácos y listas de uctuaciones de IEC (Pst, Plt)
Pulse la tecla [TREND] para visualizar la pantalla TREND, Fluctuaciones: gráca o la pantalla
TREND, Fluctuaciones: lista. Puede cambiarse la visualización del gráco y el valor con la tecla
[F2].
• Puede visualizarse el gráco o el valor cuando el Tipo de Fluctuaciones se congura como Pst,Plt en la
pantalla SET UP, Ajustes medición 2.
• El gráco se actualiza cada 10 minutos, independientemente de cómo se congure el intervalo de registro.
• Siempre se registran los valores Urms1/2 (voltaje RMS actualizado cada medio ciclo), Irms1/2 (corriente
RMS actualizada cada medio ciclo), Freq_wav (frecuencia [1 onda]) y Pinst (valor de uctuaciones
instantáneas).
• El primero y el segundo valor medido inmediatamente después del ajuste del tipo de uctuaciones pueden
ser superiores que los valores reales debido al efecto del ltro de paso alto utilizado en el instrumento. Se
recomienda iniciar el registro aproximadamente 5 minutos después del ajuste del tipo de uctuaciones.
Pantalla TREND, Fluctuaciones: gráca
1 2 3
Mueva el cursor
Seleccionar
HIOKI PQ3100A964-02
105
Vericación de uctuaciones
1Establezca un canal de visualización.
El canal que puede establecerse varía de acuerdo con los ajustes del cableado.
2Establezca el factor de zoom para el eje vertical del gráco.
Auto, ×1, ×2, ×5, ×10, ×25, ×50
3Establezca el factor de zoom para el eje horizontal (eje de tiempo) del gráco.
Auto, 10min/div, 30min/div, 1hour/div, 2hour/div, 6hour/div, 12hour/div, 1day/div
Pantalla TREND, Fluctuaciones: lista
1
1Establezca un canal de visualización.
El canal que puede establecerse varía de acuerdo con los ajustes del cableado.
• EN50160 “Características del voltaje de la electricidad suministrada por los sistemas de distribución públicos”
proporciona un límite como “Plt≤1 para 95% del período dentro de una semana”.
• Verique el Plt que respalda la norma cada 2 horas después de que hayan pasado 2 horas o más desde el
inicio de la medición. 8
Verificación de tendencias (fluctuaciones) en valores medidos (pantalla TREND)
HIOKI PQ3100A964-02
106
Vericación de uctuaciones
Verificación de gráficos y listas de fluctuaciones de V10
Pulse la tecla [TREND] para visualizar la pantalla TREND, Fluctuaciones: gráca o la pantalla
TREND, Fluctuaciones: lista. Puede cambiarse la visualización del gráco y el valor con la tecla
[F2].
Puede visualizarse el gráco o el valor cuando el Tipo de Fluctuaciones se congura como ∆V10 en la
pantalla SET UP, Ajustes medición 2.
El gráco se actualiza cada 1 minuto, independientemente de cómo se congure el intervalo de registro.
Tres canales de voltaje U1, U2 y U3 se miden al mismo tiempo para las fluctuaciones de V10. (De acuerdo
con el cableado)
El primero y el segundo valor medido inmediatamente después del ajuste del tipo de uctuaciones pueden
ser superiores que los valores reales debido al efecto del ltro de paso alto utilizado en el instrumento. Se
recomienda iniciar el registro aproximadamente 5 minutos después del ajuste del tipo de uctuaciones.
Voltaje de referencia para las uctuaciones de V10
Durante las mediciones de uctuaciones de V10, el voltaje de referencia se congura
automáticamente con Control de ganancia automático (AGC).
Cuando el voltaje uctuante es estable, el voltaje de referencia cambia automáticamente a voltaje
estable. En consecuencia, mientras que los medidores de uctuaciones de V10 requieren el
cambio de derivaciones, esto no se requiere para el instrumento.
Ejemplo: Voltaje uctuante: Estable a 96 V rms → Voltaje de referencia: Automáticamente cambia
a 96 V rms.
Pantalla TREND, Fluctuaciones: gráca
1 2
Mueva el cursor
Seleccionar
1Establezca el factor de zoom para el eje vertical del gráco.
Auto, ×1, ×2, ×5, ×10, ×25, ×50
2Establezca el factor de zoom para el eje horizontal (eje de tiempo) del gráco.
Auto, 1min/div, 2min/div, 5min/div, 10min/div, 30min/div, 1hour/div, 2hour/div, 6hour/div,
12hour/div, 1day/div
HIOKI PQ3100A964-02
107
Vericación de uctuaciones
Pantalla TREND, Fluctuaciones: lista
2
1
3
1Establezca un canal de visualización.
El canal que puede establecerse varía de acuerdo con los ajustes del cableado.
2Las estadísticas de uctuaciones de V10 para cada 1 hora se indican con fecha y hora.
3Se muestran las uctuaciones de V10 máximas durante el período de medición. Un valor de
V10 se actualiza cada 1 min.
Los límites de uctuaciones de V10 utilizados en Japón son 0,32 V para el valor promedio (valor promedio
por hora) y 0,45 V para el valor máximo (valor máximo por hora, 4to valor máximo por hora o valor máximo
total).
8
Verificación de tendencias (fluctuaciones) en valores medidos (pantalla TREND)
HIOKI PQ3100A964-02
108
Vericación de la energía eléctrica
8.5 Vericación de la energía eléctrica
Pulse la tecla [TREND] para visualizar la pantalla TREND, Energía eléctrica.
Esta pantalla se utiliza para vericar las tendencias de energía eléctrica para cada intervalo de
registro.
1 3
Cuando el cursor está deshabilitado, se
muestra el valor medido más reciente;
cuando se mide el cursor, se muestran el
tiempo de medición y el valor medido de
la posición del cursor.
2
Mueva el cursor
Seleccionar
1Le permite establecer los parámetros de visualización.
WP Energía eléctrica activa (WP+: consumo, WP-: regeneración)
WQ Energía eléctrica reactiva (LAG, LEAD)
WS Energía eléctrica aparente
Ecost Costo energético
2Establezca el factor de zoom para el eje vertical del gráco.
Auto, ×1, ×2, ×5, ×10, ×25, ×50
3Establezca el factor de zoom para el eje horizontal (eje de tiempo) del gráco.
El eje horizontal (eje de tiempo) que puede establecerse varía de acuerdo con los intervalos de
registro.
HIOKI PQ3100A964-02
109
Vericación de la demanda
8.6 Vericación de la demanda
Pulse la tecla [TREND] para visualizar la pantalla TREND, Demanda.
Esta pantalla se utiliza para vericar las tendencias de demanda para cada intervalo de registro.
Y la pantalla permite que se veriquen hasta 108 puntos de datos por vez.
1
Fecha/hora y valor de demanda de la
ubicación del cursor
Cuando se selecciona Dem_P+,
indica fecha/hora y valor de Dem_P+
máximo desde el momento en que
inicia el registro.
Mueva el cursor
Seleccionar
1Le permite establecer los parámetros de visualización.
Dem_P+ Valor de demanda de potencia activa (consumo)
Dem_P- Valor de demanda de potencia activa (regeneración)
Dem_Q_LAG Valor de demanda de potencia reactiva (retraso)
Dem_Q_LEAD Valor de demanda de potencia reactiva (adelanto)
Dem_S Valor de demanda de potencia aparente
Dem_PF Valor de demanda de factor de potencia
8
Verificación de tendencias (fluctuaciones) en valores medidos (pantalla TREND)
HIOKI PQ3100A964-02
110
Vericación de la demanda
HIOKI PQ3100A964-02
111
9Comprobar eventos (pantalla
EVENT)
En la pantalla EVENT, puede comprobar la lista de eventos producidos y el proceso de
Estadísticas eventos. La pantalla EVENT MONITOR puede utilizarse para comprobar el estado en
el momento en que se produce el evento.
Para obtener más información sobre los eventos, consulte “Apéndice 3 Explicación de los eventos
y los parámetros de calidad de la potencia” (p. Apéndice4).
Evento producido
Cada vez que se produce un evento, el evento se añade a la
pantalla Lista de eventos.
Cuando realice mediciones con eventos, asegúrese de habilitar los ajustes de eventos con la pantalla
Ajustes evento en el modo SET UP.
Pueden mostrarse hasta 9999 eventos. De acuerdo con los ajustes de registro repetidos, pueden registrarse
eventos hasta 9999 × días (hasta un año).
9 Comprobar eventos (pantalla EVENT)
9
Comprobar eventos (pantalla EVENT)
HIOKI PQ3100A964-02
112
Guarde el cambio de elementos (forma de onda del evento, datos tend. eventos) en función de los
elementos del evento.
Forma de onda del
evento
Aproximadamente 200 ms de datos de forma de onda
(Muestreo de datos a 200 kS/s reducido a 12,5 kS/s)
Forma onda
transitoria
Aproximadamente 3 ms de datos de forma de onda
(Muestreo de datos a 200 kS/s)
Datos tend. eventos Datos RMS (una onda o media onda), 0,5 s antes de un evento y 29,5 s
después de un evento
Parámetro de
eventos
Visuali-
zación en
pantalla
ENTRADA
(IN) /
SALIDA
(OUT)
Elementos de
medición
Datos guardados
Forma de
onda del
evento Datos tend. eventos
Voltaje transitorio Tran ENTRADA/
SALIDA
Todos los valores
instantáneos
Frecuencia
Voltaje
Corriente
Alimentación
Factor de potencia
Factor de
desequilibrio
Voltaje armónico
Corriente armónica
Potencia armónica
Distorsión armónica
total de voltaje
Distorsión armónica
total de corriente
*1
Incremento Swell ENTRADA/
SALIDA
 *2
Voltaje RMS actualizado
cada medio ciclo (cálculo de
una onda por media onda)
Corriente RMS actualizada
cada medio ciclo (cálculo de
una onda por media onda)
Caída Dip ENTRADA/
SALIDA
RVC RVC ENTRADA/
SALIDA/
ELIMINAR*3
Interrupción Intrpt ENTRADA/
SALIDA
Frecuencia (200 ms)
Freq ENTRADA/
SALIDA
Frecuencia
(1 onda)
Freq_wav ENTRADA/
SALIDA
Distorsión
armónica total de
voltaje (Voltaje
THD)
Uthd ENTRADA/
SALIDA
Corriente entrada Inrush ENTRADA/
SALIDA
 *2
Voltaje RMS actualizado
cada medio ciclo (cálculo de
una onda por media onda)
Corriente de entrada RMS
(cálculo de media onda)
Distorsión
armónica total
de corriente
(Corriente THD)
Ithd ENTRADA/
SALIDA
Todos los valores
instantáneos
Frecuencia
Voltaje
Corriente
Alimentación
Factor de potencia
Factor de
desequilibrio
Voltaje armónico
Corriente armónica
Potencia armónica
Distorsión armónica
total de voltaje
Distorsión armónica
total de corriente
Evento
temporizador
Timer
Evento externo Ext
Evento manual Manu
Antes del event Before
Despues del event After
Inicio registro Start
Parada registro Stop
: Guardado, —: No guardado
*1: También se guardan las formas de onda transitorias.
*2: Guardado solo para el evento ENTRADA. Si diversos eventos ENTRADA se producen continuamente, no
puede haber datos tend. eventos.
*3: Si se produce un evento de incremento o caída después de una Entrada de evento de RVC o antes de
una SALIDA de evento de RVC, el evento de RVC se elimina y se convierte en evento de incremento o
caída.
HIOKI PQ3100A964-02
113
Controlar la lista de eventos
9.1 Controlar la lista de eventos
Pulse la tecla [EVENT] para visualizar la pantalla EVENT, Lista de eventos.
Los eventos pueden controlarse en la lista. Los eventos se organizan por orden de suceso.
1 3
Fecha del evento
Cantidad de eventos
Hora del evento
4
2
1N.º del evento
La cantidad de eventos en la lista es todos los eventos del n.º 1 al n.º 9999.
El primer evento en producirse (el evento de registro inicial) recibe el n.º 1 y los eventos
posteriores reciben un número de acuerdo con el orden en que se producen.
2Elemento de evento
Consulte “Apéndice 2 Elemento de evento” (p. Apéndice3).
3IN Evento producido
OUT Fin de evento
4Detalles de la lista de eventos (se muestran los detalles de los números de eventos seleccionados)
Evento Elemento de evento
CH CH Canal de evento (CH1/CH2/CH3/CH4)
IN Evento producido
OUT Fin de evento
DISCARD Se muestra cuando el evento de RVC se elimina al producirse un
evento de incremento o caída después de una Entrada de evento de
RVC.
UP Para los eventos de frecuencia, la lista indica arriba (cuando la lectura
es superior que el valor del umbral).
DOWN Para los eventos de frecuencia, la lista indica abajo (cuando la lectura
es inferior que el valor del umbral).
Fecha Fecha del evento
9
Comprobar eventos (pantalla EVENT)
HIOKI PQ3100A964-02
114
Controlar la lista de eventos
4Hora Hora del evento
Límites Valor del umbral con evento (valor medido)
NiveI Valor medido cuando se detecta un evento
Si se produjo un evento de voltaje transitorio, también se muestra el ancho
transitorio.
Duración Indica el período luego del que la lectura regresa después de que se superara el
valor del umbral o el período desde la ENTRADA hasta la SALIDA.
IN No. N.º de ENTRADA de evento para la SALIDA de evento
Peor*Nivel Peor valor medido durante el período de evento
Fecha Indica la fecha en la que se detectó el peor valor.
Hora Indica la hora en la que se detectó el peor valor.
CH Canal en el que se detectó el peor valor (CH1/CH2/CH3/CH4)
Veces Cantidad de voltaje transitorio detectado desde la ENTRADA de
evento de voltaje transitorio hasta la SALIDA de evento de voltaje
transitorio (hasta 999999 veces)
*: Indica el peor valor medido durante el período de evento. Por ejemplo, en el caso de una caída del voltaje
debido a una DIP, el voltaje más bajo será el peor valor.
Debe colocarse una tarjeta SD para visualizar los detalles de la lista de eventos.
Los datos de eventos con caracteres de color verde incluyen datos tend. eventos. (p. 117)
Cuando los eventos con diversos parámetros distintos se producen durante el mismo período de
aproximadamente 200 ms, se visualizan juntos como un evento único. Se muestra una lista de diversos
parámetros en “Detalles de la lista de eventos” a la derecha.
Cuando dos elementos de ENTRADA de evento se producen simultáneamente, se mostrarán según la
prioridad. Dos elementos de SALIDA de evento que se producen simultáneamente se tratan del mismo
modo.
Controlar los detalles de eventos
1
Seleccionar un n.º de evento
Mueva el cursor
Tecla [F2] (Arriba), [F3] (Abajo):
La posición del cursor puede cambiarse para
cada página.
Tecla [F5] (Últ. evento):
Puede mover el cursor hacia el últ. evento.
2
Cuando más de un evento se produzca
simultáneamente, cambie el elemento
de evento para controlar los detalles de
la lista de eventos.
Cambie el elemento del evento
Debe colocarse una tarjeta SD para actualizar los detalles visualizados
HIOKI PQ3100A964-02
115
Controlar el estado de eventos
9.2 Controlar el estado de eventos
Utilice el siguiente procedimiento para visualizar la pantalla EVENT MONITOR. Pueden controlarse
las formas de onda y los valores medidos del evento.
1
Pulse la tecla [EVENT] para visualizar la pantalla EVENT, Lista de eventos.
2
Seleccionar un n.º de evento para
analizar.
Mueva el cursor
La visualización cambiará a la pantalla EVENT
MONITOR para mostrar las formas de onda y
un gráco cuando el evento se produjo.
La pantalla visualizada depende inicialmente de
los elementos del evento.
3
Use la tecla [MONITOR] para cambiar de
pantalla.
Pantalla EVENT MONITOR, Datos tend.
eventos
p. 83 p. 83
Número, hora, fecha y tipo de evento
Para salir de la pantalla EVENT MONITOR:
Pulse la tecla [F5] (Fin).
El valor menor que 1 ms del tiempo que se muestra en la lista de eventos se elimina. El valor
menor que 1 ms utilizado para el tiempo de cursor (formas de onda) se redondea, posiblemente
generando la diferencia de 1 ms entre el tiempo de cursor y el tiempo de la lista de eventos.
9
Comprobar eventos (pantalla EVENT)
HIOKI PQ3100A964-02
116
Controlar el estado de eventos
Cambiar de pantalla de monitor de eventos
Cuando se muestra el monitor de eventos, las teclas [EVENT] y [MONITOR] se iluminan.
Mostrar/cambiar de pantalla: Tecla [MONITOR]
Pantalla Datos tend. eventos
(p. 117)
Los datos tend. eventos se muestran en un
gráco de serie de tiempo.
(Se muestran solo para incrementos,
caídas, interrupciones, RVC o Entrada de
evento de corriente).
Pantalla Forma onda transitoria (p. 118)
Se muestran las formas de onda transitorias.
(Se muestra solo cuando se produce un evento de
voltaje transitorio).
Pantalla Forma de onda (p. 82)*
Se muestran las formas de onda de voltaje y corriente
de CH1 a CH4.
Pantalla Potencia eléctrica (p. 84)*
Se muestran el voltaje RMS, la corriente RMS, la
frecuencia, la potencia, el factor de potencia, la energía
activa (consumo) y el tiempo transc.
Pantalla Energía eléctrica (p. 85)*
Se muestran la energía eléctrica, el costo energético,
el tiempo de inicio, el tiempo de detención, el tiempo
transc., la potencia y el factor de potencia.
Pantalla Voltaje (p. 86)*
Se muestran los valores medidos en relación con el
voltaje.
Pantalla Corriente (p. 87)*
Se muestran los valores medidos en relación con la
corriente.
Pantalla Vector (p. 88)*
Se muestra la relación de fase entre el voltaje y la
corriente en un diagrama de vectores.
Pantalla Zoom (p. 92)*
Se ofrece una vista ampliada de 6
elementos seleccionados por el usuario.
Pantalla Armónicos (p. 89)*
Se muestran el voltaje armónico, la corriente armónica y
la potencia armónica en orden de 0 a 50.
*: Se muestran los datos cada 200 ms de un evento.
HIOKI PQ3100A964-02
117
Controlar el estado de eventos
Controlar los datos de tendencia en un evento
Se muestran los datos tend. eventos de incrementos, caídas, interrupciones, RVC y evento de
corriente de entrada para 30 s (0,5 s antes de la Entrada de evento, 29,5 s después de la Entrada
de evento) en un gráco de serie de tiempo.
Cómo visualizar la pantalla EVENT MONITOR: p. 115
Datos de tendencia de voltaje sobre un
incremento, una caída, una interrupción
o un evento de RVC (Urms1/2)
Datos de tendencia de corriente
sobre un incremento, una caída, una
interrupción o un evento de RVC
(Irms1/2)
o
Datos de tendencia de corriente en
un evento de corriente de entrada
(Inrush)
1 2
p. 83 p. 83
Mueva el cursor
Seleccionar
1Le permite establecer el canal de visualización.
CH1/2/3 (en función de los Ajustes cableado), CH4 (cuando se habilitan los Ajustes cableado)
2Establezca un factor de zoom de eje horizontal para el gráco.
Automático, 0.10sec/div, 0.25sec/div 0.50sec/div, 1.00sec/div, 2.50sec/div, 5.00sec/div
Se muestran los datos tend. eventos solo para incrementos, caídas, interrupciones, RVC o Entrada de
evento de corriente.
Incluso si otro evento se produjo durante el registro de datos tend. eventos (30 s), los datos tend. eventos
para el evento no se guardarán.
9
Comprobar eventos (pantalla EVENT)
HIOKI PQ3100A964-02
118
Controlar el estado de eventos
Controlar las formas de onda transitorias durante un evento
Se muestra la forma de onda (para 3 ms) en el momento en que se produce un evento de voltaje
transitorio (Tran).
Cómo visualizar la pantalla EVENT MONITOR: p. 115
Forma de onda del voltaje (la forma
de onda consta de un componente
fundamental de 50 Hz/60 Hz desde una
forma de onda con muestreo a 200 kHz)
Valor medido desde una forma de onda
obtenida al eliminar el componente
fundamental de 50 Hz/60 Hz y pasar una
forma de onda con muestreo por un ltro
de paso alto (fc = 5 kHz)
Forma de onda de la corriente
p. 83 p. 83
1 2
Mueva el cursor
Seleccionar
1Establezca el factor de zoom para el eje vertical de la forma de onda (U: voltaje, I: corriente).
×1/4, ×1/2, ×1, ×2, ×5, ×10, ×20, ×50
2Establezca el factor de zoom para el eje horizontal (eje de tiempo) de la forma de onda.
0.10ms/div, 0.25ms/div, 0.50ms/div
Las formas de onda transitorias solo se muestran para los eventos de voltaje transitorio.
La forma de onda transitoria muestra datos con muestreo a 200 kS/s. Debido a que las formas de onda
de eventos muestran datos reducidos a 12,5 kS/s, el efecto de una forma de onda transitoria puede no
reejarse en las formas de onda del evento.
HIOKI PQ3100A964-02
119
Controlar los datos de Estadísticas eventos
9.3 Controlar los datos de Estadísticas eventos
Pulse la tecla [EVENT] para visualizar la pantalla EVENT, Estadísticas eventos.
Esta pantalla se utiliza para controlar la cantidad de sucesos por elemento de evento.
1 3
4
5
2
Mueva el cursor
1Elemento de evento
Consulte “Apéndice 2 Elemento de evento” (p. Apéndice3)
2Cantidad de eventos producidos por elemento de evento
3Cantidad total de eventos producidos desde el comienzo del registro de repetición
(Solo cuando el ajuste de Inicio de registro se congura en Repetir [p. 70]).
4Peor valor para el parámetro del evento en la posición del cursor
5Peor valor del día desde el comienzo del registro repetido hasta el presente para el parámetro del
evento en la posición del cursor
(Solo cuando Inicio de registro se congura en Repetir [p. 70]).
Los valores transitorios de CH4 se incluyen en las estadísticas para CH123.
9
Comprobar eventos (pantalla EVENT)
HIOKI PQ3100A964-02
120
Controlar el estado de ENTRADA/SALIDA de evento del peor valor
9.4 Controlar el estado de ENTRADA/SALIDA de
evento del peor valor
Utilice el siguiente procedimiento para controlar el estado de ENTRADA/SALIDA (IN/OUT) de
evento del peor valor para el elemento de evento seleccionado en la pantalla Event, Estadísticas
eventos.
1
Pulse la tecla [EVENT] para visualizar la pantalla EVENT, Estadísticas eventos.
2
Seleccione un parámetro de evento y
pulse la tecla [F3] (IN) o la tecla [F4]
(OUT).
Mueva el cursor
La pantalla cambia a la pantalla EVENT, Lista
de eventos (Consulte. p. 115).
Pantalla EVENT, Lista de eventos
Durante el registro repetido, puede controlarse el estado de la ENTRADA/SALIDA de evento para el peor
valor del día. No puede controlarse el estado de la ENTRADA/SALIDA de evento para el peor valor del día
desde el comienzo del registro repetido.
El instrumento no cambiará a la pantalla Lista de eventos si no hay datos de evento correspondientes en la
tarjeta de memoria SD, como se describe a continuación:
El instrumento no pudo guardar los datos debido a que la tarjeta de memoria SD estaba llena.
La tarjeta de memoria SD se cambió.
HIOKI PQ3100A964-02
121
10 Almacenamiento de archivos y
operaciones (pantalla FILE)
El instrumento puede guardar los siguientes datos en una tarjeta de memoria SD o en su memoria
interna.
Contenidos del archivo Extensión Formato Tarjeta de
memoria SD
Memoria
interna
Datos de copia de pantalla BMP Binario
Datos de ajustes SET Binario  
Datos de registro de tendencia ITV Binario  
Datos de registro de
uctuaciones FLC Binario
Lista de eventos EVL Binario
Datos de eventos EVT Binario
Datos tend. eventos WDU Binario
Datos de Estadísticas eventos* CNT Binario
: Guardado, –: No guardado
*: Guardado con las paradas de registro.
10 Almacenamiento de archivos y operaciones (pantalla FILE)
10
Almacenamiento de archivos y operaciones (pantalla FILE)
HIOKI PQ3100A964-02
122
Visualizar y utilizar la pantalla de modo FILE
10.1 Visualizar y utilizar la pantalla de modo FILE
Pulse la tecla [FILE] para visualizar la pantalla FILE.
Pantalla FILE, Tarjeta SD
Jerarquía de carpetas Tamaño de memoria ocupado Tamaño de tarjeta de memoria SD
Pantalla FILE, Memoria interna
Tamaño de memoria internaTamaño de memoria ocupado
HIOKI PQ3100A964-02
123
Visualizar y utilizar la pantalla de modo FILE
Teclas Descripción
Navega dentro de la jerarquía de la carpeta.
Selecciona carpetas y archivos.
Navega hacia jerarquías inferiores cuando se selecciona una carpeta.
(Cargar)
Carga datos de ajustes (p. 129).
Carga datos medidos (p. 130).
(Remover SD)
Habilita el estado que permite quitar la tarjeta de memoria SD durante el registro
(p. 133).
(Guardar)Guarda datos de ajustes (p. 128).
(USB acoplada)
Pantalla FILE, Tarjeta SD
El cable USB se utiliza para conectar el instrumento con una computadora (conexión
de almacenamiento masivo) y copiar los datos de la tarjeta de memoria SD a la
computadora (p. 137).
(Copiar)
Pantalla FILE, Memoria interna
Copia los datos seleccionados de la memoria interna a la tarjeta de memoria SD
(p. 131).
(Eliminar)Elimina las carpetas/los archivos seleccionados (p. 131).
(Formato)Formatea la tarjeta de memoria SD o la memoria interna (p. 132).
10
Almacenamiento de archivos y operaciones (pantalla FILE)
HIOKI PQ3100A964-02
124
Estructura de carpetas y archivos
10.2 Estructura de carpetas y archivos
Tarjeta de memoria SD
La carpeta de base PQ3100 se requiere para que el instrumento almacene datos en la tarjeta
de memoria SD. Si la carpeta base PQ3100 no existe en la tarjeta de memoria SD, se creará
automáticamente cuando se genere un archivo.
SD
Raíz de tarjeta
de memoria SD
PQ3100
Carpeta base
Copia de pantalla
carpeta
Carpeta de ajustes
PQ3100 HARDCOPY
SETTING
HIOKI PQ3100A964-02
125
Estructura de carpetas y archivos
SD
Nombre de carpeta:
Datos guardados
Nombre archivo: Hora guardada
Carpetas para los datos
medidos
(Nombre de archivo/carpeta
automático)
AAMMDD: Fecha de inicio de registro
00: Número de día secuencial (00 a
99)
Para repetir el registro, se crean
carpetas para cada día.
Carpetas para los datos
medidos
(Nombre de archivo/carpeta aleatorio)
00: Número secuencial (00 a 99)
Para repetir el registro, los datos
registrados hasta 100 días pueden
almacenarse, ya que las carpetas se
crean con intervalos diarios.
Nombre archivo: Snnnn.SET
“nnnn” muestra el número
secuencial (0001 a 9999)
Nombre archivo: Fecha/
hora de salida
Guardado según el intervalo
de registro (5 min o más)
Nombre archivo:
Fecha estadística
Igual que la carpeta
automática
Igual que la carpeta
automática
HIOKI00.CNT
*.EVT: Datos de evento (todos los datos de evento se guardan)
Primeros 4 dígitos del número: Número de lista de eventos inicial
(0001 a 9999)
Últimos 2 dígitos del número: Número de eventos guardados (01 a 99)
*.WDU: Datos tend. eventos
*.SET: Datos de ajustes para
el registro
*.EVL: Datos de la lista de
eventos
*.ITV: Datos de registro de
tendencia
*.FLC: Datos de registro de
uctuaciones
Nota
Si el tamaño de archivo supera los 100 MB (20 MB,
cuando está habilitada la transmisión de datos
automática por FTP) o la tarjeta de memoria SD se
coloca o retira, el archivo se divide.
(Hasta 1000 archivos)
PQ3100 HARDCOPY AAMMDD
hhmmss.BMP
hhmmss.BMP
S0001.SET
S0002.SET
MMDDhhmm.BMP
MMDDhhmm.BMP
AAMMDD.CNT
YYMMDD00.SET
YYMMDD00.EVL
IT000.ITV
FL000.FLC
HIOKI00.SET
HIOKI00.EVL
IT000.ITV
FL000.FLC
EV000101.EVT
WD0001.WDU
EV000201.EVT
WD0002.WDU
AAMMDD
EVENT
AUTOCOPY
COUNT
EVENT
HIOKI00
HIOKI01 AUTOCOPY
COUNT
SETTING
YYMMDD00
YYMMDD01
Carpeta para guardar copias
de pantalla manualmente
Carpeta para guardar archivos de
datos de ajustes manualmente
Carpeta para guardar
eventos
Carpeta para
copias de pantalla
automáticas
Carpeta de datos de
estadísticas
10
Almacenamiento de archivos y operaciones (pantalla FILE)
HIOKI PQ3100A964-02
126
Estructura de carpetas y archivos
Memoria interna
Si no hay una tarjeta de memoria SD colocada o no hay espacio libre en la tarjeta de memoria SD,
los datos se almacenarán en la memoria interna del instrumento. Solo los datos de ajustes y los
datos de registro de tendencias se almacenan en la memoria interna.
Los datos de eventos y las copias de pantalla pueden almacenarse únicamente en una tarjeta de
memoria SD. Después de que nalice el registro, si se coloca una tarjeta de memoria SD antes
de que el instrumento se encienda o comience un nuevo registro, los datos almacenados en la
memoria interna se transferirán a la tarjeta de memoria SD.
Memoria
interna
4 MB
Carpetas para datos
medidos*
(Nombre de archivo/carpeta
automático)
AAMMDD: Fecha de inicio de
registro
00: Número secuencial en el día (00 a 63)
Para repetir el registro, se crean
carpetas para cada día.
Carpetas para datos
medidos*
(Nombre de archivo/carpeta
aleatorio)
00: Número secuencial (00 a 63)
Para repetir el registro, se crean
carpetas para cada día.
Nombre archivo: Innnn.SET
“nnnn” muestra el número
secuencial (0001 a 9999)
*.SET: Datos de ajustes para
el registro
*.ITV: Datos de registro de
tendencia
I0001.SET
I0002.SET
YYMMDD00.SET
IT000.ITV
HIOKI00.SET
IT000.ITV
HIOKI00
HIOKI01
SETTING
YYMMDD00
YYMMDD01
Carpeta para guardar
archivos de datos de ajustes
manualmente
Hasta
64 archivos
*: Cuando se creen 64 archivos, no podrán realizarse más registros.
HIOKI PQ3100A964-02
127
Copia de pantalla
10.3 Copia de pantalla
La pantalla que se muestra puede guardarse en formato BMP en la tarjeta de memoria SD.
1
Verique que se haya colocado una
tarjeta de memoria SD en el instrumento
( aparece en la pantalla).
2
Visualice la pantalla que desee guardar.
3
Presione la tecla [COPY].Los datos de la copia de pantalla se guardan en
la carpeta /PQ3100/HARDCOPY de la tarjeta
de memoria SD.
Si no se coloca una tarjeta de memoria SD, los datos de copia de pantalla no pueden almacenarse.
Controlar imágenes
Los datos de copia de pantalla se guardarán en la tarjeta de memoria SD.
1
Verique que se haya colocado una
tarjeta de memoria SD en el instrumento
( aparece en la pantalla).
2
Pulse la tecla [FILE] para visualizar la
pantalla FILE, Tarjeta SD.
3
Traslade a una de las siguientes
opciones.
Seleccionar Navegar dentro
de la jerarquía
Carpeta HARDCOPY
Carpeta AUTOCOPY dentro de la carpeta de
datos de medición
4
Seleccione los datos de copia de
pantalla (.BMP).
Seleccionar Cargar
Nombre de archivo de imagen
Se muestra la imagen.
Pulse la tecla [ESC] para cerrar la imagen.
10
Almacenamiento de archivos y operaciones (pantalla FILE)
HIOKI PQ3100A964-02
128
Guardar los archivos de ajustes
10.4 Guardar los archivos de ajustes
Los ajustes actuales pueden guardarse.
Puede utilizarse una tarjeta de memoria SD o la memoria interna para guardar los archivos de
ajustes.
1
Verique que se haya colocado una
tarjeta de memoria SD antes de guardar
datos en esta.
( aparece en la pantalla)
2
Pulse la tecla [FILE] para visualizar la
pantalla FILE, tarjeta SD o la pantalla
FILE, Memoria interna.
3
Guarde el archivo de ajustes.
Guardar
Pantalla de muestra: Pantalla FILE, tarjeta SD
El archivo de ajustes se guardará.
Guardar en una carpeta
En la pantalla FILE, Tarjeta SD:
/PQ3100/SETTING
En la pantalla FILE, memoria interna:
/SETTING
HIOKI PQ3100A964-02
129
Cargar los archivos de ajustes
10.5 Cargar los archivos de ajustes
Cargar un archivo de ajustes le permite restablecer el instrumento al estado en el que se guardaron
los ajustes.
Los ajustes relacionados con LAN no pueden cargarse.
1
Verique que se haya colocado una
tarjeta de memoria SD antes de cargar
datos de esta.
( aparece en la pantalla)
2
Pulse la tecla [FILE] para visualizar la
pantalla FILE, tarjeta SD o la pantalla
FILE, Memoria interna.
3
Navegue hacia una carpeta.
Seleccionar Navegar dentro
de la jerarquía
Tarjeta de memoria SD:
/PQ3100/SETTING
Memoria interna:
/SETTING
La carpeta de guardado de datos medidos
también posee el archivo de ajustes utilizado
durante la medición.
4
Seleccione un archivo de ajustes (.SET)
para cargar.
Cargar
El archivo de ajustes se cargará en el
instrumento.
10
Almacenamiento de archivos y operaciones (pantalla FILE)
HIOKI PQ3100A964-02
130
Carga de datos medidos
10.6 Carga de datos medidos
Los datos medidos en la tarjeta de memoria SD y la memoria interna pueden cargarse en el
instrumento para vericar los valores medidos.
1
Verique que se haya colocado una
tarjeta de memoria SD antes de cargar
datos de esta.
( aparece en la pantalla)
2
Pulse la tecla [FILE] para visualizar la
pantalla FILE, tarjeta SD o la pantalla
FILE, Memoria interna.
3
Seleccione una carpeta para la carga.
Seleccionar Cargar
Navegar dentro de la
jerarquía
(según sea necesario)
Carpeta para los datos medidos
Tarjeta de memoria SD:
/PQ3100/YYMMDDXX o
/PQ3100/HIOKI (nombre de carpeta deseado)
XX
Memoria interna:
/YYMMDDXX o
/HIOKI (nombre de carpeta deseado)XX
Muestra de pantalla:
Carpeta /PQ3100/HIOKI00 en la pantalla FILE,
tarjeta SD
Cuando se selecciona una carpeta para
cargarla, aparece la tecla F1 (Load).
Pulse la tecla F1 (Load) para cargar los datos
medidos al instrumento.
Luego de nalizar la carga, se muestra la
pantalla EVENT, Lista de eventos.
Los datos cargados se conservarán hasta
que se inicie un nuevo registro o se apague la
energía.
HIOKI PQ3100A964-02
131
Copiar de la memoria interna a una tarjeta de memoria SD
10.7 Copiar de la memoria interna a una tarjeta de
memoria SD
Esta sección describe cómo copiar carpetas y archivos de una memoria interna a una tarjeta de
memoria SD.
1
Verique que se haya colocado una
tarjeta de memoria SD en el instrumento
( aparece en la pantalla).
2
Pulse la tecla [FILE] para visualizar la
pantalla FILE, memoria interna.
3
Seleccione la carpeta o el archivo que
desee copiar.
Seleccionar
Copiar
Navegar dentro de la
jerarquía
(según sea necesario)
Las carpetas o los archivos se copiarán a la
tarjeta de memoria SD.
10.8 Eliminar carpetas y archivos
Esta sección describe cómo eliminar carpetas y archivos almacenados en la tarjeta de memoria
SD o en la memoria interna del instrumento.
1
Verique que se haya colocado una
tarjeta de memoria SD antes de eliminar
archivos o carpetas de esta.
( aparece en la pantalla)
2
Pulse la tecla [FILE] para visualizar la
pantalla FILE, tarjeta SD o la pantalla
FILE, Memoria interna.
3
Seleccione la carpeta o archivo que
desea eliminar.
Seleccionar Eliminar
Pantalla de muestra: Pantalla FILE, tarjeta SD
Las carpetas o los archivos se eliminarán.
10
Almacenamiento de archivos y operaciones (pantalla FILE)
HIOKI PQ3100A964-02
132
Formatear una tarjeta de memoria SD (eliminar todos los archivos)
10.9 Formatear una tarjeta de memoria SD (eliminar
todos los archivos)
La tarjeta de memoria SD y la memoria interna pueden formatearse.
1
Verique que se haya colocado una
tarjeta de memoria SD antes de
formatearla.
(El icono aparece en la pantalla)
2
Pulse la tecla [FILE] para visualizar la
pantalla FILE, tarjeta SD o la pantalla
FILE, Memoria interna.
3
Inicie el formateo de la tarjeta de
memoria SD.
Formato
Pantalla de muestra: Pantalla FILE, tarjeta SD
La tarjeta de memoria SD/memoria interna se
formatea y contiene la carpeta maestra PQ3100
(p. 124).
