Sony HT-A3000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
H:\PC169-186\ML\5034489111_HT-A3000_ML\00COV-HTA3000UC2\010COV_SD0_UC2.fm masterpage: Cover
HT-A3000
5-034-489-11(1)
Sound Bar
Barre de son
HT-A3000
Operating Instructions US
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
H:\PC169-186\ML\5034489111_HT-A3000_ML\5034489111\5034489111HTA3000UC2\00COV-
HTA3000UC2\170BCO_SD0_UC2.fm
masterpage: BCO
5-034-489-11(1)
HT-A3000
5-034-489-11(1)
©2022 Sony Corporation
Printed in China
Imprimé en China
The software of this system may be updated in the future. To find out details on any available
updates, please visit the following URL.
https://www.sony.com/am/support
Le logiciel de ce système est susceptible d’être mis à jour. Pour en savoir plus sur les
éventuelles mises à jour disponibles, visitez l’URL suivante.
https://www.sony.com/am/support
El software de este sistema podría actualizarse en el futuro. Para obtener más información
sobre las actualizaciones disponibles, visite la siguiente URL.
https://www.sony.com/am/support
2US
Owner’s Record
The model and serial numbers are
located on the bottom of the bar
speaker. Record the serial number in the
space provided below. Refer to them
whenever you call upon your Sony
dealer regarding the speaker system.
Model No. HT-A3000
Serial No.
The speaker system is not disconnected
from the mains as long as it is connected
to the AC outlet, even if the speaker
system itself has been turned off.
To reduce the risk of fire, do not cover
the ventilation opening of the speaker
system with newspapers, tablecloths,
curtains, etc.
Do not expose the speaker system to
naked flame sources (for example,
lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this speaker
system to dripping or splashing, and do
not place objects filled with liquids, such
as vases, on the speaker system.
As the mains plug is used to disconnect
the speaker system from the mains,
connect the speaker system to an easily
accessible AC outlet. Should you notice
an abnormality in the speaker system,
disconnect the mains plug from the AC
outlet immediately.
Do not install the speaker system in a
confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
CAUTION
Risk of explosion if the battery is
replaced by an incorrect type.
Do not expose batteries or appliances
with battery-installed to excessive heat,
such as sunshine and fire.
Do not place this product close
to medical devices.
This product (including accessories) has
magnet(s) which may interfere with
pacemakers, programmable shunt
valves for hydrocephalus treatment, or
other medical devices. Do not place this
product close to persons who use such
medical devices. Consult your doctor
before using this product if you use any
such medical device.
When connecting the speaker system to
the Internet, use the router (ADSL
modem or optical line termination
device with the router function supplied
with the Internet provider, or Wi-Fi
access point). If you connect to the
Internet without using the router, a
security problem may occur. If you are
not sure that the wall outlet for the
network line has the router function, ask
your manager of the apartment house or
Internet provider.
Indoor use only.
For the bar speaker
The nameplate is located on the bottom
of the bar speaker.
For customers in the U.S.A.
NOTE:
This speaker system has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This speaker
system generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
WARNING
3US
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this speaker system does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the speaker
system off and on, the user is
encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
speaker system and receiver.
Connect the speaker system into an
outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Properly shielded and grounded cables
and connectors must be used for
connection to host computers and/or
peripherals in order to meet FCC
emission limits.
If you have any questions about this
speaker system:
Visit: https://www.sony.com/
electronics/support
Contact: Sony Customer Information
Service Center at 1-800-222-SONY (7669)
Write: Sony Customer Information
Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort
Myers, FL 33913
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: HT-A3000
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this speaker system.
This speaker system must not be co-
located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter.
This speaker system complies with FCC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This speaker system should
be installed and operated keeping the
radiator at least 20 cm or more away
from person’s body.
Compliance with FCC requirement
15.407(c)
Data transmission is always initiated by
software, which is the passed down
through the MAC, through the digital
and analog baseband, and finally to the
RF chip. Several special packets are
initiated by the MAC. These are the only
ways the digital baseband portion will
turn on the RF transmitter, which it then
turns off at the end of the packet.
Therefore, the transmitter will be on only
while one of the aforementioned
packets is being transmitted. In other
words, this device automatically
discontinue transmission in case of
either absence of information to
transmit or operational failure.
Frequency Tolerance: ±20 ppm or less
For customers in Canada
Properly shielded and grounded cables
and connectors must be used for
connection to host computers and/or
peripherals.
US
4US
This speaker system contains license-
exempt transmitter(s)/receiver(s) that
comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s
license-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:
This speaker system complies with ISED
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
RSS-102 of the ISED radio frequency (RF)
Exposure rules. This speaker system
should be installed and operated
keeping the radiator at least 20 cm or
more away from person’s body.
5.15 - 5.35 GHz band is restricted to
indoor operations only.
Data transmission is always initiated by
software, which is the passed down
through the MAC, through the digital
and analog baseband, and finally to the
RF chip. Several special packets are
initiated by the MAC.
These are the only ways the digital
baseband portion will turn on the RF
transmitter, which it then turns off at the
end of the packet. Therefore, the
transmitter will be on only while one of
the aforementioned packets is being
transmitted. In other words, this device
automatically discontinue transmission
in case of either absence of information
to transmit or operational failure.
(1) This speaker system may not cause
interference; and
(2) This speaker system must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation
of the speaker system.
5US
Table of Contents
About Manuals of the Speaker
System ......................................7
What You Can Do with the Speaker
System ..................................... 8
Guide to Parts and Controls .........10
Using the Home Menu ................. 14
Setting Up
Installing the Speaker System ...... 15
Connecting to a TV ....................... 17
When Your TV Has the S-CENTER
SPEAKER IN Jack .....................18
Connecting to the AC Outlet
(mains) ....................................19
Performing Initial Settings .......... 20
Connecting the Optional
Speaker ................................... 21
Watching Images
Watching TV .................................23
Listening to Music/Sound
Listening to Sony TV Sound with the
BLUETOOTH® Function .......... 24
Listening to Music/Sound with the
BLUETOOTH Function ............ 26
Listening to Music on a USB
Device .................................... 28
Listening to Sound of the Connected
TV or Device Using
Headphones .......................... 29
Listening to Music by
Connecting to a Network
What You Can Do by Connecting the
Speaker System to a
Network .................................. 31
Adjusting the Volume and
Sound Quality
Adjusting the Volume ..................33
Enjoying Surround Effect
(SOUND FIELD) ........................34
Making Dialogs Clearer
(VOICE) ....................................35
Enjoying Clear Sound with Low
Volume at Midnight
(NIGHT) ...................................35
Adjusting the Delay Between the
Picture and Sound ..................36
Enjoying Multiplex Broadcast Sound
(AUDIO) ...................................36
Adjusting the Dialog Volume While
the DTS:X Content is Played
Back ........................................37
Using the Speaker System by
Interlocking with a TV
Operating the Speaker System by
Interlocking with a TV (Control
for HDMI Function) .................38
Operating the Speaker System by
Interlocking with a TV
Compatible with the “BRAVIA”
Sync Function .........................39
Changing the Settings
Changing the Brightness of the
Front Panel Display and
Indicators (DIMMER) ............. 40
Saving Power in Standby
Mode ......................................41
Performing Easy Setup ................. 41
Performing Advanced
Settings ..................................42
Updating the Software .................43
Troubleshooting
Troubleshooting ...........................45
Resetting the Speaker System .....52
What’s in the Box
Startup Guide
(separate
document)
6US
Additional Information
Specifications ............................... 53
Playable Types of Audio Files ...... 55
Supported Input Audio
Formats .................................. 56
On BLUETOOTH
Communication ......................57
Precautions .................................. 58
Copyrights and Trademarks ........ 59
Index .............................................61
7US
About Manuals of the
Speaker System
The information included in each
manual is as shown below.
Startup Guide
Introduces the initial procedures
concerning installation and connection
for using the speaker system, and
operations until you play music.
Operating Instructions
(this document)
Explains the basic operations.
– Connection with a TV
– Playback for music/sound of devices
connected with an HDMI cable or the
BLUETOOTH function
– Sound adjustment, etc.
Help Guide (Web manual)
For customers in Americas
https://rd1.sony.net/
help/ht/a3000/h_uc/
For customers in other countries/
regions
https://rd1.sony.net/
help/ht/a3000/h_zz/
Provides all operations including
advanced usage.
– Playback for music/sound with the
network function
– Details on menu items, etc.
Tips
The instructions in these manuals
describe operations using the controls on
the remote control.
You can use the buttons on the bar
speaker if they have the same or similar
names as those on the remote control.
Characters in brackets [ ] appear on the TV
screen or front panel display.
Details are omitted from the illustrations.
What’s in the Box
Refer to Startup Guide (separate
document).
Sound Bar
8US
What You Can Do with the Speaker System
TV
The speaker system supports object-based audio formats such as Dolby Atmos
and DTS:X.
“Watching TV” (page 23)
“Listening to Sony TV
Sound with the
BLUETOOTH® Function”
(page 24)
“Listening to Sound of the Connected
TV or Device Using Headphones
(page 29)
“Listening to Music/Sound with the
BLUETOOTH Function” (page 26)
Mobile device
Headphones
“Listening to Music on a USB
Device” (page 28)
Blu-ray Disc™ player, set-top
box, gaming console, etc.
USB device
9US
InternetWireless LAN router
Network
Optional subwoofer
Optional rear
speakers
For the operations of the optional rear speakers and subwoofer,
refer to their operating instructions.
For the supported optional speakers, confirm on the Sony website.
For the connecting method to the network and functions enabled
with the network connection, refer to Help Guide (Web manual).
For customers in Americas
https://rd1.sony.net/help/ht/a3000/h_uc/
For customers in other countries/regions
https://rd1.sony.net/help/ht/a3000/h_zz/
Optional speakers
“What You Can Do by Connecting the Speaker System to a Network”
(page 31)
10US
Guide to Parts and Controls
Front
 (power) button
Turns on the speaker system or
sets it to standby mode.
(input select) button
Selects the input for playback on the
speaker system.
(BLUETOOTH) button
(page 24)
(MUSIC SERVICE) button
If you have previously played
music on Spotify on the speaker
system, you can resume playback
by pressing this button.
This button may not be available
in some countries/regions.
+/– (volume) buttons
BLUETOOTH indicator
– Flashes quickly in blue: During
pairing standby status
– Flashes in blue: BLUETOOTH
connection is being attempted.
– Lights in blue: BLUETOOTH
connection has been established.
Front panel display
Remote control sensor
Point the remote control at the
remote control sensor to operate
the speaker system.
Bar Speaker
11US
Rear
IR repeater
Transmits the remote signal of the
TV remote control to the TV.
AC inlet
S-CENTER OUT jack (page 18)
HDMI OUT (TV eARC/ARC) jack
Connect a TV that has an HDMI
input jack with an HDMI cable.
The speaker system is compatible
with eARC and ARC. ARC is the
function that sends TV sound to
an AV device such as the speaker
system from the TV’s HDMI jack.
eARC is an extension of ARC and
enables transmission of the
object audio and multi-channel
LPCM content that cannot be
transmitted with ARC.
(USB) port (page 28)
TV IN (OPT) jack
12US
 (power)
Turns on the speaker system or
sets it to standby mode.
TV (page 23)
(MUSIC SERVICE)
If you have previously played
music on Spotify on the speaker
system, you can resume playback
by pressing this button.
This button may not be available
in some countries/regions.
(BLUETOOTH) (page 26)
VOICE (page 35)
NIGHT (page 35)
USB (page 28)
Playback operation buttons
/ (previous/next)
Selects the previous/next track or
file.
Pressing and holding it searches
backward or forward (rewind/fast
forward) during playback.
 (play/pause)*
Starts, pauses, or re-starts
playback (resume play).
SOUND FIELD (page 34)
DISPLAY
Displays stream information in the
front panel display.
DIMMER (page 40)
Remote Control
13US
/// (up/down/left/right)
(page 14)
(enter) (page 14)
BACK (page 14)
OPTIONS (page 37)
Displays the options menu in the
front panel display.
HOME (page 14)
REAR (rear speakers volume)
+/–
Adjusts the volume of the
optional rear speakers when
connecting them.
(volume) +*/–
Adjusts the volume.
SW (subwoofer volume) +/–
Adjusts the volume of the built-in
subwoofer or optional subwoofer
when connecting it.
(muting)
Turns off the sound temporarily.
TV/AUDIO SYSTEM
Switches the output for the
connected TV sound between the
TV and speaker system.
This button works in the following
conditions.
The connected TV is compatible with
the System Audio Control function.
The Control for HDMI function of the
speaker system is set to on (page 38).
AUDIO* (page 36)
*The AUDIO,  (play/pause), and
(volume) + buttons have a tactile dot. Use
it as a guide during operation.
About the replacement of
batteries for the remote control
When the speaker system does not
respond by operating with the remote
control, replace two batteries with new
batteries.
Use R03 (size AAA) manganese batteries
for replacement.
Note
14US
Using the Home Menu
You can display the home menu on the
TV screen by connecting the speaker
system and TV with an HDMI cable.
1Press HOME.
The home menu appears on the
TV screen.
2Press // (up/left/right) to
select the category that you want,
then press (down) or (enter).
The items for the selected
category appear under the
category list on the TV screen.
3Press /// (up/down/left/
right) to select the item that you
want, then press (enter).
The selected input or setting
display appears on the TV screen.
To return to the previous screen,
press BACK.
Category Explanation
[Watch
& Listen]
Selects the input of the
TV or audio device that
is connected to the
speaker system or
music service for
playing back on the
speaker system.
[Setup] Performs the basic
initial settings by using
[Easy Setup] or various
advanced settings of
the speaker system.
HOME
BACK
/// (up/
down/left/
right),
(enter)
15US
Installing the Speaker
System
For the installation, refer to Startup
Guide (separate document).
Prepare screws (not supplied) that are
suitable for the wall material and stability.
Depending on the wall material, the wall
may be damaged.
Fasten the screws securely in the wall
beam.
Hang the bar speaker horizontally on the
reinforced wall.
Have the installation done by a Sony
dealer or licensed contractor and pay
special attention to safety during the
installation.
Sony shall not be held responsible for
accidents or damage caused by improper
installation, insufficient wall stability,
improper screw installation, natural
disasters, etc.
• Two or more persons are required to hang
the bar speaker for safety.
1Prepare two screws (not supplied)
that are suitable for the wall
mount holes on the rear of the bar
speaker.
2Align the vertical line above the
TV CENTER LINE” printed on
the WALL MOUNT TEMPLATE
(supplied) with the center of the
width of your TV.