Asegúrese de utilizar el instrumento para formatear las tarjetas de memoria SD. El instrumento solo puede
guardar datos en tarjetas de memoria SD que se hayan iniciado con formato SD dedicado (el formato de la
tarjeta de memoria SD opcional de Hioki es un formato SD dedicado).
Utilizar una computadora para formatear la tarjeta puede reducir su rendimiento.
HIOKI PQ3100A964-02
133
Quitar una tarjeta de memoria SD durante el registro
10.10 Quitar una tarjeta de memoria SD durante el
registro
Quitar una tarjeta de memoria SD durante el registro de datos en la tarjeta puede dañar los
datos. Para quitar la tarjeta de memoria SD de forma segura durante el registro, puede detener el
almacenamiento de datos en la tarjeta de memoria SD.
Solo cuando el intervalo de registro sea de 2 s o más, la tarjeta de memoria SD podrá retirarse.
1
Pulse la tecla [FILE] para visualizar la pantalla FILE, Tarjeta SD.
2
Ejecutar la extracción de la tarjeta.
Remover SD
La tarjeta de memoria SD puede retirarse.
Procedimiento después de la extracción
1. Después de que todos los datos en la tarjeta de memoria SD se copien a una computadora o
dispositivo similar, coloque la tarjeta de memoria SD en el instrumento.
Si la tarjeta de memoria SD vuelve a su estado original al eliminar los datos almacenados o se coloca
otra tarjeta de memoria SD, se creará una nueva carpeta de datos de medición. La carpeta de datos
de medición distinta de la carpeta creada anteriormente causará que la aplicación informática PQ One,
suministrada con el instrumento, no reconozca ambos datos de medición como iguales.
Para analizar los datos almacenados en la tarjeta de memoria SD anteriormente retirada y los
almacenados en la tarjeta que se coloque después, y considerar así los datos como iguales, coloque
la tarjeta de memoria SD con los datos originales.
2. Compruebe que se haya reconocido la tarjeta de memoria SD.
(El icono aparece en la pantalla)
Los datos de registro de tendencias se dividirán y se creará un nuevo archivo.
Guardar la operación cuando se quita una tarjeta de memoria SD durante un registro
Solo se realizará una copia de seguridad de los datos de registro de tendencia (p. 121) en la memoria interna
con el intervalo de registro establecido. Cuando se coloque una tarjeta de memoria SD en el instrumento con
el registro detenido, los datos de copia de seguridad se transferirán automáticamente a la tarjeta de memoria
SD (los datos se dividirán y guardarán como un archivo nuevo).
• Los archivos con copia de seguridad en la memoria interna no se transeren con la función FTP.
10
Almacenamiento de archivos y operaciones (pantalla FILE)
HIOKI PQ3100A964-02
134
Quitar una tarjeta de memoria SD durante el registro
HIOKI PQ3100A964-02
135
11 Análisis (con computadora)
Esta sección describe cómo cargar datos registrados con el instrumento en una computadora y
analizar los datos con la aplicación informática suministrada: PQ One.
Consulte el Manual de instrucciones de la aplicación informática (CD).
Registro de
datos
Aplicación informática incluida
Contenidos del archivo Extensión Formato
Aplicación informática compatible
Aplicación
informática
Distinta de la aplicación
informática
Datos de copia de pantalla BMP Binario Aplicación informática de
grácos
Datos de ajustes SET Binario
Datos de registro de tendencia ITV Binario
Datos de registro de
uctuaciones FLC Binario
Lista de eventos EVL Binario
Datos de eventos EVT Binario
Datos tend. eventos WDU Binario
: Compatibles, —: No compatibles
Los datos medidos por el instrumento se escriben en formato binario y no pueden leerse directamente
con una aplicación para hojas de cálculo como Microsoft Excel. Cuando los datos medidos se leen con la
aplicación informática adecuada y se emiten en formato CSV, los datos pueden leerse con una aplicación PQ
ONE para hojas de cálculo.
11.1 Copiar archivos
Los siguientes métodos se encuentran disponibles para copiar datos guardados en una
computadora.
Método
Tarjeta de
memoria
SD
Memoria
interna Referencia
Utilice un lector de tarjetas de memoria SD p. 136
La tarjeta de memoria SD se reconoce como disco extraíble
cuando se conecta el instrumento a una computadora con un
cable USB
p. 137
Copie los datos de la memoria interna a la tarjeta de memoria
SD y copie los datos de la tarjeta de memoria SD p. 131
: Compatibles, —: No compatibles
11 Análisis (con computadora)
11
Análisis (con computadora)
HIOKI PQ3100A964-02
136
Copiar archivos
Uso de las tarjetas de memoria SD
Asegúrese de consultar “Uso de tarjetas de memoria SD” (p. 10) antes de su uso.
Muestra de pantalla: Windows 10
1
Verique que el registro se haya
detenido.
Off
2
Expulse la tarjeta de memoria SD del
instrumento.
3
Coloque la tarjeta de memoria SD en la
ranura para tarjetas de memoria SD de
la computadora.
4
Introduzca “Explorador de archivos” en
el cuadro de búsqueda de la barra de
tareas y, a continuación, haga clic en
Abrir en Explorador de archivos.
5
Haga clic en This PC y luego haga
doble clic en PQ3100SD.
2
1
Si la tarjeta de memoria SD no se formateó con
el instrumento, se mostrará Removable Disk.
6
Copie las carpetas necesarias en
cualquier carpeta de la computadora.
HIOKI PQ3100A964-02
137
Copiar archivos
Uso del cable USB
Asegúrese de consultar “Uso del conector USB (cable USB)” (p. 12) antes de su uso.
El cable USB incluido se utiliza para conectar el instrumento con una computadora y copiar los
datos de la tarjeta de memoria SD a la computadora.
1
Encienda la computadora.
2
Encienda el instrumento. (p. 44)
3
Conecte el instrumento y la
computadora con el cable USB.
Cable USB (incluido)
4
Pulse la tecla [FILE] para visualizar la
pantalla FILE, Tarjeta SD.
5
Cambie el modo a Conexión USB
(conexión de almacenam. masivo).
USB acoplada
Luego de cambiar el modo a Conexión USB,
aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla
del instrumento.
USB acoplada
Para cancelar
Cancelar: Tecla ESC
6
Copie las carpetas necesarias en
cualquier carpeta de la computadora.
No puede acceder a los datos en la tarjeta de memoria SD del instrumento desde la computadora (para eliminar
archivos, cambiar nombres de archivos, etc.).
La conexión USB no puede lograrse si no se coloca la tarjeta de memoria SD.
Los efectos de la interferencia electromagnética, como el ruido de una fuente externa, pueden causar errores
de comunicación cuando se utiliza una conexión USB. Si experimenta dichos errores, coloque una abrazadera
de ferrita comercial alrededor del cable USB, como se muestra en la siguiente gura, antes de conectar el
instrumento con la computadora.
La efectividad de la abrazadera puede aumentar si cumple con estos requisitos:
Coloque la abrazadera lo más cerca posible del conector de la computadora.
Realice más de una vuelta con el cable alrededor de la abrazadera (5 vueltas es más efectivo).
Abrazadera de ferrita (disponible comercialmente)
La abrazadera de ferrita (núcleo segmentado) que se muestra en la gura en un producto de NEC Tokin.
(Modelo: ESD-SR-250)
11
Análisis (con computadora)
HIOKI PQ3100A964-02
138
Copiar archivos
Desconectar el cable USB de la computadora
Para desconectar un cable USB conectado al instrumento de una computadora encendida:
1
Pulse la tecla [ESC] para dar n a la
conexión USB.
Como alternativa, expulse el disco con el icono
[Safely Remove Hardware and Eject Media]
en la computadora.
2
Desconecte el cable USB de la
computadora.
HIOKI PQ3100A964-02
139
Analice mediante la aplicación informática
11.2 Analice mediante la aplicación informática
Uso de la aplicación informática PQ ONE
La aplicación informática PQ ONE (incluida) se utiliza para analizar los datos del instrumento
(formato binario) en una computadora.
Características clave
Muestra y analiza de datos de medición
La función de estadísticas eventos permite analizar datos de medición en detalle.
Vericar el estado de eventos por día o por hora permite detectar eventos con una mayor frecuencia en una
hora especíca o un día especíco de la semana.
Crea fácilmente los grácos requeridos
Ajusta el período de visualización del gráco de tendencias cuando la salida es buena e integra los datos
de tendencias para 3 fases en un solo gráco.
Genera informes de datos de medición
El contenido que se muestra en pantalla puede visualizarse como salida sin modicaciones. No se
requieren ajustes de informe complicados y puede crear los informes requeridos.
Muestra datos de medición en modo EN50160
Convierte datos de medición a formato CSV
Cualquier gama de datos de medición puede convertirse a formato CSV.
Los archivos convertidos pueden utilizarse en programas para hojas de cálculo.
Valora anomalías en función de la curva ITIC (CBEMA) * (disponible después de la versión
de rmware 5.00.0)
*: La Curva ITIC suele utilizarse en los Estados Unidos y es un estándar para evaluar anomalías en el
voltaje mediante la especicación de un rango de tolerancia aceptable. Una “Curva denida por el usuario”
puede denirse de manera opcional para la evaluación de anomalías en el voltaje.
Muestra listas de información de archivos que incluyen ajustes y la cantidad de eventos
Al arrastrar una carpeta que contiene datos de medición, se muestran listas con todos los datos y
momentos en que se produce un evento que contiene dicha carpeta.
Consulte el Manual de instrucciones de la aplicación informática (CD) para obtener más
información.
11
Análisis (con computadora)
HIOKI PQ3100A964-02
140
Analice mediante la aplicación informática
Ambiente operativo
Sistema operativo (SO) Windows 7 (32-bit/64-bit), Windows 8.1 (32-bit/64-bit),
Windows 10 (32-bit/64-bit), Windows 11
Entorno de software Microsoft .NET Framework 4.5.2 o superior
Pantalla 1024 × 768 o mejor resolución
Unidad de CD-ROM Se utiliza para la instalación
Cómo utilizar el manual de instrucciones
El Manual de instrucciones se proporciona en formato PDF.
Debe tener Adobe® Reader® instalado en su computadora para ver el Manual de instrucciones.
Puede descargar Adobe Reader en el sitio web de Adobe.
Uso de la aplicación informática GENNECT One
GENNECT One es una aplicación informática que permite conectar un instrumento y una
computadora, observar el valor medido en tiempo real y recopilar archivos de medición.
Características clave
Registro (LAN)
Puede adquirir de forma periódica los valores medidos de los instrumentos en una LAN (a intervalos de
registro) y trazarlos en un único gráco en tiempo real.
Tablero (LAN)
Puede adquirir de forma periódica los valores medidos de los instrumentos en una LAN (a intervalos
de monitor) y mostrarlos grácamente. Puede personalizar dónde se muestran los valores medidos, las
imágenes de fondo y otros ajustes.
Transferencia automática de archivos (LAN)
Gestión centralizada de los archivos de medición guardados por los instrumentos conectados por LAN a
través de la transferencia automática a una computadora.
Para obtener más información, visite el sitio web de GENNECT.
Ambiente operativo
Sistema operativo (SO) Windows 7 (32-bit/64-bit), Windows 8.1 (32-bit/64-bit),
Windows 10 (32-bit/64-bit), Windows 11
Entorno de software Microsoft .NET Framework 4.6.2 o superior
CPU Velocidad del reloj: 2 GHz o superior
RAM 4 GB o más
Pantalla 1366 × 768 o mejor resolución
Disco duro 1 GB o más espacio disponible
Unidad de CD-ROM Se utiliza para la instalación
Si desea conocer los métodos detallados de uso, consulte “GENNECT One User’s Manual (PDF)”,
que puede visualizarse al seleccionar Ayuda en el menú de información de GENNECT One.
HIOKI PQ3100A964-02
141
Analice mediante la aplicación informática
Instalación
Contenido del CD incluido
Nombre del archivo/
Nombre de la carpeta Descripción de archivos
Readme_Jpn.pdf Descripciones sobre el contenido del CD incluido (japonés)
Readme_Eng.pdf Descripciones sobre el contenido del CD incluido (inglés)
setup.exe Instalador de la aplicación
PQ ONE Carpeta PQ ONE
setup.exe Instalador de PQ ONE
SampleData Carpeta Sample data
Manual Carpeta Manual de instrucciones (pdf) (japonés e inglés)
GENNECT One Carpeta GENNNECT One
setup.exe Instalador de GENNECT One
Readme_Jpn.pdf Descripciones de GENNECT One (japonés)
Readme_Eng.pdf Descripciones de GENNECT One (inglés)
BT3554 Carpeta del controlador para el BT3554-50
Puede descargar la versión más reciente desde nuestro sitio web.
Procedimiento de instalación
Muestra de pantalla: Windows 10
1
Encienda la computadora.
Puede solicitarse autoridad de administrador
para la instalación.
2
Coloque el CD incluido en la unidad de
CD-ROM.
3
Introduzca “Explorador de archivos” en
el cuadro de búsqueda de la barra de
tareas y, a continuación, haga clic en
Abrir en Explorador de archivos.
4
Haga clic en Mi equipo y, luego, haga
doble clic en Unidad de CD-ROM.
12
11
Análisis (con computadora)
HIOKI PQ3100A964-02
142
Analice mediante la aplicación informática
5
Haga doble clic en setup.exe (archivo de
instalación).
6
Seleccione la aplicación informática que
desee instalar en la pantalla Seleccionar
componentes y haga clic en Siguiente.
Se iniciará el instalador que haya seleccionado.
Cuando se selecciona PQ ONE. Cuando se selecciona GENNECT One.
7
Instale la aplicación informática
siguiendo las instrucciones que
aparecen en pantalla.
HIOKI PQ3100A964-02
143
12 Comunicaciones (USB/LAN/RS-
232C)
Este instrumento incluye USB, LAN y RS-232C como interfaces estándares.
Funciones USB LAN RS-232C Referencia
Reconocer la tarjeta de memoria SD
como disco extraíble y copiar los datos
a la computadora.
— — p. 137
Controlar de forma remota el
instrumento a través de un navegador
web
(Función de servidor HTTP)
p. 149
Descargar los datos medidos por el
instrumento en la computadora.
(Función de servidor FTP)
p. 152
Enviar automáticamente los datos
medidos por el instrumento a la
computadora.
(Función de cliente FTP)
p. 155
Enviar datos de eventos a la
computadora o el teléfono móvil por
correo electrónico en el momento en
que se produce el evento o en un
momento especicado.
(Función de transmisión de correo
electrónico)
p. 165
Conguración de los ajustes,
adquisición de los datos de medición
y descarga de los datos desde la
computadora de forma voluntaria;
puede realizarse con un comando de
comunicación.
 
Comuníquese con su distribuidor
o revendedor autorizado
de Hioki para obtener más
información sobre los comandos
de comunicación y temas
relacionados.
Conectarse a un registrador
compatible con LR8410 Link (LR8410
o LR8416 [solo disponibles en Japón])
mediante Bluetooth® y enviar los
valores medidos del instrumento al
registrador.
— — p. 171
Registro de los datos adquiridos por
el instrumento, manejo remoto del
mismo y descarga de los archivos
que contienen los valores medidos
mediante GENNECT One (aplicación
informática para PC).
p. 139
: Compatibles, —: No compatibles
12 Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
144
Preparación para las comunicaciones LAN
12.1 Preparación para las comunicaciones LAN
Para usar las comunicaciones LAN, debe realizar lo siguiente:
Congurar los ajustes de LAN en el instrumento. (Consulte los siguientes “Ajustes”)
Crear un entorno de red. (p. 145)
Conectar el instrumento y una computadora con un cable LAN. (p. 147)
Ajustes (pantalla SET UP)
IMPORTANTE
Asegúrese de realizar estos ajustes antes de conectarse a una red. Cambiar los ajustes
cuando está conectado a una red puede producir la superposición de direcciones IP con otros
dispositivos en la LAN y puede presentarse información de dirección incorrecta en la LAN.
Después de congurar los ajustes de LAN, asegúrese de apagar el instrumento y volverlo
a encender. Si esto no se realiza, el ajuste de LAN cambiado no se habilitará y no podrá
establecerse la comunicación.
1
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la
pantalla SET UP, Ajustes de la interfaz.
2
Establecer los elementos de LAN.
3
Encienda el instrumento nuevamente.
4
Consulte la siguiente tabla para
establecer los parámetros de
comunicación LAN.
1
2
3
6
4
7 8
5
Mueva el cursor
Seleccionar
Ajustes
Para utilizar después de conectar el instrumento a una red
existente Conecte un
instrumento a una
sola computadora
Conexión a una red mediante
la adquisición automática de
direcciones IP
Conexión a una red con una
dirección IP predeterminada
1DHCP ON OFF OFF
2Dirección IP del
instrumento Ajuste automático Ajuste manual Ajuste manual
3Máscara de
subred Ajuste automático Ajuste manual Ajuste manual
4
Puerta enlace pred.
Ajuste automático Ajuste manual Ajuste manual
6DNS (OFF/ON) Ajuste automático ON OFF OFF
DNS (dirección IP) Ajuste automático Ajuste manual
HIOKI PQ3100A964-02
145
Preparación para las comunicaciones LAN
1El Protocolo de conguración dinámica de host (DHCP) es un método mediante el cual el
instrumento congura la comunicación al adquirir automáticamente direcciones IP.
Habilitar el DHCP mientras un servidor de DHCP está en funcionamiento en la misma red congura
automáticamente la dirección IP, la máscara de subred, la puerta enlace pred. y el DNS.
Cuando estos parámetros se adquieren exitosamente, la dirección IP y otros parámetros se
atenuarán. Si la dirección IP y otros parámetros no se atenúan a pesar de habilitar el DHCP, esto
indicaría que la adquisición falló. Verique la conexión.
OFF, ON
2Esta dirección se utiliza para identicar cada dispositivo conectado a una red. Cada dispositivo de
red debe congurarse con una dirección única. Este instrumento tiene versión de IP 4, por lo que la
dirección IP se indica con cuatro decimales separados por tres puntos; por ejemplo, “192.168.0.1”.
3Este ajuste se utiliza para distinguir entre la dirección IP de la red y las direcciones de dispositivos
de red individuales. Por lo general, se indica con el valor que contiene cuatro decimales separados
por tres puntos; por ejemplo, “255.255.255.0”.
4Cuando la computadora y el instrumento se encuentran en distintas redes, especique la dirección
IP del dispositivo que funcione como puerta de enlace. Si la computadora y el instrumento están
conectados de forma directa y no se utiliza una puerta de enlace, establezca la dirección “0.0.0.0”
en el instrumento.
5Se asigna una dirección MAC como dirección especíca del instrumento, por lo que no puede
cambiarse.
6DNS es la sigla en inglés de “Sistema de nombres de dominio”.
Debido a que la dirección IP tiene una serie de números, memorizarlos puede resultar difícil. Es por
eso que habilitar el DNS para que especique dispositivos con nombres en lugar de direcciones IP
aliviaría la tarea de memorizarlos.
ON
Esto permite especicar una parte de comunicación con un nombre en lugar
de una dirección IP.
Cuando un servidor que funciona en la red solicita nombres de dominio en
lugar de direcciones IP, congure la dirección IP del servidor para permitir
que se busquen los nombres de dominio de las direcciones IP.
OFF Especique una parte de comunicación con una dirección IP.
Consulte “12.3 Descargar datos registrados en la computadora” (p. 152)
7Cuando se utiliza la función FTP, pulse la tecla [F2] (Cong FTP) para congurar los detalles.
Consulte “12.3 Descargar datos registrados en la computadora” (p. 152)
“12.4 Enviar automáticamente datos que se están registrando en la computadora” (p. 155)
8Cuando intente enviar un correo electrónico, pulse la tecla [F3] (Conf. correo)) para congurar los
detalles.
Consulte “12.5 Transmisión de correo electrónico” (p. 165)
Ejemplo de establecimiento de un entorno de red
(1) Conectar el instrumento a una red existente
Hub
Para conectarse a una red existente, el administrador del
sistema de red (departamento de TI) debe asignar los ajustes
por adelantado.
Los ajustes no deben superponerse con otro dispositivo.
Obtenga las asignaciones del administrador (departamento
de TI) para los siguientes elementos y anótelos.
Dirección IP . . .
Máscara de subred . . .
Puerta enlace pred. . . .
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
146
Preparación para las comunicaciones LAN
(2) Conectar diversos instrumentos a una sola computadora a través de un hub
Hub
Cuando cree una red local sin conexión externa, se
recomienda utilizar las siguientes direcciones IP privadas.
Ejemplo: Cuando cree la red con direcciones de red 192.168.1.0/24 (192.168.0.1 a 192.168.1.255)
Dirección IP Computadora: 192.168.1.1
Instrumento (primero): 192.168.1.2
Instrumento (segundo): 192.168.1.3
Instrumento (tercero): 192.168.1.4
De este modo, asigne las direcciones en orden.
Máscara de subred 255.255.255.0
Puerta enlace pred. Computadora : . . .
Instrumento : 0.0.0.0
(3) Conectar un instrumento a una sola computadora con el cable LAN modelo 9642.
Cuando conecte un instrumento a una sola computadora con el
conector de conversión suministrado con el cable LAN modelo
9642, puede establecer una dirección IP variable; no obstante,
se recomienda utilizar direcciones IP privadas.
Ejemplo: Cuando cree la red con direcciones de red 192.168.1.0/24 (192.168.0.1 a 192.168.1.255)
Dirección IP Computadora : 192.168.1.1
Instrumento : 192.168.1.2
(Congure una dirección IP distinta de la computadora).
Máscara de subred 255.255.255.0
Puerta enlace pred. Computadora : . . .
Instrumento : 0.0.0.0
HIOKI PQ3100A964-02
147
Preparación para las comunicaciones LAN
Conexión
Asegúrese de leer “Conectar el instrumento a un dispositivo externo” (p. 13).
(1) Cuando conecte el instrumento a una red existente o conecte diversos instrumentos a una sola
computadora a través de un hub
Elementos requeridos
Cable LAN modelo 9642 (opcional)
o Cable recto compatible con 100BASE-TX
(disponible comercialmente).
Conector 100BASE-TX del hubInterfaz LAN
12
(2) Cuando conecte un instrumento a una sola computadora
Elementos requeridos
Cable LAN modelo 9642 (opcional)
o Cable recto o cruzado compatible con 100BASE-
TX (disponible comercialmente)
12
Interfaz LAN Conector 100BASE-TX de la computadora
Debido a que el instrumento está equipado con una función para distinguir automáticamente entre un cable
recto y uno cruzado, el cable recto también puede utilizarse para la comunicación. Si no puede establecer
comunicaciones con la computadora debido a un problema como la compatibilidad, intente utilizar un cable
cruzado de conversión (accesorio del modelo 9642).
Vericación de la transmisión y la recepción
El LED RX/TX parpadea durante la transmisión o recepción de
datos. El LED LINK se enciende cuando la comunicación con el
dispositivo conectado es posible.
LED LINK
LED RX/TX
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
148
Preparación para las comunicaciones LAN
Ejemplo de control remoto con LAN inalámbrica
Computadora
TabletaPDA
Router LAN inalámbrico
HIOKI PQ3100A964-02
149
Control remoto del instrumento con el navegador web (solo en comunicaciones LAN)
12.2 Control remoto del instrumento con el
navegador web (solo en comunicaciones LAN)
Este instrumento incluye una función de servidor HTTP estándar compatible con el control remoto
a través del navegador web o una computadora. La pantalla del instrumento y el panel de control
se emulan en el navegador. Los procedimientos de funcionamiento son los mismos que en el
instrumento.
Se requieren preparaciones para la comunicación LAN. (p. 144).
Preparativos
1
Iniciar el navegador web.
2
En la barra de direcciones, ingresar
“http://” seguido por la dirección IP
congurada en el instrumento.
Por ejemplo, si la dirección IP del instrumento
es 192.168.1.33, ingrésela así.
Cuando el navegador se conecte
exitosamente con el instrumento, se
mostrará una página principal como la
siguiente.
Se recomienda utilizar Microsoft Edge.
Pueden producirse operaciones involuntarias si se intenta acceder de forma remota simultáneamente desde
diversas computadoras. Utilice una computadora por vez para el control remoto.
• Establezca el nivel de seguridad del navegador en “Medio” o “Medio alto”. O bien, habilite los ajustes de
automatización activa.
El control remoto puede realizarse incluso si el bloqueo de teclas del instrumento está activo.
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
150
Control remoto del instrumento con el navegador web (solo en comunicaciones LAN)
Si no se visualiza la pantalla HTTP
(1) Verique los ajustes del navegador web.
1
Introduzca “opciones de internet” en
el cuadro de búsqueda de la barra de
tareas y, a continuación, haga clic en
Abrir en Opciones de Internet.
2
En la pestaña Advanced, habilite la
opción “Usar HTTP1.1” y deshabilite la
opción “Usar HTTP1.1 through proxy
connections”.
3
En LAN settings en la pestaña
Connections, deshabilite los ajustes de
Proxy server.
(2) Verique los ajustes de LAN.
1
Verique los ajustes de LAN del
instrumento y la dirección IP de la
computadora.
Consulte “Ajustes (pantalla SET UP)” (p. 144).
2
Verique que el LED LINK en la interfaz
LAN esté encendido y que la marca
WEB se muestre en la pantalla del
instrumento.
Consulte “Conexión” (p. 147), “1.7
Visualización en pantalla” (p. 32).
3
En LAN settings en la pestaña
Connections, deshabilite los ajustes de
Proxy server.
IMPORTANTE
Después de congurar los ajustes de LAN, asegúrese de apagar el instrumento y volverlo
a encender. Si esto no se realiza, el ajuste de LAN cambiado no se habilitará y no podrá
establecerse la comunicación.
Funcionamiento remoto
1
Clic
2
(Si la contraseña ya se ha establecido)
2. Clic
1. Ingrese la
contraseña
Si no se ha establecido una contraseña o la
contraseña se conguró en “0000” (cuatro
ceros), esta pantalla no se visualizará. La
contraseña predeterminada es “0000”.
La misma pantalla y el panel de control que se
muestran en el instrumento aparecerán en el
navegador.
HIOKI PQ3100A964-02
151
Control remoto del instrumento con el navegador web (solo en comunicaciones LAN)
Restringir el acceso (ajustes de contraseña)
1
2
(en el caso de establecer una
contraseña)
2. Clic
1. Ingrese
todas las
contraseñas
Ingrese hasta cuatro caracteres alfanuméricos.
Cuando establezca una contraseña por primera
vez, ingrese “0000” (cuatro ceros) en el cuadro
Old Password.
Cuando cambie la contraseña posteriormente,
ingrese la contraseña establecida anteriormente.
Si olvida su contraseña
Realice un “Reinicio de fábrica (predeterminado)” (p. 77) en el instrumento para restablecer
la contraseña al valor predeterminado “0000”. La contraseña no puede inicializarse por control
remoto.
Clic
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
152
Descargar datos registrados en la computadora
12.3
Descargar datos registrados en la computadora
Debido a que el instrumento ejecuta un servidor Protocolo de transferencia de archivos (FTP)*, utilizar la
función de cliente de FTP en la computadora permite descargar los archivos de la tarjeta de memoria SD o la
memoria interna en la computadora.
*: Protocolo para transferir archivos dentro de la red.
El instrumento
(Servidor)
Desea descargar el archivo de datos.
(Comando)
Aceptar. Transferir archivo de datos.
(Respuesta)
Computadora
(Cliente)
Conguración (pantalla SET UP)
Para descargar archivos con la función de servidor FTP, la comunicación LAN básica debe
congurarse por adelantado (p. 144).
Para restringir la conexión, utilice el siguiente procedimiento de conguración.
Mueva el cursor
Seleccionar
1
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP, Ajustes de la interfaz.
2
Visualice la pantalla Interfaz:FTP.
Cong FTP
3
Habilite la autorización para el servidor
FTP.
Habilite la Validación y establezca un Nombre
de usuario y una Contraseña.
El servidor FTP de este instrumento está
congurado con una validación anónima;
en consecuencia, permite que todos los
dispositivos de la red accedan al instrumento
cuando la opción Validación está deshabilitada.
Para completar los ajustes:
Pulse la tecla [F1] (Volver).
HIOKI PQ3100A964-02
153
Descargar datos registrados en la computadora
1
2
3
1Habilitar cuando se intenta restringir la conexión al servidor FTP.
ON, OFF
2Congure un nombre de usuario utilizado cuando conecte un cliente FTP al instrumento.
(Hasta 20 caracteres de un byte; por ejemplo: HIOKI)
3Congure una contraseña utilizada cuando conecte un cliente FTP al instrumento.
La contraseña no aparecerá en la pantalla (se visualizará así: ****************).
(Hasta 20 caracteres de un byte; por ejemplo: PQ3100)
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
154
Descargar datos registrados en la computadora
Descargar
1
Ejecute un software de cliente FTP.
Esta sección brinda un ejemplo de cómo utilizar una aplicación gratuita WinSCP.
El explorador puede utilizarse cuando no se recurre a la validación de FTP.
2
Ingrese lo siguiente y haga clic en Login.
Host name Dirección IP del instrumento
(p. 144)
User name Cuando la validación
de FTP está habilitada
(p. 152), ingrese los
ajustes del instrumento.
Password
3
Haga clic en SD o MEM.
MEM Memoria interna
SD Tarjeta de memoria SD
4
Para copiar a una carpeta, seleccione una carpeta o un archivo.
• Para copiar los datos medidos, copie las “Carpetas de datos medidos”.
Consulte “10.2 Estructura de carpetas y archivos” (p. 124)
No mueva ninguna carpeta ni archivo. Se recomienda eliminar la carpeta y el archivo después de copiar
y controlar los datos.
Pueden producirse operaciones involuntarias si se intenta acceder simultáneamente desde diversas
computadoras. Utilice una computadora por vez durante el funcionamiento.
El instrumento puede perder la conexión si no se realiza ninguna operación durante 3 minutos o más después
de establecer la conexión. En dicho caso, vuelva a comenzar desde el procedimiento 1.
Es posible que el FTP no se conecte cuando intente volver a conectarse tras haberse desconectado. En dicho
caso, intente volver a establecer la conexión después de esperar un minuto aproximadamente.
El archivo que se registra no puede descargarse durante el registro. Cuando desee descargar archivos
mientras se procede con el registro, deberá congurar la opción Inicio de registro en Repetir (p. 69).
Este ajuste repite el comienzo y el n del registro todos los días, lo que permite que los datos medidos de
hasta el día anterior se descarguen mediante la segmentación de las carpetas de datos medidos.
Desconexión cuando se cambia la tarjeta de memoria SD.
Evite acceder a archivos mientras realiza descargas del instrumento o de forma externa con herramientas
como telnet y GENNECT One. Hacerlo puede generar resultados accidentales.
Es posible que la fecha/hora de la actualización del archivo entre el navegador web y el instrumento no sean
idénticas.
Los datos anteriores, excepto el más reciente, pueden terminar descargados en la computadora (ya que los
datos restantes del acceso anterior se guardan como archivos temporales de Internet en los navegadores
web).
Cuando desee establecer un control remoto:
Consulte “12.2 Control remoto del instrumento con el navegador web (solo en comunicaciones
LAN)” (p. 149)
HIOKI PQ3100A964-02
155
Enviar automáticamente datos que se están registrando en la computadora
12.4 Enviar automáticamente datos que se están
registrando en la computadora
Este instrumento incluye la función de cliente FTP que permite enviar automáticamente los datos
medidos durante el registro (como datos de eventos y datos de registro de tendencia) al servidor
FTP de la computadora ubicada dentro de la red o de forma remota.
El instrumento
(Cliente)
Sí. Recibido.
(Respuesta)
Enviar los datos.
(Comando)
Computadora
(Servidor)
• Para enviar automáticamente datos con un cliente FTP, debe especicar la dirección IP de la computadora
donde se ejecuta el servidor FTP.
Puede utilizar una aplicación de servidor FTP como el servidor FTP de Windows (IIS) y el servidor FILEZILLA
(marca comercial de otra compañía) (aplicación gratuita).
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
156
Enviar automáticamente datos que se están registrando en la computadora
Congurar el servidor FTP en la computadora
Es posible que la conguración necesaria cambie en función del entorno. Si no se establece una
conexión, consulte la sección Ayuda del servidor FTP o a su administrador de red.
Esta sección explica el caso en el que se utiliza el SO Windows 10.
(1) Instalación de FTP
1
Haga clic en Control Panel y luego en
Programs.
2
Haga clic en Turn Windows features on
or off.
3
Marque la opción FTP Service y IIS
Management Console y haga clic en OK.
El FTP se instalará en la computadora.
Después de la instalación, se creará la carpeta
inetpub en la raíz del disco C.
HIOKI PQ3100A964-02
157
Enviar automáticamente datos que se están registrando en la computadora
(2) Conguración de FTP
1
Haga clic en Control Panel y luego en
System and Security.
2
Haga clic en Administrative Tools.
3
Haga clic en Internet Information Service
(IIS) Manager.
4
Haga clic en Add FTP Site.
1. Clic con el botón derecho
2. Clic
La comunicación puede estar bloqueada de
acuerdo con la conguración de la aplicación
que protege a la computadora (por ejemplo, un
rewall).
5
Ingrese la información del sitio y haga
clic en Next.
FTP site name ftp (ejemplo)
Content
Directory Especique un directorio
en el que se guardarán
los datos del cliente FTP.
6
Congure como se indica y haga clic en
Next.
IP Address All unassigned
Port 21
Start FTP site
automatically
Marcar
SSL No SSL
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
158
Enviar automáticamente datos que se están registrando en la computadora
7
Congure como se indica y haga clic en
Finish.
Authentication Basic
Authorization All users
Permissions Marque la opción
Read y Write.
(3) Habilitar el tráco FTP con un rewall.
1
Haga clic en Control Panel y luego en
System and Security.
2
Haga clic en Windows Firewall.
3
Haga clic en Advanced Settings.
4
Haga clic en Inbound Rules y luego haga
clic con el botón derecho en FTP Server
(FTP Trafc-In para acceder a Properties.
1. Clic
3. Clic
2. Clic con el botón derecho
La comunicación puede estar bloqueada de
acuerdo con la conguración de la aplicación
que protege a la computadora (por ejemplo, un
rewall).
HIOKI PQ3100A964-02
159
Enviar automáticamente datos que se están registrando en la computadora
5
Marque la opción Enabled para el FTP
Server (FTP Trafc-In) y luego haga clic
en OK.
6
Verique que la opción FTP Server (FTP
Trafc-In) esté habilitada (marcada) y
cierre el cuadro de diálogo.
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
160
Enviar automáticamente datos que se están registrando en la computadora
(4) Conguración para acceso del usuario
1
Haga clic en Control Panel y luego en
System and Security.
2
Haga clic en Administrative Tools.
3
Haga clic en Computer Management.
4
System Tools - Local Users and Group
Users - Clic con el botón derecho en
Users y luego clic en New User.
1. Clic con el botón derecho
2. Clic
5
Congure como se indica y haga clic en
Create.
User name HIOKI
Full name HIOKI
Password Ingrese su
contraseña
Conrm password Vuelva a ingresar su
contraseña
Password never
expires
Marcar
HIOKI PQ3100A964-02
161
Enviar automáticamente datos que se están registrando en la computadora
6
Verique que HIOKI se haya registrado
como usuario y cierre el cuadro de
diálogo.
(5) Acceda a la conguración de permisos para las carpetas FTP
1
Abra “C:\inetpub” y haga clic en
Properties de ftproot.
1. Clic con el botón derecho
2. Clic
2
En la pestaña Security, haga clic en
Users y luego en Edit.
3
Marque la casilla para Full control y
haga clic en OK.
Todas las otras casillas de habilitación se
marcarán automáticamente.
Esto completará la conguración FTP para
Windows 10.
El FTP ahora se puede utilizar con el
nombre de usuario y la contraseña creada.
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
162
Enviar automáticamente datos que se están registrando en la computadora
Congurar el instrumento (pantalla SET UP)
Se requieren preparaciones para la comunicación LAN (p. 144).
Mueva el cursor
Seleccionar
1
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP, Ajustes de la interfaz.
2
Visualice la pantalla Interfaz:FTP.
Cong FTP
3
Congure la transmisión automática de
datos de FTP.
Habilite la opción Envío FTP automático para
acceder a la conguración avanzada.
Para completar los ajustes:
Pulse la tecla [F1] (Volver).
1
2
4
6
3
5
1Seleccione ON para permitir la transmisión automática de datos de FTP.
ON, OFF
2Ingrese un nombre de servidor o una dirección IP del FTP que envía los datos.
Puede establecer el nombre servidor FTP o la dirección IP de acuerdo con los ajustes de DHCP y
DNS (p. 144).
Nombre servidor FTP: Hasta 32 caracteres de un byte
Dirección IP: _._._._ (“_”: debe ser un valor entre 0 y 255); (por ejemplo, 192.168.1.10)
3Establezca un nombre de usuario necesario para iniciar sesión en el servidor FTP.
Utilice el nombre de usuario del instrumento registrado en el servidor FTP de la computadora
(p. 160).
(Hasta 20 caracteres de un byte; por ejemplo: HIOKI)
HIOKI PQ3100A964-02
163
Enviar automáticamente datos que se están registrando en la computadora
4Establezca una contraseña necesaria para iniciar sesión en el servidor FTP.
Utilice la contraseña del instrumento registrada en el servidor FTP de la computadora (p. 160).
La contraseña no aparecerá en la pantalla (se visualizará así: ****************).
(Hasta 20 caracteres de un byte; por ejemplo: PQA)
5Establezca un directorio en el servidor FTP para guardar datos medidos.