Setting Up
Installing the Bar Speaker
Mounting the Bar Speaker on
a Wall
Notes
Bar speaker
Hole on the rear of the bar speaker
4 mm (3/16 in)
More than 30 mm (1 3/16 in)
5 mm
(7/32 in)
10 mm
(13/32 in)
Center of the TV
WALL MOUNT
TEMPLATE
16US
3Align the “ TV BOTTOM LINE”
printed on the WALL MOUNT
TEMPLATE with the bottom of your
TV, then adhere the WALL MOUNT
TEMPLATE on the wall with a
commercially available adhesive
tape, etc.
4Fasten the screws prepared in step
1 securely into the screw marks on
the “ SCREW LINE” printed on
the WALL MOUNT TEMPLATE.
5Remove the WALL MOUNT
TEMPLATE.
6Hang the bar speaker on the
screws.
Align the holes of the rear of the bar
speaker with the screws, then hang
the bar speaker on the two screws.
When adhering the WALL MOUNT
TEMPLATE on the wall, smooth it out fully.
Install the bar speaker apart from the TV
by 70 mm (2 7/8 in) or more.
Refer to the operating instructions of the
optional speakers.
WALL MOUNT
TEMPLATE
Adhesive
tape, etc.
Marks
270 mm
(10 3/4 in)
10 mm to
11 mm
Screws
270 mm
(10 3/4 in)
(approx.
7/16 in)
Notes
Installing the Optional
Speakers
17US
Connecting to a TV
1Connect the HDMI IN jack
compatible with ARC/eARC on the
TV and HDMI OUT (TV eARC/ARC)
jack on the speaker system with
the HDMI cable (supplied).
Make sure that the connectors are firmly
inserted.
Enable the Control for HDMI function on
the TV. If the Control for HDMI function on
the TV is not enabled, TV sound will not be
output from the speaker system.
1Connect the HDMI IN jack on the TV
and HDMI OUT (TV eARC/ARC) jack
on the speaker system with the
HDMI cable (supplied).
Connecting a TV Compatible
with ARC/eARC
Notes
TV
HDMI cable
(supplied)
Connecting a TV That Is not
Compatible with ARC/eARC
TV
HDMI cable
(supplied)
18US
2Connect the optical digital output
jack on the TV and the TV IN (OPT)
jack on the speaker system with an
optical digital cable (not supplied).
Make sure that the connectors are firmly
inserted.
Insert a plug of the optical digital cable in
the correct direction by checking the
shape of the plug and connector on the
bar speaker and TV. If the plug is forcibly
inserted in the wrong direction, the
connector and plug may be damaged.
When Your TV Has the S-
CENTER SPEAKER IN Jack
You can output the center part of the
speaker system sound from the TV by
connecting the TV with the following
method.
1Connect the speaker system and
TV with the HDMI cable (supplied)
(page 17).
2Connect the S-CENTER SPEAKER IN
jack on the TV and the S-CENTER
OUT jack on the speaker system
with the TV center speaker mode
cable (supplied).
Notes
TV
Optical digital cable
(not supplied)
TV
TV center speaker
mode cable
(supplied)
19US
Make sure that the connectors are firmly
inserted.
Tip
If the length of the TV center speaker mode
cable is not sufficient, use a commercially
available stereo mini cable.
Connecting to the AC
Outlet (mains)
1Connect the AC power cord (mains
lead) (supplied) to the AC inlet on
the speaker system, then connect
to the AC outlet (mains).
Note
AC power cord (mains lead)
(supplied)
20US
Performing Initial
Settings
1Press HOME on the remote control
supplied with the speaker system
to turn on the speaker system.
Operate the remote control by
pointing it toward the front of the
bar speaker.
2Wait until [PLEASE WAIT] in the
front panel display disappears and
the next indication appears in the
front panel display.
3Turn on the TV.
4Follow the instructions on the
screen displayed on the TV to
perform initial settings.
If the initial setting screen is not
displayed, use the TV remote control
to switch the input on the TV to the
HDMI input that is connected to the
speaker system, then press HOME
on the remote control of the speaker
system.
•Press /// (up/down/left/
right) and (enter) to select the
item as instructed on the screen.
If you use the optional subwoofer/
rear speakers, connect them by
following the instructions on the
[Checking Wireless Speaker
Connection] screen.
Once [Setup is complete.] appears,
select [Learn more].
Depending on the order in which you turn
on the TV and the speaker system, the
speaker system may be muted and
[MUTING] is displayed on the front panel
display of the speaker system. If this
happens, turn all devices off, then turn on
the speaker system after turning on the TV.
HOME
/// (up/
down/left/
right),
(enter)
PLEASE WAIT
Note
Initial settings screen
21US
Connecting the Optional
Speaker
The optional speaker is connected to the
speaker system automatically when it is
turned on. For details, refer to the
operating instructions of the optional
speaker.
If the optional speaker cannot be
connected to the speaker system
automatically, perform the manual
connection by following the steps
below.
1Press HOME.
The home menu appears on the TV
screen.
2Select [Setup] - [Advanced
Settings] on the home menu.
3Select [Speaker Settings] -
[Wireless Speaker Settings] - [Start
manual linking].
The [Start manual linking] screen
appears on the TV screen.
4Press LINK on the optional
speaker.
The power indicator of the optional
speaker that had LINK pressed
flashes twice repeatedly in green.
5Select [Start].
The manual connection starts.
The connecting process appears on
the TV screen.
To cancel the manual connection,
select [Cancel].
6When the optional speaker which
you want to connect displays
[Connected], select [Finish].
7Press (enter).
The manual connection is
established and the power indicator
of the optional speaker lights in
green.
If you perform [Start manual linking],
[Setup] - [Advanced Settings] -
[Speaker Settings] - [Wireless Speaker
Settings] - [Link mode] is set to [Manual]
automatically.
Only the speakers for which [Connected]
has been displayed in step 6 connect to
the speaker system. If the optional
speaker is not properly connected,
perform the operation again from step 1.
If you use multiple wireless systems,
such as a wireless LAN, the wireless
signals may become unstable. In this
case, the transmission may be improved
by changing the following setting.
1Press HOME.
The home menu appears on the TV
screen.
2Select [Setup] - [Advanced
Settings] on the home menu.
3Select [Speaker Settings] -
[Wireless Speaker Settings] - [RF
Channel].
4Select the setting you want.
• [On]: Normally select this. The
speaker system automatically
selects the better channel for
transmission. A stronger mode for
wireless interference.
[Off]: The speaker system selects a
channel from the limited
frequency band to prevent
external wireless interference. If
sound dropping occurs while [On]
Connecting the Optional
Speaker with the Manual
Connection
Notes
If Wireless Transmission Is
Unstable
22US
is selected, it may be improved by
selecting [Off].
If you change the [RF Channel] setting
from [Off] to [On], it may take 1 minute to
reconnect.
This setting does not appear depending
on countries/regions.
Notes
23US
Watching TV
1Press HOME.
The home menu appears on the TV
screen.
2Select [Watch & Listen] - [TV]
on the home menu.
3Select the program using the TV
remote control.
The selected TV program appears
on the TV screen and the TV sound is
output from the speaker system.
4Adjust the volume (page 33).
When the bar speaker obstructs the remote
control sensor of the TV and you cannot
operate the TV by the TV remote control,
enable the IR repeater function of the
speaker system. For details, refer to Help
Guide.