(Hasta 32 caracteres de un byte; por ejemplo: PQ3100)
6Seleccione ON para utilizar el modo pasivo de comunicación.
ON, OFF
Prueba de conexión
Asegúrese de realizar una prueba de conexión después de establecer las conexiones para
conrmar que no haya problemas.
1
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP, Ajustes de la interfaz.
2
Visualice la pantalla Interfaz:FTP.
Cong FTP
3
Realizar una prueba de conexión.
Seleccionar Ejecutar
Si hay errores, vericar “Congurar el servidor FTP en la computadora” (p. 156) y “Congurar el
instrumento (pantalla SET UP)” (p. 162).
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
164
Enviar automáticamente datos que se están registrando en la computadora
Comienzo de la transmisión automática
La transmisión automática comienza cuando el registro comienza.
Consulte “7.1 Iniciar y parar el registro” (p. 93)
Los datos medidos (datos de evento, datos de registro de tendencia) se enviarán del instrumento
al servidor FTP con el siguiente intervalo.
Datos enviados Intervalo de transmisión automática
Datos de eventos En el momento en que se produce el evento
Datos de registro de
tendencia
Cuando se detiene el registro
Cuando el tamaño del archivo alcanza los 20 MB (el archivo se dividirá
automáticamente)
Otros Cuando se detiene el registro
El registro no puede iniciarse durante una transmisión automática de FTP ( p. 33) después de haber
detenido el registro (se muestra un error). Asegúrese de iniciar el registro después de que se complete la
transmisión.
Retirar la tarjeta de memoria SD o apagar el instrumento cuando haya una transmisión automática de FTP en
proceso abortará la transferencia de archivos.
Duración de la transmisión de datos
La duración de la transmisión se calcula con la siguiente fórmula:
Duración de la transmisión (segundos) = Tamaño del archivo (KB)/velocidad de transmisión (KB/s)
+ tiempo de preparación para la transmisión (segundos).
El tamaño aproximado de un archivo es el siguiente:
Datos de eventos (tiempo de registro de la forma de onda del evento: 200 ms): Aproximadamente
208 KB/evento
Datos de registro de tendencia (1 intervalo), sin armónicos: Aproximadamente 1,8 KB; con
armónicos: Aproximadamente 36 KB
La velocidad de transmisión aproximada debe ser de 300 KB/s y el tiempo de preparación
aproximado debe ser de 3 segundos.
Ejemplo: Cuando el tamaño del archivo total es de 20 MB (= 20000 KB)
Duración de la transmisión
= 20000 KB/300 (KB/s) + 3 (segundos)
= 67 + 3 (segundos)
= 70 (segundos)
La duración de la transmisión de datos puede variar de acuerdo con la condición de las líneas de
comunicación y el estado del instrumento. La duración de la transmisión puede ser superior que lo
mencionado si el instrumento no cuenta con la capacidad suciente, como ocurre cuando el estado de la línea
de comunicación es deciente o cuando se producen eventos con frecuencia.
Cuando desee establecer un control remoto:
Consulte “12.2 Control remoto del instrumento con el navegador web (solo en comunicaciones
LAN)” (p. 149)
HIOKI PQ3100A964-02
165
Transmisión de correo electrónico
12.5 Transmisión de correo electrónico
Los correos electrónicos pueden enviarse dentro de la red a computadoras remotas o teléfonos
móviles a través del servidor de correo SMTP en el momento en que se produce un evento durante
el registro o en un momento especicado todos los días.
Conguración (pantalla SET UP)
Se requieren preparaciones para la comunicación LAN (p. 144)
El ejemplo explica el caso en el que se envía un correo electrónico de “[email protected]” del
instrumento a “[email protected]” de un teléfono móvil (o una computadora) a través del servidor de
correo SMTP (192.168.1.100).
Servidor de correo SMTP
El instrumento
(Por ejemplo,
192.168.1.2)
Computadora receptora del
correo electrónico
(Por ejemplo, 192.168.1.1)
Computadora o teléfono
móvil receptora del correo
electrónico
Proveedor de Internet
Mueva el cursor Seleccionar
1
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP, Ajustes de la interfaz.
2
Visualizar la pantalla Interfaz: correo
elec.1 para la conguración.
Conf. correo
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
166
Transmisión de correo electrónico
Interfaz: correo elec.1 pantalla
1
2
4
6
7
8
3
5
1Seleccione ON para permitir que se envíe un correo electrónico en el momento en que se produce
un evento.
Se enviará automáticamente un correo electrónico en el momento en que se produzca un evento
relacionado con el inicio/la parada del registro.
Para otros eventos, se enviará un correo electrónico 5 minutos después de que se produzca el
evento y este correo resumirá todos los eventos que se produjeron desde el momento del suceso
hasta el momento en que se envía el correo electrónico.
Si un correo electrónico tiene un tamaño que supera el especicado (14 KB) debido a eventos
frecuentes, es posible que parte del contenido no se envíe.
ON, OFF
2Seleccione ON para permitir que se envíe un correo electrónico que contenga datos de eventos de
estadísticas del día anterior en un momento indicado todos los días.
Habilite (ON) el correo de tiempo especicado para especicar un momento en el que se envía el
correo electrónico.
ON, OFF
3Ingrese una dirección de correo electrónico de destino.
(Hasta 50 caracteres de un byte); por ejemplo: [email protected]
4Ingrese un nombre de servidor de correo (servidor SMTP) o una dirección IP.
Puede establecer el nombre de servidor o la dirección IP de acuerdo con los ajustes de DHCP y
DNS
(p. 144).
El administrador del sistema de red o el proveedor de Internet deben especicar el nombre de
servidor o la dirección IP para SMTP y POP3.
Nombre del servidor: hasta 32 caracteres de un byte
Dirección IP: _._._._ (“_”: debe ser un valor entre 0 y 255); ejemplo: 192.168.1.100
5Ingrese un número de puerto para el servidor de correo si es distinto del número estándar (25).
De 1 a 65535
6Ingrese la dirección de correo del remitente.
(Hasta 32 caracteres de un byte); por ejemplo: [email protected]
7Ingrese el nombre del remitente.
(Hasta 50 caracteres de un byte), (por ejemplo: HIOKI)
8Ingrese el asunto del correo electrónico.
(Hasta 20 caracteres de un byte)
HIOKI PQ3100A964-02
167
Transmisión de correo electrónico
3
(Congurar la autorización del correo
electrónico)
Visualizar la pantalla Interfaz: correo
elec.2 para la conguración.
correo 2
Para completar los ajustes:
Pulse la tecla [F1] Volver.
Cuando las opciones correo de evento o correo
de tiempo especicado están habilitadas, se
visualiza ON.
Interfaz: correo elec.2 pantalla
1
3
5
6
2
4
1Congure la autorización del correo electrónico, si es necesario. El instrumento es compatible con
la autorización POP (POP antes que SMTP) y la autorización SMTP.
OFF Sin autorización del correo electrónico
POP Se utiliza POP antes que SMTP.
Establezca los siguientes parámetros:
Nombre de servidor o dirección IP
Número puerto
Nombre de la cuenta
Contraseña
SMTP Se utiliza la autorización SMTP. (Compatible con PLAIN, LOGIN,
CRAM-MD5)
Establezca un nombre de la cuenta y una contraseña.
Debido a que IMAP/SSL/STARTTLS no son compatibles, los correos no se enviarán a
determinados servidores de correo, como los de Gmail.
Existen algunos servidores SMTP incapaces de enviar correos electrónicos de acuerdo con la
conguración del servidor.
2(Solo con autorización POP) Establezca un nombre de servidor o una dirección IP para el servidor POP3.
Puede establecer el nombre de servidor o la dirección IP de acuerdo con los ajustes de DHCP y
DNS (p. 144).
Nombre de servidor: Hasta 32 caracteres de un byte
Dirección IP: _._._._ (“_”: debe ser un valor entre 0 y 255)
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
168
Transmisión de correo electrónico
3(Solo con autorización POP) Establezca un nombre de puerto para el servidor POP3.
De 1 a 65535
4Establezca un nombre de la cuenta para la autorización del correo electrónico.
(Hasta 20 caracteres de un byte)
5Establezca una contraseña para la autorización del correo electrónico.
La contraseña no aparecerá en la pantalla (se visualizará así: ****************).
(Hasta 20 caracteres de un byte)
Prueba de transmisión
Asegúrese de realizar una prueba de transmisión después de establecer las conexiones para
conrmar que no haya problemas.
1
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP, Ajustes de la interfaz.
2
Visualizar la pantalla Interfaz: correo
elec.1.
Conf. correo
3
Realice una prueba de transmisión.
Seleccionar Ejecutar
Se enviará un correo electrónico de prueba.
Si el correo electrónico de prueba no llega al destino especicado, verique la conguración.
Los resultados de la prueba de transmisión se guardarán en el archivo de registro en la carpeta básica
PQ3100 (MAIL_LOG.TXT).
Tiempo requerido para la transmisión del correo electrónico
Enviar un correo electrónico demora aproximadamente 1 segundo.
HIOKI PQ3100A964-02
169
Transmisión de correo electrónico
Inicio de la transmisión del correo electrónico
Una vez que el registro comienza, se enviará un correo electrónico automáticamente de acuerdo
con la conguración de la transmisión del correo electrónico.
Consulte “7.1 Iniciar y parar el registro” (p. 93)
Conguración de
correos electrónicos Intervalo y contenido de la transmisión
Cuando el correo de
evento está habilitado
Evento de inicio/parada de registro: se envía un correo electrónico
inmediatamente cuando se produce el evento
Otros eventos: se envía un correo electrónico 5 minutos después de que se
produzca un evento; el correo resumirá todos los eventos que se produjeron
durante ese intervalo
Cuando la opción
Correo de tiempo
especicado está
habilitada
Se enviará un correo electrónico que contiene datos de eventos de estadísticas
del día anterior en un momento indicado todos los días.
Los resultados de la prueba de transmisión se guardarán en el archivo de registro en la carpeta de
datos de medición (MAIL_LOG.TXT).
Ejemplo de un correo de evento
PQ3100(SN.000000000 Ver.1.10)
SD REST:4.0GB
============Event Occured!!============
2016-11-29 16:14:30.0
EVENT No.0002
Dip CH 1 IN Level: 70.33 V
Intrpt CH 1 IN Level: 3.04 V
Freq_wav Low IN Level: 38.462 Hz
2016-11-29 16:14:30.2
EVENT No.0003
Freq_wav Up IN Level: 67.705 Hz
Freq_wav Low OUT Level: 67.705 Hz Worst: 38.462 Hz Duration: 000:00:00.026
Freq_wav Up OUT Level: 59.970 Hz Worst: 67.705 Hz Duration: 000:00:00.030
Uthd CH 1 IN Level: 7.98 %
2016-11-29 16:14:42.0
EVENT No.0004
Dip CH 1 OUT Level: 96.60 V Worst: 2.97 V Duration: 000:00:11.969
Intrpt CH 1 OUT Level: 16.78 V Worst: 2.97 V Duration: 000:00:11.937
Freq_wav Up IN Level: over Hz
Freq_wav Up OUT Level: 60.057 Hz Worst: over Hz Duration: 000:00:00.025
2016-11-29 16:14:42.2
EVENT No.0005
Uthd CH 1 OUT Level: 3.84 % Worst: 21.10 % Duration: 000:00:12.028
Cuando desee establecer un control remoto:
Consulte “12.2 Control remoto del instrumento con el navegador web (solo en comunicaciones
LAN)” (p. 149)
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
170
Preparaciones para la comunicación RS-232C
12.6 Preparaciones para la comunicación RS-232C
Para usar las comunicaciones RS-232C, debe realizar lo siguiente:
Congure los ajustes de RS-232C en el instrumento.
Conecte el instrumento y una computadora con un cable RS-232C (p. 204).
Ajustes (pantalla SET UP)
Asegúrese de leer “Conectar el instrumento a un dispositivo externo” (p. 13).
1
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la
pantalla SET UP, Ajustes de la interfaz.
2
Congure Conexión RS-232C para PC.
3
Seleccione Veloc. trans. RS-232C.
19200 bps, 38400 bps
Mueva el cursor
Seleccionar
Conexión
1
Conecte el instrumento y la
computadora con el cable RS-232C
modelo 9637 (cable cruzado).
Cable RS-232C modelo 9637
(Opcional)
2
Encienda la computadora.
3
Encienda el instrumento. (p. 44)
HIOKI PQ3100A964-02
171
Preparaciones para la comunicación del registrador compatible con LR8410 Link
12.7 Preparaciones para la comunicación del
registrador compatible con LR8410 Link
Cuando el instrumento se conecta al registrador compatible con LR8410 Link de Hioki (LR8410,
LR8416 [solo disponibles en Japón]) con Bluetooth®, los valores medidos (6 parámetros
seleccionados en la pantalla Acercar) del instrumento pueden enviarse al registrador.
El registrador compatible con LR8410 Link permite observar y registrar valores medidos, de
humedad, de temperatura y de voltaje en canales múltiples del instrumento al mismo tiempo.
Esta conexión requiere el siguiente adaptador de conversión en serie Bluetooth®.
Adaptador de conversión en serie
Bluetooth®
Parani-SD1000 (de SENA Technologies Co., Ltd.)
Clase de Bluetooth®: Clase 1
Precauciones
Antes de utilizarlo, lea el Manual de instrucciones suministrado con el Parani-SD1000.
Los valores medidos del instrumento enviados al registrados se visualizan en la resolución del
registrador, lo que produce una ligera diferencia entre el valor visualizado en el registrador y
el que gura en el instrumento. Para registrar un valor medido más cercano al que ofrece el
instrumento, seleccione un rango de entrada adecuado.
Conexiones y conguración del adaptador de conversión en serie
Bluetooth®
Lea “Conectar el instrumento a un dispositivo externo” (p. 13).
1
Verique que se haya apagado el
instrumento.
Asegúrese de desactivar la energía para evitar
daños en el instrumento.
2
Congure la velocidad de comunicación
para el adaptador.
Congure el interruptor DIP de acuerdo con la
Veloc. trans. RS-232C del PQ3100 (19200 bps
o 38400 bps).
3
Conecte el adaptador a la interfaz RS-
232C del instrumento.
4
Encienda el instrumento (p. 44).
12
Comunicaciones (USB/LAN/RS-232C)
HIOKI PQ3100A964-02
172
Preparaciones para la comunicación del registrador compatible con LR8410 Link
Conguración del instrumento (pantalla SET UP y pantalla MONITOR)
1
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP, Ajustes de la interfaz.
2
Establezca la Conexión RS-232C en
Bluetooth.
El instrumento suministra energía de 5 voltios al
adaptador de conversión en serie Bluetooth® a
través del Conector 9 del conector de la interfaz
RS-232C, que impulsa el adaptador.
3
Establezca la Veloc. trans. RS-232C para
que coincida con la establecida para el
adaptador.
19200 bps, 38400 bps
Mueva el cursor Seleccionar
4
Mueva el cursor Ejecutar
Aparecerá un cuadro de diálogo para conrmar
la ejecución del ajuste inicial para el adaptador.
5
Pulse la tecla [ENTER].
El adaptador se congurará del siguiente modo:
Nombre del
dispositivo
PQ3100#nnnnnnnnn:HIOKI
(n: Núm. serie del instrumento
en 9 dígitos)
Modo de
funcionamiento
Modo 3 (en espera para las
conexiones de todos los
dispositivos Bluetooth®)
Código Pin 0000
Respuesta Sin utilizar
Carácter de
secuencia de
escape
Prohibido
6
Pulse la tecla [MONITOR] para visualizar
la pantalla MONITOR, Zoom para la
selección de parámetros.
Consulte “6.8 Zoom del valor medido” (p. 92)
Seis datos de parámetros seleccionados en
la pantalla MONITOR, Zoom ahora pueden
enviarse de forma inalámbrica al registrador.
Para ver los ajustes detallados del registrador
compatible con LR8410 Link de Hioki (LR8410,
LR8416 [solo disponibles en Japón]), consulte
el Manual de instrucciones del registrador.
Importante
Cuando los valores medidos del instrumento se guardan automáticamente en el registrador compatible
con LR8410 Link, cualquier cambio en el elemento visualizado en la pantalla zoom y el rango actual
del instrumento durante el guardado automático provocará que los valores medidos se guarden de
forma incorrecta. No cambie el ajuste después de que se inicia el guardado automático.
HIOKI PQ3100A964-02
173
13 E/S (I/O) externa
Los terminales de E/S (I/O) externa se utilizan para permitir la entrada de la señal de evento
desde un dispositivo externo y la salida de una señal a un dispositivo externo cuando se produce
un evento.
Detector de anomalías
1 2 3 4
Los dispositivos externos se conectan a 1 “Terminal
de entrada de evento (EVENT IN
―――――
)” y 3 “terminal de
conexión a tierra para la entrada del evento (sin
aislar) (GND1)”.
1 2 3 4
Hioki
HiCorder de Memoria
Los dispositivos externos se conectan a 2
“Terminal de salida externa (EXTERNAL OUT
―――――― ―――
)”
y 4 “terminal de conexión a tierra para la salida
externa (sin aislar) (GND2)”.
Cuando conecte la señal de detección de
un detector de anomalías, como un relé de
sobrecorriente en el terminal de entrada de evento,
se producirá un evento cuando haya una anomalía.
Consulte “13.1 Entrada de evento” (p. 174).
Las anomalías que se produzcan en el
instrumento se comunicarán al dispositivo
externo.
Cuando conecte el terminal de salida externa
a un terminal de entrada con activación en
un dispositivo de registro de forma de onda
como el HiCorder de Memoria de Hioki, puede
registrar las formas de onda en el HiCorder
de Memoria de Hioki cuando se produzca una
anomalía.
Consulte “13.2 Salida externa” (p. 175).
Para usar los terminales de E/S (I/O) externa, debe realizar lo siguiente:
Para usar la entrada de evento
Verique cómo utilizar el terminal de entrada de evento
Congure el evento externo como activado (p. 74)
Utilice cables para conectar el instrumento con el dispositivo externo (p. 177)
Para usar la salida externa
Verique cómo utilizar el terminal de salida externa
Congure la salida externa (p. 176)
Utilice cables para conectar el instrumento con el dispositivo externo (p. 177)
13 E/S (I/O) externa
13
E/S (I/O) externa
HIOKI PQ3100A964-02
174
Entrada de evento
13.1 Entrada de evento
La función de entrada de evento se utiliza para permitir el registro de formas de onda del voltaje y
la corriente y los valores medidos de un evento externo.
Esta función es útil para analizar anomalías de potencia que puedan producirse cuando se activan
otros dispositivos electrónicos/eléctricos.
Al ingresar una señal en el terminal de entrada de evento (ENTRADA DE EVENTO
――――――― ―― ―――――
) externamente,
puede hacer que el instrumento determine que se produjo un evento externo cuando el evento se
ingresó.
Ajuste
Evento externo (p. 74) debe congurarse como activada.
Métodos de entrada de señal
Los dispositivos externos se conectan a 1 “Terminal de
entrada de evento” (ENTRADA DE EVENTO
――――――― ―― ―――――
)” y 3 “terminal
de conexión a tierra para la entrada del evento (sin aislar)
(GND1)”.
Genere un cortocircuito en los terminales 1 y 3 o ingrese
una señal de pulso en el terminal 1.
La entrada de evento se reconoce cuando la terminal entra
en cortocircuito (activo BAJO) o la señal de pulso cae.
Detector de anomalías
1 2 3 4
Consulte “13.4 Conexión” (p. 177).
Especicaciones
Rango de voltaje de
entrada
Nivel alto: De 2 V a 45 V
Nivel bajo: De 0 V a 0,5 V
Voltaje de entrada
máximo entre terminales
45 V
Voltaje nominal máximo a
tierra
Sin aislar (GND compartido por el instrumento)
Diagrama de tiempo
100 ms o más
100 ms o más
Terminal 1 ENTRADA DE EVENTO
――――――― ―― ――――――
High
De 2 V a 45 V
Terminal 3 de conexión a tierra (GND1) para la entrada de evento
Low
De 0 V a 0,5 V
El terminal 3 “terminal de conexión a tierra para la entrada de evento (GND1)” es compartido por GND del
instrumento y no está aislado. Aísle según se requiera para la entrada (4 “terminal de conexión a tierra para
salida externa (GND2)” está aislado).
Utilice una sola vía para los cables conectados en el terminal de entrada de evento, ya que cualquier otro
cable unido a estos puede causar un mal funcionamiento debido al ruido externo.
Los cables más largos pueden causar un mal funcionamiento debido al ruido
externo. Ate los cables con una abrazadera de ferrita, como se muestra en
la gura, antes de la conexión (coloque la abrazadera de ferrita lo más cerca
posible del bloque de terminal).
HIOKI PQ3100A964-02
175
Salida externa
13.2 Salida externa
Salida de una señal al dispositivo externo sincronizado con un evento en el instrumento que
muestra que hay un evento.
Aplicación
(1) Conecte un dispositivo de advertencia.
Este es un buen método para la salida de advertencias cuando se producen eventos como las
interrupciones.
(2) Conecte el terminal de entrada de activación de un HiCoder de Memoria.
El instrumento permite registrar formas de onda de un evento para 200 ms a 11,2 s (1 s antes
del evento, 200 ms durante el evento y 10 s después del evento) (consulte Antes del evento,
Después del evento [p. 74]). Utilice un HiCorder de Memoria con el instrumento para registrar
formas de onda para períodos más prolongados.
Ajuste
Consulte “13.3 Ajustes de salida externa (pantalla SET UP)” (p. 176).
Método de salida de señal
Los terminales 2 “terminal de salida externa” (SALIDA
― ――
EXTERNA
――――
)” y 4 “terminal de conexión a tierra para la salida
externa (sin aislar) (GND2)” se conectan a un dispositivo
externo.
Los terminales 2 y 4 están aislados del circuito interno del
instrumento. Conecte el terminal 2 a un suministro de energía
externo mediante una resistencia de polarización, como se
muestra en el siguiente diagrama de circuito.
Si se produce un evento en el instrumento, la señal de salida es
un pulso.
1 2 3 4
Hioki
HiCorder de Memoria
Consulte “13.4 Conexión”
(p. 177).
Diagrama de circuito
Terminal 2 SALIDA
― ― ――― ―
EXTERNA
――――
Suministro de energía (30 V o inferior)
Resistencia de polarización
(valor recomendado: 10 kΩ)
Terminal 4 de
conexión a tierra
para salida
externa (GND2)
<Circuito interno del instrumento>
Optoacoplador
<Ejemplo de circuito externo>
Especicaciones
Señal de salida Salida de colector abierta
Aislado con
optoacoplador
Activo bajo
Corriente máxima
de entrada
5 mA
Voltaje máximo de
entrada
30 V Formato de salida Ajuste de pulso corto: Salida de
pulso de aproximadamente 10 ms
Ajuste de pulso largo: Salida de
pulso de aproximadamente 2,5 s
Ajuste de alarma de ΔV10: Nivel
bajo durante la alarma
13
E/S (I/O) externa
HIOKI PQ3100A964-02
176
Ajustes de salida externa (pantalla SET UP)
Diagrama de tiempo
Ajuste de pulso corto: Aprox. 10 ms
Ajuste de pulso largo: Aprox. 2,5 s
Ajuste de alarma de ΔV10: Nivel bajo durante la alarma
SALIDA
― ― ――
EXTERNA
――――
alta
Low
13.3 Ajustes de salida externa (pantalla SET UP)
Establezca el valor cuando utilice el terminal de E/S (I/O) externa para conectar el instrumento a un dispositivo
externo.
1
Pulse la tecla [SET UP] para visualizar la pantalla SET UP, Ajustes de la interfaz.
2
Congure los elementos para la Salida externa.
Mueva el cursor
Seleccionar
OFF La salida externa está deshabilitada.
Pulso corto Un pulso corto (aproximadamente de 10 ms) es una salida en el inicio de registro o el n de
registro, o durante una Entrada de evento.
Pulso largo
Un pulso largo (aproximadamente de 2,5 s) es una salida únicamente durante una Entrada
de evento.
Congure esta función para que se combine con un secuenciador o el 2300 Remote
Measurement System.
El período bajo se conserva durante aproximadamente 2,5 s durante la Entrada de evento.
Si se produce otra Entrada de evento durante el período bajo, el período bajo se conserva
durante otros 2,5 s aproximadamente.
Alarma ∆V10
Este ajuste puede seleccionarse solo cuando el ajuste de uctuaciones es ∆V10 (p. 66).
Si se establece la alarma ∆V10, también debe congurarse el valor del umbral (0,00 V a
9,99 V).
La salida se congurará como baja cuando el valor del umbral establecido se supere.
HIOKI PQ3100A964-02
177
Conexión
13.4 Conexión
Asegúrese de leer “Uso de terminales de E/S (I/O) externos” (p. 13) antes de comenzar.
Elementos requeridos
Cables
Destornillador ranurado
Diámetro del eje φ3 mm
Ancho de hoja: 2,6 mm
Cable recomendado
Cable simple: φ0,65 mm (AWG22)
Cable trenzado: 0,32 mm2 (AWG22)
Diámetro de hebra: φ0,12 mm o más
Límites aceptables
Cable simple: φ0,32 mm a φ0,65 mm (AWG28 a AWG22)
Cable trenzado: 0,08 mm2 a 0,32 mm2 (AWG28 a AWG22)
Diámetro de hebra: φ0,12 mm o más
Longitud de desaislado del aislamiento estándar: 9 mm a 10 mm
1
Utilice cables para conectar el
instrumento con el dispositivo externo.
Dispositivo
externo
Cable disponible
comercialmente
Procedimiento de conexión de cables
2
1
3
1. Pulse el botón del terminal con una
herramienta, como un destornillador
ranurado.
2. Mientras el botón está presionado, inserte
el cable en el agujero de conexión del cable
eléctrico.
3. Pulse el botón.
El cable eléctrico está asegurado en su
lugar.
2
Encienda el dispositivo externo.
3
Encienda el instrumento. (p. 44)
13
E/S (I/O) externa
HIOKI PQ3100A964-02
178
Conexión
HIOKI PQ3100A964-02
179
14 Especicaciones
14.1 Especicaciones generales
Entorno operativo Uso en interior, con grado de polución 2, a una altitud de hasta 3000 m.
A una altura que supere los 2000 m, las categorías de medición se reducen a 1000 V
CAT II, 600 V CAT III.
Temperatura de
funcionamiento y
humedad
Temperatura: −20°C a 50°C
Cuando se comunica por LAN o USB: 0°C a 50°C
Cuando se utiliza el terminal de control externo: 0°C a 50°C
Cuando funciona con batería: 0°C a 50°C
Cuando se carga la batería: 10°C a 35°C
Humedad: 80% de HR o menos (sin condensación)
Temperatura de
almacenamiento y
humedad
−30°C a 60°C, 80% de HR o menos (sin condensación)
Cuando el instrumento no se utiliza durante un período extenso, retire el paquete de
baterías de la carcasa y almacénelo en un entorno con una temperatura de −20°C a
30°C.
A prueba de polvo,
a prueba de agua
IP30 (EN 60529)
Estándares aplicables Seguridad EN 61010
EMC EN 61326 Clase A
Normas de
cumplimiento
Armónicos IEC 61000-4-7:2009, IEC 61000-2-4 Clase 3
Calidad de potencia IEC 61000-4-30:2015 Clase S, EN 50160, IEEE 1159
Fluctuaciones IEC 61000-4-15:2010
Fuente de alimentación Adaptador de CA Z1002
Voltaje de alimentación nominal: 100 V a 240 V CA (se consideran las uctuaciones
de voltaje de ±10% desde el voltaje de alimentación nominal).
Frecuencia de alimentación nominal: 50 Hz/60 Hz
Sobrevoltaje transitorio anticipado: 2500 V
Potencia nominal máxima: 80 VA (incluido el adaptador de CA), 35 VA (solo la unidad
principal)
• Paquete de baterías Z1003 (Ni-MH 4500 mAh)
Voltaje de alimentación nominal: 7,2 V CC
Función de recarga Cargas de batería independientemente de si el instrumento está encendido o
apagado.
Tiempo de carga 5 horas, 30 minutos al máximo (a 23°C, como referencia)
Tiempo continuo
funcionando
Cuando se utiliza el paquete de baterías Z1003 (a 23°C, como referencia)
Aproximadamente 8 horas (carga completa, funcionamiento continuo, con
retroiluminación LCD apagada automáticamente y sensores sin el uso de sensores de
CA/CC)
Pila de respaldo Aproximadamente 10 años (a 23°C, como referencia)
Para condiciones de ajuste y reloj de respaldo (batería de litio)
Capacidad de la
memoria
4 MB
Período de registro
máximo
1 año (366 días)
Eventos de registro
máximo
9999 eventos
Función de reloj Calendario automático, corrección de años bisiestos, reloj de 24 horas
Precisión del reloj en
tiempo real
±0,5 s por día (cuando la unidad principal está encendida dentro de la temperatura de
funcionamiento y el rango de humedad)
Tasa de refresco de la
visualización
Aprox. 0,5 s
Pantalla Pantalla LCD a color TFT de 6,5 pulgadas (640 × 480 puntos)
14 Especicaciones
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
180
Especicaciones generales
Interfaz Tarjeta de memoria SD, USB, LAN, RS-232C, E/S (I/O) externa
Dimensiones Aproximadamente 300 W × 211 H × 68 D mm de profundidad (sin salientes)
Carcasa Puede colocarse una correa.
Peso Aproximadamente 2,5 kg (con paquete de baterías Z1003 instalado)
Período de garantía del
producto
3 años
Accesorios Consulte “Accesorios” (p. 2).
Opciones Consulte “Opciones” (p. 3).
HIOKI PQ3100A964-02
181
Especicaciones de entrada/salida/medición
14.2 Especicaciones de entrada/salida/medición
1. Especicaciones básicas
Número de canales Voltaje: 4 canales
Corriente: 4 canales
Especicaciones de
terminales de entrada
Voltaje: Terminal para conectar (terminal de seguridad)
Corriente: Conector especial (Hioki PL14)
Suministro de energía
del sensor de corriente
Para sensor de corriente cero automático de CA/CC, sensor de corriente exible de
CA
+5 V±0,25 V, −5 V±0,25 V, suministro de corriente de hasta 30 mA por canal
Cableado Monofásico de 2 cables/CC: 1P2W/DC
Monofásico de 3 cables: 1P3W
Medición monofásica de 3 cables y 1 voltaje: 1P3W1U
Medición trifásica de 3 cables con 2 vatímetros: 3P3W2M
Medición trifásica de 3 cables con 3 vatímetros: 3P3W3M
Trifásica de 4 cables: 3P4W
Elemento de 2,5 trifásico de 4 cables: 3P4W2.5E
Además de uno de los anteriores, entrada de CH4.
Método de entrada Voltaje: Entrada aislada (U1, U2, U3, U4 y terminal N tienen una entrada diferencial
común, y U1, U2, U3, U4 y terminal N no están aislados internamente)
Corriente: Entrada aislada a través de un sensor de corriente
Resistencia de entrada Sección de entrada de voltaje: 5 MΩ ± 20%
Sección de entrada de corriente: 200 kΩ ± 20%
Voltaje máximo de
entrada
Sección de entrada de voltaje: 1000 V CA/CC, 2200 V pico
Sección de entrada de corriente: 1,7 V CA/CC, 2,4 V pico
Voltaje nominal máximo
a tierra
Sección de entrada de voltaje: 1000 V CA (categoría de medición III), 600 V CA
(categoría de medición IV) y sobrevoltaje transitorio anticipado de 8000 V
Sección de entrada de corriente: Depende del sensor de corriente que se utiliza
Método de medición Muestreo digital, método de cálculo sincronizado de cruce por cero
Frecuencia de muestreo 200 kHz
Resolución del
conversor A/D
16 bits
Rango de visualización Voltaje: De 2 V a 1300 V
Corriente: 0,4% a 130% de rango
Alimentación: 0,0% a 130% de rango
Elementos de medición distinto de los mencionados: 0% a 130% de rango
Rango de visualización
de cero
Voltaje RMS: Inferior que 2 V
Si el voltaje RMS es de 0 V, el valor de CC del voltaje, el voltaje armónico (todos los
órdenes), el valor de potencia, la potencia activa armónica (todos los órdenes) y la
potencia reactiva (todos los órdenes) deben congurarse en cero.
Corriente RMS: Inferior que 0,4% e.c.
Si la corriente RMS es de 0 A, el valor de CC de la corriente, la corriente armónica
(todos los órdenes), el valor de potencia, la potencia activa armónica (todos los
órdenes) y la potencia reactiva (todos los órdenes) deben congurarse en cero.
Rango de medición
efectiva
Voltaje
CA: 10 V a 1000 V El voltaje pico es de ±2200 V. CC: De 5 V a 1000 V
Corriente
5% a 120% de rango La corriente pico es de ±400% de rango.
Alimentación
5% a 120% de rango (con el voltaje y la corriente dentro del rango de medición
efectiva)
Consulte las especicaciones separadas para la medición armónica
Valoración del evento Utiliza datos internos (punto otante) en lugar del valor visualizado para la valoración
del evento.
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
182
Especicaciones de entrada/salida/medición
2. Elementos de medición
(1) Elemento detectado a una frecuencia de muestreo de 200 kHz sin brechas
Notación 1P2W 1P3W 1P3W1U 3P3W2M 3P3W3M 3P4W 3P4W2.5E
Voltaje transitorio Tran 1,4 1,2,4 1,4 1,2,4 1,2,3 1,2,3,4 1,3,4
(2) Elementos medidos cada 1 ciclo sin brechas
Notación 1P2W 1P3W 1P3W1U 3P3W2M 3P3W3M 3P4W 3P4W2.5E
Frecuencia (1 onda)
Freq_wav U1
(3) Elemento medido durante 1 ciclo sin brechas a partir de un cruce por cero fundamental y
actualizado cada medio ciclo
Notación 1P2W 1P3W 1P3W1U 3P3W2M 3P3W3M 3P4W 3P4W2.5E
Voltaje RMS
actualizado cada
medio ciclo
Urms1/2 1,4 1,2,4 1,4 1,2,3,4 12,23,31 1,2,3,4
Incremento Swell 1 1,2 1 1,2,3 12,23,31 1,2,3
Caída Dip 1 1,2 1 1,2,3 12,23,31 1,2,3
Interrupción Intrpt 1 1,2 1 1,2,3 12,23,31 1,2,3
RVC RVC 1 1,2 1 1,2,3 12,23,31 1,2,3
Valor de uctuaciones
instantáneo
Pinst 1 1,2 1 1,2,3 12,23,31 1,2,3
Corriente RMS
actualizada cada
medio ciclo
Irms1/2 1,4 1,2,4 1,2,3,4
(4) Elementos medidos durante medio ciclo sin brechas
Notación 1P2W 1P3W 1P3W1U 3P3W2M 3P3W3M 3P4W 3P4W2.5E
Corriente entrada Inrush 1, 4 1, 2, 4 1, 2, 3, 4
(5) Elementos medidos durante la concentración de aproximadamente 200 ms (10/12 ciclos para
50 Hz/60 Hz, respectivamente) sin brechas
Notación 1P2W 1P3W 1P3W1U 3P3W2M 3P3W3M 3P4W 3P4W2.5E
Frecuencia (200 ms)
Freq U1
Frecuencia (10 s) Freq10s U1
Pico de forma de
onda del voltaje Upk+,Upk− 1,4 1,2,4 1,4 1,2,3,4 12,23,31 1,2,3,4
Pico de forma de
onda de la corriente Ipk+,Ipk− 1,4 1,2,4 1,2,3,4
Voltaje RMS (fase)
Urms
1,4 1,2,
AVG,4 1,4 1,2,3,
AVG
1,2,3,
AVG,4
Voltaje RMS (línea) 1,2,3,
AVG,4
12,23,31,
AVG
12,23,31,
AVG,4
Voltaje CC Udc 1,4 1,2,4 1,4 1,2,3,4 12,23,31 1,2,3,4
Voltaje CF Ucf 1,4 1,2,4 1,4 1,2,3,4 12,23,31 1,2,3,4
HIOKI PQ3100A964-02
183
Especicaciones de entrada/salida/medición
Notación 1P2W 1P3W 1P3W1U 3P3W2M 3P3W3M 3P4W 3P4W2.5E
Corriente RMS Irms 1,4 1,2,AVG,4 1,2,3,AVG,4
Corriente CC Idc 1,4 1,2,4 1,2,3,4
Corriente CF Icf 1,4 1,2,4 1,2,3,4
Potencia activa P 1 1,2,SUM 1,2,3,SUM
Energía activa WP+,WP− 1 SUM
Costo energético Ecost 1 SUM
Potencia reactiva Q 1 1,2,SUM 1,2,3,SUM
Energ. reactiva WQ_LAG,
WQ_LEAD 1 SUM
Potencia aparente S 1 1,2,SUM 1,2,3,SUM
Energía aparente WS 1 SUM
Factor de potencia/
factor de potencia
de desplazamiento
PF/DPF 1 1,2,SUM 1,2,3,SUM
Cantidad de
demanda de
potencia activa
Dem_WP+,
Dem_WP− 1 SUM
Cantidad de
demanda de
potencia reactiva
Dem_WQ_LAG,
Dem_WQ_
LEAD
1 SUM
Cantidad de
demanda de
potencia aparente
Dem_WS 1 SUM
Valor de demanda
de potencia activa
Dem_P+,
Dem_P− 1 SUM
Valor de demanda
de potencia
reactiva
Dem_Q_LAG,
Dem_Q_LEAD 1 SUM
Valor de demanda
de potencia
aparente
Dem_S 1 SUM
Valor de demanda
de factor de
potencia
Dem_PF 1 SUM
Factor de
desequilibrio de
fase negativa de
voltaje
Uunb – SUM
Factor de
desequilibrio de
fase cero de voltaje
Uunb0 – SUM
Factor de
desequilibrio de
fase negativa de
corriente
Iunb – SUM
Factor de
desequilibrio
de fase cero de
corriente
Iunb0 – SUM
Voltaje armónico Uharm 1,4 1,2,4 1,4 1,2,3,4 12,23,31 1,2,3,4
Corriente armónica Iharm 1,4 1,2,4 1,2,3,4
Potencia armónica Pharm 1 1,2,SUM SUM 1,2,3,SUM
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
184
Especicaciones de entrada/salida/medición
Notación 1P2W 1P3W 1P3W1U 3P3W2M 3P3W3M 3P4W 3P4W2.5E
Voltaje
interarmónico Uiharm 1,4 1,2,4 1,4 1,2,3,4 12,23,31 1,2,3,4
Corriente
interarmónica Iiharm 1,4 1,2,4 1,2,3,4
Ángulo de fase de
voltaje armónico Uphase 1,4 1,2,4 1,4 1,2,3,4 12,23,31 1,2,3,4
Ángulo de fase de
corriente armónica Iphase 1,4 1,2,4 1,2,3,4
Diferencia de fase
de corriente y
voltaje armónico
Pphase 1,4 1,2,SUM SUM 1,2,3,SUM
Tasa de distorsión
armónica total de
voltaje
Uthd-F/Uthd-R 1,4 1,2,4 1,4 1,2,3,4 12,23,31 1,2,3,4
Tasa de distorsión
armónica total de
corriente
Ithd-F/Ithd-R 1,4 1,2,4 1,2,3,4
Factor K KF 1,4 1,2,4 1,2,3,4
(6) Parámetro de medición de uctuaciones
Notación 1P2W 1P3W 1P3W1U 3P3W2M 3P3W3M 3P4W 3P4W2.5E
Fluctuaciones de
voltaje a corto
plazo
Pst 1 1,2 1 1,2,3 12,23,31 1,2,3
Fluctuaciones de
voltaje a largo
plazo
Plt 1 1,2 1
ΔV10
(Cada 1 minuto,
valor por hora
promedio, valor
por hora máximo,
4to valor por
hora máximo,
valor máximo
general [durante la
medición])
dV10,
dV10 AVG,
dV10 MAX,
dV10 MAX4,
dV10 total MAX
1 1,2 1
3. Especicaciones de precisión
Condiciones de
precisión garantizada Período de precisión garantizada: 1 año
Temperatura y humedad para precisión garantizada: 23°C±5°C, 80% de HR o menos
Tiempo de calentamiento: al menos, 30 min
Rango de frecuencia del suministro de energía: 50 Hz/60 Hz ± 2 Hz
Factor de potencia=1, voltaje en modo común 0 V, especicado después del ajuste
cero
Para la medición de CA, agregue las siguientes condiciones:
Entrada de 10 V rms o más en el canal estándar (U1)
Rango de frecuencia: Cuando la frecuencia de medición es de 50 Hz: De 40 Hz a
58 Hz
Cuando la frecuencia de medición es de 60 Hz: De 51 Hz a 70 Hz
Cociente de temperatura 0,1% e.c./°C
Efecto del voltaje en
modo común Dentro de ±0,2% e.c.
(1000 V rms de CA, 50 Hz/60 Hz, entre la entrada del voltaje y la carcasa del
instrumento)
Efectos de los campos
magnéticos externos
Dentro de 1,5% e.c. (en un campo magnético de 400 A rms/m CA, 50 Hz/60 Hz)
HIOKI PQ3100A964-02
185
Especicaciones de entrada/salida/medición
4. Especicaciones de medición del voltaje transitorio Tran
Método de medición Se detecta con la forma de onda de muestreo del componente de onda fundamental
(50 Hz/60 Hz) (se detecta una vez por cada forma de onda del voltaje fundamental)
Elementos de
visualización Valor de voltaje transitorio: Valor pico de una forma de onda de la que se elimina el
componente fundamental obtenido durante un tiempo de 3 ms
Ancho transitorio: Período en el que el valor del umbral se supera (2 ms como máx.).
Valor de voltaje transitorio máximo:
El máximo de los valores picos de una forma de onda de la que se elimina el
componente fundamental obtenido durante el período desde la Entrada transitoria
hasta la Salida transitoria (deja la información del canal)
Período transitorio:
Período desde la Entrada transitoria hasta la Salida transitoria
Recuento transitorio dentro del período:
Cantidad de eventos transitorios que se producen durante un período desde la
Entrada transitoria hasta la Salida transitoria (la cantidad de eventos transitorios
incluye algunos que se producen en todos los canales; no obstante, los eventos
transitorios que se producen simultáneamente en diversos canales se cuentan como
uno)
(RMS transitorio: para pruebas)
Rango de medición ± 2,200 kV pico
Banda de medición 5 kHz (−3 dB) a 40 kHz (−3 dB), especicada a 20 V rms
Ancho de detección
mínima 5 µs
Precisión de medición ±5,0% ltr. ±1,0% e.c. (especicado a 1000 V rms, 15 kHz)
Umbral del evento 2200,0 V
Se establece como un valor absoluto relativo al valor pico (valor de cresta) de la forma
de onda de la que se elimina el componente fundamental.
Entrada de evento En el estado en el que se detecta el voltaje transitorio la primera vez durante el
período de concentración de 200 ms
El tiempo en el que se produce el evento representa el tiempo en el que un valor pico
supera el valor del umbral.
Se muestran el ancho transitorio y el voltaje pico detectado.
Salida de evento El adelanto del período de agregación de 200 ms en la que no se detectan voltajes
transitorios en ninguno de los canales, luego de un estado de Entrada de evento
transitorio.
Se indica el período transitorio (diferencia entre el tiempo de Entrada y el tiempo de
Salida).
Tratamiento de sistema
de fase múltiple Comienza cuando se detecta un voltaje transitorio para cualquiera de los canales U1 a
U4 y termina cuando no se detecta un voltaje transitorio para todos los canales.
Formas de onda
guardadas Formas de onda del evento
Forma ondas transitorias
Entrada de evento:
Guarda una forma de onda 1 ms antes y 2 ms después de la posición en la que se
detecta el voltaje transitorio máximo dentro de una forma de onda, incluida la Entrada
de evento.
Salida de evento:
Guarda una forma de onda 1 ms antes y 2 ms después de la posición en la que se
detecta el voltaje transitorio máximo entre la Entrada de evento y la Salida de evento.
5. Especicaciones de la medición del ciclo de frecuencia Freq_wav
Método de medición Método recíproco
Frecuencia calculada del valor recíproco del tiempo acumulado durante 1 ciclo en U1
(canal de referencia)
Elementos de
visualización Frecuencia obtenida durante 1 ciclo, desvío máximo entre la Entrada de evento y la
Salida de evento
Rango de medición 70,000 Hz
Precisión de medición ±0,200 Hz o menos (a una entrada de entre 50 V y 1100 V)
Umbral del evento Especicado en el desvío, 0,1 Hz a 9,9 Hz, incrementos de 0,1 Hz
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
186
Especicaciones de entrada/salida/medición
Entrada de evento Tiempo de inicio en el que una forma de onda supera el valor del umbral positivo o cae
por debajo del valor del umbral negativo
Salida de evento Tiempo de inicio en el que una forma de onda cae por debajo del valor calculado al
restar 0,1 Hz del valor del umbral positivo en la dirección negativa o supera el valor
calculado al sumar 0,1 Hz al valor del umbral negativo en la dirección positiva.
La histéresis de frecuencia corresponde a 0,1 Hz.
Tratamiento de sistema
de fase múltiple Ninguno
Formas de onda
guardadas Formas de onda del evento
6. Especicaciones de medición del voltaje RMS actualizado cada medio ciclo Urms1/2
Método de medición Voltaje RMS calculado con datos obtenidos durante un tiempo de 1 ciclo actualizado
cada medio ciclo
El voltaje de línea se utiliza para el cableado trifásico de 3 cables (3P3W3M) y el
voltaje de fase se utiliza para el cableado trifásico de 4 cables.
Elementos de
visualización Voltaje RMS actualizado cada medio ciclo
Rango de medición 1000,0 V
Precisión de medición Durante una entrada de 10 V a 660 V: ±0,3% del voltaje declarado (a un voltaje entr.
declarado de 100 V o más, pero con una entrada del 10% al 150% para el voltaje entr.
declarado)
Distinto de lo indicado: ±0,2% ltr.±0,1% e.c.
7. Especicaciones de medición de la corriente RMS actualizada cada medio ciclo Irms1/2
Método de medición Corriente RMS calculada con datos obtenidos durante un tiempo de 1 ciclo actualizado
cada medio ciclo (sincronizado con el voltaje del mismo canal).
Elementos de
visualización Corriente RMS actualizada cada medio ciclo
Rango de medición Depende del sensor de corriente que se utiliza
Precisión de medición ±0,2% ltr. ±0,1% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
(Nota: Cuando se utiliza un rango de 2000 A en el modelo CT7742, la tolerancia de e.c.
debe ser de 2,5 veces el valor)
HIOKI PQ3100A964-02
187
Especicaciones de entrada/salida/medición
8. Especicaciones de medición de incrementos Swell
Método de medición Se detecta cuando el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo supera el valor del
umbral.
Elementos de
visualización
Altura del incremento: Valor máximo del voltaje RMS actualizado cada medio ciclo [V]
Duración del incremento: Período desde el momento en que se detecta un incremento
de U1 a U3 hasta que la lectura cae por debajo del valor obtenido al restar la histéresis
del valor del umbral.
Rango de medición 1000,0 V
Precisión de medición Igual que para el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo
Duración: Dentro del tiempo de medio ciclo desde el tiempo de inicio y otro medio ciclo
hasta el tiempo de n
Umbral del evento Porcentaje con respecto al voltaje entr. declarado
Entrada de evento Inicio de una forma de onda con el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo superior
que el valor del umbral
Salida de evento Inicio de una forma de onda con el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo igual o
inferior que (valor del umbral - histéresis)
Tratamiento de sistema
de fase múltiple
Comienza cuando se detecta un incremento en uno de los canales U1 a U3 y termina
cuando no se detecta un incremento en todos los canales.
Formas de onda
guardadas
Formas de onda del evento
Datos de tendencia Guarda los datos del voltaje RMS actualizado cada medio ciclo y la corriente RMS
actualizada cada medio ciclo que se obtienen en el período entre 0,5 s antes de la
Entrada de evento y 29,5 s después de la Entrada de evento.
9. Especicaciones de medición de la caída Dip
Método de medición Se detecta cuando el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo cae por debajo del
valor del umbral.
Elementos de
visualización
Profundidad de la caída: Valor mínimo del voltaje RMS actualizado cada medio ciclo [V]
Duración de la caída: Período desde el momento en que se detecta una caída de U1
a U3 hasta que la lectura supera el valor obtenido al sumar la histéresis al valor del
umbral.
Rango de medición 1000,0 V
Precisión de medición Igual que para el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo
Duración: Dentro del tiempo de medio ciclo desde el tiempo de inicio y otro medio ciclo
hasta el tiempo de n
Umbral del evento Porcentaje con respecto al voltaje entr. declarado
Entrada de evento Inicio de una forma de onda con el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo inferior
que el valor del umbral
Salida de evento Inicio de una forma de onda con el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo igual o
superior que (histéresis + valor del umbral)
Tratamiento de sistema
de fase múltiple
Comienza cuando se detecta una caída en uno de los canales de U1 a U3 y termina
cuando no se detecta una caída en ninguno de los canales.
Formas de onda
guardadas
Formas de onda del evento
Datos de tendencia Guarda los datos del voltaje RMS actualizado cada medio ciclo y la corriente RMS
actualizada cada medio ciclo que se obtienen en el período entre 0,5 s antes de la
Entrada de evento y 29,5 s después de la Entrada de evento.
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
188
Especicaciones de entrada/salida/medición
10. Especicaciones de medición de la interrupción Intrpt
Método de medición Se detecta cuando el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo cae por debajo del
valor del umbral.
Elementos de
visualización
Profundidad de la interrupción: Peor valor para el voltaje RMS actualizado cada medio
ciclo [V]
Duración de la interrupción: Período desde el momento en que se detecta una
interrupción de U1 a U3 hasta que la lectura supera el valor obtenido al sumar la
histéresis al valor del umbral.
Rango de medición 1000,0 V
Precisión de medición Igual que para el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo
Duración: Dentro del tiempo de medio ciclo desde el tiempo de inicio y otro medio ciclo
hasta el tiempo de n
Umbral del evento Porcentaje con respecto al voltaje entr. declarado
Entrada de evento Inicio de una forma de onda con el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo inferior
que el valor del umbral
Salida de evento Tiempo de inicio de una forma de onda de voltaje de medio ciclo a la que pertenece
una corriente de entrada cuando cae por debajo del valor calculado al restar la
histéresis del valor del umbral
Tratamiento de sistema
de fase múltiple
Comienza cuando se detecta una interrupción en uno de los canales de U1 a U3 y
termina cuando no se detecta una interrupción en ninguno de los canales.
Formas de onda
guardadas
Formas de onda del evento
Datos de tendencia Guarda los datos del voltaje RMS actualizado cada medio ciclo y la corriente RMS
actualizada cada medio ciclo que se obtienen en el período entre 0,5 s antes de la
Entrada de evento y 29,5 s después de la Entrada de evento.
11. Especicaciones de medición del cambio de voltaje rápido RVC
Método de medición Se detecta cuando el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo supera el valor del
umbral.
No obstante, se detecta como una caída cuando el valor cae por debajo del valor del
umbral de una caída y se detecta como un incremento cuando el valor supera el valor
del umbral de un incremento.
Elementos de
visualización
ΔUss:
Diferencia absoluta [V] entre el valor promedio de 1 segundo del voltaje RMS
actualizado cada medio ciclo inmediatamente antes del evento y el primer valor
promedio de 1 segundo del voltaje RMS actualizado cada medio ciclo después del
evento.
ΔUmax:
Diferencia absoluta [V] entre todos los voltajes RMS actualizados cada medio ciclo
entre los eventos y el valor promedio de 1 segundo del voltaje RMS actualizado cada
medio ciclo inmediatamente antes del evento.
Ambos valores son valores máximos en todos los canales para el sistema de fases
múltiples.
El valor de ΔUss se indica para el valor mínimo en la lista de eventos.
Rango de medición 1000,0 V
Precisión de medición Igual que para el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo
Duración: Dentro del tiempo de medio ciclo desde el tiempo de inicio preciso y otro
medio ciclo hasta el tiempo de n preciso
Valor del umbral de
evento
Porcentaje del voltaje nominal
Entrada de evento Inicio de una forma de onda fuera del valor promedio de 1 segundo del voltaje RMS
actualizado cada medio ciclo±el valor del umbral
HIOKI PQ3100A964-02
189
Especicaciones de entrada/salida/medición
Evento de Eliminación El evento de RVC se descarta si se produce un evento de caída o incremento después
de la Entrada de evento.
Salida de evento Inicio de una forma de onda que ingresa el valor promedio de 1 segundo del voltaje
RMS actualizado cada medio ciclo±el valor del umbral (incluida la histéresis) y
permanece durante 1 s.
El período de evento se convierte en un período 1 segundo más corto que el período
entre la Entrada y la Salida.
Tratamiento de sistema
de fase múltiple
Comienza cuando cualquiera de los canales de U1 a U3 se convierten en RVC y
termina cuando todos los canales terminan el RVC.
Formas de onda
guardadas
Formas de onda del evento
Datos de tendencia Guarda los datos del voltaje RMS actualizado cada medio ciclo y la corriente RMS
actualizada cada medio ciclo que se obtienen en el período entre 0,5 s antes de la
Entrada de evento y 29,5 s después de la Entrada de evento.
12. Especicaciones de medición de uctuaciones instantáneas Pinst
Método de medición Utiliza la norma IEC61000-4-15
Lámpara de 230 V/120 V (se seleccionan Pst y Plt para la medición de uctuaciones)
Elementos de
visualización
Valor de uctuaciones instantáneo
Rango de medición
Resolución
99,999
0,001
Banda de medición Consulte las características de frecuencia RMS.
Precisión de medición Precisión no denida
13. Especicaciones de medición de la corriente de entrada Corriente entrada Inrush
Método de medición Se detecta al observar la corriente RMS calculada con datos obtenidos durante un
tiempo de 1 ciclo actualizado cada medio ciclo.
(sincronizada con el voltaje del mismo canal)
Elementos de
visualización
Corriente máxima de la corriente RMS medida anteriormente
Rango de medición Depende del sensor de corriente que se utiliza
Consulte “14.8 Conguración de rango y precisión de combinación” (p. 220).
Precisión de medición ± 0,3% ltr. ± 0,3% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
(Nota: Cuando se utiliza un rango de 2000 A en el modelo CT7742, la tolerancia de e.c.
debe ser de 2,5 veces el valor)
Umbral del evento De 0 al valor del rango de corriente
Entrada de evento Tiempo de inicio de una forma de onda de voltaje de medio ciclo de cada canal en el
que la corriente de entrada supera el valor del umbral
Salida de evento Inicio de una forma de onda de voltaje de medio ciclo con su corriente de entrada igual
o inferior que (valor del umbral - histéresis)
Tratamiento de sistema
de fase múltiple
Ninguno
Formas de onda
guardadas
Formas de onda del evento
Datos de tendencia Guarda los datos del voltaje RMS actualizado cada medio ciclo y la corriente de
entrada que se obtienen en el período entre 0,5 s antes de la Entrada de evento y
29,5 s después de la Entrada de evento
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
190
Especicaciones de entrada/salida/medición
14. Especicaciones de medición de la frecuencia de 10 s Freq10s
Método de medición Método recíproco
Frecuencia calculada del valor recíproco del tiempo acumulado durante 10 s en U1
(canal de referencia)
Elementos de
visualización
Frecuencia
Rango de medición 70,000 Hz
Precisión de medición ±0,010 Hz o menos
15. Especicaciones de medición de la frecuencia de 200 ms Freq
Método de medición Método recíproco
Valor calculado del valor recíproco del tiempo acumulado durante 20 ms en U1
Elementos de
visualización
Frecuencia
Rango de medición 70,000 Hz
Precisión de medición ±0,020 Hz o menos
Umbral del evento Especicado en el desvío, 0,1 Hz a 9,9 Hz, incrementos de 0,1 Hz
Entrada de evento Tiempo de inicio de un período de concentración de aproximadamente 200 ms al que
pertenece un valor cuando supera el valor del umbral positivo o cae por debajo del
valor del umbral negativo
Salida de evento Tiempo de inicio de una forma de onda que regresa a ±(valor del umbral - 0,1 Hz)
Equivalente a una histéresis de frecuencia de 0,1 Hz
Tratamiento de sistema
de fase múltiple
Ninguno
Formas de onda
guardadas
Formas de onda del evento
16. Especicaciones de medición del Pico de forma de onda del voltaje Upk
Método de medición Punto máximo y punto mínimo de los datos de muestreo durante el período de
concentración de 200 ms
Elementos de
visualización
Valor pico de la forma de onda positiva
Valor pico de la forma de onda negativa
Rango de medición ±2200,0 V pk
Precisión de medición Con un voltaje de entre 10% y 150% de la entrada de voltaje declarada: 5% del valor
de voltaje entr. declarado
Con un voltaje distinto de la entrada mencionada: 2% e.c.
17. Especicaciones de medición del Pico de forma de onda dela corriente Ipk
Método de medición Punto máximo y punto mínimo de los datos de muestreo durante el período de
concentración de 200 ms
Elementos de
visualización
Valor pico de la forma de onda positiva
Valor pico de la forma de onda negativa
Rango de medición Rangos añadidos al factor de cresta para cada uno de los rangos de corriente
Precisión de medición Con una corriente de entrada de 50% e.c. o más: 5% ltr. + (precisión del sensor de
corriente)
Con una corriente de entrada de menos de 50% e.c.: 2% e.c.+ (precisión del sensor
de corriente)
HIOKI PQ3100A964-02
191
Especicaciones de entrada/salida/medición
18. Especicaciones de medición del voltaje RMS Urms
Método de medición Medición durante el período de concentración de 200 ms de acuerdo con la norma
IEC61000-4-30
Cuando se congura en 3P3W3M, 3P4W o 3P4W2.5E, el ajuste de voltaje de fase y
voltaje de línea se aplica al voltaje RMS, Urms
Elementos de
visualización Voltaje RMS en cada canal
Voltaje RMS promedio (AVG) en diversos canales
(Para obtener más información, consulte Fórmula de cálculo).
Selección de
visualización Voltaje de fase/voltaje de línea (cuando se conguran 3P3W3M/3P4W/3P4W2.5E, se
almacenan ambos)
Rango de medición 1000,0 V
Precisión de medición
Con un voltaje de entre 10 V y 660 V de entrada: ± 0,2% de la entrada de voltaje declarada
(con un voltaje entr. declarado de 100 V a 440 V, pero con un voltaje de entre 10% y
150% de la entrada de voltaje entr. declarado).
Con un voltaje distinto de la entrada mencionada: ±0,1% ltr. ±0,1% e.c.
19. Especicaciones de medición del valor de CC del voltaje Udc
Método de medición
Valor promedio de los valores obtenidos durante el período de concentración de 200 ms
Elementos de
visualización Valor de voltaje de CC
Rango de medición 1000,0 V
Precisión de medición ±0,3% ltr.±0,1% e.c.
20. Especicaciones de medición del valor de CF del voltaje Ucf
Método de medición
Se calcula de acuerdo con el voltaje RMS y el valor pico de la forma de onda del voltaje
Elementos de
visualización Valor de CF de voltaje
Rango de medición 224,00
Precisión de medición Precisión no denida
21. Especicaciones de medición de la corriente RMS Irms
Método de medición Método RMS verdadero
Medición durante el período de concentración de 200 ms de acuerdo con la norma
IEC61000-4-30.
Elementos de
visualización Corriente RMS en cada canal
Corriente RMS promedio (AVG) en diversos canales
(Para obtener más información, consulte Fórmula de cálculo).
Rango de medición Depende del sensor de corriente que se utiliza
Precisión de medición ±0,1% ltr.±0,1% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
(Nota: Cuando se utiliza un rango de 2000 A en el modelo CT7742, la tolerancia de e.c.
debe ser de 2,5 veces el valor)
22. Especicaciones de medición del valor de CC de la corriente Idc
Método de medición
Valor promedio de los valores obtenidos durante el período de concentración de 200 ms
Elementos de
visualización Valor de CC de corriente
Rango de medición Depende del sensor de corriente que se utiliza
Precisión de medición ±0,5% ltr.±0,5% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
(Nota: Cuando se utiliza un rango de 2000 A en el modelo CT7742, la tolerancia de e.c.
debe ser de 2,5 veces el valor)
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
192
Especicaciones de entrada/salida/medición
23. Especicaciones de medición del valor de CF de la corriente Icf
Método de medición Se calcula de acuerdo con la corriente RMS y el valor pico de la forma de onda de la
corriente.
Elementos de
visualización
Valor de CF de corriente
Rango de medición 408,00
Precisión de medición Precisión no denida
24. Especicaciones de medición de la potencia activa P
Método de medición Se mide cada 200 ms.
Elementos de
visualización
Potencia activa en cada canal
Suma de los valores en diversos canales (Para obtener más información, consulte
Fórmula de cálculo).
Flujo de entrada (consumo): Sin signo
Flujo de salida (regeneración): Negativo
Rango de medición Depende de la combinación de los rangos de voltaje y corriente (consulte “14.8
Conguración de rango y precisión de combinación” (p. 220))
Precisión de medición CC: ±0,5% ltr.±0,5% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
CA: ±0,2% ltr.±0,1% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
(Nota: Cuando se utiliza un rango de 2000 A en el modelo CT7742, la tolerancia de e.c.
debe ser de 2,5 veces el valor)
Inuencia del factor de
potencia
1,0% ltr. o menos (40 Hz a 70 Hz con un factor de potencia = 0,5)
Diferencia de fase entre el voltaje y la corriente del circuito interno: ± 0,2865°
25. Especicaciones de medición de la potencia aparente S
Método de medición Cálculo del valor de RMS: Calculado del valor de voltaje RMS, Urms, y la corriente de
RMS, Irms.
Cálculo de onda fundamental: Calculado de la potencia reactiva y la potencia activa de
onda fundamental
Elementos de
visualización
Potencia aparente en cada canal
Suma de los valores en diversos canales
(Para obtener más información, consulte Fórmula de cálculo).
Selección de
visualización
Cálculo de RMS/cálculo de onda fundamental (se almacenan ambos).
Rango de medición Depende de la combinación de rango de voltaje × corriente (consulte “14.8
Conguración de rango y precisión de combinación” (p. 220))
Precisión de medición ±1 dgt. para cálculos derivados de diversos valores medidos. (la suma es de ±3 dgt.)
HIOKI PQ3100A964-02
193
Especicaciones de entrada/salida/medición
26. Especicaciones de medición de la potencia reactiva Q
Método de medición Cálculo del valor de RMS: Se calcula de la potencia aparente S y la potencia activa P
Cálculo de onda fundamental: Se calcula de la corriente y el voltaje de onda
fundamental.
Fase de retraso (Retraso: corriente que retrasa el voltaje): Sin signo
Fase de adelanto (Adelanto: corriente que lidera el voltaje): Negativo
Elementos de
visualización Potencia reactiva en cada canal
Suma de los valores en diversos canales
(Para obtener más información, consulte Fórmula de cálculo).
Selección de
visualización Cálculo de RMS/cálculo de onda fundamental (se almacenan ambos).
Rango de medición Depende de la combinación de rango de voltaje × corriente (consulte “14.8
Conguración de rango y precisión de combinación” (p. 220))
Precisión de medición Durante al cálculo de RMS: ±1 dgt. para cálculos derivados de diversos valores
medidos. (la suma es de ±3 dgt.)
Durante el cálculo de onda fundamental: ±0,3% ltr.±0,1% e.c. + especicaciones del
sensor de corriente (factor reactivo=1) en la frecuencia de onda fundamental de 45 Hz
a 66 Hz
(Nota: Cuando se utiliza un rango de 2000 A en el modelo CT7742, la tolerancia de e.c.
debe ser de 2,5 veces el valor)
Inuencia de los
factores reactivos
(Durante el cálculo de
onda fundamental)
1,0% ltr. o menos (40 Hz a 70 Hz con un factor reactivo de 0,5)
Diferencia de fase entre el voltaje y la corriente del circuito interno: ± 0,2865°
27. Especicaciones de medición de energía activa, energ. Reactiva y energ. aparente
WP+, WP−; WQ_LAG, WQ_LEAD; WS
Método de medición Se integra de la potencia activa por separado mediante el consumo y la regeneración
Se integra de la potencia reactiva por separado mediante el retraso y el adelanto
Integración de la potencia aparente
La energía eléctrica se mide desde el comienzo del registro
Elementos de
visualización Energía activa
WP+ (consumo), WP- (regeneración)
Suma de los valores en diversos canales (Para obtener más información, consulte
Fórmula de cálculo).
Energ. reactiva
WQ_LAG (retraso), WQ_LEAD (adelanto)
Suma de los valores en diversos canales (Para obtener más información, consulte
Fórmula de cálculo).
Energía aparente: WS
Suma de los valores en diversos canales (Para obtener más información, consulte
Fórmula de cálculo).
Tiempo transc.
Rango de medición Depende de la combinación del rango de voltaje, el rango de corriente y el tiempo
transc. (consulte “14.8 Conguración de rango y precisión de combinación” (p. 220))
Precisión de medición Energía activa: Precisión de la medición de la potencia activa ±10 dgt.
Energ. reactiva: Precisión de la medición de la potencia reactiva ±10 dgt.
Energía aparente: Precisión de la medición de la potencia aparente ±10 dgt.
Precisión de tiempo acumulativo: ±10 ppm±1 s (23°C)
28. Especicaciones de medición del costo energético Ecost
Método de medición Se calcula al multiplicar la energía activa (consumo) WP+ por el costo energético de la
unidad (por kilovatio-hora).
Elementos de
visualización Costo energético
Precisión de medición ±1 dgt. en relación con cálculos de valores medidos
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
194
Especicaciones de entrada/salida/medición
29. Especicaciones de medición del factor de potencia y el factor de potencia de
desplazamiento PF, DPF
Método de medición Factor de potencia: Se calcula de la potencia aparente S y la potencia activa P
Factor de potencia de desplazamiento: Se calcula de acuerdo con la potencia reactiva
y la potencia activa de onda fundamental
Fase de retraso (Retraso: corriente que retrasa más que el voltaje): Positivo
Fase de adelanto (Adelanto: corriente que lidera más que el voltaje): Negativo
Elementos de
visualización
Factor de potencia/Factor de potencia de desplazamiento en cada canal
Suma de los valores en diversos canales
(Para obtener más información, consulte Fórmula de cálculo).
Selección de
visualización
Cálculo de RMS/cálculo de onda fundamental (se almacenan ambos).
Precisión de la medición
del factor de potencia
de desplazamiento
Ingresa con su voltaje de precisión de medición de 100 V o superior y corriente de
10% o superior que el rango:
Cuando el factor de potencia de desplazamiento = 1: ±0,05% ltr.
Cuando 0,8≤Factor de potencia de desplazamiento<1: ±1,50% ltr.
Cuando 0<Factor de potencia de desplazamiento<0,8: ±(1 - cos(φ + 0,2865)/
cos(φ))×100% ltr. + 50 dgt. (referencia)
φ: Indicación de orden 1 para la diferencia de fase entre la corriente y el voltaje
armónico
La precisión de fase del sensor de corriente se añade a cualquier valor de φ.
30. Especicaciones de medición de la cantidad de demanda de potencia activa (valor), cantidad
de demanda de potencia reactiva (valor), cantidad de demanda de potencia aparente (valor)
Dem_WP+ (Dem_P+), Dem_WP-(Dem_P-), Dem_WQ_LAG (Dem_Q_LAG), Dem_WQ_LEAD (Dem_
Q_LEAD), Dem_WS (Dem_S)
Método de medición Cantidad de demanda de potencia activa (valor): Se integra de la potencia activa por
separado mediante el consumo y la regeneración
Cantidad de demanda de potencia reactiva (valor): Se integra de la potencia reactiva
por separado mediante el retraso y el adelanto
Cantidad de demanda de potencia aparente (valor): Integración de la potencia
aparente
Cantidad de demanda: energía medida por el tiempo de intervalo establecido (no se
muestra si solo está el registro)
Valor de demanda: valor promedio de potencia medido por el tiempo de intervalo
establecido
Rango de medición Depende de la combinación de rango de voltaje × rango de corriente × tiempo de
intervalo (consulte “14.8 Conguración de rango y precisión de combinación” (p. 220))
Precisión de la medición
de la cantidad de
demanda
Energía activa: Precisión de la medición de la potencia activa ±10 dgt.
Energ. reactiva: Precisión de la medición de la potencia reactiva ±10 dgt.
Energía aparente: Precisión de la medición de la potencia aparente ±10 dgt.
Precisión de tiempo acumulativo: ±10 ppm±1 s (23°C)
Precisión de la medición
del valor de demanda
Precisión de cada valor medido±1 dgt.
31. Especicaciones de medición del valor de demanda del factor de potencia Dem_PF
Método de medición Se calcula con el valor de demanda de la potencia activa (consumo) Dem_P+ y el
valor de demanda de la potencia reactiva (retraso) Dem_Q_LAG
Precisión de medición ±1 dgt. para cálculos derivados de diversos valores medidos.
HIOKI PQ3100A964-02
195
Especicaciones de entrada/salida/medición
32. Especicaciones de medición de la corriente armónica y el voltaje armónico Uharm, Iharm
Método de medición Utiliza la norma IEC61000-4-7
Luego del análisis armónico, se añaden los componentes armónicos adyacentes a
los componentes interarmónicos de orden entero. (Para obtener más información,
consulte Fórmula de cálculo).
Ancho de la ventana de
análisis
10 ciclos/12 ciclos
Recuento de puntos de
la ventana
Rectangular 2048 puntos
Elementos de
visualización
Orden de 0 a 50
Opciones para RMS y porcentaje de contenido
Para el porcentaje de contenido, cuando el RMS es de 0, todos los órdenes deben
congurarse en 0%.
Rango de medición Voltaje armónico
Valor RMS: 1000,0 V
Porcentaje de contenido: 100%
Corriente armónica
Valor RMS: Depende del sensor de corriente que se utiliza
Porcentaje de contenido: 500%
Precisión de medición Voltaje
Denido por el voltaje entr. declarado de 100 V a 440 V
Orden 0: Igual que el valor de CC de voltaje
Orden 1: Igual que el voltaje RMS
Orden 2 o superior: ±10,0% ltr. cuando el valor es superior que el 1% del voltaje de
entrada declarado, y el valor debe ser del ±0,05% del voltaje de entrada declarado
cuando el valor es inferior que el 1% del voltaje de entrada declarado.
Corriente
Orden 0: igual que el valor de CC de corriente
Orden 1 a 20: ±0,5% ltr.±0,2% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
Orden 21 a 30: ±1,0% ltr.±0,3% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
Orden 31 a 40: ±2,0% ltr.±0,3% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
Orden 41 a 50: ±3,0% ltr.±0,3% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
(Nota: Cuando se utiliza un rango de 2000 A en el modelo CT7742, la tolerancia de e.c.
debe ser de 2,5 veces el valor)
33. Especicaciones de medición de la potencia armónica Pharm
Método de medición Utiliza la norma IEC61000-4-7
Indica la potencia armónica de cada canal y la suma para diversos canales
(Para obtener más información, consulte Fórmula de cálculo).
Ancho de la ventana de
análisis
10 ciclos/12 ciclos
Recuento de puntos de
la ventana
Rectangular 2048 puntos
Elementos de
visualización
Orden de 0 a 50
Opciones para RMS y porcentaje de contenido
Para el porcentaje de contenido, cuando el RMS es de 0, todos los órdenes deben
congurarse en 0%.
Rango de medición Depende de la combinación de rango de voltaje × corriente (consulte la tabla de
conguración del rango de potencia)
Precisión de medición Orden 0: ±0,5% ltr. ±0,5% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
Orden 1 a 20: ±0,5% ltr.±0,2% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
Orden 21 a 30: ±1,0% ltr.±0,3% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
Orden 31 a 40: ±2,0% ltr.±0,3% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
Orden 41 a 50: ±3,0% ltr.±0,3% e.c. + (precisión del sensor de corriente)
(Nota: Cuando se utiliza un rango de 2000 A en el modelo CT7742, la tolerancia de e.c.
debe ser de 2,5 veces el valor)
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
196
Especicaciones de entrada/salida/medición
34. Especicaciones de medición de la corriente interarmónica y el voltaje interarmónico
Uiharm, Iiharm
Método de medición Utiliza la norma IEC61000-4-7
Luego del análisis armónico, se añaden los componentes armónicos entre los
componentes armónicos de orden entero.
Ancho de la ventana de
análisis 10 ciclos/12 ciclos
Recuento de puntos de
la ventana Rectangular 2048 puntos
Elementos de
visualización De orden 0,5 a 49,5
Opciones para RMS y porcentaje de contenido
Para el porcentaje de contenido, cuando el RMS es de 0, todos los órdenes deben
congurarse en 0%.
Rango de medición Voltaje interarmónico: 1000,0 V
Corriente interarmónica: Depende del sensor de corriente que se utiliza
Precisión de medición Voltaje interarmónico:
La entrada armónica se ha especicado con el voltaje entr. declarado, 100 V a
440 V, entrada.
Con una entrada armónica del 1% o más de la entrada de voltaje declarada:
±10,0% ltr.
Con una entrada armónica de menos del 1% del voltaje entr. declarado: ±0,05% del
voltaje entr. declarado
Corriente interarmónica: Precisión no denida
35. Especicaciones de medición del ángulo de fase de la corriente armónica y el ángulo de fase
del voltaje armónico Uphase, Iphase
Método de medición Aplica la norma IEC61000-4-7
Ancho de la ventana de
análisis 10 ciclos/12 ciclos
Recuento de puntos de
la ventana Rectangular 2048 puntos
Elementos de
visualización Indica el componente del ángulo de fase armónica de orden de número entero (incluido
el componente de onda fundamental)
(Donde el ángulo de fase de onda fundamental del canal de referencia se trata como 0°)
Rango de medición 0,00° a ±180,00°
Precisión de medición Precisión no denida
36. Especicaciones de medición de la diferencia de fase de corriente y voltaje armónico Pphase
Método de medición Utiliza la norma IEC61000-4-7
Ancho de la ventana de
análisis 10 ciclos/12 ciclos
Recuento de puntos de
la ventana Rectangular 2048 puntos
Elementos de
visualización Indica la diferencia entre el ángulo de fase del voltaje armónico y el ángulo de fase de
la corriente armónica (incluido el componente de onda fundamental).
Diferencia de fase entre el voltaje armónico y la corriente armónica en cada canal
Suma de los valores en diversos canales (Para obtener más información, consulte
Fórmula de cálculo).
Rango de medición 0,00° a ±180,00°
Precisión de medición Orden 1: ±1°
Orden 2 y 3: ±2°
Orden 4 a 50: ± (0,05° × k + 2°) (k: Órdenes armónicos)
No obstante, se añade la precisión del sensor de corriente. El voltaje armónico de
cada orden se especica como el 1% del voltaje declarado, y el nivel de corriente se
especica como el 1% e.c. O más.