Tip
You can select [TV] directly by pressing TV
on the remote control.
Watching Images
Note
24US
Listening to Sony TV
Sound with the
BLUETOOTH® Function
When using Sony TV* with the
BLUETOOTH function, you can listen to
sound of the TV or device that is
connected to the TV by connecting the
speaker system and TV wirelessly.
* The TV needs to be compatible with A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) of
the BLUETOOTH profile.
If connecting the speaker system and TV by
using the BLUETOOTH function, you cannot
display the operation screen for the
speaker system such as the home menu on
the TV screen, and use functions of the
speaker system other than the listening
function for the sound of the TV or device
that is connected to the TV.
To use all the functions of the speaker
system, connect the speaker system and TV
with the HDMI cable (supplied) (page 17).
You need to perform pairing of the
speaker system and TV by using the
BLUETOOTH function.
Pairing is the process required to
mutually register the information on
BLUETOOTH devices to be connected
wirelessly in advance.
1Turn on the TV.
2Press (power) to turn on the
speaker system.
3Press and hold (BLUETOOTH) on
the bar speaker and TV on the
remote control simultaneously for
5 seconds.
The speaker system enters the
BLUETOOTH pairing mode.
[TV-BT ON] and [PAIRING] appear in
order in the front panel display.
Listening to Music/Sound
What You Can Do by
Connecting a TV with the
BLUETOOTH Function
Note
Blu-ray Disc
player, set-top
box, gaming
console, etc.
Sony TV
Listening to TV Sound by
Connecting the Speaker
System and TV Wirelessly
TV
(power)
(BLUETOOTH)
button
25US
4Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the bar speaker
flashes quickly in blue and
[PAIRING] appears in the front
panel display.
5On the TV, search the speaker
system by performing the pairing
operation.
The list of the BLUETOOTH devices
that are detected appears on the TV
screen.
For the operation method to pair the
BLUETOOTH device to the TV, refer
to the operating instructions of the
TV.
6Pair the speaker system and TV by
selecting “HT-A3000” from the list
on the TV screen.
7Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the bar speaker lights
in blue and [TV-BT] appears in the
front panel display.
A connection between the speaker
system and TV has been
established.
8Select the program or input of the
device by using the TV remote
control.
The sound of the displayed image
on the TV screen is output from the
speaker system.
9Adjust the volume of the speaker
system by using the TV remote
control.
When pressing the muting button
on the TV remote control, the sound
is muted temporarily.
If the TV sound is not output from the
speaker system, press TV and check the
status of the front panel display and
indicators on the bar speaker.
[TV-BT] appears in the front panel
display: The speaker system and TV are
connected, and TV sound is output from
the speaker system.
The BLUETOOTH indicator flashes
quickly and [PAIRING] appears in the
front panel display: Perform pairing on
the TV.
[TV] appears in the front panel display:
Perform steps from the start.
When you connect the speaker system
and TV with an HDMI cable, the
BLUETOOTH connection is canceled. To
connect the speaker system and TV with
the BLUETOOTH function again,
disconnect the HDMI cable, then perform
the connecting operation from the start.
1Turn on the TV with the TV remote
control.
The speaker system is turned on by
interlocking with the TV power and
TV sound is output from the speaker
system.
2Select the program or input of the
device by using the TV remote
control.
The sound of the displayed image
on the TV screen is output from the
speaker system.
3Adjust the volume of the speaker
system by using the TV remote
control.
When pressing the muting button
on the TV remote control, the sound
is muted temporarily.
PAIRING
Notes
Listening to Sound of the
Paired TV
26US
Tip
When the TV is turned off, the speaker
system is also turned off by interlocking
with the TV power.
About operations with the remote
control that is supplied with the
speaker system
You can use the following buttons.
If you select the input other than TV on the
remote control supplied with the speaker
system, the TV sound is not output from
the speaker system. To output the TV
sound, press TV on the remote control to
change to the TV input.
While the TV is connected with the
BLUETOOTH function, the following
remote control buttons do not work.
/// (up/down/left/right),
(enter), BACK, HOME, DISPLAY, OPTIONS,
 (play/pause), / (previous/
next)
Listening to Music/Sound
with the BLUETOOTH
Function
To use the BLUETOOTH function, you
need to perform pairing of the speaker
system and mobile device in advance.
1Press and hold (BLUETOOTH) for
2 seconds.
Notes
(power)
SW (subwoofer
volume) +/–
(volume) +/–
(muting)
REAR (rear
speakers volume)
+/–
VOICE,
NIGHT
SOUND FIELD
Listening to Music by Pairing
the Mobile Device That Is
Connected for the First Time
(BLUETOOTH)
SW (subwoofer
volume) +/–
(volume) +/–
 (play/
pause), /
(previous/next)
REAR (rear
speakers volume)
+/–
27US
2Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the bar speaker
flashes quickly in blue and
[PAIRING] appears in the front
panel display.
The speaker system enters the
pairing mode.
3On the mobile device, search the
speaker system by performing the
pairing operation.
The list of the BLUETOOTH devices
that are detected appears on the
screen of the mobile device.
For the operation method to pair the
BLUETOOTH device to the mobile
device, refer to the operating
instructions of the mobile device.
4Pair the speaker system and
mobile device by selecting “HT-
A3000” from the list on the screen
of the mobile device.
If a passkey is requested, enter
“0000.”
5Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the bar speaker lights
in blue and [BT] appears in the
front panel display.
A connection between the speaker
system and mobile device has been
established.
6Start audio playback with the
music app on the connected
mobile device.
Sound is output from the speaker
system.
7Adjust the volume (page 33).
You can play or pause the content
by using the playback operation
buttons on the remote control.
To check the connection status of
the BLUETOOTH function
Tips
If there is no mobile device that has been
paired (ex. immediately after the purchase
of the speaker system), the speaker
system goes into pairing mode simply by
changing the input to the BLUETOOTH
input.
Perform pairing for the second and
subsequent mobile devices.
1Turn the BLUETOOTH function of
the mobile device to on.
PAIRING
Status BLUETOOTH indicator
During pairing
standby status
Flashes quickly in blue
Connection is
being attempted
Flashes in blue
Connection has
been established
Lights in blue
Listening to Music from the
Paired Device
(BLUETOOTH)
SW (subwoofer
volume) +/–
(volume) +/–
 (play/
pause), /
(previous/next)
REAR (rear
speakers volume)
+/–
28US
2Press (BLUETOOTH).
The speaker system automatically
reconnects to the mobile device it
was most recently connected to.
3Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the bar speaker lights
in blue and [BT] appears in the
front panel display.
A connection between the speaker
system and mobile device has been
established.
4Start audio playback with the
music app on the connected
mobile device.
Sound is output from the speaker
system.
5Adjust the volume (page 33).
You can play or pause the content
by using the playback operation
buttons on the remote control.
If sound delay occurs, it may be improved
by setting [Setup] - [Advanced
Settings] - [Bluetooth Settings] - [Bluetooth
Connection Quality] to [Priority on Stable
Connection].
Tip
When the connection is not established,
select “HT-A3000” on the mobile device.
To disconnect the mobile device
Perform any of the following items.
Disable the BLUETOOTH function on
the mobile device.
• Press (BLUETOOTH) while the
[Bluetooth Audio] screen appears on
the TV screen.
Set [Setup] - [Advanced Settings] -
[Bluetooth Settings] - [Bluetooth
Mode] to [Transmitter] or [Off].