HIOKI PQ3100A964-02
197
Especicaciones de entrada/salida/medición
37. Especicaciones de medición de THD de corriente y THD de voltaje Uthd, Ithd
Método de medición Utiliza la norma IEC61000-4-7
Ancho de la ventana de
análisis
10 ciclos/12 ciclos
Recuento de puntos de
la ventana
Rectangular 2048 puntos
Elementos de
visualización
THD-F (factor de distorsión armónica total para la onda fundamental)
THD-R (factor de distorsión armónica total para los armónicos totales, incluida la onda
fundamental)
Selección de
visualización
THD-F/THD-R (el almacenamiento se implementa en ambos)
Rango de medición Voltaje: 0,00% a 100,00%
Corriente: 0,00% a 500,00%
Precisión de medición 0,5%
Se dene para la siguiente entrada para un voltaje de entrada nominal de 100 V a
440 V:
Voltaje
Orden 1: 100% del voltaje de entrada nominal; orden 5 u orden 7: 1% del voltaje de
entrada nominal
Corriente
Orden 1: 100% del rango de corriente; orden 5 u orden 7: 1% del rango de corriente
Umbral del evento Voltaje: 0,0% a 100,0%
Corriente: 0,0% a 500,0%
Entrada de evento Inicio de concentración de 200 ms en donde el valor supera el valor del umbral.
Salida de evento Inicio de concentración de 200 ms en donde el valor es igual o inferior que (valor del
umbral - histéresis).
Tratamiento de sistema
de fase múltiple
Separado por canal
Formas de onda
guardadas
Formas de onda del evento
38. Especicaciones de medición del factor de desequilibrio del voltaje (factor de desequilibrio
de fase negativa y fase cero) Uunb, Uunb0
Método de medición Se calcula con el componente de voltaje fundamental de cada una de las tres fases en
el cableado trifásico de 3 cables (3P3W2M, 3P3W3M) y el trifásico de 4 cables (para
obtener más información consulte Fórmula de cálculo).
Elementos de
visualización
Factor de desequilibrio de fase negativa (Uunb)
Factor de desequilibrio de fase cero (Uunb0)
Rango de medición Componente: V
Factor de desequilibrio: 0,00% a 100,00%
39. Especicaciones de medición del factor de desequilibrio de la corriente (factor de
desequilibrio de fase negativa y fase cero) Iunb, Iunb0
Método de medición Se calcula con el componente de corriente fundamental de cada una de las tres fases
en el cableado trifásico de 3 cables (3P3W2M, 3P3W3M) y el trifásico de 4 cables (para
obtener más información consulte Fórmula de cálculo).
Elementos de
visualización
Factor de desequilibrio de fase negativa (Iunb)
Factor de desequilibrio de fase cero (Iunb0)
Rango de medición Componente: A
Factor de desequilibrio: 0,00% a 100,00%.
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
198
Especicaciones de entrada/salida/medición
40. Especicaciones de medición del factor K (factor de multiplicación) KF
Método de medición Se calcula con el valor de corriente RMS armónico de orden 2 a 50. (Para obtener
más información, consulte Fórmula de cálculo).
Ancho de la ventana de
análisis 10 ciclos/12 ciclos
Recuento de puntos de
la ventana Rectangular 2048 puntos
Elementos de
visualización Factor K KF
Rango de medición De 0,00 a 500,00
41. Especicaciones de medición de las uctuaciones de IEC Pst, Plt
Método de medición Utiliza la norma IEC61000-4-15 (consulte “14.7 Fórmula de cálculo” [p. 175])
Pst y Plt se calculan cada 10 min.
Elementos de
visualización Fluctuaciones de corto plazo: Pst, Fluctuaciones de largo plazo: Plt
Resolución y rango de
medición De 0,000 a 99,999
Filtro de uctuaciones Lámpara de 230 V/120 V
Precisión de medición Pst ±5% ltr. (Especicado por la prueba de rendimiento de IEC61000-4-15 clase F3)
Rango de Pst (valor k):
0,1 a 20 (7 CPM o superior, 1620 CPM o inferior)
0,1 a 5 (inferior que 7 CPM, superior que 1620 CPM)
(CPM signica la cantidad de cambios en 1 min)
42. Especicaciones de medición de las uctuaciones de ΔV10 dV10
Método de medición Consulte “14.7 Fórmula de cálculo” (p. 205) (los valores calculados se convierten a
100 V).
Calculado por minuto
Voltaje de referencia Automático (con AGC)
Elementos de
visualización
Valor cada 1 min, valor promedio cada 1 hora, valor máximo cada 1 hora, 4to valor más
grande en 1 hora, y valor máximo general (dentro del período de medición) para ∆V10
Resolución y rango de
medición De 0,000 V a 99,999 V
Precisión de medición ±2% ltr.±0,01 V
(Con una onda sinusoidal de 100 V rms [50 Hz/60 Hz], un voltaje uctuante de 1 V rms
[99,5 V rms a 100,5 V rms] y una frecuencia de uctuación de 10 Hz)
Umbral De 0,00 V a 9,99 V
La salida de alarma se genera si el valor del umbral se supera después de comparar
el valor con el valor cada 1 minuto.
43. Características de frecuencia RMS
Frecuencia Voltaje Corriente Alimentación
De 40 Hz a 70 Hz Especicado como valor
de RMS
Especicado como valor
de RMS
Especicado como valor
de RMS
De 70 Hz a 1 kHz ±3% ltr.±0,2% e.c. ±3% ltr.±0,2% e.c. ±3% ltr.±0,2% e.c.
De 1 kHz a 10 kHz ±10% ltr.±0,2% e.c. ±10% ltr.±0,2% e.c. ±10% ltr.±0,2% e.c.
40 kHz −3 dB −3 dB -
(Nota: Cuando se utiliza un rango de 2000 A en el modelo CT7742, la tolerancia de e.c. de la corriente y la potencia
debe ser de 2,5 veces el valor)
HIOKI PQ3100A964-02
199
Concepto de señalización
14.3 Concepto de señalización
IEC61000-4-30 Concepto de señalización
Si se producen valores no conables durante una caída, un incremento o una interrupción, la concentración
de 200 ms se “señaliza”.
Los datos de intervalo, incluida la concentración de 200 ms señalizada, también se señalizan.
Los datos señalizados se consultan para decidir la frecuencia de la interrupción y se registran en la
información de estado de los datos TREND. Si los eventos de una caída, un incremento o una interrupción se
desactivan, los valores también se señalizan.
Utilizar la aplicación informática PQ ONE incluida para cargar datos y obtener los resultados en formato CSV
provocará una señalización como resultado en la información de estado.
14.4 Especicaciones de QUICK SET
Pantalla QUICK SET
Conrmación de
comienzo
Conrmación del lanzamiento de los ajustes después del inicio de los ajustes de
registro y ajustes de medición en cuestión
Ajustes básicos CH123: 1P2W/DC, 1P3W, 1P3W1U, 3P3W2M, 3P3W3M, 3P4W, 3P4W2.5E
CH4: OFF/ON
Disp. conectados Diagramas para conectar los códigos de voltaje y los sensores de corriente y para
colocar la tarjeta de memoria SD
Reconocimiento de sensor automático (ajuste manual cuando hay un sensor de
modelo antiguo conectado)
Implementación de la calibración
Voltaje en cableado Se encarga del voltaje en cableado
Establece el voltaje entr. Declarado y conrma el nivel, la fase y la frecuencia.
Corriente en cableado Se encarga de la corriente en cableado
Establece el rango.
Comprobación cableado Verica el cableado
Ajustes de evento Selecciona “Ajuste fácil de curso”
Ajustes de registro Intervalo de registro: 1/2/5/10/15/30 segundos, 1/2/5/10/15/30 minutos, 1/2 hora,
150 ciclos (solo a 50 Hz) / 180 ciclos (solo a 60 Hz)
Muestra el guard. tiempo disponible
Inicio de registro: Tiempo de intervalo (*) / manual / tiempo especicado / repetir
(período de registro de 00:00 a 24:00)
Parada de registro: Manual (*)/tiempo especicado/temporizador
Nombre archivo/carpeta: Automático (*)/variable
Conrmación de ajustes
Inicio de registro
Después de conrmar los ajustes, inicie la medición (de lo contrario, complete los
ajustes sin iniciarla)
*: Ajustes predeterminados
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
200
Especicaciones de QUICK SET
Ajuste fácil de curso
Curso
Elementos de ajuste
Eventos de
voltaje Corriente entrada Solo reg.
tendencia EN50160
Cableado Establecer por adelantado
Sensor de corriente Establecer por adelantado
Rango de corriente
Establecer por
adelantado
Cambia a un rango
superior cuando el
valor de referencia
es 1/5 o más del
rango nominal
Establecer por adelantado
Frecuencia de medición Establecer por adelantado
Voltaje entr. declarado Establecer por adelantado
Selección del
método de
cálculo
Tipo de Urms Predeterm.
Tipo de THD THD_F
Selección de
cálculo de
PF/Q/S
Cálculo del valor de RMS
Armónicos Todos niveles Todos los
porcentajes
Ajustes de elemento registrado Armónico sí
Intervalo de registro 1 min 10 min
Histéresis del evento 1% 2%
Voltaje transitorio 70% del voltaje
entr. declarado Off 100% del voltaje
entr. declarado
Incremento de voltaje 110% del voltaje
entr. declarado Off 110% del voltaje
entr. declarado
Caída del voltaje 90% del voltaje
entr. declarado Off 90% del voltaje
entr. declarado
Interrupción 10% del voltaje
entr. declarado Off 5% del voltaje entr.
declarado
RVC Off 3% del voltaje entr.
declarado
Frecuencia (200 ms) Frecuencia de
entrada nominal
±5 Hz
Off
Frecuencia de
entrada nominal
±0,5 Hz
Frecuencia (1 onda) Off Off
Corriente entrada Off 200% del valor de
referencia Off
Distorsión armónica total de
voltaje 5% Off 8%
Distorsión armónica total de
corriente Off Off
Fluctuaciones Off Pst, Plt
Los ajustes del rango para la corriente de entrada no deben cambiarse sin considerar el valor de referencia cuando
el rango establecido anteriormente está en el nivel máximo. Se utiliza un valor del 10% del rango como valor del
umbral cuando el valor de referencia (valor medido en el momento efectivo del ajuste fácil) es del 10% o inferior
que el rango.
Si el valor de referencia del 200% supera el rango nominal, el valor de rango nominal se establece como valor del
umbral.
• El voltaje THD se dene como desactivado si el valor del voltaje RMS es de 3% e.c. o inferior que el rango.
HIOKI PQ3100A964-02
201
Especicaciones de QUICK SET
Después del ajuste fácil, (no solo para el ajuste fácil) si los valores de VT y CT se cambian después de ajustar el
valor del umbral, el valor del umbral no cambia. (Valor del umbral de evento se establece nuevamente después del
ajuste de VT, CT)
Básicamente, los ajustes que no se incluyen en la tabla se consideran valores predeterminados.
• El ltro de uctuaciones se congura para la lámpara de 230 V cuando el voltaje de entrada nominal es superior
que 127 V y la lámpara de 120 V cuando el voltaje de entrada nominal es inferior o igual que 127 V.
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
202
Especicaciones del evento
14.5 Especicaciones del evento
Método de detección de
eventos Puede detectarse en el intervalo de registro de 1 segundo o más.
El método de detección relacionado con los valores medidos para cada objetivo de
evento se indica en las especicaciones de medición.
Eventos externos: El evento se detecta cuando se detecta la señal hacia el terminal
de Entrada de evento.
Eventos manuales: Los eventos se detectan al pulsar la tecla [MANUAL EVENT].
Los eventos de elementos de medición habilitados se detectan con la lógica OR.
Los eventos no pueden detectarse con los valores máximo (MAX), mínimo (MIN) ni
promedio (AVG).
Funcionalidad para
guardar con evento
sincronizado
Forma de onda del evento: Concentración aproximada de 200 ms (12,5 kS/s)
Forma de onda transitoria: forma de onda instantánea de 1 ms antes y 2 ms después
de la posición en la que se detecta la forma de onda transitoria del voltaje (200 kS/s)
Datos tend. eventos: Datos de tendencia de RMS para cada medio ciclo equivalentes
a 0,5 s antes de un evento y 29,5 s después de un evento
Contenido del evento
: Sí, —: No
Parámetro de eventos Notación de
la lista de
eventos
Soporte de
ENTRADA/
SALIDA
Elementos de
medición
Formas de
onda del
evento
Forma
onda
transitoria
Datos tend.
eventos
Voltaje transitorio Tran ENTRADA/
SALIDA
Todos los
valores
instantáneos
Frecuencia,
voltaje,
corriente,
potencia
eléctrica, factor
de potencia,
factor de
desequilibrio,
voltaje
armónico,
corriente
armónica,
potencia
armónica,
voltaje THD,
corriente THD
(categoría de
evento)
Incremento Swell ENTRADA/
SALIDA
Caída Dip ENTRADA/
SALIDA
Interrupción Intrpt ENTRADA/
SALIDA
RVC RVC ENTRADA/
SALIDA/
ELIMINAR
Corriente entrada Inrush ENTRADA/
SALIDA
Frecuencia (200 ms) Freq ENTRADA/
SALIDA
Frecuencia (1 onda) Freq_wav ENTRADA/
SALIDA — —
Distorsión armónica
total de voltaje Uthd ENTRADA/
SALIDA — —
Corriente entrada Inrush ENTRADA/
SALIDA
Distorsión armónica
total de corriente Ithd ENTRADA/
SALIDA — —
Evento temporizador Timer — —
Evento externo Ext — —
Evento manual Manu — —
Registro previo al
evento Before — —
Registro posterior al
evento After — —
Inicio de registro Start — —
Parada de registro Stop — —
HIOKI PQ3100A964-02
203
Especicaciones de la interfaz
14.6 Especicaciones de la interfaz
1. Tarjeta de memoria SD
Ranura Cumple con la norma SD × 1
Tarjeta compatible Tarjeta de memoria SD/tarjeta de memoria SDHC (utilizar únicamente tarjetas
aprobadas por Hioki)
Formato Formato de tarjeta de memoria SD
Funciones Guardar y leer el siguiente contenido:
Datos binarios (datos de medición)
Archivo de ajustes
Copia de pantalla
Eliminación de archivos
Formato
2. Interfaz LAN
Conector RJ-45 × 1
Especicaciones
eléctricas
Cumple con la norma IEEE802.3
Método de transmisión 100BASE-TX
Protocolo TCP/IP
Funciones Función de servidor HTTP
Función de aplicación del control remoto
Función de control de inicio de registro y n
Función de conguración
Función de lista de eventos (capaz de mostrar formas de onda de los eventos,
vectores de eventos y grácos de barra armónicos de eventos)
Ajustes de acuerdo con los comandos de comunicación, la adquisición de datos de
medición y la descarga de datos
Transmisión automática de datos con función de cliente FTP
Adquisición automática de datos con servidor FTP
Adquisición de archivos durante el guardado no disponible
Adquisición de datos de la memoria interna no disponible cuando el intervalo de
registro es menor que 1 min.
Transmisión de correo electrónico
3. Interfaz USB
Conector Receptáculo de la serie B × 1
Método USB 2.0 (velocidad total, alta velocidad), almacenamiento masivo, clase
Destino de conexión Computadora: Windows 7 (32-bit/64-bit) o Windows 10 (32-bit/64-bit)
Funciones Cuando se conecta a una computadora, esta reconoce la tarjeta de memoria SD como
un disco extraíble y descarga los datos de la tarjeta de memoria SD.
Nota: El instrumento no puede conectarse durante el registro (incluso en espera).
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
204
Especicaciones de la interfaz
4. Interfaz RS-232C
Conector Conector D-sub de 9 pasadores × 1
Método Cumple con RS-232C “EIA RS-232D”, “CCITT V.24” y “JIS X 5101”.
Modo de transmisión Método de sincronización de inicio y n, dúplex completo
Velocidad de
comunicación
19 200 bps / 38 400 bps
Longitud de datos 8 bits
Control de paridad Ninguno
Bit de detención 1
Destino de conexión Computadora: Windows 7 (32-bit/64-bit) o Windows 10 (32-bit/64-bit)
Bluetooth®
Funciones Medición y adquisición de datos de medición mediante el envío de comandos de
comunicación
LR8410 Link compatible con vínculos
5. Interfaz de control externo
Conector Bloque de terminal con 4 pines sin tornillos ×1
Detalles Entrada de evento externo: terminal de entrada [IN] ×1, terminal de conexión a tierra
[GND1] ×1
Salida externa: terminal de salida [OUT] ×1, terminal de conexión a tierra [GND2] ×1
Entrada de evento Reconoce una entrada de evento mediante la caída en la señal del pulso o el
cortocircuito (activo BAJO) del terminal GND1 y el terminal IN entre sí.
Sin aislamiento (GND1 es común con esta conexión a tierra del instrumento)
Potencia nominal máxima entre terminales: 45 V CC
Entrada de voltaje (alta: 2 V a 45 V, baja: 0 V a 0,5 V)
Duración alta: 100 ms o superior, duración baja: 100 ms o más
Salida Colector abierto de 30 V, 5 mA de máx. (aislamiento con optoacopladores)
Salida entre el terminal GND2 y el terminal OUT de acuerdo con los ajustes de salida
externa.
Pulso corto: Salida baja de TTL en la generación del evento; ancho de pulso de
aproximadamente 10 ms
Pulso largo: Salida baja de TTL en la generación del evento; ancho de pulso de
aproximadamente 2,5 s
Alarma ΔV10: Salida baja de TTL con la alarma de ΔV10; se invierte a alta cuando se
detiene el registro o se espera que inicie un registro
HIOKI PQ3100A964-02
205
Fórmula de cálculo
14.7 Fórmula de cálculo
1. Voltaje RMS actualizado cada medio ciclo (Urms1/2), caída, incremento, interrupción (Intrpt),
corriente RMS actualizada cada medio ciclo (Irms1/2), corriente de entrada (Inrush)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de 3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Urms1/2
Caída
Incremento
Intrpt
[Vrms]=Uc
U1
U4
Uc=
( )
=
1
0
2
1M
s
cs
U
M
U1
U2
U4
U1
U2
U3 (U3S=U2SU1S)
U4
Voltaje de línea
U12=
( )
=
1
0
2
21
1
M
s
ss
UU
M
U23=
( )
=
1
0
2
32
1
M
s
ss
UU
M
U31=
( )
=
1
0
2
13
1
M
s
ss
UU
M
U1
U2
U3
U4
Durante 1P3W1U
Sin U2
Durante
3P4W2.5E
U2 (U2S=−U1SU3S)
Para el cableado 3P3W2M, se asume que U1SU2S+U3S= 0
Para el cableado 3P3W3M, el voltaje de fase U se calcula desde el punto neutral virtual y el voltaje de línea
se determina mediante un cálculo.
Para el cableado 3P4W2.5E, se asume que U1S+U2S+U3S= 0
La caída, el incremento y la interrupción excluyen U4 y U3 de 3P3W2M
Irms1/2
Entrada
[Arms]=Ic
I1
I4
Ic=
( )
=
1
0
2
1
M
s
cs
I
M
I1
I2
I4
I1
I2
I3 (I3S=−I1SI2S)
I4
I1
I2
I3
I4
Para el cableado 3P3W2M, se asume que I1S+I2S+I3S=0.
c: Canal de medición, M: Cantidad de muestras por período, s: Cantidad de puntos de muestra
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
206
Fórmula de cálculo
2. Pico de la forma de onda del voltaje (Upk), factor de cresta del voltaje (Ucf), pico de la forma
de onda de la corriente (Ipk), factor de cresta de la corriente (Icf)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Upk+
Upk−
[V]=Upc
Up1
Up4
Up1
Up2
Up4
Up1
Up2
Up3
Up4
Up12
Up23
Up31
Up1
Up2
Up3
Up4
Durante 1P3W1U
Sin Up2
Durante 3P4W2.5E
U2S=−U1SU3S
Para el cableado 3P3W2M, se asume que U1SU2S+U3S= 0
Para el cableado 3P3W3M, el voltaje de fase U se calcula desde el punto neutral virtual y el voltaje de línea
se determina mediante un cálculo.
Para el cableado 3P4W2.5E, se asume que U1S+U2S+U3S= 0
Ucf[ ] Ucf1
Ucf4
Ucfc=
c
c
U
Up
Ucf1
Ucf2
Ucf4
Ucf1
Ucf2
Ucf3
Ucf4
Ucf12
Ucf23
Ucf31
Ucf1
Ucf2
Ucf3
Ucf4
Durante 1P3W1U
Sin Ucf2
Durante 3P4W2.5E
U2S=−U1SU3S
El valor absoluto más grande entre +, − se utiliza para UpC.
Para el cableado 3P3W2M, se asume que U1SU2S+U3S= 0
Para el cableado 3P3W3M, el voltaje de fase U se calcula desde el punto neutral virtual y el voltaje de línea
se determina mediante un cálculo.
Para el cableado 3P4W2.5E, se asume que U1S+U2S+U3S= 0
Ipk+
Ipk−
[A]=Ipc
Ip1
Ip4
Ip1
Ip2
Ip4
Ip1
Ip2
Ip3
Ip4
Con el cableado 3P3W2M, se asume que I1S+I2S+I3S=0.
Icf[ ] Icf1
Icf4
Icfc=
c
c
I
Ip
Icf1
Icf2
Icf4
Icf1
Icf2
Icf3
Icf4
• El valor absoluto más grande entre +, − se utiliza para IpC.
c: Canal de medición
HIOKI PQ3100A964-02
207
Fórmula de cálculo
3. Voltaje RMS (Urms), corriente RMS (Irms)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Urms
[Vrms]=Uc
U1
U4
Uc=
( )
=
1
0
2
1M
s
cs
U
M
U1
U2
U4
U1
U2
U3 (U3S=U2SU1S)
U4
Voltaje de línea
U12=
( )
=
1
0
2
21
1
M
s
ss
UU
M
U23=
( )
=
1
0
2
32
1
M
s
ss
UU
M
U31=
( )
=
1
0
2
13
1
M
s
ss
UU
M
Voltaje de fase
U1
U2
U3
U4
Durante
1P3W1U
Sin U2
Durante 3P4W2.5E
U2 (U2S=−U1SU3S)
Voltaje de fase
U1
U2
U3
Voltaje de línea
U12=
( )
=
1
0
2
21
1
M
s
ss
UU
M
U23=
( )
=
1
0
2
32
1
M
s
ss
UU
M
U31=
( )
=
1
0
2
13
1
M
s
ss
UU
M
U4
Durante 3P4W2.5E
U2S=−U1SU3S
Uavg=
( )
21
2
1UU +
Uavg=
( )
321
3
1UUU ++
Voltaje de línea
U
avg=
( )
31231 2
3
1UUU ++
Voltaje de fase
Uavg=
( )
321
3
1UUU ++
Durante
1P3W1U
Sin Uavg
Voltaje de fase
Uavg=
( )
321
3
1UUU ++
Voltaje de línea
Uavg=
( )
31231 2
3
1UUU ++
Para el cableado 3P3W2M, se asume que U1SU2S+U3S= 0
Para el cableado 3P3W3M, el voltaje de fase U se calcula desde el punto neutral virtual y el voltaje de línea
se determina mediante un cálculo.
Para el cableado 3P4W2.5E, se asume que U1S+U2S+U3S= 0
Irms
[Arms]=Ic
I1
I4
Ic=
( )
=
1
0
2
1
M
s
cs
I
M
I1
I2
I4
I1
I2
I3 (I3S=−I1SI2S)
I4
I1
I2
I3
I4
Iavg=
( )
21
2
1II +
Iavg=
( )
321
3
1III ++
Para el cableado 3P3W2M, se asume que I1S+I2S+I3S=0.
c: Canal de medición, M: Cantidad de muestras por período, s: Cantidad de puntos de muestra
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
208
Fórmula de cálculo
4. Potencia activa (P)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
P [W] P1
Pc=
( )
=
×
1
0
1M
s
cscs IU
M
P1
P2
P1
P2
P1
P2
P3
P1
P2
P3
Durante 1P3W1U
U2=−U1
Durante 3P4W2.5E
U2S=−U1SU3S
Psum=P1+P2Psum=P1+P2+P3
Los símbolos de polaridad de la potencia activa P indican la dirección del ujo de corriente de la potencia
durante el consumo (+P) y durante la regeneración (−P).
Para el cableado 3P4W2.5E, se asume que U1S+U2S+U3S= 0
c: canal de medición, M: cantidad de muestras por período, s: cantidad de puntos de muestra
5. Valor de CC de voltaje (Udc), valor de CC de corriente (Idc)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de 3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Udc [V] Udc1
Udc4
Udcc=
=
1
0
1
M
s
cs
U
M
Udc1
Udc2
Udc4
Udc1
Udc2
Udc3 (U3S=U2SU1S)
Udc4
Udc12=
( )
=
1
0
2
21
1
M
s
ss
UU
M
Udc23=
( )
=
1
0
2
32
1
M
s
ss
UU
M
Udc31=
( )
=
1
0
2
13
1
M
s
ss
UU
M
Udc1
Udc2
Udc3
Udc4
Durante
1P3W1U
Sin Udc2
Durante 3P4W2.5E
U2S=−U1SU3S
Para el cableado 3P3W2M, se asume que U1SU2S+U3S= 0
Para el cableado 3P3W3M, el voltaje de fase U se calcula desde el punto neutral virtual y el voltaje de línea
se determina mediante un cálculo.
Para el cableado 3P4W2.5E, se asume que U1S+U2S+U3S= 0
Idc [A] Idc1
Idc4
Idcc=
=
1
0
1M
s
cs
I
M
Idc1
Idc2
Idc4
Idc1
Idc2
Idc3 (I3S=−I1SI2S)
Idc4
Idc1
Idc2
Idc3
Idc4
Para el cableado 3P3W2M, se asume que I1S+I2S+I3S= 0
c: Canal de medición, M: Cantidad de muestras por período, s: Cantidad de puntos de muestra
HIOKI PQ3100A964-02
209
Fórmula de cálculo
6. Potencia aparente (S)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de 3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
S [VA] Selección de cálculo de PF/Q/S: Cálculo del valor de RMS
S1, S2 y S3 de 3P3W3M utilizan el voltaje de fase, mientras que Ssum utiliza el voltaje de línea.
S1
Sc=Uc×Ic
S1
S2
S1
S2
S3
Durante
1P3W1U
U2=U1
Ssum=S1+S2Ssum=
( )
321
3
3SSS ++
Ssum=
( )
331223112
3
3IUIUIU ×+×+×
Ssum=S1+S2+S3
Selección de cálculo de PF/Q/S: cálculo de la onda fundamental
Esta potencia aparente S se dene como la potencia aparente de la onda fundamental.
• (1): Onda fundamental de cálculo armónico (orden 1)
S1
Sc=
2
)1(
2
)1( cc QP +
S1
S2
S1
S2
S3
Ssum=
2
)1(
2
)1( sumsum
QP +
c: Canal de medición
7. Potencia reactiva (Q)
Cableado
Elemento
Monofásico de 2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Q [var] Selección de cálculo de PF/Q/S: Cálculo del valor de RMS
Cuando S < |P| debido a los efectos del desequilibrio o errores de la medición, S = |P| y Q = 0.
Si: indica retraso y adelanto. Se utiliza el signo de potencia reactiva Q (potencia reactiva de la onda
fundamental).
Signo +: retraso
Signo −: adelanto
Q1
Qc=
22
cc
PSSi
Q1
Q2
Q1
Q2
Q3
Qsum=
22
sumsum
PSSi
Selección de cálculo de PF/Q/S: Cálculo de onda fundamental
• Esta potencia reactiva Q se dene como la potencia reactiva de la onda fundamental.
• (1): Onda fundamental de cálculo armónico (orden 1)
r: resistencia después de FFT, i: reactancia después de FFT
Signo +: retraso
Signo −: adelanto
Q1
Qc=
rcicicrc
IUIU
)1()1()1()1(
×+×
Q1
Q2
Q1
Q2
Q1
Q2
Q3
Durante
1P3W1U
U2=−U1
Qsum=Q1+Q2Qsum=Q1+Q2+Q3
c: Canal de medición
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
210
Fórmula de cálculo
8. Factor de potencia (PF), factor de potencia de desplazamiento (DPF)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
PF [ ]
PF/Q/S
Selección
de cálculo:
Cálculo del
valor de
RMS
PF1
PFc=
)1(
)1(
c
c
S
P
si
PF1
PF2
PF1
PF2
PF3
PFsum=
sum
sum
S
P
si
Si: indica retraso y adelanto. Se utiliza el signo de potencia reactiva Q (potencia reactiva de la onda
fundamental).
Signo +: retraso
Signo −: adelanto
Cuando S < |P| debido a los efectos del desequilibrio o errores de la medición, S = |P| y PF = 1.
Cuando S = 0, PF se considera dato no válido.
DPF [ ]
PF/Q/S
Selección
de cálculo:
Cálculo de
onda funda-
mental
DPF1
DPFc=
)1(
)1(
c
c
S
P
si
DPF1
DPF2
DPF1
DPF2
DPF3
DPFsum=
)1(
)1(
sum
sum
S
P
si
Si: indica retraso y adelanto. Se utiliza el signo de potencia reactiva Q (potencia reactiva de la onda
fundamental).
Signo +: retraso
Signo −: adelanto
(1): indica la onda fundamental de cálculo armónico (orden 1)
Cuando Sc(1) = 0, DPF se considera dato no válido.
c: Canal de medición
9. Energía activa (WP+/WP−), energía reactiva (WQ_LAG/WQ_LEAD), energía aparente (WS),
costo energético (Ecost)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
WP+ [Wh]
(consumo) WP+=
+
h
sum
Pk
1
)(
P(+): Solo se utiliza el componente de consumo de la potencia activa (componente positivo).
WP− [Wh]
(regeneración)
WP−=
h
sum
Pk
1
)(
P(−): Solo se utiliza el componente de regeneración de la potencia activa (componente
negativo).
WQ_LAG
[varh]
(retraso)
WQ_LAG=
h
sum
LAGQk
1
)(
Q(LAG): Solo se utiliza el componente de retraso de la potencia reactiva.
WQ_LEAD
[varh]
(adelanto)
WQ_LEAD=
h
sum
LEADQk
1
)(
Q(LEAD): Solo se utiliza el componente de adelanto de la potencia reactiva.
WS [VAh] WS=
h
sum
Sk
1
Ecost
[Variable]
Ecost=
rateWP ×+
rate: Costo unitario eléctrico (ajuste variable de 0,00000 a 99999,9/kWh)
k: Tiempo de unidad de cálculo [h], h: Duración de la medición
HIOKI PQ3100A964-02
211
Fórmula de cálculo
10. Cantidad de demanda de potencia activa (Dem_WP+/Dem_WP-), cantidad de demanda de
potencia reactiva (Dem_WQ_LAG/Dem_WQ_LEAD), cantidad de demanda de potencia aparente
(Dem_WS)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Dem_WP+[Wh]
(consumo)
Dem_WP+=
+
h
sum
Pk
1
)(
P(+): Solo se utiliza el componente de consumo de la potencia activa (componente
positivo).
Dem_WP-[Wh]
(regeneración)
Dem_WP=
h
sum
Pk
1
)(
P(−): Solo se utiliza el componente de regeneración de la potencia activa (componente
negativo).
Dem_WQ_LAG[varh]
(retraso)
Dem_WQ_LAG=
h
sum
LAGQk
1
)(
Q(LAG): Solo se utiliza el componente de retraso de la potencia reactiva.
Dem_WQ_LEAD[varh]
(adelanto)
Dem_WQ_LEAD=
h
sum
LEADQk
1
)(
Q(LEAD): Solo se utiliza el componente de adelanto de la potencia reactiva.
Dem_WS[VAh] Dem_WS=
h
sum
Sk
1
No se muestra solo con la salida de datos. k: Tiempo de unidad de cálculo [h], h: Intervalo
11. Valor de demanda de potencia activa (Dem_P+/Dem_P-), valor de demanda de potencia
reactiva (Dem_Q_LAG/Dem_Q_LEAD), valor de demanda de potencia aparente (Dem_S), valor de
demanda de factor de potencia (Dem_PF)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Dem_P+[W]
(consumo)
Dem_P+=
+
h
sum
P
h
1
)(
1
P(+): Solo se utiliza el componente de consumo de la potencia activa (componente
positivo).
Dem_P-[W]
(regeneración)
Dem_P=
h
sum
P
h
1
)(
1
P(−): Solo se utiliza el componente de regeneración de la potencia activa (componente
negativo).
Dem_Q_LAG[var]
(retraso)
Dem_Q_LAG=
h
sum
LAGQ
h
1
)(
1
Q(LAG): Solo se utiliza el componente de retraso de la potencia reactiva.
Dem_Q_LEAD[var]
(adelanto)
Dem_Q_LEAD=
h
sum
LEADQ
h
1
)(
1
Q(LEAD): Solo se utiliza el componente de adelanto de la potencia reactiva.
Dem_S[VA] Dem_S=
h
sum
S
h
1
1
Dem_PF[ ] Dem_PF=
( ) ( )
22
___
_
LAGQDemPDem
PDem
++
+
h: Intervalo
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
212
Fórmula de cálculo
12. Factor de desequilibrio de fase negativa del voltaje (Uunb), factor de desequilibrio de fase
cero del voltaje (Uunb0), factor de desequilibrio de fase negativa de la corriente (Iunb), factor
de desequilibrio de fase cero de la corriente (Iunb0)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Uunb[%] Uunb=
100×
pos
neg
U
U
Uunb0[%] Uunb0=
100×
pos
zero
U
U
Iunb[%] Iunb=
100×
pos
neg
I
I
Iunb0[%] Iunb0=
100×
pos
zero
I
I
Trifásico de 3 cables
3P3W2M
Trifásico de 3 cables
3P3W3M
Trifásico de 4 cables
3P4W
Uzero
Upos
Uneg
( ) ( ) ( )( ) ( ) ( ) ( )( )
2
321
2
321 3sin2sinsin3cos2coscos
3
1seqUseqUUseqUseqUU +++++++++
γβαγβα
Se utiliza el voltaje RMS fundamental (voltaje de fase) de los resultados de los cálculos armónicos.
α: Ángulo de fase de U1, β: Ángulo de fase de U2, γ: Ángulo de fase de U3
Se utiliza 3P3W2M después de los cálculos de vector en el voltaje de fase según lo detecta el
voltaje de línea.
Izero
Ipos
Ineg
( ) ( ) ( )( ) ( ) ( ) ( )( )
2
321
2
321 3sin2sinsin3cos2coscos
3
1seqIseqIIseqIseqII +++++++++
γβαγβα
Se utiliza la corriente RMS fundamental (voltaje de fase) de los resultados de los cálculos
armónicos.
α: Ángulo de fase de I1, β: Ángulo de fase de I2, γ: Ángulo de fase de I3
Para 3P3W2M, los cálculos se realizan con I2 y I3 reemplazados entre sí.
Seq2 Seq3
Uzero, Izero 0° 0°
Upos, Ipos 120° 240°
Uneg, Ineg 240° 120°
HIOKI PQ3100A964-02
213
Fórmula de cálculo
13. Voltaje armónico (Uharm), corriente armónica (Iharm), voltaje interarmónico (Uiharm),
corriente interarmónica (Iiharm)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Uharm [Vrms]=Uck
(Incluidos los
componentes
interarmónicos
adyacentes)
U1k
U4k
U’ck=
( ) ( )
22
ckickr UU +
Uck=
=
+
1
1
2
10
10
'
n
nk
c
U 
U1k
U2k
U4k
U1k
U2k
U3k
U4k
U12k
U23k
U31k
U1k
U2k
U3k
U4k
Durante
1P3W1U
Sin U2k
Para la medición a 60 Hz, el valor 10 en la fórmula se reemplaza por 12.
Porcentaje de contenido de voltaje armónico (%): Uck/Uc1 × 100 (%)
El componente Uc0 se trata como CC para el orden 0 cuando k = 0.
Iharm [Arms]=Ick
(Incluidos los
componentes
interarmónicos
adyacentes)
I1k
I4k
I’ck=
( ) ( )
22
ckickr II +
Ick=
=
+
1
1
2
10
10
'
n
nk
c
I 
I1k
I2k
I4k
I1k
I2k
I3k
I4k
I1k
I2k
I3k
I4k
Para la medición a 60 Hz, el valor 10 en la fórmula se reemplaza por 12.
Porcentaje de contenido de corriente y voltaje armónico (%): ICk/IC1 × 100 (%)
Para el cableado 3P3W2M, se asume que I1s+I2s+I3s=0.
El componente Ic0 se trata como CC para el orden 0 cuando k = 0.
Uiharm [Vrms]=Uck U1k
U4k
U’ck=
( ) ( )
22
ckickr UU +
Uck=
=
+
3
3
2
10
10
'
n
nk
c
U 
U1k
U2k
U4k
U1k
U2k
U3k
U4k
U12k
U23k
U31k
U1k
U2k
U3k
U4k
Durante
1P3W1U
Sin U2k
Para la medición a 60 Hz, el valor 10 en la fórmula se reemplaza por 12, 3 por -3 y 4 por −4.
Porcentaje de contenido de voltaje armónico intermedio (%): UCk/UC1 × 100 (%)
Para el cableado 3P3W2M, se asume que U1sU2s+U3s= 0
Iiharm [Arms]=Ick I1k
I4k
I’ck=
( ) ( )
22
ckickr II +
Ick=
=
+
3
3
2
10
10
'
n
nk
c
I 
I1k
I2k
I4k
I1k
I2k
I3k
I4k
I1k
I2k
I3k
I4k
Para la medición a 60 Hz, el valor 10 en la fórmula se reemplaza por 12, 3 por -3 y 4 por −4.