Turn off the speaker system or mobile
device.
Listening to Music on a
USB Device
You can play music files stored on a
connected USB device.
For playable types of files, see “Playable
Types of Audio Files” (page 55).
1Connect the USB device to the
(USB) port.
2Press HOME.
The home menu appears on the TV
screen.
3Select [Watch & Listen] - [USB
(Connected)] on the home menu.
4Select the folder on which songs
are stored, then select a song.
The selected song is played and
sound is output from the speaker
system.
5Adjust the volume (page 33).
Do not remove the USB device during
operation. To avoid data corruption or
damage to the USB device, turn the speaker
system off before connecting or removing
the USB device.
Tip
You can select the USB input directly by
pressing USB on the remote control.
Note
Note
29US
Listening to Sound of the
Connected TV or Device
Using Headphones
1Set the BLUETOOTH compatible
headphones to pairing mode.
Refer to the operating instructions
of the headphones for the pairing
method.
2Press HOME.
The home menu appears on the TV
screen.
3Select [Setup] - [Advanced
Settings] on the home menu.
4Select [Bluetooth Settings] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter].
The speaker system enters
BLUETOOTH transmission mode.
5Select the name of the
headphones from the [Device List]
in [Bluetooth Settings].
When the BLUETOOTH connection is
established, [Connected] appears.
If you cannot find the name of your
headphones in [Device List], select
[Scan].
6Return to the home menu, select
[Watch & Listen], and select
the input.
The image of the selected input
appears on the TV screen, [BT TX]
appears in the front panel display,
then the sound is output from the
headphones.
Sound from the speaker system is
muted at the same time.
7Adjust the volume.
Adjust the volume level of the
headphones first. Then, adjust the
volume level of the headphones
with +/– on the bar speaker or
(volume) +/– on the remote
control.
To remove the paired
headphones from the device list
1Press HOME.
The home menu appears on the TV
screen.
2Select [Setup] - [Advanced
Settings] on the home menu.
3Select [Bluetooth Settings] - [Device
List].
4Move the cursor to the name of the
headphones that you want to remove,
and then press DISPLAY.
To remove all the paired headphones
from the device list, press AUDIO.
5Follow the on-screen instructions to
remove the desired headphones from
the device list.
To display the paired headphones on the
device list, Set [Setup] - [Advanced
Settings] - [Bluetooth Settings] - [Bluetooth
Mode] to [Transmitter].
Listening to Sound by Pairing
with Headphones
Note
30US
1Set the BLUETOOTH function of the
headphones to on.
2Press HOME.
The home menu appears on the TV
screen.
3Select [Setup] - [Advanced
Settings] on the home menu.
4Select [Bluetooth Settings] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter].
The speaker system enters
BLUETOOTH transmission mode and
the speaker system automatically
reconnects to the headphones that
was most recently connected to.
5Return to the home menu, select
[Watch & Listen], and select
the input.
The image of the selected input
appears on the TV screen, [BT TX]
appears in the front panel display,
then the sound is output from the
headphones.
Sound from the speaker system is
muted at the same time.
6Adjust the volume.
Adjust the volume level of the
headphones first. Then, adjust the
volume level of the headphones
with +/– on the bar speaker or
(volume) +/– on the remote
control.
To disconnect the paired
headphones
Perform any of the following items.
– Disable the BLUETOOTH function on
the headphones.
Set [Setup] - [Advanced Settings] -
[Bluetooth Settings] - [Bluetooth
Mode] to [Receiver] or [Off].
– Turn off the speaker system or
headphones.
– Select the device name of the
connected headphones from
[Setup] - [Advanced Settings] -
[Bluetooth Settings] - [Device List].
[Connected] of the device name
disappears.
You may not be able to adjust the
volume level depending on the
BLUETOOTH compatible headphones.
• Input of BLUETOOTH is disabled when
[Setup] - [Advanced Settings] -
[Bluetooth Settings] - [Bluetooth
Mode] is set to [Off] or [Transmitter].
• You can register up to 9 BLUETOOTH
devices. If a 10th BLUETOOTH device is
registered, the oldest connected
BLUETOOTH device will be overwritten
by the new one.
The speaker system can display up to
15 detected BLUETOOTH devices in the
[Device List] (page 29).
You cannot change the sound effect or
settings while transmitting sound to
the BLUETOOTH compatible
headphones.
• Playback of audio/music on the
BLUETOOTH device is delayed
compared to that on the speaker
system due to the characteristics of
BLUETOOTH wireless technology.
You can enable or disable the
reception of LDAC audio from the
BLUETOOTH device in [Bluetooth
Settings].
Listening to Sound with
Paired Headphones
About the Connection of the
Headphones
31US
What You Can Do by Connecting the Speaker System to
a Network
You can perform streaming playback of music content via the speaker system by
operating a smartphone, tablet, or iOS device, or play music stored on a computer via
the speaker system by connecting to the network.
For details of functions and operations, refer to Help Guide.
360 Reality Audio
You can play 360 Reality Audio contents
on the speaker system by selecting it on
the streaming service app compatible
with 360 Reality Audio.
Spotify
You can select music on the Spotify app
and play it on the speaker system.
Use your phone, tablet or computer as a
remote control for Spotify.
Go to spotify.com/connect to learn how.
Chromecast built-in™
You can select music on the
Chromecast-enabled app and play it on
the speaker system.
AirPlay
The speaker system supports AirPlay.
You can play music on the speaker
system by operating an iOS device or a
computer.
Listening to Music by Connecting to a Network
iOS device/smartphone/
tablet
360 Reality Audio
•Spotify
Chromecast built-in
•AirPlay
•Sony | Music Center
Computer
•AirPlay
Home Network
Speaker system
32US
Sony | Music Center
You can control the speaker system
wirelessly by installing the “Sony | Music
Center” app on your smartphone or
tablet device.
Home Network
You can play music files stored on your
computer on a network location via your
home network.
33US
Adjusting the Volume
To adjust the speaker system
volume
Press (volume) +/–.
The volume level appears in the front
panel display.
To adjust the subwoofer volume
Press SW (subwoofer volume) +/–.
The volume level appears in the front
panel display.
The subwoofer is designed for playback of
bass or low frequency sound. When the
input source, such as in TV programs, does
not contain much bass sound, the bass
sound from the subwoofer may be difficult
to hear.
Tip
When connecting the optional subwoofer,
the optional subwoofer level is adjusted
instead of the built-in subwoofer level.
To adjust the optional rear
speaker volume
Press REAR (rear speakers volume)
+/–.
The volume level appears in the front
panel display.
The optional rear speakers are designed
for playback of the surround part of the
multi-channel sound and surround sound
that is created from the 2-channel sound
using virtual processing. When the input
source does not contain much surround
sound, the surround sound from the
optional rear speakers may be difficult to
hear.
•REAR (rear speakers volume) +/– does
not work when the optional rear speakers
are not connected.
Adjusting the Volume and Sound
Quality
Note
SW (subwoofer
volume) +/–
REAR (rear
speakers volume)
+/–
(volume) +/–
Notes
34US
Enjoying Surround Effect
(SOUND FIELD)
You can turn the surround effect on or
off to suit sound sources.
1Press SOUND FIELD to select the
setting.
The setting appears in the front
panel display.
You cannot change the setting in the
following conditions even if you press
SOUND FIELD.
The BLUETOOTH device is connected in
BLUETOOTH transmission mode
(page 29).
A test tone is emitted.
This setting may be fixed depending on
the sound source.
You cannot change the setting of [Sound
Field Setting] in [Setup] - [Advanced
Settings] - [Audio Settings] when
[Setup] - [Advanced Settings] -
[Audio Settings] - [360 Spatial Sound
Mapping] is set to [On].
Tip
You can select the type of the surround
effect in [Setup] - [Advanced Settings]
- [Audio Settings] - [Sound Field Setting].
Setting Explanation
[SF.ON] The sound is output
with the surround
effect.
This setting is suitable
for experiencing the
surround sound with
presence regardless
of the genre.
[SF.OFF] The sound is output
without the surround
effect.
Notes
SOUND FIELD
35US
Making Dialogs Clearer
(VOICE)
1Press VOICE to select the setting.
The setting appears in the front
panel display.
When the BLUETOOTH device is connected
in BLUETOOTH transmission mode
(page 29), the voice mode is disabled.
Enjoying Clear Sound
with Low Volume at
Midnight (NIGHT)
1Press NIGHT to select the setting.
The setting appears in the front
panel display.
When you turn the speaker system off,
this setting is set to [N.OFF] automatically.
When the BLUETOOTH device is
connected in BLUETOOTH transmission
mode (page 29), the night mode is
disabled.
Setting Explanation
[Vo.ON] Dialog is easily heard by
enhancing dialog
range.
[Vo.OFF] Deactivates the voice
mode function.
Note
VOICE
Setting Explanation
[N.ON] Sound is output at low
volume with minimum
loss of fidelity and
clarity of dialog.
[N.OFF] Deactivates the night
mode function.
Notes
NIGHT
36US
Adjusting the Delay
Between the Picture and
Sound
When the sound does not match the
pictures on the TV screen, you can adjust
the delay between the picture and
sound.
The setting method differs depending
on the input.
For details, refer to Help Guide.
Enjoying Multiplex
Broadcast Sound (AUDIO)
You can enjoy multiplex broadcast
sound when the speaker system
receives a Dolby Digital multiplex
broadcast signal.
1Press AUDIO to select the setting.
The setting appears in the front
panel display.
To output Dolby Digital sound, you need
to connect a TV that is compatible with
eARC or ARC (page 17) to the HDMI OUT
(TV eARC/ARC) jack with the HDMI cable
(supplied).
If your TV’s HDMI IN jack is not compatible
with eARC or ARC (page 17), connect the
TV to the TV IN (OPT) jack with an optical
digital cable (not supplied) to output
Dolby Digital sound.
Setting Explanation
[MAIN] Sound of the main
language is output.
[SUB] Sound of the sub
language is output.
[MN/SB] Main sound is output
from the left speaker
and sub sound is
output from the right
speaker.
Notes
AUDIO
37US
Adjusting the Dialog
Volume While the DTS:X
Content is Played Back
By adjusting the dialog volume, you can
easily listen to dialog since it stands out
from the ambient noise. This function
works while playing content that is
compatible with the DTS:X dialog
control function.
The setting method differs depending
on the input.
1Press OPTIONS, display [DIALOG]
in the front panel display using /
(up/down), then press
(enter).
2Adjust the dialog volume using /
(up/down), then press
(enter).
You can adjust from 0.0 dB to 6.0 dB
in 1.0 dB increments.
3Press OPTIONS.
The options menu in the front panel
display turns off.
OPTIONS
/// (up/
down/left/
right),
(enter)
38US
Operating the Speaker
System by Interlocking
with a TV (Control for
HDMI Function)
Connecting a TV compatible with the
Control for HDMI function using an HDMI
cable enables you to interlock the
speaker system operation such as power
on/off or volume adjustment with a TV.
About the Control for HDMI
function
The Control for HDMI function is a
function that enables operation of
devices connected with an HDMI (High-
Definition Multimedia Interface) cable by
interlocking them.
Although this function works for devices
compatible with the Control for HDMI
function, it may not work if connecting
devices other than those manufactured
by Sony.
Enable the Control for HDMI function
settings of the TV connected to the
speaker system with an HDMI cable.
The default setting of the Control for
HDMI function of the speaker system is
[On].
Tips
When connecting a device such as a Blu-
ray Disc player to a TV with an HDMI cable,
enable its Control for HDMI function.
To enable the Control for HDMI function of
a TV or Blu-ray Disc player, refer to their
operating instructions.
If you enable the Control for HDMI
(“BRAVIA” sync) function when using a TV
manufactured by Sony, the Control for
HDMI function of the speaker system is
also enabled automatically. When the
setting is complete, [DONE] appears in the
front panel display.
When turning the TV on/off or adjusting
the volume using the TV remote control,
the speaker system power operation or
volume adjustment is interlocked.
Power interlocking
When you turn on or off the TV, the
speaker system will turn on or off
automatically.
If you turn off the speaker system before
turning off the TV, the speaker system may
not turn on automatically even though you
turn on the TV next time. In this case,
perform the following operation.
Select the speaker system for the sound
output device in the TV menu.
When using Sony TV, turn on the
speaker system while the TV is turned
on.
Using the Speaker System by
Interlocking with a TV
Preparing to Operate by
Interlocking with a TV
Performing Power Operation
or Volume Adjustment by a
TV Remote Control
Note
TV remote control
39US
Volume adjustment
The sound of the TV you are watching is
output from the speaker system
automatically. You can adjust the
speaker system volume by the TV
remote control.
Menu Operation by TV Remote
Control
You can operate the menu of the
speaker system by selecting the name of
the speaker system when changing
input or operating the Sync Menu on the
TV.
Some Sony TVs support the Sync Menu.
Refer to the operating instructions of your
TV to see if your TV supports the Sync
Menu.
Language Follow
When you change the language for the
on-screen display of the TV, the speaker
system’s on-screen display language is
also changed.
Tip
You can change the Control for HDMI
settings by selecting [Setup] -
[Advanced Settings] - [HDMI Settings] on
the home menu.
Operating the Speaker
System by Interlocking
with a TV Compatible with
the “BRAVIA” Sync
Function
“BRAVIA” Sync is an extended function
developed by Sony based on the Control
for HDMI function. By connecting
“BRAVIA” Sync-compatible devices such
as a TV or a Blu-ray Disc player using an
HDMI cable, you can control the devices
by interlocking them with each other.
To use “BRAVIA” Sync
“BRAVIA” Sync is enabled by enabling
the Control for HDMI function of the
Sony device. For the operation to enable
the Control for HDMI function, see
“Preparing to Operate by Interlocking
with a TV” (page 38).
Control for HDMI function
• Power interlocking (page 38)
Volume adjustment (page 39)
Menu Operation by TV Remote Control
(page 39)
• Language Follow (page 39)
Home Theatre Control
Function
Setting the speaker system, input
switching, etc. can be done without
switching the TV input.
Other Interlocking Functions
Note
What You Can Do with
“BRAVIA” Sync
40US
Changing the Brightness
of the Front Panel Display
and Indicators (DIMMER)
You can change the brightness of the
front panel display and BLUETOOTH
indicator. The brightness of the
indicators for the optional subwoofer
and rear speakers also changes.
1Press DIMMER to select the
setting.
The setting appears in the front
panel display.
The front panel display and indicators are
turned off when [OFF] is selected. They turn
on automatically when you press any
button, then turn off again if you do not
operate the speaker system for about 10
seconds. However, in some cases, the front
panel display and indicators may not turn
off. In this case, the brightness of the front
panel display and indicators are the same
as [DARK].