Porcentaje de contenido de corriente armónica intermedio (%): ICk/IC1 × 100 (%)
Para el cableado 3P3W2M, se asume que I1s+I2s+I3s=0.
c: Canal de medición
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
214
Fórmula de cálculo
14. Potencia armónica (Pharm), potencia reactiva armónica (Qharm), factor K (KF)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Pharm
[W]=Pck
P1k
P
ck=
ckickickrckr
IUIU ×+×
P1k
P2k
(P1k)
(P2k)
P1k
P2k
P3k
Durante 1P3W1U
U2=−U1
Psumk=P1k+P2k Psumk=P1k+P2k+P3k
Porcentaje de contenido de voltaje armónico (%): PCk/|PC1| × 100 (%)
Los valores P1k, P2k del cableado 3P3W2M se utilizan en cálculos internos, pero no se muestran.
Qharm
[W]=Qck
(Q1k)
Q
ck=
ckrckickickr
IUIU ××
(Q1k)
(Q2k)
(Q1k)
(Q2k)
(Q1k)
(Q2k)
(Q3k)
Durante 1P3W1U
U2=−U1
(Qsumk)=Q1k+Q2k (Qsumk)=Q1k+Q2k+Q3k
La potencia reactiva armónica Qck se utiliza en cálculos internos, pero no se muestra.
KF [ ] KF1
KF4
KFc=
( )
=
=
×
50
1
2
50
1
2
2
k
ck
k
ck
I
Ik
KF1
KF2
KF4
KF1
KF2
KF3
KF4
El factor K, también denominado factor de multiplicación, indica la pérdida de potencia causada por
el valor de RMS de corriente armónica en el transformador.
c: Canal de medición, k: Orden de análisis, r: Resistencia después de FFT, i: Reactancia después de FFT
HIOKI PQ3100A964-02
215
Fórmula de cálculo
15. Ángulo de fase de voltaje armónico (Uphase), ángulo de fase de corriente armónica (Iphase),
diferencia de fase de corriente-voltaje armónico (Pphase)
Cableado
Elemento
Monofásico de
2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Uphase
[deg]=θUk
θU1k
θU4k
θ
U
ck=
cki
ckr
U
U
1
tan
θU1k
θU2k
θU4k
θU1k
θU2k
θU3k
θU4k
θU12k
θU23k
θU31k
θU1k
θU2k
θU3k
θU4k
Durante
1PU3W1U
Sin θU2k
Cuando Uckr=Ucki=0, θUck=0°
Iphase [deg]=θIkθI1k
θI4k
θIck=
cki
ckr
I
I
1
tan
θI1k
θI2k
θI4k
θI1k
θI2k
θI3k
θI4k
Cuando Ickr = Icki = 0, φIck = 0°
Pphase[deg]=θPkθP1k
θPck=
ck
ck
P
Q
1
tan
θP1k
θP2k
θP1k
θP2k
θP3k
θPsumk
Cuando Pck = Qck = 0, θPck = 0°.
c: Canal de medición, k: Orden de análisis, r: Resistencia después de FFT, i: Reactancia después de FFT
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
216
Fórmula de cálculo
16. Voltaje THD (Uthd-F/Uthd-R), corriente THD (Ithd-F/Ithd-R)
Cableado
Elemento
Monofásico de 2 cables
1P2W
Monofásico de
3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Uthd-F
[%]=THD-F_
Uc
THD-F_U1
THD-F_U4
THD-F_Uc=
100
)1(
2
2
×
=
c
K
k
ck
U
U
THD-F_U1
THD-F_U2
THD-F_U4
THD-F_U1
THD-F_U2
THD-F_U3
THD-F_U4
THD-F_U12
THD-F_U23
THD-F_U31
THD-F_U1
THD-F_U2
THD-F_U3
THD-F_U4
Durante
1P3W1U
Sin THD-F_U2
Ithd-F
[%]=THD-F_
Ic
THD-F_I1
THD-F_I4
THD-F_Ic=
100
)1(
2
2
×
=
c
K
k
ck
I
I
THD-F_I1
THD-F_I2
THD-F_I4
THD-F_I1
THD-F_I2
THD-F_I3
THD-F_I4
Durante
1P3W1U
Sin THD-F_I2
El numerador de la fórmula matemática se registra, pero no se muestra (MAX, MIN, AVG)
Uthd-R
[%]=THD-R_
Uc
THD-R_U1
THD-R_U4
THD-R_Uc=
100
1
2
2
2
×
=
=
K
k
ck
K
k
ck
U
U
THD-R_U1
THD-R_U2
THD-R_U4
THD-R_U1
THD-R_U2
THD-R_U3
THD-R_U4
THD-R_U12
THD-R_U23
THD-R_U31
THD-R_U1
THD-R_U2
THD-R_U3
THD-R_U4
Durante
1P3W1U
Sin THD-R_U2
Ithd-R
[%]=THD-R_
Ic
THD-R_I1
THD-R_I4
THD-R_Ic=
100
1
2
2
2
×
=
=
K
k
ck
K
k
ck
I
I
THD-R_I1
THD-R_I2
THD-R_I4
THD-R_I1
THD-R_I2
THD-R_I3
THD-R_I4
El numerador de la fórmula matemática se registra, pero no se muestra (MAX, MIN, AVG)
c: Canal de medición, K: Cantidad total de órdenes analizados, k: Orden de análisis, (1): Onda fundamental de
cálculo armónico (orden 1)
HIOKI PQ3100A964-02
217
Fórmula de cálculo
17. Fluctuaciones a corto plazo (Pst), uctuaciones a largo plazo (Plt), uctuaciones de ΔV10 (dV10)
Cableado
Elemento
Monofásico de 2 cables
1P2W
Monofásico
de 3 cables
1P3W
Trifásico de
3 cables
3P3W2M
Trifásico de
3 cables
3P3W3M
Trifásico de
4 cables
3P4W
Pst Pst1
Pstc=
ssss
PKPKPKPKPK
50510433121.01
++++
Pst1
Pst2
Pst1
Pst2
Pst12
Pst23
Pst31
Pst1
Pst2
Pst3
Durante
1PU3W1U
Sin Pst2
Valores para K1=0,0314, K2=0,0525, K3=0,065 y K5=0,08.
• La clasicación de función de probabilidad acumulativa (CPF) utiliza 1024 clases.
Las probabilidades acumulativas (Pi) se obtienen con el método de interpolación lineal y la
probabilidad acumulativa suavizada se calcula con el siguiente método:
P1s=(P0,7+P1+P1,5)/3
P3s=(P2,2+P3+P4)/3
P10s=(P6+P8+P10+P13+P17)/5
P50s=(P30+P50+P80)/3
Plt Plt1
Pltc=
31
3
)(
N
Pst
N
n
n
=
Plt1
Plt2
Plt1
Plt2
Plt12
Plt23
Plt31
Plt1
Plt2
Plt3
Durante
1PU3W1U
Sin Plt2
N es la cantidad de mediciones (N = 12 veces). (Cuando N<12, utilice la cantidad de
mediciones N.)
dV10=ΔV10 ΔV10(1)
ΔV10(c)=
×
2
2
)(
100
nn
f
Ua
U
ΔV10(1)
ΔV10(2)
ΔV10(1)
ΔV10(2)
ΔV10(12)
ΔV10(23)
ΔV10(31)
ΔV10(1)
ΔV10(2)
ΔV10(3)
Durante
1PU3W1U
Sin ΔV10(2)
Uf es un voltaje de referencia para las uctuaciones de ΔV10 y el voltaje RMS promedio
para 1 min.
an” es el coeciente de luminosidad correspondiente a la frecuencia de uctuaciones fn[Hz]
obtenida durante la curva de uctuaciones percibidas.
ΔUn es la uctuación de voltaje para fn.
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
218
Fórmula de cálculo
18. Método de promedio
CH 1 a 4 sum/AVG Comentario
Freq Promedio con signo Freq10s también
es similar
Upk (+/−) Promedio con signo
Ipk (+/−) Promedio con signo
Ucf Se calcula del promedio de Upk
(valores absolutos del uno positivo
o el uno negativo, el que sea más
grande) y el promedio de Urms.
Icf Se calcula del promedio de Ipk
(valores absolutos del uno positivo
o el uno negativo, el que sea más
grande) y el promedio de Irms.
Urms Raíz media cuadrática (RMS) Se realiza un promedio de los
resultados promedio para todos
los canales.
Irms Raíz media cuadrática (RMS) Se realiza un promedio de los
resultados promedio para todos
los canales.
Udc Promedio con signo
Idc Promedio con signo
P Promedio con signo Se suman los resultados
promedio para todos los
canales.
S Promedio con signo Se suman los resultados
promedio para todos los
canales.
Q Promedio con signo Se suman los resultados
promedio para todos los
canales.
PF Se calcula de Pavg y Savg.
DPF Se calcula de P(1)avg y S(1)avg.
Uunb Se calcula de la media cuadrática de
Uneg y Upos
Uunb0 Se calcula de la media cuadrática de
Uzero y Upos
Iunb Se calcula de la media cuadrática de
Ineg y Ipos
Iunb0 Se calcula de la media cuadrática de
Izero y Ipos
Uharm (nivel)/
Uiharm (nivel)
Raíz media cuadrática (RMS) El orden 0 se
promedia con
signo.
Iharm (nivel)/
Iiharm (nivel)
Raíz media cuadrática (RMS) El orden 0 se
promedia con
signo.
Pharm (nivel) Promedio con signo Se suman los resultados
promedio para todos los
canales.
HIOKI PQ3100A964-02
219
Fórmula de cálculo
CH 1 a 4 sum/AVG Comentario
Uharm (porcentaje
de contenido)/
Uiharm (porcentaje
de contenido)
{(Valor promedio armónico de orden
N) / (valor promedio fundamental)} ×
100%
Iharm (porcentaje
de contenido)/
Iiharm (porcentaje
de contenido)
{(Valor promedio armónico de orden
N) / (valor promedio fundamental)} ×
100%
Pharm (porcentaje
de contenido)
{(Valor promedio armónico de orden
N) / (valor promedio fundamental)} ×
100%
Uphase Promedio de vector
Iphase Promedio de vector
Pphase Promedio de vector
Uthd-F/Uthd-R Se calcula de los valores de RMS
Ithd-F/Ithd-R Se calcula de los valores de RMS
KF Se calcula de los valores de RMS
Promedio con signo: Los signos de los valores se incluyen en el cálculo del promedio.
Cálculo AVG de Uphase
cki
ckr
U
U
1
tan
Aquí, Uckr y Ucki utilizan los valores promedio con signo para cada canal.
Cálculo AVG de Iphase
cki
ckr
I
I
1
tan
Aquí, Ickr y Icki utilizan los valores promedio con signo para cada canal.
Cálculo AVG de Pphase
(Proceso de promedio para cada canal)
k
k
Pharm
Qharm
1
tan
Aquí, Qharmk y Pharmk utilizan los valores promedio con signo para cada canal.
(Proceso de promedio de la suma)
sumk
sumk
P
Q
1
tan
Aquí, Qsumk y Psumk utilizan el cálculo de la suma de los resultados promedio con signo para cada canal.
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
220
Conguración de rango y precisión de combinación
14.8 Conguración de rango y precisión de
combinación
1. Cuando se utiliza el sensor de corriente de CA modelo CT7131
Conguración del rango de potencia
Cableado Rango de corriente
5,0000 A 50,000 A 100,00 A
1P2W/DC 5,0000 kW 50,000 kW 100,00 kW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
10,000 kW 100,00 kW 200,00 kW
3P4W
3P4W2.5E
15,000 kW 150,00 kW 300,00 kW
El formato de visualización varía de acuerdo con los ajustes del voltaje declarado.
Precisión de combinación
Rango de corriente Valor de corriente RMS 45 ≤ f ≤ 66 (Hz) Potencia activa 45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
100,00 A 0,4% ltr.+0,12% e.c. 0,5% ltr.+0,12% e.c.
50,000 A 0,4% ltr.+0,14% e.c. 0,5% ltr.+0,14% e.c.
5,0000 A 0,4% ltr.+0,50% e.c. 0,5% ltr.+0,50% e.c.
2. Cuando se utiliza el sensor de corriente de CA modelo CT7136
Conguración del rango de potencia
Cableado Rango de corriente
5,0000 A 50,000 A 500,00 A
1P2W/DC 5,0000 kW 50,000 kW 500,00 kW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
10,000 kW 100,00 kW 1,0000 MW
3P4W
3P4W2.5E
15,000 kW 150,00 kW 1,5000 MW
El formato de visualización varía de acuerdo con los ajustes del voltaje declarado.
Precisión de combinación
Rango de corriente Valor de corriente RMS 45 ≤ f ≤ 66 (Hz) Potencia activa 45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
500,00 A 0,4% ltr.+0,112% e.c. 0,5% ltr.+0,112% e.c.
50,000 A 0,4% ltr.+0,22% e.c. 0,5% ltr.+0,22% e.c.
5,0000 A 0,4% ltr.+1,3% e.c. 0,5% ltr.+1,3% e.c.
HIOKI PQ3100A964-02
221
Conguración de rango y precisión de combinación
3. Cuando se utiliza el sensor de corriente de CA modelo CT7126
Conguración del rango de potencia
Cableado Rango de corriente
500,00 mA 5,0000 A 50,000 A
1P2W/DC 500,00 W 5,0000 kW 50,000 kW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
1,0000 kW 10,000 kW 100,00 kW
3P4W
3P4W2.5E
1,5000 kW 15,000 kW 150,00 kW
El formato de visualización varía de acuerdo con los ajustes del voltaje declarado.
Precisión de combinación
Rango de corriente Valor de corriente
RMS 45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
Potencia activa
45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
50,000 A 0,4% ltr.+0,112% e.c. 0,5% ltr.+0,112% e.c.
5,0000 A 0,4% ltr.+0,22% e.c. 0,5% ltr.+0,22% e.c.
500,00 mA 0,4% ltr.+1,3% e.c. 0,5% ltr.+1,3% e.c.
4. Cuando se utiliza el sensor de corriente cero automático de CA/CC modelo CT7731
Conguración del rango de potencia
Cableado Rango de corriente
10,000 A 100,00 A
1P2W/DC 10,000 kW 100,00 kW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
20,000 kW 200,00 kW
3P4W
3P4W2.5E
30,000 kW 300,00 kW
El formato de visualización varía de acuerdo con los ajustes del voltaje declarado.
Precisión de combinación
Rango de
corriente
Valor de CC de
corriente
Valor de corriente RMS
45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
Potencia activa
45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
100,00 A 1,5% ltr.+1,0% e.c. 1,1% ltr.+0,6% e.c. 1,2% ltr.+0,6% e.c.
10,000 A 1,5% ltr.+5,5% e.c. 1,1% ltr.+5,1% e.c. 1,2% ltr.+5,1% e.c.
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
222
Conguración de rango y precisión de combinación
5. Cuando se utiliza el sensor de corriente cero automático de CA/CC modelo CT7736
Conguración del rango de potencia
Cableado Rango de corriente
50,000 A 500,00 A
1P2W/DC 50,000 kW 500,00 kW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
100,00 kW 1,0000 MW
3P4W
3P4W2.5E
150,00 kW 1,5000 MW
El formato de visualización varía de acuerdo con los ajustes del voltaje declarado.
Precisión de combinación
Rango de corriente Valor de CC de corriente Valor de corriente RMS
45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
Potencia activa
45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
500,00 A 2,5% ltr.+1,1% e.c. 2,1% ltr.+0,70% e.c. 2,2% ltr.+0,70% e.c.
50,000 A 2,5% ltr.+6,5% e.c. 2,1% ltr.+6,10% e.c. 2,2% ltr.+6,10% e.c.
6. Cuando se utiliza el sensor de corriente cero automático de CA/CC modelo CT7742
Conguración del rango de potencia
Cableado Rango de corriente
500,00 A 1000,0 A 2000,0 A
1P2W/DC 500,00 kW 1,0000 MW 2,0000 MW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
1,0000 MW 2,0000 MW 4,0000 MW
3P4W
3P4W2.5E
1,5000 MW 3,0000 MW 6,0000 MW
El formato de visualización varía de acuerdo con los ajustes del voltaje declarado.
Precisión de combinación
Rango de corriente Entrada Valor de CC de
corriente
Valor de corriente RMS
45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
Potencia activa
45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
2000,0 A I > 1800 A 2,0% ltr.+1,75%
e.c.
2,1% ltr.+0,75% e.c. 2,2% ltr.+0,75% e.c.
I ≤ 1800 A 1,6% ltr.+0,75% e.c. 1,7% ltr.+0,75% e.c.
1000,0 A -2,0% ltr.+1,5% e.c. 1,6% ltr.+1,1% e.c. 1,7% ltr.+1,1% e.c.
500,00 A -2,0% ltr.+2,5% e.c. 1,6% ltr.+2,1% e.c. 1,7% ltr.+2,1% e.c.
HIOKI PQ3100A964-02
223
Conguración de rango y precisión de combinación
7. Cuando se utiliza el sensor de corriente exible de CA modelo CT7044, CT7045, CT7046
Conguración del rango de potencia
Cableado Rango de corriente Rango del sensor dentro de ( )
50,000 A (600A) 500,00 A (600A) 5000,0 A (6000A)
1P2W/DC 50,000 kW 500,00 kW 5,0000 MW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
100,00 kW 1,0000 MW 10,000 MW
3P4W
3P4W2.5E
150,00 kW 1,5000 MW 15,000 MW
El formato de visualización varía de acuerdo con los ajustes del voltaje declarado.
Precisión de combinación
Rango de corriente Valor de corriente RMS
45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
Potencia activa
45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
5000,0 A 1,6% ltr.+0,4% e.c. 1,7% ltr.+0,4% e.c.
500,00 A
50,000 A 1,6% ltr.+3,1% e.c. 1,7% ltr.+3,1% e.c.
8. Cuando se utiliza el sensor de corriente de fuga de CA modelo CT7116
Conguración del rango de potencia
Cableado Rango de corriente
50,000 mA 500,00 mA 5,0000 A
1P2W/DC 50,000 W 500,00 W 5,0000 kW
1P3W
1P3W1U
3P3W2M
3P3W3M
100,00 W 1,0000 kW 10,000 kW
3P4W
3P4W2.5E
150,00 W 1,5000 kW 15,000 kW
El formato de visualización varía de acuerdo con los ajustes del voltaje declarado.
Precisión de combinación
Rango de corriente Valor de corriente
RMS 45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
Potencia activa
45 ≤ f ≤ 66 (Hz)
5,0000 A 1,1% ltr.+0,16% e.c. 1,2% ltr.+0,16% e.c.
500,00 mA 1,1% ltr.+0,7% e.c. 1,2% ltr.+0,7% e.c.
50,000 mA 1,1% ltr.+6,1% e.c. 1,2% ltr.+6,1% e.c.
14
Especicaciones
HIOKI PQ3100A964-02
224
Conguración de rango y precisión de combinación
HIOKI PQ3100A964-02
225
15 Mantenimiento y servicio
ADVERTENCIA
Los clientes no pueden modicar, desmontar ni reparar el instrumento. De lo
contrario, se podrían ocasionar incendios, descargas eléctricas y lesiones.
Calibraciones
La frecuencia de calibración varía en función del estado del instrumento o del entorno de
instalación. Recomendamos que el período de calibración se determine de acuerdo con el estado
del instrumento o el entorno de instalación. Póngase en contacto con su distribuidor Hioki para
calibrar el instrumento periódicamente.
15.1 Resolución de problemas
Si parece que presenta algún daño, compruebe la sección “Resolución de problemas” antes de
ponerse en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
Antes de que se repare el instrumento
Síntoma Controlar el elemento o la
causa Solución y referencia
No pueden escribirse datos
en la tarjeta de memoria
SD.
No pueden manipularse
carpetas y archivos ni
formatear la tarjeta.
El bloqueo de protección
contra escritura de la
tarjeta de memoria SD
se encuentra en posición
intermedia.
Controle la posición del bloqueo de protección contra
escritura y desactívelo.
El conector de la tarjeta de memoria SD se utiliza para
determinar si la tarjeta está protegida contra escritura.
Si el bloqueo de protección contra escritura se
encuentra en posición intermedia, la determinación de si
la tarjeta está protegida contra escritura dependerá del
conector.
Por ejemplo, incluso si el instrumento determina que la
tarjeta no está protegida contra escritura y permite que
se escriban datos, una computadora puede determinar
que sí está protegida contra escritura y puede evitar que
se escriban datos en la tarjeta.
“2.4 Colocación de la tarjeta de memoria SD” (p. 42)
La pantalla no aparece al
encender la alimentación.
Si se enciende el
instrumento con un
adaptador de CA
¿El cable de alimentación
y el adaptador de CA
están conectados
adecuadamente?
Verique que el cable de alimentación y el adaptador de
CA estén conectados adecuadamente.
“2.5 Fuente de alimentación” (p. 43)
Si se enciende el
instrumento con una
batería
¿El paquete de baterías
Z1003 se ha instalado
adecuadamente?
¿El paquete de
baterías se ha cargado
adecuadamente?
Verique que el paquete de baterías esté cargado e
instalado.
“Instalar el paquete de baterías” (p. 38)
Las teclas no funcionan. ¿Se ha activado el
bloqueo de teclas?
Mantenga pulsada la tecla ESC durante, al menos, 3
segundos para cancelar el bloqueo de teclas.
15 Mantenimiento y servicio
15
Mantenimiento y servicio
HIOKI PQ3100A964-02
226
Resolución de problemas
Síntoma Controlar el elemento o la
causa Solución y referencia
Los valores medidos de
corriente o voltaje no se
muestran.
¿Los sensores de
corriente y los cables de
voltaje están conectados
adecuadamente?
¿Los canales de entrada
y los canales visualizados
son los correctos?
¿Se ha seleccionado
un rango de corriente
adecuado?
Verique las conexiones y el cableado.
Consulte “4.3 Conectar cables de voltaje al instrumento”
(p. 51) a “4.10 Vericación del cableado” (p. 59).
Los valores medidos no se
estabilizan.
¿La frecuencia de la
línea de medición es de
50 Hz/60 Hz?
El instrumento no admite
líneas de frecuencia de
400 Hz.
El instrumento solo puede utilizarse con líneas de
50/60 Hz. La frecuencia de 400 Hz no puede medirse.
¿Hay una entrada de
voltaje aplicada?
Es posible que el instrumento no pueda realizar una
medición estable sin una entrada de voltaje de U1 (fuente
de sincronía).
No puede cargarse el
paquete de baterías Z1003
(el LED de carga no se
enciende).
• Verique que la
temperatura ambiente se
encuentre dentro de los
10°C a los 35°C.
La batería del instrumento puede cargarse dentro del
rango de temperatura ambiente de 10°C a 35°C.
¿El instrumento se ha
almacenado durante un
período extendido con
el paquete de baterías
instalado?
El paquete de baterías puede estar deteriorado. Compre
un paquete de baterías nuevo. Póngase en contacto
con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Si
no desea utilizar el instrumento durante un mes o más
tiempo, retire el paquete de baterías y almacénelo a una
temperatura de entre −20°C y 30°C.
Si la causa del problema se sigue desconociendo, ejecute un reinicio de fábrica o de sistema. Este
procedimiento restaura todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica.
Consulte “Reinicio del sistema (predeterminado)” (p. 76) y “Reinicio de fábrica (predeterminado)”
(p. 77).
Piezas reemplazables y vida operacional
Las características de algunas piezas usadas en el producto pueden deteriorarse con el uso a lo
largo del tiempo. Para asegurarse de que el producto se puede usar durante un periodo de tiempo
prolongado, se recomienda sustituir estas piezas periódicamente.
Cuando cambie estas piezas, contacte con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
El tiempo de vida útil de las piezas depende del ambiente operativo y de la frecuencia de uso. No
se garantiza que las piezas funcionen durante todo el ciclo de recambio recomendado.
Pieza Vida útil Notas
Batería de litio Aprox. 10 años El instrumento contiene una batería de litio
de respaldo integrada. La batería de respaldo
tiene una vida útil de aproximadamente
10 años. Si hubiera una diferencia sustancial
en la fecha y hora al encender el instrumento,
es tiempo de reemplazar la batería. Póngase
en contacto con su distribuidor o vendedor
autorizado de Hioki.
Condensadores electrolíticos Aprox. 10 años La vida útil de los condensadores
electrolíticos varía de acuerdo con el entorno
de funcionamiento. Requiere un reemplazo
periódico.
HIOKI PQ3100A964-02
227
Limpieza
Pieza Vida útil Notas
Retroiluminación LCD (con 50%
de brillo) Aproximadamente
50.000 h
Requiere un reemplazo periódico.
Paquete de baterías, modelo
Z1003 Aproximadamente
1 año o
aproximadamente
500 ciclos de
recarga/descarga, lo
que suceda primero
Requiere un reemplazo periódico.
15.2 Limpieza
Para limpiar el instrumento, utilice un paño suave humedecido con agua o detergente suave.
Limpie la LCD con cuidado utilizando un paño suave y seco.
IMPORTANTE
Nunca utilice disolventes como benceno, alcohol, acetona, éter, cetona, diluyentes o gasolina.
Esto podría deformar y decolorar el instrumento.
15.3 Indicación de error
<Error del sistema>
Código Indicación de error Causa Medida correctiva/más información
SY01 El programador interno
del PQ3100 está dañado,
debe reparar el
instrumento.
El programador interno del
instrumento está dañado.
Debe reparar el instrumento.
Póngase en contacto con su distribuidor o
vendedor autorizado de Hioki.
SY02 La SDRAM del PQ3100
está dañada,
debe reparar el
instrumento.
La memoria del
instrumento está dañada.
SY03 Los valores de ajuste del
PQ3100 están dañados,
debe reparar el
instrumento.
Los valores de ajuste
del instrumento están
dañados.
SY04 La memoria de pantalla
del PQ3100 está dañada,
debe reparar el
instrumento.
La memoria de pantalla del
instrumento está dañada.
SY05 ERROR DE COPIA DE
SEGURIDAD.
Debe devolver el
PQ3100 a su condición
predeterminada de
fábrica.
¿Inicializar?
SÍ: Tecla ENTER
Las variables del sistema
con copia de seguridad
son incorrectas o
contradictorias.
Inicie y recongure los ajustes.
Si tiene errores de copia de seguridad con
frecuencia, es posible que la batería de
respaldo esté deteriorada. El instrumento
necesita una reparación.
Póngase en contacto con su distribuidor o
vendedor autorizado de Hioki.
15
Mantenimiento y servicio
HIOKI PQ3100A964-02
228
Indicación de error
<Error de archivo>
Código Indicación de error Causa Medida correctiva/más información
FL01 Se produjo un error al
guardar.
El instrumento no pudo
guardar el archivo debido a
un problema con la tarjeta
de memoria SD.
Formatee la tarjeta de memoria SD (p. 132).
Se produjo un error al
cargar.
Formatee la memoria interna (p. 132).
FL02 Se produjo un error al
cargar.
El instrumento no pudo
cargar los datos de ajustes
debido a un problema con
el archivo de ajustes.
Guarde el archivo de ajustes nuevamente
(p. 128) y cárguelo (p. 129).
FL03 No se puede eliminar el
archivo o la carpeta.
La tarjeta de memoria SD
está en estado bloqueado
(protección contra
escritura) o el atributo
del archivo o la carpeta
está congurado en “solo
lectura”.
Si la tarjeta de memoria SD está bloqueada,
desbloquéela (p. 42).
Si el atributo del archivo o la carpeta está
congurado en “solo lectura”, cambie el
atributo con una computadora.
FL04 Ya existe un archivo con
el mismo nombre.
El instrumento no puede
copiar los datos de la
memoria interna a la tarjeta
de memoria SD debido a
que la tarjeta de memoria
SD ya contiene datos
con el mismo nombre de
archivo.
Elimine los datos con el mismo nombre de
archivo de la tarjeta de memoria SD (p. 131)
o cambie el nombre de archivo con una
computadora.
FL05 Se produjo un error al
formatear.
Se produjo un error en la
tarjeta de memoria SD o la
tarjeta fue retirada durante
su formateo.
Vuelva a colocar la tarjeta de memoria SD y
formatéela nuevamente (p. 132).
Si la tarjeta no puede formatearse, podría
estar dañada y debe reemplazarse por una
nueva.
Se produjo un error de
memoria interna.
Debe reparar el instrumento. Póngase en
contacto con su distribuidor o vendedor
autorizado de Hioki.
FL06 Se alcanzó el número
máx. de archivos. No se
pueden crear archivos
adicionales.
La cantidad máxima de
archivos o carpetas que
pueden crearse se superó.
Ejecute cualquiera de las siguientes
opciones.
Reemplace la tarjeta de memoria SD con
una nueva.
Copie los datos de la tarjeta de memoria
SD en una computadora (p. 135), elimine
los datos innecesarios en la tarjeta con el
instrumento (p. 131) o formatee la tarjeta
(p. 132).
FL07 Archivo de ajustes y
archivo de datos no
coinciden.
Reemplazar la tarjeta
de memoria SD generó
que los datos medidos
se guarden en una
carpeta con un archivo
de ajustes distinto. Estos
datos medidos no pueden
cargarse en el instrumento.
Estos datos medidos no pueden cargarse en
el instrumento.
Si la tarjeta de memoria SD se retira durante
el registro, se recomienda volver a colocar
la tarjeta retirada o colocar una distinta que
se haya formateado con el instrumento
(p. 133).
HIOKI PQ3100A964-02
229
Indicación de error
<Error de tarjeta SD>
Código Indicación de error Causa Medida correctiva/más información
SD01 No se encontró una
tarjeta SD.
Inserte una tarjeta SD.
Los datos no pueden
guardarse en la tarjeta
de memoria SD porque
no se ha colocado una
tarjeta de memoria SD
en el instrumento. De lo
contrario, los datos de la
tarjeta de memoria SD no
pueden cargarse.
Coloque una tarjeta de memoria SD
(p. 42).
SD02 Error al intentar acceder
a la tarjeta SD.
Intentó acceder a un
archivo corrupto o una
tarjeta de memoria SD
corrupta.
O bien, la tarjeta de
memoria SD se retiró
cuando se estaba
accediendo a esta.
Copie los datos de la tarjeta de memoria SD
en una computadora (p. 135), y formatee
la tarjeta de memoria SD con el instrumento
(p. 132).
SD03 Desbloquee la tarjeta SD. La tarjeta de memoria SD
está bloqueada (protección
contra escritura).
Desbloquee la tarjeta de memoria SD
(p. 42).
SD04 La tarjeta SD está llena.
Elimine archivos o
formatéela.
Los datos no pueden
guardarse en la tarjeta
de memoria SD porque
la tarjeta de memoria SD
está llena.
Ejecute cualquiera de las siguientes
opciones.
Reemplace la tarjeta de memoria SD con
una nueva.
Copie los datos de la tarjeta de memoria
SD en una computadora (p. 135), elimine
los datos innecesarios en la tarjeta con el
instrumento (p. 131) o formatee la tarjeta
(p. 132).
SD05 La tarjeta SD no tiene un
formato correcto.
¿Formatear tarjeta?
Sí: Tecla ENTER
No: Tecla ESC
La tarjeta de memoria
SD no tiene un formato
correcto.
Formatee la tarjeta de memoria SD (p. 132).
SD06 La tarjeta SD no es
compatible.
Se ha colocado una tarjeta
no compatible, como una
tarjeta de memoria SDXC,
en el instrumento.
Utilice la tarjeta de memoria SD opcional del
instrumento (p. 3).
SD07 Esto es un archivo de
solo lectura.
La tarjeta de memoria SD
está en estado bloqueado
(protección contra
escritura) o el atributo
del archivo o la carpeta
está congurado en “solo
lectura”.
Si la tarjeta de memoria SD está bloqueada,
desbloquéela (p. 42).
Si el atributo del archivo o la carpeta está
congurado en “solo lectura”, cambie el
atributo con una computadora.
15
Mantenimiento y servicio
HIOKI PQ3100A964-02
230
Indicación de error
<Error de memoria interna>
Código Indicación de error Causa Medida correctiva/más información
ME01 La memoria interna está
llena.
Elimine archivos o
formatéela.
La memoria interna del
instrumento está llena.
Realice este procedimiento.
1. Si hay un registro en proceso, detenga
el registro.
2. Copie los datos de la memoria interna a
la tarjeta de memoria SD (p. 131).
3. Elimine todos los archivos en la memoria
interna (p. 131) o formatee la memoria
interna (p. 132).
ME02 No se puede usar porque
la memoria interna está
dañada.
Proceda a formatearla.
Sí: Tecla ENTER
No: Tecla ESC
La memoria interna del
instrumento está dañada.
Formatee la memoria interna (p. 132).
Error de FTP
Código Indicación de error Causa Medida correctiva/más información
FT01 El usuario o contraseña
son incorrectos. La conexión al servidor
FTP falló debido a que
se ingresó el nombre de
usuario o la contraseña
incorrecta para iniciar
sesión.
Verique el ajuste para la transmisión de
datos automática para el FTP (p. 162).
Verique la conexión para la comunicación
LAN (p. 147).
FT02 No se puede conectar al
servidor FTP. La conexión al servidor
FTP falló debido a un
problema con el ajuste o la
conexión para el servidor
FTP.
Verique los ajustes del servidor FTP
(p. 156).
Verique el ajuste para la transmisión de
datos automática para el FTP (p. 162).
Verique la conexión para la comunicación
LAN (p. 147).
FT03 No se puede guardar el
archivo en el destino. El archivo no puede
guardarse porque el ajuste
del servidor de FTP tiene
un problema o el atributo
del directorio de destino
(carpeta) se conguró
como “Solo lectura”.
Verique los ajustes del servidor FTP
(p. 156).
Cuando el atributo del directorio de destino
(carpeta) se congura como “Solo lectura”,
utilice su computadora para cambiar el
atributo.
Error de correo electrónico
Código Indicación de error Causa Medida correctiva/más información
ML01 No se puede conectar al
servidor de correo. La conexión al servidor
de correo falló debido a
un problema con el ajuste
del correo electrónico o la
conexión.
Verique el ajuste del correo electrónico o la
conexión.
Consulte “12.5 Transmisión de correo
electrónico” (p. 165).
ML02 No se puede conectar al
servidor POP. La conexión al servidor
POP falló debido a un
problema con el ajuste
del correo electrónico o la
conexión.
ML03 No se puede enviar el
correo. La transmisión del correo
electrónico falló debido a
un problema con el ajuste
del correo electrónico o la
conexión.
HIOKI PQ3100A964-02
231
Indicación de error
<Error de operación>
Código Indicación de error Causa Medida correctiva/más información
OP01 Esta carpeta no se puede
eliminar. Intentó eliminar la carpeta
base [PQ3100].
La carpeta base [PQ3100] no puede
eliminarse. Si desea eliminarla, debe hacerlo
en una computadora.
<Error>
Código Indicación de error Causa Medida correctiva/más información
ER01 El valor de ajuste no es
válido. Intentó congurar un ajuste
con un valor fuera del
rango de ajustes válidos.
Congure el ajuste con un valor dentro del
rango de ajustes válidos.
Consulte “5 Cambio de ajustes (pantalla
SET UP)” (p. 63)
ER02 Número máximo de
eventos registrables
alcanzado.
La cantidad de eventos
supera el límite máximo
de 9999. No pueden
registrarse más eventos.
Detenga el registro y cambio el valor del
umbral de eventos para que no se produzcan
10000 eventos.
Consulte “5.3 Ajustes de evento” (p. 72)
ER03 Nivel de batería
insuciente.
Cargue o use el
adaptador CA.
No puede actualizarse la
versión debido a un bajo
nivel de batería.
Cargue la batería o utilice un adaptador CA
para actualizar la versión.
ER04 No se pudo inicializar la
conguración. La inicialización para el
adaptador falló.
Verique el ajuste y la conexión al adaptador
de conversión en serie Bluetooth® (p. 171).
15
Mantenimiento y servicio
HIOKI PQ3100A964-02
232
Desecho del instrumento
15.4 Desecho del instrumento
Cuando deseche el instrumento, retire la pila de litio y deseche ambos según los reglamentos
locales.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, apague el interruptor de energía, desconecte
todos los cables y enchufes del dispositivo que se medirá y retire la batería de litio.
CALIFORNIA, USA SOLO
Material de perclorato; puede requerirse un tratamiento especial.
Ver www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Elementos requeridos
Destornillador Phillips (n.º 2)
1
Apague el instrumento. (p. 44)
2
Retire todos los cables conectados en
el instrumento.
3
Retire los 10 tornillos que se muestran
en el siguiente diagrama con el
destornillador Phillips y retire las
cubiertas laterales y la cubierta del
paquete de baterías.
4
Si el paquete de baterías Z1003 se
encuentra instalado, retire la batería y
el tornillo del soporte para paquete de
baterías.
4
HIOKI PQ3100A964-02
233
Desecho del instrumento
5
Retire la cubierta posterior y retire un
tornillo de la placa metálica.
6
Retire 2 tornillos de la cubierta delantera
y, luego, retire la cubierta delantera y la
tecla de goma.
7
Retire los 17 tornillos que se muestran
en el siguiente diagrama y, luego, retire
la carcasa superior y la placa de circuito
impreso de la tecla.
8
Coloque las pinzas entre el soporte de
batería y la batería
y levante la batería para retirarla.
15
Mantenimiento y servicio
HIOKI PQ3100A964-02
234
Desecho del instrumento
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice1
Apéndice
Apéndice 1 Elementos de medición fundamentales
Elemento Pantalla Elemento Pantalla
Voltaje transitorio Tran Factor de potencia PF
Frecuencia (1 onda) Freq_wav Factor de potencia de
desplazamiento
DPF
Voltaje RMS actualizado
cada medio ciclo
Urms1/2 Cantidad de demanda de
potencia activa (consumo)
Dem_WP+
Corriente RMS actualizada
cada medio ciclo
Irms1/2 Cantidad de demanda de
potencia activa (regeneración)
Dem_WP-
Incremento Swell Valor de demanda de potencia
activa (consumo)
Dem_P+
Caída Dip Valor de demanda de potencia
activa (regeneración)
Dem_P-
Interrupción Intrpt Cantidad de demanda de
potencia reactiva (retraso)
Dem_WQ_LAG
Corriente entrada Inrush Cantidad de demanda de
potencia reactiva (adelanto)
Dem_WQ_LEAD
RVC (Cambio de voltaje
rápido)
RVC Valor de demanda de potencia
reactiva (retraso)
Dem_Q_LAG
Valor de uctuaciones
instantáneo
Pinst Valor de demanda de potencia
reactiva (adelanto)
Dem_Q_LEAD
Frecuencia (10 s) Freq10s, F10s Cantidad de demanda de
potencia aparente
Dem_WS
Voltaje interarmónico Uiharm Valor de demanda de potencia
aparente
Dem_S
Corriente interarmónica Iiharm Valor de demanda de factor de
potencia
Dem_PF
Frecuencia (200 ms) Freq Voltaje armónico (órdenes
armónicos 0 a 50)
Uharm
Pico+ de forma de onda del
voltaje
Upk+ Corriente armónica (órdenes
armónicos 0 a 50)
Iharm
Pico- de forma de onda del
voltaje
Upk- Potencia armónica (órdenes
armónicos 0 a 50)
Pharm
Pico+ de forma de onda de
la corriente
Ipk+ Ángulo de fase de voltaje
armónica (órdenes armónicos 1
a 50)
Uphase
Pico- de forma de onda de
la corriente
Ipk- Ángulo de fase de corriente
armónica (órdenes armónicos 1
a 50)
Iphase
Voltaje RMS (fase/línea) Urms Diferencia fase de corriente
voltaje armónica (órdenes
armónicos 1 a 50)
Pphase
Voltaje CC Udc Distorsión armónica total
(THD-F/THD-R) (voltaje)
Uthd
(Uthd-F o Uthd-R)
Apéndice
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice2
Elementos de medición fundamentales
Elemento Pantalla Elemento Pantalla
Voltaje CF Ucf Distorsión armónica de
corriente total (corriente)
(THD-F/THD-R)
Ithd
(Ithd-F o Ithd-R)
Corriente RMS Irms Factor de desequilibrio de fase
negativa de voltaje
Uunb
Corriente CC Idc Factor de desequilibrio de fase
cero de voltaje
Uunb0
Corriente CF Icf Factor de desequilibrio de fase
negativa de corriente
Iunb
Potencia activa PFactor de desequilibrio de fase
cero de corriente
Iunb0
Potencia aparente SFactor K KF
Potencia reactiva QFluctuaciones de voltaje a corto
plazo
Pst
Energía activa (consumo) WP+ Fluctuaciones de voltaje a largo
plazo
Plt
Energía activa
(regeneración)
WP- ∆V10 (cada 1 min) dV10
Energ. Reactiva (retraso) WQ_LAG ∆V10 (valor por hora promedio) dV10 AVG
Energ. Reactiva (adelanto) WQ_LEAD ∆V10 (valor por hora máximo) dV10 MAX
Energía aparente WS ∆V10 (4to valor por hora
máximo)
dV10 MAX4
Costo energético Ecost ∆V10 (valor máximo general) dV10 total MAX
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice3
Elemento de evento
Apéndice 2 Elemento de evento
Categoría Subcategoría Pantalla
Voltaje transitorio -Tran
Incremento -Swell
Caída -Dip
Interrupción -Intrpt
RVC (Cambio de voltaje rápido) -RVC
Corriente entrada -Inrush
Frecuencia (200 ms) Límite de frecuencia superior superado Freq Up
Límite de frecuencia inferior superado Freq Low
Frecuencia (1 onda) Límite de frecuencia superior superado,
límite de frecuencia inferior superado
Freq_wav
Distorsión armónica total de
voltaje
-Uthd
Distorsión armónica total de
corriente
-Ithd
Evento externo Evento de entrada externo Ext
Evento clave manual Manu
Iniciar evento de registro Start
Detener evento de registro Stop
Evento temporizador Timer
Registrar antes/después del
evento
Registrar antes del evento Before
Registrar después del evento After
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice4
Explicación de los eventos y los parámetros de calidad de la potencia
Apéndice 3 Explicación de los eventos y los
parámetros de calidad de la potencia
Los parámetros de calidad de la potencia son necesarios para investigar y analizar problemas en
el suministro de energía*1.
Al medir estos parámetros, puede evaluarse la calidad de la potencia.
Para permitir que el instrumento detecte valores y formas de onda anormales, debe establecer los
valores del umbral. Cuando se superen estos valores del umbral, se generarán los eventos.
(Los valores del umbral se establecen en función de un cálculo de valores anormales, por lo que los eventos
no indican un error necesariamente).
Voltaje transitorio (impulso)
Forma de onda y
evento
Un evento producido por descargas de rayos,
disyuntores, activación y obstrucción de
contactos de relé, etc. Suele producirse cuando
hay un cambio brusco en el voltaje o cuando el
pico de voltaje es alto.
Falla primaria Cerca de la fuente de la falla, el suministro de energía del dispositivo se daña
debido a un voltaje excepcionalmente alto, lo que puede causar que el dispositivo
se reinicie.
Evento a detectar Transitorio (un valor transitorio de 5 kHz o superior que se produce*2)
Incremento de voltaje (subida)
Forma de onda y
evento
Se produce principalmente en las siguientes
circunstancias y el voltaje aumenta
momentáneamente.
Rayos
Apertura/cierre de línea eléctrica con carga
pesada
Cambio del banco condensador con gran
capacidad
Falla de conexión a tierra de una línea
Desconexión de carga de alta capacidad
Subidas de voltaje debido a suministros de
energía dispersos unidos a la red (energía
solar, etc.) durante un suministro de energía
inverso
Falla primaria Una subida del voltaje puede causar el daño del suministro de energía del
dispositivo
o que este se reinicie.
Evento a detectar Incremento
*1: Problemas producidos por una reducción en la calidad de la potencia. Estos problemas producen fallas
de equipos de subestación y dispositivos controlados electrónicamente. (Fluctuaciones en la iluminación,
bombillas incandescentes que se queman frecuentemente, mal funcionamiento de los equipos de ocina,
mal funcionamiento ocasional de las operaciones de máquina, sobrecalentamiento de equipos con
condensador con reactor, y mal funcionamiento ocasional de relés de sobrecarga, fase negativa y fase
abierta).
*2: La banda de medición para el voltaje transitorio del instrumento es de 40 kHz (muestreo de 200 kHz).
Utilice el Analizador de calidad de la potencia modelo PQ3198/PW3198* para captar un voltaje transitorio
a una velocidad más elevada. La banda de medición del modelo PQ3198/PW3198* es de 700 kHz
(muestreo: 2 MHz).
*: El PW3198 ya no se comercializa.
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice5
Explicación de los eventos y los parámetros de calidad de la potencia
Caída de voltaje (caída)
Forma de onda y
evento
La mayoría de las caídas se producen por
fenómenos naturales, como los rayos.
Las caídas de voltaje a corto plazo se
producen en las siguientes condiciones:
Se detecta una falla de equipo y el
suministro de energía se desactiva
debido a que se produce un cortocircuito
o una falla de la conexión a tierra del
sistema de potencia
Cuando hay una corriente de entrada
con una carga grande, como cuando se
enciende un motor.
Falla primaria Las caídas de voltaje del suministro de energía pueden producir los siguientes eventos:
El equipo deja de operar o se reinicia
Las lámparas se apagan
• Se producen uctuaciones en la velocidad de los motores o estos se detienen
Los generadores y motores sincronizados pierden la sincronización
Evento a detectar Caída
Interrupción
Forma de onda y
evento
Las interrupciones se producen por cortes
momentáneos del suministro de energía a
corto o largo plazo, principalmente en las
siguientes circunstancias:
Falla de la compañía de energía
(interrupción de la energía debido a
descargas de rayos, etc.).
Activación del disyuntor debido a
cortocircuitos en el suministro de energía
Falla primaria Las interrupciones pueden hacer que el dispositivo deje de funcionar o se reinicie.
Evento a detectar Interrupción
RVC (Cambio de voltaje rápido)
Forma de onda y
evento
Cambio de voltaje rápido que no supera los
valores del umbral de la caída de voltaje y
el incremento de voltaje.
Falla primaria Las normas pueden especicar la cantidad de eventos de RVC por día.
Evento a detectar RVC
Fluctuaciones de frecuencia
Forma de onda y
evento
Se produce debido a una separación de
línea causada por cambios en el equilibrio
de suministro/demanda de potencia activa,
la desactivación de un generador de alta
capacidad o problemas de circuito.
Falla primaria Los cambios en la velocidad de los motores sincronizados pueden producir defectos en
el producto.
Evento a detectar Frecuencia: 200 ms (Freq), onda 1 de frecuencia (Freq_wav)
Elementos de
medición
IEC61000-4-30 Frecuencia promedio de las frecuencias obtenidas en períodos de 10 s
(Freq10s)
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice6
Explicación de los eventos y los parámetros de calidad de la potencia
Armónicos
Forma de onda y
evento
Los armónicos se producen debido a
distorsiones en las formas de onda de la
corriente y el voltaje cuando el suministro
de energía de un dispositivo utiliza
dispositivos de control semiconductores.
Falla primaria Los componentes armónicos más grandes pueden producir algunas de las siguientes
fallas importantes:
Calentamiento anormal o aumento de ruido en los motores y los transformadores
Incendio del reactor conectado a un condensador de fase avance
Evento que puede
detectarse
Distorsión armónica total (THD) (voltaje)
Elementos de
medición
Voltaje armónico, corriente armónica, potencia armónica
Interarmónicos
Forma de onda y
evento
Componentes de frecuencia que no son
un múltiplo entero de la onda fundamental
producidos por distorsiones en las formas
de onda del voltaje y la corriente debido a
una de las siguientes causas:
Equipo de conversión de frecuencia
estática
Cicloconversores
Máquinas Scherbius
Motores de inducción
Máquinas para soldar
Hornos de arco
Falla primaria El desplazamiento del cruce por cero de la forma de onda del voltaje puede dañar el
equipo y hacer que funcione mal o que su rendimiento sea inferior.
Evento que puede
detectarse
Distorsión armónica total (THD) (voltaje)
Elementos de
medición
Voltaje interarmónico, corriente interarmónica
Corriente entrada
Forma de onda y
evento
Forma de onda del voltaje
Forma de onda de la corriente
La corriente de entrada es una gran
corriente que uye momentáneamente,
por ejemplo, cuando se enciende el equipo
eléctrico.
Falla primaria La corriente de entrada puede producir los siguientes eventos:
Fusión del relé o contacto del interruptor de energía
Apagado de fusibles
Desconexiones del disyuntor
• Fallas en los circuitos de recticado
Inestabilidad del voltaje de suministro
Los equipos que comparten el mismo suministro de energía dejan de funcionar o se
reinician debido a la inestabilidad del voltaje de suministro
Evento a detectar Corriente entrada
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice7
Explicación de los eventos y los parámetros de calidad de la potencia
Fluctuaciones
Forma de onda y
evento
Fluctuación de voltaje causada por horno
de inyección, soldadura de arco y cargas
de control de tiristor.
Esto produce uctuaciones en las
bombillas, etc.
Falla primaria Debido a que este fenómeno se produce regularmente, puede causar uctuaciones en
la luz o que el dispositivo funcione mal.
Los valores de uctuaciones grandes indican que, a la mayoría de las personas, las
uctuaciones en la iluminación generan molestia.
Elementos de
medición
Fluctuaciones de IEC Pst, Plt, ∆V10
Desequilibrio
Forma de onda y
evento
El desequilibrio se produce debido al
aumento o la reducción en la carga
conectada a cada fase de una línea de
energía o a distorsiones en las formas de
onda de la corriente y el voltaje, caídas
de voltaje o voltaje de fase negativa
provocadas por el funcionamiento de
dispositivos o equipos desequilibrados.
Falla primaria La generación de armónicos, el desequilibrio del voltaje y el voltaje de fase negativa
pueden producir los siguientes eventos:
• Variaciones en el ruido y la rotación del motor
Reducción del par
Activación de disyuntores 3E
Sobrecarga y calentamiento de los transformadores
• Mayor pérdida en los recticadores con condensador amortiguador
Elementos de
medición
Factor de desequilibrio del voltaje, factor de desequilibrio de la corriente
Componente armónico de orden alto
Notas No puede medirse con el instrumento. Utilice el Analizador de calidad de la potencia
modelo PQ3198/PW3198* para dichas mediciones.
Forma de onda y
evento
El componente armónico de orden
alto consta de componentes de ruido
de diversos kHz o más causados por
distorsiones en las formas de onda
del voltaje y la corriente cuando el
suministro de energía utiliza dispositivos
semiconductores. Incluye diversos
componentes de frecuencia.
Falla primaria El componente armónico de orden alto puede dañar el suministro de energía del equipo,
provocar el reinicio del equipo o generar un sonido anormal de la radio o la televisión.
Evento detectado por
el PQ3198/PW3198*
Valores de RMS del componente de voltaje armónico de orden alto, valores de RMS del
componente de corriente armónica de orden alto
*: El PW3198 ya no se comercializa.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice8
Métodos de detección de eventos
Apéndice 4 Métodos de detección de eventos
Voltaje transitorio
Método de medición
Se detecta un evento de voltaje transitorio cuando la forma de onda obtenida al eliminar el
componente fundamental (50 Hz/60 Hz) de una forma de onda con muestreo a 200 kHz supera el
valor del umbral especicado como valor absoluto.
La detección se produce una vez en cada forma de onda de voltaje fundamental y pueden medirse
voltajes de hasta ±2.200 V.
Datos registrados
Valor de voltaje transitorio Valor pico de la forma de onda durante un período de 3 ms después de
eliminar el componente fundamental
Ancho transitorio Período en el que el valor del umbral se supera (2 ms como máx.)
Valor de voltaje transitorio
máximo
Valor pico máximo de la forma de onda que se obtiene al eliminar el
componente fundamental durante el período desde la Entrada transitoria
hasta la Salida transitoria (deja la información del canal)
Período transitorio Período desde la Entrada transitoria hasta la Salida transitoria
Conteo transitorio durante
un período
Cantidad de eventos transitorios que se producen en un período desde la
Entrada transitoria hasta la Salida transitoria
(Los eventos transitorios que se producen en todos los canales o de forma
simultánea en diversos canales se cuentan como 1)
Forma onda transitoria Entrada de evento: Guarda una forma de onda 1 ms antes y 2 ms después
de la posición en la que se detecta el voltaje transitorio máximo dentro de
una forma de onda, incluida la Entrada de evento.
Salida de evento: Guarda una forma de onda 1 ms antes y 2 ms después
de la posición en la que se detecta el voltaje transitorio máximo entre la
Entrada de evento y la Salida de evento.
Forma onda transitoria
Forma de onda de
muestra
200 kHz
Umbral
Voltaje transitorio
Ancho transitorio
Entrada de evento
1 ms 2 ms
Eliminación del
componente fundamental
(5 kHz o menos)
Forma de onda
transitoria con
componente
fundamental
eliminado (5 kHz o
menos)
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice9
Métodos de detección de eventos
Entrada y Salida de evento
Entrada de evento Tiempo en el que se detecta el primer voltaje transitorio (la forma de
onda supera el valor del umbral) en un intervalo de concentración de
aproximadamente 200 ms.
Salida de evento Momento de inicio de la concentración de aproximadamente 200 ms en el
que no se detecta ningún voltaje transitorio para un canal dentro del primer
período de concentración de aproximadamente 200 ms después del estado
transitorio de Entrada de evento.
Concentración de aprox. 200 msConcentración de aprox. 200 msConcentración de aprox. 200 msConcentración de aprox. 200 ms
Entrada de evento
Entrada de evento
Forma onda transitoria
(incluye componente fundamental)
Guarda una forma en la que se detecta
el voltaje transitorio máximo dentro de
una forma de onda, incluida la Entrada de
evento.
Forma onda transitoria
(incluye componente fundamental)
Guarda una forma en la que se detecta el
voltaje transitorio máximo entre la Entrada
de evento y la Salida de evento.
Período del evento Salida de evento
Umbral Umbral
1 ms 2 ms 1 ms 2 ms
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice10
Métodos de detección de eventos
Incrementos de voltaje, caídas de voltaje, interrupciones
Método de medición
Los eventos de incremento de voltaje, caída de voltaje e interrupción se detectan con el voltaje
RMS actualizado cada medio ciclo que se calcula desde la forma de onda de voltaje obtenida en
un tiempo de 1 ciclo, actualizado cada medio ciclo.
Los eventos se detectan con un voltaje de línea para cableado trifásico de 3 cables y un voltaje
de fase para un cableado trifásico de 4 cables.
Los incrementos de voltaje se detectan cuando el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo
supera el valor del umbral.
Las caídas de voltaje y las interrupciones se detectan cuando el voltaje RMS actualizado cada
medio ciclo cae por debajo del valor del umbral.
Entrada y Salida de evento
Entrada de evento Incrementos de voltaje: Tiempo en el que el voltaje RMS actualizado cada
medio ciclo supera el valor del umbral.
Caída de voltaje/interrupción: Tiempo en el que el voltaje RMS actualizado
cada medio ciclo cae por debajo del valor del umbral.
Salida de evento Incrementos de voltaje: Tiempo en el que el voltaje RMS actualizado cada
medio ciclo que supera el valor del umbral una vez iguala o cae por debajo
del valor (valor del umbral – histéresis).
Caída de voltaje/interrupción: Tiempo en el que el voltaje RMS actualizado
cada medio ciclo que cae por debajo del valor del umbral una vez supera el
valor (valor del umbral + histéresis).
Voltaje RMS
actualizado cada
medio ciclo
Entrada
de evento Salida de
evento
Histéresis
Umbral
Incremento de voltaje
Voltaje RMS
actualizado cada
medio ciclo
Entrada de
evento
Salida de
evento
Histéresis
Umbral
Caída de voltaje, interrupción
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice11
Métodos de detección de eventos
Voltaje RMS actualizado cada medio ciclo
1
2
3
4
Voltaje RMS actualizado cada medio ciclo
5
RVC (Cambio de voltaje rápido)
Método de medición
Un fenómeno en el que un voltaje cambia rápidamente dentro de un rango que no supera los
valores del umbral del incremento de voltaje y se detecta una caída del voltaje.
El voltaje RMS actualizado cada medio ciclo se calcula desde la forma de onda de voltaje
obtenida en un tiempo de 1 ciclo, actualizado cada medio ciclo, y el valor calculado se compara
y detecta con el valor promedio para 1 segundo (100 valores promedios a 50 Hz / 120 valores
promedio a 60 Hz).
El voltaje de línea se utiliza para detectar un evento para cableado trifásico de 3 cables y el
voltaje de fase se utiliza para detectar un evento para cableado trifásico de 4 cables.
Entrada y Salida de evento
Entrada de evento Tiempo en el que el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo supera (el
valor promedio para 1 segundo antes de incluir el valor)±el valor del umbral.
Salida de evento Tiempo en el que el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo ingresa
el valor del que se restó la histéresis (el valor promedio para 1 segundo
antes de incluir el valor)±el valor del umbral. No obstante, para que sea
una Salida, debe pasar un segundo sin desviarse después de ingresar los
valores del umbral.
Evento de Eliminación Cuando se supera el valor del umbral del incremento del voltaje y la caída
del voltaje antes de la Salida de evento, el evento de RVC se elimina y se
convierte en evento de caída o evento de incremento.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice12
Métodos de detección de eventos
USS
Umax
D
C
B
A
D
C
B
A
Valor del umbral RVC
Período del evento RVC
Aprox. 1 s (voltaje RMS actualizado cada medio ciclo,
100 valores promedio a 50 Hz, 120 valores promedio a 60 Hz)
Un valor en el que el 50% de histéresis se aplica al valor del
umbral de RVC
Valor del
umbral de
incremento
Valor del
umbral de
caída
El valor promedio para
1 segundo del voltaje
RMS actualizado cada
medio ciclo
Voltaje RMS
actualizado cada
medio ciclo
Umax: Diferencia absoluta máxima entre el valor de Urms(1/2) y el valor promedio para 1 segundo de Urms(1/2)
Uss: Diferencia absoluta máxima entre el valor promedio para 1 segundo de Urms(1/2) inmediatamente antes
del evento de RVC y el valor promedio para 1 segundo de Urms(1/2) inmediatamente después del evento
de RVC
Frecuencia (200 ms)
Método de medición (método recíproco)
Los valores de frecuencia (200 ms) se calculan desde el recíproco del tiempo acumulado en
un período de concentración de aproximadamente 200 ms (10/12 ciclos para 50 Hz / 60 Hz,
respectivamente) en U1 (canal de referencia). Este valor se detecta cuando supera el valor del
umbral positivo o cae por debajo del valor del umbral negativo.
Concentración de aprox. 200 ms
Frecuencia (200 ms) Frecuencia (200 ms)
Concentración de aprox. 200 ms
Entrada y Salida de evento
Entrada de evento Tiempo de inicio de un período de concentración de aproximadamente
200 ms al que pertenece el valor de frecuencia cuando supera el valor del
umbral positivo o cae por debajo del valor del umbral negativo
Salida de evento Tiempo de inicio de un período de concentración de aproximadamente
200 ms al que pertenece el valor de frecuencia cuando cae por debajo del
valor calculado al restar 0,1 Hz del valor del umbral positivo o supera el
valor calculado al sumar 0,1 Hz al valor del umbral negativo
(Equivalente a una histéresis de frecuencia de 0,1 Hz)
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice13
Métodos de detección de eventos
Frecuencia (1 onda)
Método de medición (método recíproco)
Frecuencia por cada forma de onda U1 (canal de referencia).
Concentración de aprox. 200 ms
Frecuencia
(1 onda)
Frecuencia
(1 onda)
Entrada y Salida de evento
Entrada de evento Tiempo en el que una frecuencia supera el valor del umbral positivo o cae
por debajo del valor del umbral negativo
Salida de evento Tiempo en el que una frecuencia cae por debajo del valor calculado al
restar 0,1 Hz del valor del umbral positivo o supera el valor calculado al
sumar 0,1 Hz al valor del umbral negativo
(Equivalente a una histéresis de frecuencia de 0,1 Hz)
Distorsión armónica total de voltaje, distorsión armónica total de corriente
Método de medición
Los valores medidos se calculan para una ventana rectangular de 2 048 puntos sobre la
concentración de aproximadamente 200 ms (10/12 ciclos para 50 Hz / 60 Hz, respectivamente).
Los eventos se detectan cuando los valores calculados son superiores que el valor del umbral
correspondiente.
50 Hz: 10 formas de onda, 60 Hz: 12 formas de onda
Cálculo armónico con ventana rectangular
Entrada y Salida de evento
Entrada de evento Tiempo de inicio de un período de concentración de aproximadamente
200 ms al que pertenece el valor de frecuencia cuando supera el valor del
umbral
Salida de evento Tiempo de inicio de un período de concentración de aproximadamente
200 ms en el que la señal cae por debajo del valor (valor del umbral:
histéresis).
Entrada de
evento
Salida de
evento
Histéresis
Umbral
Distorsión armónica
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice14
Métodos de detección de eventos
Corriente entrada
Método de medición
Los eventos de corriente de entrada se detectan cuando la corriente RMS (corriente de entrada)
calculada para cada medio ciclo supera el valor del umbral.
Entrada
Umbral
0,5 s 29,5 s
Entrada de
evento Salida de
evento
Histéresis
Corriente de entrada se guarda desde 0,5 s antes del evento hasta 29,5 s después del evento
como datos tend. eventos.
Entrada y Salida de evento
Entrada de evento Tiempo de inicio de una forma de onda de voltaje de medio ciclo a la que
pertenece una corriente de entrada (Entrada) en cada canal cuando supera
el valor del umbral
Salida de evento Tiempo de inicio de la forma de onda de voltaje de medio ciclo cuya
corriente de entrada cae por debajo del valor (valor del umbral: histéresis)
Forma de onda del voltaje
Forma de onda
de la corriente
Entrada de evento
Salida de evento
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice15
Métodos de detección de eventos
Evento temporizador
Los eventos se generan según el intervalo establecido.
Una vez que inicia el registro, los eventos temporizadores se registrarán según un intervalo jo (el
tiempo establecido) desde el tiempo de inicio.
Inicio de registro
Intervalo Intervalo Intervalo Intervalo
Evento registrado
Temporizador
Evento registrado
Temporizador
Evento registrado
Temporizador
Evento registrado
Temporizador
Evento externo
Los eventos externos se detectan cuando se produce alguno de los siguientes sucesos debido a la
señal de entrada para las terminales de E/S (I/O) EXT.
Cuando se detecta una caída en la entrada de señal del pulso para el Conector 1 (EVENT IN)
Cuando el Conector 1 (EVENT IN) y el Conector 3 (GND1) entran en cortocircuito
Se registran las formas de onda del voltaje y la corriente y los valores medidos cuando se
producen eventos externos.
Consulte “13 E/S (I/O) externa” (p. 173).
Evento manual
Presione la tecla [EVENTO MANUAL] para generar un evento.
Se registran las formas de onda del voltaje y la corriente y los valores medidos cuando se
producen eventos manuales.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice16
Registro de tendencias y formas de onda de eventos
Apéndice 5 Registro de tendencias y formas de onda
de eventos
Método de registro de pantalla de tendencias
Tendencia básica y tendencia armón.
Concentración de aprox. 200 ms (50 Hz: 10 formas de onda, 60 Hz: 12 formas de onda)
Pantalla SET UP, Ajustes de registro: Ajustes de Intervalo de registro
Registro Registro Registro
Valor RMS N
Valor de RMS máximo
Valor de RMS promedio
Valor de RMS mínimo
Valor RMS 3Valor RMS 1 Valor RMS 2
Ejemplo: Cuando el intervalo es: 1 min, N = 300
Tendencia detallada
Concentración de aprox. 200 ms (50 Hz: 10 formas de onda, 60 Hz: 12 formas de onda)
Ejemplo:
Cuando el intervalo es: 1 min,
N=7200 (frecuencia: 60 Hz)
Pantalla SET UP, Ajustes de registro: Ajustes de Intervalo de registro
Registro Registro
Se calcula el voltaje RMS actualizado cada medio ciclo (Urms1/2) para una forma de onda cambiada sobre
media onda.
Ejemplo: Hay 24 voltajes RMS actualizados cada medio ciclo en una concentración de aproximadamente
200 ms a 60 Hz (12 ciclos).
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice17
Registro de tendencias y formas de onda de eventos
Registro de formas de onda de eventos
Las formas de onda observadas en el período de concentración de aproximadamente 200 ms se
registran como formas de onda de evento.
Período de registro de forma de onda de evento
50 Hz: Forma de onda observada para un período de 10 ciclos
60 Hz: Forma de onda observada para un período de 12 ciclos
Cuando se produce un evento sobre un valor medido obtenido durante un
período de acumulación de aproximadamente 200 ms
Concentración de aprox. 200 ms (50 Hz: 10 ciclos, 60 Hz: 12 ciclos)
Pantalla SET UP, Ajustes de registro: Ajustes de Intervalo de registro
Cálculo de RMSCálculo de RMSCálculo de RMS Evento producido
Cuando el evento se produce sobre un valor medido obtenido durante 1 ciclo o
medio ciclo
Concentración de aprox. 200 ms (50 Hz: 10 ciclos, 60 Hz: 12 ciclos)
Pantalla SET UP, Ajustes de registro: Ajustes de Intervalo de registro
En la pantalla SET UP, Ajustes evento 2, el ajuste de Tiempo de registro de evento: “Antes del evento”
permite que se almacene una forma de onda inmediatamente anterior con una duración de un tiempo
establecido, además de una forma de onda de un evento con una duración de un período de concentración
de 200 ms observado en un evento (p. 74).
Tiempo de registro de evento: “Antes del evento”: OFF, 200 ms, 1 s
En la pantalla SET UP, Ajustes evento 2, el ajuste de Tiempo de registro de evento: “Después del
evento” permite que se almacene una forma de onda inmediatamente anterior con una duración de un
tiempo establecido, además de una forma de onda de un evento con una duración de un período de
concentración de 200 ms observado en un evento. (p. 74).
Tiempo de registro de evento: “Después del evento”: OFF, 200 ms, 400 ms, 1 s, 5 s, 10 s
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice18
Registro de tendencias y formas de onda de eventos
Método para vericar valores de concentración requeridos por la
norma IEC61000-4-30
Valores concentrados
de 3 s (= datos de
150/180 ciclos)
Valores concentrados
de 10 min
Valores concentrados
de 2 h
Magnitud del voltaje de
suministro
Se aplica al valor promedio de valores Urms obtenidos en cada canal durante
el intervalo de registro.
Armónicos del voltaje Condición de medición: Registro de elementos*1 se congura en Armónico
.
Se aplica al valor promedio de valores obtenidos durante el intervalo de
registro.
Interarmónicos del voltaje
Desequilibrio del voltaje
de suministro
Se aplica al valor promedio de valores unb y unb0 de Uunb obtenidos
durante el intervalo de registro.
Condiciones de medición Intervalo de
registro*1 se dene en
150/180 ciclos.
Intervalo de
registro *1 se dene
en 10 min.
Intervalo de registro*1
se dene en 2 horas.
La vericación de la pantalla TREND requiere que el valor de Tdiv
(eje horizontal) se dena en el valor mínimo para realizar mediciones de
cursor.*2
*1: Consulte “5.2 Ajustes de registro” (p. 69).
*2: Consulte “8.1 Vericación de la tendencia básica” (p. 100).
Fluctuaciones de IEC
Cuando mida las uctuaciones a de IEC en función de la norma, dena el valor de Intervalo de
registro en 2 horas y solo utilice un valor Plt con números pares, pero 2 horas después de que
comience el registro (por ejemplo, 2 horas, 4 horas, etc.).
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice19
Explicación detallada de las uctuaciones de IEC y las uctuaciones de ∆V10
Apéndice 6 Explicación detallada de las uctuaciones
de IEC y las uctuaciones de V10
Para medir las uctuaciones de IEC o las uctuaciones de V10
En la pantalla SET UP, Ajustes medición 2, congure las uctuaciones.
Consulte “Pantalla SET UP, Ajustes medición 2” (p. 66).
Medidor de uctuaciones de IEC
La función de uctuaciones de IEC se basa en la norma internacional IEC61000-4-15, “Medidor de
uctuaciones: especicaciones funcionales y de diseño”.
Diagrama de funciones del medidor de uctuaciones de IEC
Bloque 3
Filtro ponderado
Bloque 4
Alisado de cuadrado
Bloque 5
Análisis de estadísticas en línea
AGC FPB FPA
Cuadrado
Cuadrado
Forma de
onda del
voltaje
Conversión
A/D
Filtro de
luminosi-
dad
Filtro de
promedio y
alisado primario
Clasifi-
cación
Cálculo de
Pst
Cálculo de
Plt
Fluctuaciones a
largo plazo Plt
Fluctuaciones a
corto plazo
Pst
Valor de fluctuaciones
instantáneo
Pinst
Datos de
forma de onda
Bloque 1
Adaptador de
voltaje de entrada Bloque 2
Multiplicador de
cuadrado
Filtro de ponderación
Puede seleccionar un ltro ponderado para un sistema de lámparas de 230 V o uno de 120 V.
Procesamiento estadístico
Las estadísticas sobre las uctuaciones se recopilan mediante la aplicación de la función de
probabilidad acumulativa (CPF) en 1024 divisiones de valores de uctuaciones instantáneas Pinst
en el rango de 0,0001 p.u.* a 10000 p.u. sobre el eje logarítmico para obtener probabilidades
acumulativas P0,1, P1s, P3s, P10s y P50s.
*: La unidad [p.u.] signica unidad de perceptibilidad. Hay diversos ltros diseñados para que el
valor máximo de Pinst corresponda a 1 [p.u.] cuando se les ingresa una uctuación de voltaje que
los humanos reconozcan como una uctuación.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice20
Explicación detallada de las uctuaciones de IEC y las uctuaciones de ∆V10
Fluctuación de intervalo corto (Pst)
Esto indica el grado de perceptibilidad (gravedad) de las uctuaciones medidas en un período de
10 min.
El valor de uctuaciones de intervalo corto se dene con la siguiente expresión.
0,0314P0,1+0,0525P1s+0,0657P3s+0,28P10s+0,08P50s
P
st =
P50s = (P30+P50+P80)/3
P10s = (P6+P8+P10+P13+P17)/5
P3s = (P2,2+P3+P4)/3
P1s = (P0,7+P1+P1,5)/3
P0,1 no se suaviza
Fluctuación de intervalo largo (Plt)
Indica el grado de perceptibilidad (gravedad) de las uctuaciones determinado por las mediciones
sucesivas de Pst en un período de 2 horas.
El valor visualizado se actualiza cada 10 minutos debido a que Pst se calcula con el promedio que
cambia.
El valor de uctuaciones de intervalo largo se dene con la siguiente expresión.
3
3(Psti)
N
Plt =
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice21
Explicación detallada de las uctuaciones de IEC y las uctuaciones de ∆V10
Medidor de uctuaciones de V10
Fluctuaciones deV10
La función de uctuaciones de V10 se calcula con el método de cálculo de la “curva de
uctuaciones percibida”, que se basa en la transformada de Fourier digital.
El valor de uctuaciones de V10 se dene con la siguiente expresión.
2
10
1
( )
n n
n
V a V
=
∆ =
∆Vn: valor de RMS [V] para uctuaciones de voltaje en frecuencia fn.
an: Coeciente de luminosidad para fn donde 10 Hz es 1,0. (De 0,05 Hz a 30 Hz)
Período de evaluación: 1 min
Diagrama de función de uctuaciones deV10
Datos de forma de onda
A/D
Conversión FPB FPA FFT
RMS de onda única
ΔV10
Cuadrado Almacenam.
Cálculo de
RMS
Cálculo de
RMS
Promedio de RMS
en un minuto
Forma de
onda del
voltaje
Datos de
fluctuación de
voltaje en un
minuto
Cálculo de
ΔV10
Cálculo de
100 V
Factor de
luminosidad de
ΔV10
Coeciente de uctuaciones percibidas deV10
,
,
,
,
,
, ,
Frecuencia [Hz]
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice22
Medición trifásica de 3 cables
Apéndice 7 Medición trifásica de 3 cables
Trifásico de 3 cables
Fuente
Trifásico de 3 cables
Cargar
Punto
neutral
I
4
.
1
I
4
.
2
I
4
.
3
U
4
.
3U
4
.
1
u
4
.
1
u
4
.
3u
4
.
2
U
4
.
2
1
2
3
Circuito similar de la línea trifásica de 3 cables
U
4
.
1, U
4
.
2, U
4
.
3: Los vectores del voltaje línea a línea
u
4
1, u
4
2, u
4
3 : Los vectores del voltaje fase a neutral
I
4
.
1, I
4
.
2, I
4
.
3 : Los vectores de la corriente de línea (fase)
Medición trifásica/3 cables/3 vatímetros (3P3W3M)
En la medición con 3 vatímetros, se miden voltajes trifásicos u
4
.
1, u
4
.
2, u
4
.
3 y corrientes de tres líneas (fase) I
4
.
1, I
4
.
2, I
4
.
3.
Medir los voltajes de fase reales no es posible debido a la falta de un punto neutral en la línea trifásica de
3 cables; en consecuencia, los voltajes de fase se miden desde un punto neutral virtual.
La potencia activa trifásica P se calcula como la suma de todos los valores de potencia activa de fase.
P = u
4
.
1I
4
.
1 + u
4
.
2I
4
.
2 + u
4
.
3I
4
.
3 ...(1)
Medición trifásica/3 cables/2 vatímetros (3P3W2M)
En la medición con 2 vatímetros, se miden dos voltajes línea a líneaU
4
.
1, U
4
.
2 y dos corrientes de línea
(fase) I
4
.
1, I
4
.
3.
La potencia activa trifásica P puede derivarse de dos valores de corriente y voltaje, como se
muestra a continuación:
P = U
4
.
1I
4
.
1 + U
4
.
2I
4
.
3 (de U
4
.
1 = u
4
.
1 - u
4
.
2, U
4
.
2 = u
4
.
3 - u
4
.
2)
= (u
4
.
1 - u
4
.
2)I
4
.
1 + (u
4
.
3 - u
4
.
2)I
4
.
3
= u
4
.
1I
4
.
1 + u
4
.
2(-I
4
.
1-I
4
.
3) + u
4
.
3I
4
.
3 (de I
4
.
1+I
4
.
2+I
4
.
3=0 como condición previa de un circuito cerrado)
= u
4
.
1I
4
.
1 + u
4
.
2I
4
.
2 + u
4
.
3I
4
.