Changing the Settings
Setting Explanation
[BRIGHT] The front panel display
and indicators light
brightly.
[DARK] The front panel display
and indicators light
darkly.
[OFF] The front panel display
and indicators are
turned off.
Note
DIMMER
41US
Saving Power in Standby
Mode
Check that [Setup] - [Advanced
Settings] - [System Settings] - [Network/
Bluetooth Standby] is set to [Off].
Performing Easy Setup
You can make basic initial settings,
speaker settings, and network settings
for the speaker system easily by
performing Easy Setup.
1Press HOME.
The home menu appears on the TV
screen.
2Select [Setup] - [Easy Setup]
on the home menu.
The [Easy Setup] screen appears on
the TV screen.
3Select the desired setting.
[Easy Initial Setup]: Performs the
basic initial settings including the
speaker settings and network
settings.
[Easy Sound Setup]: Performs the
basic speaker settings for
optimizing the surround sound for
your environment.
[Easy Network Setup]: Performs
the basic network settings.
4Perform settings by following the
on-screen instructions.
42US
Performing Advanced Settings
You can make various adjustments to items such as picture and sound on the
[Advanced Settings] menu.
1Press HOME.
The home menu appears on the TV screen.
2Select [Setup] - [Advanced Settings] on the home menu.
The [Advanced Settings] screen appears on the TV screen.
3Select the setting item.
For details about the setting items, refer to Help Guide.
Using the [Advanced Settings] Menu
Setting item Explanation
[Speaker Settings] Makes the speakers settings for installing and
connections.
[Audio Settings] Makes the audio output settings.
[HDMI Settings] Makes the HDMI settings.
[Bluetooth Settings] Makes detailed settings for the BLUETOOTH
function.
[System Settings] Makes the speaker system-related settings.
[Network Settings] Makes detailed settings for the Internet.
[Resetting] Resets the speaker system to the factory default
settings.
[Software Update] Updates the software of the speaker system or
optional subwoofer/rear speakers.
43US
Updating the Software
By updating your software to the latest
version, you can take advantage of the
newest functions.
For information about update functions,
visit the following website:
For customers in Americas
https://www.sony.com/am/support
For customers in Europe
https://www.sony.eu/support
For customers in Asia-Pacific, Oceania,
Middle East, and Africa
https://www.sony-asia.com/support
It may take up to 20 minutes for the
update to be completed.
An Internet environment is necessary to
perform updates via the Internet.
While the updating operation is in
progress, do not turn on or off the speaker
system, disconnect the AC power cord
(mains lead), disconnect/connect an
HDMI cable, or operate the speaker
system or TV. Wait for the software
update to complete.
Set [Setup] - [Advanced Settings] -
[Network Settings] - [Auto Update
Settings] - [Auto Update] to [On] when you
want to perform software updates
automatically. Software update may be
performed even if you select [Off] in [Auto
Update] depending on the details of the
updates. For details, refer to Help Guide.
1When using the optional
subwoofer, make sure that it is
turned on and connected to the
speaker system. When using the
rear speakers, make sure that they
are connected to the wall outlet
(mains), turned on, and connected
to the speaker system.
The power indicator(s) of the
optional subwoofer and/or rear
speaker light(s) in green.
2Press HOME.
The home menu appears on the TV
screen.
3Select [Setup] - [Advanced
Settings] on the home menu.
If the speaker system detects
update information for the speaker
system on the network, the update
notification and [Software Update]
appear on the home menu. In this
case, select [Software Update] and
follow the on-screen instructions.
4Select [Software Update].
The [Software Update] screen
appears on the TV screen.
5Select the item for updating.
Select the updating item from the
following items by pressing /
(up/down) and (enter), then
update the software by following
the on-screen instructions.
When a software update starts, the
speaker system automatically
reboots.
During a software update, [UPDATE]
appears in the front panel display.
After the update is complete, the
speaker system automatically
reboots.
[Network Update]
Updates the software using the available
network. Make sure that the network is
connected to the Internet.
[USB Update]
Updates the software using a USB
memory. For details on updating, refer
to the instructions that are displayed
when downloading the update file.
[Wireless Speakers Update]
Updates the software of the optional
subwoofer and rear speakers when the
software of the speaker system is the
latest version.
Notes
44US
• You can perform [USB Update] by pressing
and holding (BLUETOOTH) and
(power) on the bar speaker for 7 seconds.
If updating of the optional subwoofer or
rear speakers does not work, move them
to a location near the bar speaker and
update.
Notes
45US
Troubleshooting
If the speaker system does not work
properly, handle it in the following order.
Troubleshooting
1Search for the cause and
solution of the issue by referring
to these Operating Instructions
or Help Guide.
The troubleshooting method is
listed in “Troubleshooting.”
For the functions that are not
mentioned in Operating
Instructions, refer to Help Guide.
• For customers in Americas
https://
rd1.sony.net/
help/ht/a3000/
h_uc/
For customers in other countries/
regions
https://
rd1.sony.net/
help/ht/a3000/
h_zz/
2Search for the cause and
solution of the issue on the Sony
support site.
Sony support site provides latest
support information and
Frequently Asked Questions.
• For customers in Americas
https://www.sony.com/am/
support
• For customers in Europe
https://www.sony.eu/support
• For customers in Asia-Pacific,
Oceania, Middle East, and Africa
https://www.sony-asia.com/
support
3Reset the speaker system.
All the settings of the speaker
system return to their initial status
(page 52).
4Should any problems persist,
consult your nearest Sony
dealer.
46US
The speaker system does not power
up.
Check that the AC power cord (mains
lead) is connected securely.
Disconnect the AC power cord (mains
lead) from the wall outlet (mains), and
then reconnect after several minutes.
The speaker system does not turn
on even when the TV is turned on.
Set [Setup] - [Advanced Settings]
- [HDMI Settings] - [Control for HDMI]
to [On]. The TV must support the
Control for HDMI function (page 38).
For details, refer to the operating
instructions of your TV.
Check the speaker settings of the TV.
The speaker system power syncs with
the speaker settings of the TV. For
details, refer to the operating
instructions of your TV.
Depending on the TV, if the sound
was output from the speakers of the
TV the previous time, the speaker
system may not turn on by
interlocking with the TV power even
when the TV is turned on.
The speaker system turns off when
the TV is turned off.
Check the setting of [Setup] -
[Advanced Settings] - [HDMI Settings]
- [Standby Linked to TV]. When
[Standby Linked to TV] is set to [On] or
[Auto], the speaker system turns off
automatically when you turn off the
TV.
The speaker system does not turn
off even when the TV is turned off.
Check the setting of [Setup] -
[Advanced Settings] - [HDMI Settings]
- [Standby Linked to TV]. To turn the
speaker system off automatically,
regardless of the input when you turn
off the TV, set [Standby Linked to TV]
to [On]. The TV must support the
Control for HDMI function (page 38).
For details, refer to the operating
instructions of your TV.
The speaker system cannot be
turned off.
The speaker system may be in demo
mode. To cancel demo mode, reset
the speaker system. Press and hold
(power) and – (volume) on the bar
speaker for more than 5 seconds
(page 52).
There is no picture or the picture is
not output correctly.
Select the appropriate input
(page 23).
When there is no picture while the TV
input is selected, select the TV
channel that you want using the TV
remote control.
Disconnect an HDMI cable, then
connect it again. Make sure that the
cable is firmly inserted.
The picture on the TV screen is
distorted.
Interference of the wireless function
between the TV/other wireless
devices and the speaker system may
have occurred. Install the speaker
system far away from the TV/other
wireless devices.
There is an interference of the
frequency band between the wireless
LAN and the wireless connection of
the optional speakers. Switch the
band of the wireless LAN connection
of the TV or device that is playing an
image to 2.4 GHz.
The speaker system cannot connect
to a TV with the BLUETOOTH
function.
When you connect the speaker
system and TV with an HDMI cable,
Power
Picture
Sound
47US
the BLUETOOTH connection is
canceled.
No TV sound is output from the
speaker system.
Check the type and connection of an
HDMI cable, TV center speaker mode
cable, or optical digital cable that is
connected to the speaker system and
the TV (page 17).
Disconnect the cables that are
connected to the TV and the speaker
system, then connect them firmly
again. Disconnect the AC power cords
(mains leads) of the TV and the
speaker system from the AC outlets
(mains), then connect them again.
When the speaker system and TV are
connected with an HDMI cable, check
the following.
The HDMI jack of the connected TV is
labeled with “eARC” or “ARC.”
The Control for HDMI function of the
TV is set to on.
– The eARC or ARC function of the TV
is enabled.
– The number of connected devices
that can be controlled by the Control
for HDMI function has not exceeded
the limit.
– On the speaker system, [Setup]
- [Advanced Settings] - [HDMI
Settings] - [Control for HDMI] is set
to [On] and [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [TV
Audio Input Mode] is set to [Auto].
If your TV is not compatible with
eARC, set [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [eARC] to
[Off].
If your TV is not compatible with eARC
or ARC, connect an optical digital
cable (page 17). If the TV is not
compatible with eARC or ARC, TV
sound will not be output from the
speaker system even if the speaker
system is connected to the TV’s HDMI
IN jack.
Switch the input of the speaker
system to the TV input.
Increase the volume on the speaker
system or cancel muting.
Depending on the order in which you
turn on the TV and the speaker
system, the speaker system may be
muted and [MUTING] is displayed on
the front panel display of the speaker
system. If this happens, turn on the TV
first, then the speaker system.
Press TV/AUDIO SYSTEM on the
remote control to switch the output
for the connected TV sound or set the
speakers setting of your TV to Audio
System. Refer to the operating
instructions of your TV regarding how
to set the TV.
The sound is output from both the
speaker system and TV.
Mute the sound of the speaker system
or TV.
When you connect the speaker
system and TV with the TV center
speaker mode cable and set
[Setup] - [Advanced Settings] -
[Speaker Settings] - [TV Center
Speaker Settings] - [TV Center Speaker
Mode] to [On], the center part of the
speaker system sound is output from
the TV. For detail, refer to Help Guide.
The TV sound from this speaker
system lags behind the image.
Set the adjustment value of the delay
between the picture and sound to 0
msec if it is set to the range between
25 msec and 300 msec. For details,
refer to Help Guide.
A time gap between the sound and
picture may occur depending on the
sound source. If your TV has a
function that delays the image, use it
for adjustment. For details, refer to
the operating instructions of your TV.
No sound or only a very low-level
sound of the device connected to
the speaker system is heard.
Press (volume) + on the remote
control and check the volume level
(page 12).
48US
Press (muting) or (volume) + on
the remote control to cancel the
muting function (page 12).
Make sure the input source is selected
correctly. You should try other input
sources by pressing the input select
button on the remote control (TV/
USB/BLUETOOTH).
Make sure that the connectors are
firmly inserted.
The surround effect cannot be
obtained.
Depending on the combination of the
setting of SOUND FIELD (page 34) and
input signal, surround sound
processing may not work effectively.
The surround effect may be subtle,
depending on the program or disc.
Sound is not output from some
speakers.
Depending on the combination of the
setting of SOUND FIELD (page 34) and
sound source, some speakers may not
output sound.
Sound Field Optimization failed.
When using the optional rear
speakers, install them upright so that
the labels on the bottom of the
speakers are directed downwards.
Perform Sound Field Optimization
again in a situation where the
surrounding is quiet.
If the distance between the bar
speaker and optional rear speakers/
subwoofer is too close or far away
from each other, Sound Field
Optimization cannot be performed
properly. Adjust the distance between
speakers and perform Sound Field
Optimization again.
If there is any obstacle between
speakers or the microphone for
measurement of the speaker is
blocked by an obstacle, Sound Field
Optimization cannot be performed
properly. Remove it if there is any
obstacle between speakers or in front
of speakers.
The USB device is not recognized.
Try the following:
Turn the speaker system off.
Remove and reconnect the USB
device.
Turn the speaker system on.
Make sure that the USB device is
securely connected to the (USB)
port (page 28).
Check to see if the USB device is
damaged.
Make sure that the USB device is
turned on.
If the USB device is connected via a
USB hub or cable, disconnect it and
connect the USB device directly to the
speaker system.
When connecting a WALKMAN® or
smartphone, its internal storage or
external storage (such as a memory
card) may not be recognized.
Pairing cannot be achieved.
Bring this speaker system and the
BLUETOOTH device closer together.
Make sure this speaker system is not
receiving interference from a wireless
LAN device, other 2.4 GHz wireless
devices, or a microwave oven. If a
device that generates
electromagnetic radiation is nearby,
move the device away from this
speaker system.
BLUETOOTH connection cannot be
completed.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator of the bar speaker is lit
(page 27).
Sound Field Optimization
USB Device Connection
Mobile Device Connection
49US
Make sure the BLUETOOTH device to
be connected with is turned on and
the BLUETOOTH function is enabled.
Bring this speaker system and the
BLUETOOTH device closer together.
Pair this speaker system and the
BLUETOOTH device again. You may
need to cancel the pairing with this
speaker system using your
BLUETOOTH device first.
Pairing information may be deleted.
Perform the pairing operation again
(page 26).
Sound of the connected BLUETOOTH
mobile device is not output from the
speaker system.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator of the bar speaker is lit
(page 27).
Bring this speaker system and the
BLUETOOTH device closer together.
If a device that generates
electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN device, other
BLUETOOTH devices, or a microwave
oven is nearby, move the device away
from this speaker system.
Remove any obstacle between this
speaker system and the BLUETOOTH
device or move this speaker system
away from the obstacle.
Reposition the connected
BLUETOOTH device.
Switch the wireless LAN frequency of
any nearby wireless LAN router or PC
to the 5 GHz range.
Increase the volume on the connected
BLUETOOTH device.
Pairing cannot be achieved.
Bring this speaker system and the
BLUETOOTH headphones closer
together.
Make sure this speaker system is not
receiving interference from a wireless
LAN device, other 2.4 GHz wireless
devices, or a microwave oven. If a
device that generates
electromagnetic radiation is nearby,
move the device away from this
speaker system.
BLUETOOTH connection cannot be
completed.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator of the bar speaker is lit
(page 27).
Make sure the BLUETOOTH
headphones to be connected with is
turned on and the BLUETOOTH
function is enabled.
Bring this speaker system and the
BLUETOOTH headphones closer
together.
Pair this speaker system and the
BLUETOOTH headphones again. You
may need to cancel the pairing for the
BLUETOOTH headphones with this
speaker system first. See “To remove
the paired headphones from the
device list” (page 29).
Pairing information may be deleted.