3 ...(2)
Debido a que las ecuaciones (1) y (2) concuerdan, es posible demostrar que la medición con
2 vatímetros puede utilizarse para medir la potencia de una línea trifásica de 3 cables. El circuito
que permita mediciones de potencia trifásica con este método solo es un circuito cerrado sin
corriente de fuga. Debido a que no hay condiciones especiales aparte de las mencionadas, es
posible calcular la potencia trifásica independientemente del estado equilibrado o desequilibrado
del circuito eléctrico.
Además, debido a que la suma de los vectores del voltaje y la corriente siempre equivale a 0 en
estas condiciones, el instrumento internamente calcula los valores terceros de voltaje U
4
.
3 y corriente
I
4
.
2 del siguiente modo:
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice23
Medición trifásica de 3 cables
U
4
.
3 = U
4
.
1 - U
4
.
2
I
4
.
2 = -I
4
.
1 - I
4
.
3
Debido a que los valores calculados internamente U
4
.
3 y I
4
.
2 también se aplican a los valores de
potencia reactiva total trifásica Q, potencia aparente S y factor de potencia PF, estos valores
pueden calcularse de forma precisa en el caso de un estado desequilibrado. [Cuando el ajuste de
PF/Q/S (p. 66) es RMS]
No obstante, debido a que las tres fases se calculan desde dos valores de potencia en la medición
con 2 vatímetros, no es posible controlar el equilibrio de potencia entre las fases respectivas.
Si desea controlar el equilibrio de potencia para fases individuales, utilice la medición con
3 vatímetros (3P3W3M).
Elemento 3P3W2M
Méritos
relati-
vos
3P3W3M
Voltaje U1 U
4
.
1
=
U
4
.
1 = u
4
.
1 u
4
.
2
U2 U
4
.
2U
4
.
2 = u
4
.
2 u
4
.
3
U3 U
4
.
3 = U
4
.
2 U
4
.
1U
4
.
3 = u
4
.
3 u
4
.
1
Corriente I1 I
4
.
1
=
I
4
.
1
I2 I
4
.
3I
4
.
2
I3 I
4
.
2 = I
4
.
1 I
4
.
3I
4
.
3
Potencia activa P1 U
4
.
1I
4
.
1Debido a que las tres fases se
calculan desde 2 vatímetros,
no es posible controlar el
equilibrio de potencia activa
entre las fases individuales.
<
u
4
.
1I
4
.
1Puede controlarse el
equilibrio de potencia
activa para fases
individuales.
P2 U
4
.
2I
4
.
3u
4
.
2I
4
.
2
P3 - u
4
.
3I
4
.
3
PU
4
.
1I
4
.
1 + U
4
.
2I
4
.
3 = u
4
.
1I
4
.
1 + u
4
.
2I
4
.
2 + u
4
.
3I
4
.
3
Consulte la ecuación (2). =u
4
.
1I
4
.
1 + u
4
.
2I
4
.
2 + u
4
.
3I
4
.
3
Potencia
aparente
(Cuando el
ajuste de PF/Q/
S es RMS)
S1 U1I1Debido a que los cálculos se
basan en la corriente de fase
(línea) y el voltaje de línea a
línea, los valores de potencia
aparente no se generan para
fases individuales.
<
u1I1Debido a que los cálculos
se basan en la corriente
de fase (línea) y el voltaje
de fase, puede controlarse
la potencia aparente para
fases individuales.
S2 U2I3u2I2
S3 U3I2u3I3
S
3
3
(U1I1+U2I3+U3I2)=
3
3
(U1I1+U2I2+U3I3)
En la medición 3P3W2M, el instrumento ingresa la corriente de fase T de la línea trifásica como el parámetro
I2 de cada corriente. Para nes de visualización, se muestra un valor de corriente de fase T en la línea
trifásica como la corriente I2, y se muestra un valor calculado de fase S en la línea trifásica como la corriente
I3.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice24
Método para calcular la precisión de potencia activa
Apéndice 8 Método para calcular la precisión de
potencia activa
Los cálculos de la precisión de potencia activa pueden realizarse del siguiente modo (hay que
tener en cuenta la precisión de fase):
Ejemplo de condiciones de medición
Cableado: Trifásico/4 cables (3P4W)
Sensor de corriente: Modelo CT7136
Rango de corriente: 50 A (rango de potencia: 150 kW)
“14.8 Conguración de rango y precisión de combinación” (p. 220)
Valores medidos: Potencia activa de 30 kW, retraso del factor de potencia de 0,8
Precisión
Precisión de potencia activa para la combinación de sensor de corriente (modelo de sensor
CT7136, rango de 50 A): ±0,5% ltr.±0,22% e.c.
Voltaje de circuito interno del instrumento, diferencia de fase de corriente: ±0,2865° (efecto del
factor de potencia: 1,0% ltr. o menos)
Precisión de fase del CT7136: ±0,5°
“14.2 Especicaciones de entrada/salida/medición” (p. 181)
“14.8 Conguración de rango y precisión de combinación” (p. 220)
La precisión de fase se muestra en la sección “Especicaciones” del Manual de instrucciones del
CT7136
Precisión de factor de potencia basada en la precisión de fase
Precisión de fase (junto con el sensor de corriente) = precisión de fase de circuito interno del instrumento
(±0,2865°) + precisión de fase de CT7136 (±0,5°) = ±0,7865°
Diferencia de fase θ = cos−1 (factor de potencia)= cos−10,8= 36,87°
Rango de error del factor de potencia en función de la precisión de fase = cos(36,87°±0,7865°)
= 0,7916 a 0,8082
Precisión del factor de potencia en función de la precisión de la fase (mínimo)
=
0,7916
-
0,8 100%
0,8 ×
= −1,05%
Utilizar el peor valor como precisión del factor de potencia.
Precisión del factor de potencia en función de la precisión de la fase (máximo) =
0,8082
-
0,8 100%
0,8 ×
= +1,025%
El valor que sea peor
se especica como la
precisión de la fase.
Precisión de factor de potencia basada en la precisión de fase: ±1,05% ltr.
Precisión de potencia activa
Precisión de potencia activa = precisión combinada del sensor de corriente + precisión de factor de
potencia en función de la precisión de fase
= ±0,5% ltr. ±0,22% e.c. ±1,05% ltr.
= ±1,55% ltr.±0,22% e.c.
Precisión relativa para los valores medidos = potencia activa 30 kW × ± 1,55% ltr. + 150 kW de rango × 0,22%
e.c.
= ±0,795 kW
= ±0,795 kW/30 kW = ±2,65% ltr.
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice25
Teminología
Apéndice 9 Teminología
Armónicos Un fenómeno que se produce debido a distorsiones en las formas de onda de la corriente
y el voltaje que afectan a diversos dispositivos con suministro de energía que utilizan
dispositivos de control semiconductores. En el análisis de ondas no senoidales, el término
hace referencia a un valor de RMS entre componentes con frecuencias armónicas
Caída Una caída de voltaje corta que se produce por una corriente de entrada con una gran
carga, como cuando se enciende un motor.
Cuando se registran las tendencias de voltaje y corriente como entrada de servicio
de potencia, puede determinar buscar la causa de la caída dentro o fuera del
establecimiento.
Si el voltaje cae cuando el consumo de corriente del establecimiento aumenta, es
probable que la causa se encuentre dentro del establecimiento. Si tanto el voltaje como la
corriente son bajos, la causa probablemente se encuentre fuera del establecimiento.
Corriente entrada Una gran corriente que uye momentáneamente, por ejemplo, cuando se enciende el
equipo eléctrico. Una corriente de entrada puede ser igual o superior que 10 veces la
corriente que uye cuando el dispositivo funciona normalmente.
La medición de la corriente de entrada puede ser un diagnóstico útil cuando se establece
la capacidad del disyuntor.
Las mediciones de la corriente de entrada del instrumento utilizan un valor de RMS
actualizado cada medio ciclo.
Corriente RMS
actualizada cada
medio ciclo (Irms1/2)
La corriente RMS se calcula con un valor medido en un tiempo de 1 ciclo actualizado
cada medio ciclo.
El analizador de calidad de potencia modelo PQ3198/PW3198* utiliza el valor de RMS
cada medio ciclo.
*: El PW3198 ya no se comercializa.
Curva de ITIC Esta curva fue creada por el Consejo de Industrias de Tecnologías de la Información (ITIC,
por sus siglas en inglés).
Los datos de alteraciones del voltaje para los eventos detectados se trazan en un gráco
con la duración del evento y el peor valor (como porcentaje del voltaje entr. declarado). El
formato del gráco facilita la identicación clara de qué distribución de datos del evento
debe analizarse.
La aplicación suministrada PQ One puede utilizarse para crear curvas de ITIC con los
datos del instrumento (disponibles después de la actualización del rmware)
Datos binarios Todos los datos aparte de los datos de texto (caracteres).
Debido a que los datos medidos de los instrumentos se escriben en formato binario, los
datos no pueden abrirse directamente con una aplicación comercialmente disponible
para ver hojas de cálculo. Utilice la aplicación suministrada para cargar los datos del
instrumento en su computadora para el análisis.
Datos de texto Un archivo que contiene únicamente datos expresados con caracteres y códigos de
caracteres.
Demanda de
potencia activa
La potencia activa promedio que se utiliza durante un período establecido (por lo general,
30 minutos).
Demanda de
potencia reactiva
La potencia reactiva promedio que se utiliza durante un período establecido (por lo
general, 30 minutos).
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice26
Teminología
Diferencia de fase
y ángulo de fase
armónico
El ángulo de fase de voltaje armónico y el ángulo de fase de corriente armónico se
expresan en términos de la fase de componente fundamental de la fuente sincronizada.
La diferencia entre la fase de componente fundamental y la fase de componente armónico
de cada orden se expresa como un ángulo (°) y su signo indica una fase de retraso
(RETRASO) “−” (negativo) o fase de adelanto (ADELANTO) “+” (positivo). Los signos de
ángulos mencionados son opuestos de los del factor de potencia.
El ángulo de fase de corriente-voltaje armónico expresa la diferencia entre el ángulo de
fase de componente de voltaje armónico y el ángulo de fase de componente de corriente
armónico de cada orden para cada canal como un ángulo (°).
Cuando utilice la visualización de sumas, la suma del factor de potencia armónico
de cada orden (calculada de la suma de la potencia reactiva armónica y la potencia
armónica) se convierte en un ángulo (°). Cuando utilice la visualización de sumas, la
suma del factor de potencia armónico de cada orden (calculada de la suma de la potencia
reactiva armónica y la potencia armónica) se convierte en un ángulo (°). Cuando el ángulo
de fase de corriente-voltaje armónico se encuentra entre −90° y +90° (la potencia activa
armónica es positiva), el armónico de esa fase uye hacia la carga (ujo de entrada).
Cuando el ángulo de fase de corriente-voltaje armónico se encuentra entre +90° y +180°
o entre −90° y −180° (la potencia activa armónica es negativa), el armónico de esa fase
uye desde la carga (ujo de salida).
-90°
90°
±180°
Flujo de
salida
Flujo de
entrada
Diferencia de fase
de la corriente y
el voltaje
-90°
90°
±180°
PUNTA
RETRASO
Ángulo de
fase de voltaje
Ángulo de fase
de corriente
EN50160 Una norma de calidad de energía de Europa que dene los valores límites para el voltaje
de suministro y otras características.
Obtener estadísticas de los datos del instrumento con la aplicación suministrada PQ One
permite la evaluación y el análisis (disponibles después de la actualización del rmware)
en cumplimiento con la norma.
Evento Los parámetros de calidad de la potencia son necesarios para investigar y analizar
problemas en el suministro de energía. Estos parámetros incluyen alteraciones como
uctuaciones transitorias, caídas, incrementos, interrupciones y uctuaciones de
frecuencia. Como norma, el término “evento” hace referencia al estado detectado en
función de los valores del umbral para el que se han establecido valores anormales y
formas de onda anormales para estos parámetros.
Los eventos también incluyen los ajustes de eventos manuales y del temporizador no
relacionados con los parámetros de calidad de la potencia.
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice27
Teminología
Factor de
desequilibrio
Voltaje (corriente) trifásico desequilibrado (simétrico):
Voltaje de CA trifásico (corriente) con la misma magnitud de corriente y voltaje para cada
fase y separación de fase de 120°.
Voltaje (corriente) trifásico desequilibrado (asimétrico):
Voltaje de CA trifásico (corriente) con una magnitud de voltaje desigual para cada fase,
sin separación de fase de 120°.
Grado de desequilibrio en el voltaje alterno trifásico
Suele describirse como el factor de desequilibrio del voltaje, que es el ratio entre el voltaje
de fase negativa o fase cero y el voltaje de fase positiva
Voltaje de fase negativa
Factor de desequilibrio de fase negativa de voltaje
= Voltaje de fase positiva
×100[%]
Voltaje de fase cero
Factor de desequilibrio de fase cero de voltaje = Voltaje de fase positiva
×100[%]
Voltaje de fase negativa/positiva/cero:
El concepto de componente de secuencia negativa/positiva/cero en un circuito alterno
trifásico aplica el método de coordenadas simétricas (un método en el que un circuito se
trata para dividirse en componentes simétricos de fase negativa, positiva y cero).
Componente
de secuencia
de fase cero
El voltaje es el mismo en cada fase. Descrito como [V0] (subíndice 0:
componente de secuencia de fase cero).
Componente
de secuencia
de fase
positiva
Voltaje trifásico simétrico en el que el valor para cada fase es igual
y cada fase se retrasa por 120 grados con la siguiente secuencia
de fase: a, b y c. Descrito como [V1] (subíndice 1: componente de
secuencia de fase positiva).
Componente
de secuencia
de fase
negativa
Voltaje trifásico simétrico en el que el valor para cada fase es igual
y cada fase se retrasa por 120 grados con la siguiente secuencia
de fase: a, b y c. Descrito como [V2] (subíndice 2: componente de
secuencia de fase negativa).
Si Va, Vb y Vc se aplican como el voltaje alterno trifásico, el voltaje de fase cero, el voltaje
de fase positiva y el voltaje de fase negativa se formulan del siguiente modo.
0
Va V b V c
V
⋅ ⋅
+ +
3
Voltaje de fase cero
2
1
Va aVb a Vc
V+ +
3
Voltaje de fase positiva
⋅ ⋅
2
2
Va a Vb aVc
V+ +
Voltaje de fase negativa
3
⋅ ⋅
a se denomina “operador de vector”. Es un vector con una magnitud de 1 y un ángulo
de fase de 120 grados. En consecuencia, el ángulo de fase avanza 120 grados si se
multiplica por a y 240 grados si se multiplica por a2.
Si el voltaje alterno trifásico está equilibrado, el voltaje de fase cero y el voltaje de fase
negativa son iguales a 0 y el voltaje de fase positiva es igual al valor de RMS del voltaje
alterno trifásico.
Factor de desequilibrio de la corriente trifásica:
Se utiliza en aplicaciones como la vericación de energía suministrada al equipo eléctrico
impulsado por un motor de inducción trifásico.
El factor de desequilibrio de corriente es varias veces mayor que el factor de desequilibrio
de voltaje.
Cuanto menos se deslice un motor de inducción trifásico, mayor será la diferencia entre
estos dos factores.
El desequilibrio de voltaje produce fenómenos como el desequilibrio de corriente, el
aumento en la temperatura, el aumento en la entrada, la disminución en la eciencia y el
aumento en las vibraciones y el ruido.
Los requisitos pueden exigir que el valor de Uunb no supere el 2% y el valor de Iunb
sea igual o inferior que el 10%. En un sistema 3P4W con una carga desequilibrada, los
componentes de Uunb0 y Inub0 indican que la corriente uye hacia la línea N (neutral).
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice28
Teminología
Factor de distorsión
armónica total
THD-F:
El ratio de tamaño del componente armónico total con el tamaño de la onda fundamental,
expresado como porcentaje con la siguiente ecuación:
(Orden 2 y superior) 2
100[%]×
Onda fundamental
(Para el instrumento, calculado en el orden 50)
Este valor puede monitorearse para evaluar la distorsión de la forma de onda para cada
elemento; proporciona un patrón que indica la medida en que el componente armónico
total distorsiona la forma de onda fundamental.
Como regla general, el factor de distorsión total para un sistema de voltaje alto debe ser
del 5% o menos; puede ser superior en el punto terminal del sistema.
THD-R:
El ratio de tamaño del componente armónico total con el tamaño de RMS, expresado
como porcentaje con la siguiente ecuación:
(Orden 2 y superior)2
100[%]×
RMS
(Para el instrumento, calculado en el orden 50)
Suele utilizarse el THD-F.
Factor de potencia
(PF/DPF)
El factor de potencia es el ratio entre la potencia activa y la potencia aparente.
Cuanto más grande sea el valor absoluto del factor de potencia, mayor será la proporción
entre la potencia activa y la potencia aparente y mayor será la eciencia. El valor absoluto
máximo es 1.
Por otro lado, cuanto más pequeño sea el valor absoluto del factor de potencia, mayor
será la potencia reactiva con respecto a la potencia aparente y menor será la eciencia.
El valor absoluto mínimo es 0.
Para este dispositivo, el signo del factor de potencia indica si la fase de corriente está
retrasando o impulsando el voltaje.
Un valor positivo (sin signo) indica que la fase de corriente está retrasando el voltaje. Las
cargas inductivas (como los motores) se caracterizan por una fase de retraso.
Un valor negativo indica que la fase de corriente está impulsando el voltaje. Las cargas
capacitivas (como los condensadores) se caracterizan por una fase de adelanto. Estos
signos son opuestos para los de diferencia de fase y ángulo de fase armónico.
El factor de potencia (PF) se calcula con los valores de RMS que incluyen componentes
armónicos. Los componentes de corriente armónica más grandes hacen que el factor de
potencia se deteriore.
Por el contrario, debido a que el factor de potencia de desplazamiento (DPF) calcula el
ratio entre la potencia activa y la potencia aparente desde el voltaje fundamental y la
corriente fundamental, no se incluye ningún componente armónico de voltaje o corriente.
Este es el mismo método de medición utilizado por los medidores de potencia reactiva
utilizados en las instalaciones de los clientes de servicios públicos a escala comercial.
El factor de potencia de desplazamiento (DPF) suele utilizarse en el sistema de energía
eléctrica; no obstante, algunas veces, se utiliza el factor de energía (PF) para medir
equipos con el n de evaluar la eciencia.
Cuando una fase de retraso causada por una gran carga inductiva, como la de un motor,
genera un factor de potencia de desplazamiento, hay medidas correctivas que pueden
tomarse para mejorar el factor de potencia; por ejemplo, puede añadirse un condensador
de avance de fase al sistema de energía.
Las mediciones del factor de potencia de desplazamiento (DPF) pueden realizarse en
dichas circunstancias para vericar la mejora que proporcione el condensador de avance
de fase.
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice29
Teminología
Factor K Muestra la pérdida de energía de la corriente armónica en los transformadores. También
se denomina “factor de multiplicación”.
El factor K (KF) se formula del siguiente modo:
50
2 2
1
50
2
1
( )
k
k
k
k
k I
KF
I
=
=
×
=
donde
k: Orden de armónicos
Ik: Valor de corriente armónica [A]
Las corrientes armónicas de orden superior tienen una mayor inuencia en el factor K que
las corrientes armónicas de orden inferior.
Objetivo de la medición:
Medir el factor K en un transformador cuando está sujeto a una carga máxima.
Si el factor K medido es superior que el factor de multiplicación del transformador
utilizado, el transformador debe reemplazarse con uno con un factor K superior o la carga
del transformador deberá reducirse.
El transformador de reemplazo debe tener un factor K que sea un rango superior que el
factor K medido para el transformador que se reemplaza
Fases negativas,
positivas y cero
La fase positiva puede considerarse el consumo de energía trifásica normal. La fase
negativa funciona para operar un motor trifásico en reversa. La fase positiva hace que el
motor funcione hacia adelante, mientras que la fase negativa funciona como freno. Esta
fase negativa produce calor cuando se genera. Este calor tiene un impacto negativo en
el motor. Al igual que la fase negativa, la fase cero no es necesaria. Con un cableado
trifásico de 4 cables, la fase cero hace que la corriente uya y se genera calor. Por lo
general, un aumento en la fase negativa produce un aumento de la misma magnitud en la
fase cero.
Fluctuaciones Una alteración producida por una caída de voltaje que se genera cuando un equipo con
una gran carga se activa o cuando una corriente grande uye por debajo de un estado de
carga alta temporal. Para las cargas de alumbrado, las uctuaciones suelen manifestarse
como parpadeos. Las lámparas con descarga eléctrica como las luces uorescentes o de
vapor de mercurio suelen ser propensas a los efectos de las uctuaciones.
Cuando la reducción en la luminosidad de las luces debido a caídas del voltaje se
produce con frecuencia, se produce un efecto de uctuación que genera una sensación
visual extremadamente molesta.
Los métodos de medición pueden dividirse de forma general en uctuaciones de IEC y
uctuaciones de ∆V10. En Japón, el método de ∆V10 es el que suele utilizarse con mayor
frecuencia.
Frecuencia (1 onda)
(Freq wav)
La frecuencia de una frecuencia sola. Al medir la frecuencia (1 onda), es posible controlar
las uctuaciones de frecuencia en un sistema interconectado con un grado alto de detalle.
Frecuencia 10 s
(Freq10s)
El valor medido de frecuencia según se calcula en función de la norma IEC61000-4-30.
Este valor es un promedio de las frecuencias medidas durante 10 s. Se recomienda medir
esta característica durante, al menos, una semana.
Frecuencia de
medición (fnom)
La frecuencia nominal del sistema que se mide. Seleccione 50 Hz o 60 Hz.
Función de evento
externo
Funcionalidad para generar eventos mediante la detección de una entrada de señal en el
terminal de entrada de evento externo del instrumento y el registro de valores y formas de
onda del evento en el momento de la detección.
De este modo, se generan eventos en función de una señal de alarma de un dispositivo
distinto del instrumento.
Al ingresar una señal operativa desde un dispositivo externo, puede aplicarse un
activador de arranque o detención de operaciones para registrar formas de onda con el
instrumento.
Función de evento
manual
Funcionalidad para generar eventos cuando se presiona la tecla [EVENTO MANUAL] y
se registra el valor medido y la forma de onda del evento en ese momento.
De este modo, los eventos pueden generarse como una instantánea del sistema que se
mide.
Utilice esta funcionalidad cuando desee registrar una forma de onda, pero no pueda
encontrar el evento que dena el fenómeno deseado o cuando desee registrar datos
manualmente para evitar generar demasiados eventos.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice30
Teminología
Función de evento
temporizador
Funcionalidad para generar eventos en un intervalo establecido y registrar el valor medido
y la forma de onda del evento en ese momento.
Esta función le permite captar formas de onda instantáneas y otros datos regularmente,
incluso si no se producen anormalidades. Utilice esta funcionalidad cuando desee
registrar una forma de onda en un intervalo jo.
IEC61000-4-7 Una norma internacional que regula la medición de la corriente armónica y el voltaje
armónico en los sistemas de suministro de energía y la corriente armónica emitida por los
equipos. La norma especica el rendimiento de un instrumento estándar.
IEC61000-4-15 Una norma que dene las técnicas de prueba para la medición de uctuaciones de voltaje
y los requisitos de los instrumentos de medición asociados.
IEC61000-4-30 Una norma que regula las pruebas que impliquen la medición de la calidad de la
energía en sistemas de suministro de energía CA y tecnologías de medición asociadas.
Los parámetros objetivo se restringen en función de fenómenos que se propagan en
sistemas de energía. Los parámetros objetivo constan de frecuencia, amplitud del voltaje
de suministro (RMS), uctuaciones, caídas en el voltaje de suministro, incrementos,
interrupciones (momentáneas), voltaje transitorio, desequilibrio del voltaje de suministro,
armónicos, interarmónicos, señales transportadoras de voltaje de suministro y variaciones
de voltaje de alta velocidad.
La norma dene los métodos de medición para esos parámetros y el rendimiento
necesario del instrumento. No dene valores de umbral especícos.
Clases de medición:
La norma dene tres clases (A, S y B) para diversos métodos de medición de instrumento
y niveles de rendimiento de medición:
Categoría Aplicaciones
Clase A Se utiliza en aplicaciones donde se requiere una medición precisa; por
ejemplo, en la vericación del cumplimiento de la norma y la resolución
de disputas. Para garantizar una medición precisa, la norma incluye
estipulaciones detalladas sobre la precisión del reloj del instrumento,
los métodos de cálculo del valor de RMS y la agrupación de datos de
tendencia.
Clase S Se utiliza en encuestas y evaluaciones de la calidad de energía.
Clase B Se utiliza en aplicaciones donde no se requiere un alto nivel de precisión,
como en la resolución de problemas.
Incremento Fenómeno en el que el voltaje aumenta momentáneamente debido a una descarga de
rayos o el cambio de una línea de energía de carga alta.
Indicador Un marcador utilizado para distinguir valores medidos no conables que se producen
debido a alteraciones como incrementos, caídas e interrupciones.
Los indicadores se registran como parte de la información del estado de los datos de
registro de tendencias.
La norma IEC61000-4-30 dene el concepto.
Interarmónicos Todas las frecuencias que no son múltiplos enteros de la frecuencia fundamental. Los
interarmónicos incluyen a los armónicos entre órdenes. El término hace referencia a
los valores de RMS para los componentes espectrales de las señales eléctricas con
frecuencias entre dos frecuencias armónicas contiguas.
(Los interarmónicos de orden 3,5 asumen un impulso de 90 Hz o similar en lugar de una
frecuencia sincronizada con la onda fundamental de un inversor u otro dispositivo. No
obstante, por lo general, los interarmónicos no se producen en circuitos de alto voltaje
en condiciones actuales. Actualmente, se cree que la mayoría de los interarmónicos se
produce debido a la carga del circuito).
Interrupción Fenómeno en el que el suministro de energía se detiene momentáneamente o durante
un período corto o largo debido a factores como la activación de un disyuntor como
consecuencia de un accidente de la compañía de energía o un cortocircuito en el
suministro de energía.
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice31
Teminología
LAN LAN es la abreviatura en inglés de Red de área local. La LAN se desarrolló como una
red para transferir datos a través de una computadora dentro de un área local, como una
ocina, fábrica o escuela.
El instrumento está equipado con un adaptador para LAN Ethernet 100BASE-TX.
Utilice un cable de par trenzado y conecte con una conexión estrella en el dispositivo
generalmente denominado hub (computadora central) de su LAN. La longitud máxima del
cable que puede utilizarse para conectar el terminal y el hub es de 100 m. Se admiten las
comunicaciones con TCP/IP como protocolo de interfaz de Ethernet.
Porcentaje de
contenido armónico
El ratio de tamaño de orden K con el tamaño de la onda fundamental, expresado como
porcentaje con la siguiente ecuación:
(onda de orden K) / (onda fundamental) × 100 [%]
Al observar este valor, puede conrmarse el contenido de componente armónico para
órdenes individuales. Esta métrica proporciona una forma útil para controlar el porcentaje
de contenido armónico cuando se monitorea una orden especíca.
Potencia activa Potencia que se consume con trabajo.
Potencia aparente La potencia (vector) obtenida con la combinación de potencia activa y potencia reactiva.
Como el nombre indica, la potencia aparente expresa la potencia “visible” y abarca al
producto del voltaje RMS y la corriente RMS.
Potencia reactiva Potencia que no realiza trabajo real y no produce consumo de energía, ya que viaja entre
la carga y el suministro de energía.
La potencia reactiva se calcula al multiplicar la potencia activa con el senoidal de la
diferencia de fase (sinθ). Surge de cargas inductivas (derivadas de inductancia) y
cargas capacitivas (derivadas de capacitancia); la potencia reactiva derivada de cargas
inductivas se denomina potencia reactiva de retraso y la potencia reactiva derivada de
cargas capacitivas se denomina potencia reactiva de adelanto.
RS-232C RS-232C es una interfaz de serial establecida por la Alianza de Industrias Electrónicas
(EIA, por sus siglas en inglés). RS-232C también cumple con las especicaciones de las
condiciones de interfaz de los equipos de terminales de datos (DTE) y los equipos de
terminales de circuitos de datos (DCE).
RVC (Cambio de
voltaje rápido)
Hace referencia a un fenómeno en el que un voltaje cambia rápidamente dentro de
un rango que no supera los valores del umbral del incremento de voltaje y la caída del
voltaje.
Tarjeta de memoria
SD
Un tipo de tarjeta de memoria.
Tratamiento de
sistema de fase
múltiple
Método para denir el comienzo y el n de eventos como caídas, incrementos e
interrupciones en sistemas de fase múltiple, como los sistemas trifásicos
Incremento:
El incremento comienza cuando el voltaje de, al menos, un canal supera el umbral y
naliza cuando las lecturas de voltaje de todos los canales de medición son inferiores o
iguales que el valor calculado al restar la histéresis del valor del umbral.
Caída:
La caída comienza cuando el voltaje de, al menos, un canal cae por debajo del umbral y
naliza
cuando las lecturas de voltaje de todos los canales de medición son superiores o iguales
que el valor calculado al sumar la histéresis al valor del umbral.
Interrupción:
La interrupción comienza cuando las lecturas de voltaje de todos los canales caen por
debajo del umbral y naliza cuando el voltaje de un canal especicado por el usuario es
superior o igual que el valor calculado al sumar la histéresis al valor del umbral.
Valor de demanda de
factor de potencia
El factor de potencia calculado con el valor de demanda de potencia activa (consumo) y
el valor de demanda de potencia reactiva (retraso) para un intervalo establecido (por lo
general, 30 min).
2 2
( ) ( _ )
Pdem
PFdem
Pdem Qdem LAG
+
=+ +
Valor RMS Raíz media cuadrática de valores instantáneos para una cantidad obtenida en un ancho
de banda o intervalo particular.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Apéndice
Índice
HIOKI PQ3100A964-02
Apéndice32
Teminología
Voltaje de entrada
declarado (Udin)
El valor calculado del voltaje de suministro nominal con el ratio del transformador. El
voltaje de entrada declarado se dene según la norma IEC61000-4-30.
Voltaje de suministro
nominal (Uc)
Por lo general, es el voltaje nominal Un del sistema. Cuando un voltaje distinto del
voltaje nominal se aplica al contacto de acuerdo con un convenio entre el proveedor de
electricidad y el cliente, el voltaje se utiliza como el voltaje de suministro nominal Uc. El
voltaje entr. Nominal se dene según la norma IEC61000-4-30.
Voltaje declarado
(Uref)
El mismo voltaje que el voltaje de suministro nominal (Uc) o el voltaje nominal (Un)
denido por la norma IEC61000-4-30 .
Voltaje declarado (Uref) = voltaje entr. declarado (Udin) × ratio de VT
Voltaje RMS
actualizado cada
medio ciclo
(Urms1/2)
El voltaje de RMS se calcula con un valor medido en un tiempo de 1 ciclo actualizado
cada medio ciclo.
Voltaje transitorio Evento producido por descargas de rayos, activación y obstrucción de contactos de relé y
disyuntores y otros fenómenos. El voltaje transitorio suele caracterizarse por cambios de
voltaje bruscos y un pico de voltaje alto.
HIOKI PQ3100A964-02
Index1
Symbols
Fluctuaciones de
∆V10 ................ 67, 104, 176, Apéndice19, Apéndice21
A
Adaptador de CA ...................................................... 43
Archivos de ajustes ........................................ 128, 129
Armónicos..................................................... Apéndice6
B
Bloqueo de tecla ......................................... 21, 33, 225
Bluetooth ................................................................ 171
C
Cable de voltaje .................................................. 51, 55
Cableado ............................................................ 49, 64
Caída .................. Apéndice5, Apéndice10, Apéndice25
Caída de voltaje.......................................... Apéndice10
Calentamiento .......................................................... 44
Calibración................................................................ 54
Cargar............................................................. 129, 130
Color de visualización............................................... 75
Componente armónico de orden alto ........... Apéndice7
Comprobación de cableado...................................... 59
Conectores tipo cocodrilo ................................... 51, 55
Copia ...................................................................... 127
Copia de pantalla...................................................... 70
Correa....................................................................... 39
Correo..................................................................... 165
Correo electrónico .................................................. 165
Corriente ................................................................... 87
Corriente de entrada................................... Apéndice14
Corriente de fuga ...................................................... 57
Costo energético ................................................ 67, 85
CT ............................................................................. 66
Curva de ITIC ..................................... 139, Apéndice25
D
Datos tend. eventos......................................... 112, 117
Demanda ................................................................ 109
Desequilibrio ................................................. Apéndice7
DHCP ..................................................................... 145
Diagrama de cableado ............................................. 50
Diferencia de fase..................................................... 62
Dirección IP ............................................................ 145
Dirección MAC........................................................ 145
Distorsión armónica total . 67, Apéndice13, Apéndice28
DNS ........................................................................ 145
E
Energía eléctrica............................................... 85, 102
Entorno de instalaciónEntorno de instalación ............ 7
Entrada de evento .................................................. 174
Espera ...................................................................... 81
Estadísticas eventos................................................ 119
Evento externo ..................................... 74, Apéndice15
Evento manual............................................ Apéndice15
Evento temporizador ............................ 74, Apéndice15
F
Factor de cresta.................................................. 86, 87
Factor de desequilibrio ............................... Apéndice27
Factor K ................................................ 87, Apéndice29
Fase cero.................................................... Apéndice29
Fase de corriente...................................................... 59
Fase de voltaje ......................................................... 59
Fase negativa ............................................. Apéndice29
Fase positiva .............................................. Apéndice29
Fluctuaciones ..................................... 108, Apéndice19
Fluctuaciones de frecuencia ......................... Apéndice5
Fluctuaciones de IEC ................................. Apéndice19
Forma de onda ......................................................... 82
Forma de onda transitoria ............ 112, 118, Apéndice8
Formas de onda del evento ................ 112, Apéndice16
Formatear ............................................................... 132
Frecuencia .......................................................... 40, 66
Frecuencia (1 onda) ................................... Apéndice13
Frecuencia (200 ms)................................... Apéndice12
FTP ......................................................... 143, 152, 155
Fuera de rango ......................................................... 34
Fusible .................................................................... 104
G
GENNECT One ...................................................... 140
Guard. tiempo ........................................................... 71
H
Fluctuaciones de IEC ............................................. 103
I
Idioma ................................................................. 40, 75
IEC61000-4-30 ...................... Apéndice18, Apéndice30
Impulso ......................................................... Apéndice4
Incremento............................. Apéndice10, Apéndice30
Incremento de voltaje ................................. Apéndice10
Indicador ..................................................... Apéndice30
Inicio de registro ................................................. 70, 93
Interarmónicos .............................................. Apéndice6
Interrupción........................................... 96, Apéndice10
Intervalo .............................................................. 70, 94
Index
Index
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Appx. Index
HIOKI PQ3100A964-02
Index2
Index
S
Salida externa......................................................... 176
Sensor de corriente ...................................... 52, 56, 65
Servidor HTTP ........................................................ 149
SMTP ...................................................................... 167
Sonido de alarma ..................................................... 75
Subida .......................................................... Apéndice4
T
Tarjeta de memoria SD ....................................... 42, 69
Temporizador ............................................................ 70
Tendencia ........................................... 104, Apéndice16
TENDENCIA ............................................................. 97
Tendencia armón. ....................................... Apéndice16
Tendencia básica ................................ 100, Apéndice16
Tendencia detallada.................................... Apéndice16
THD .......................................................................... 67
Tiempo de registro de la forma de onda del evento . 74
U
Unidad de moneda ................................................... 67
V
Valor RMS ................................................................ 67
Vector ....................................................................... 88
Voltaje ....................................................................... 86
Voltaje de fase .................................................... 67, 84
Voltaje de línea ................................................... 67, 84
Voltaje entr. declarado ........................................ 49, 64
Voltaje RMS .............................................................. 67
Voltaje transitorio .......................................... Apéndice8
VT ............................................................................. 65
Z
Zoom ........................................................................ 92
Intervalo de registro .................................................. 69
L
LAN......................................................................... 144
Lista de eventos ...................................................... 113
LR8410 Link ........................................................... 171
M
Máscara de subred ................................................. 145
Memoria interna........................................................ 69
Método de cableado ................................................. 49
Método de cálculo .................................................... 67
N
Navegador web ...................................................... 149
Nombre de archivo/carpeta ...................................... 71
Nombre de fase ........................................................ 75
O
Onda fundamental .................................................... 67
Opciones .................................................................... 3
P
Pantalla MONITOR ................................................... 81
Parada de registro .............................................. 71, 93
Período de registro ................................................... 70
Pila............................................................................ 38
Plt ................................................. 67, 104, Apéndice19
POP ........................................................................ 167
Potencia eléctrica ..................................................... 84
PQ ONE.................................................................. 139
Procedimiento de medición ...................................... 16
Pst ................................................ 67, 104, Apéndice19
Puerta enlace pred. ................................................ 145
Punta de prueba tipo “Grabber”.......................... 51, 55
R
Rango de corriente ............................................. 58, 65
Rango de voltaje....................................................... 64
Registro de elementos.............................................. 69
Reinic. sistema ......................................................... 76
Reinicio de fábrica .................................................... 77
Reloj ............................................................. 40, 70, 75
Repetir ................................................................ 70, 94
Retroiluminación ....................................................... 75
RS-232C ................................................................. 170
RVC ............................................................ Apéndice11
HIOKI PQ3100A964-02
HIOKI PQ3100A964-02
www.hioki.com/
ABXXXXABXXXX 品名 取扱説明書
HIOKI PQ3100A964-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275

Hioki POWER QUALITY ANALYZER PQ3100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario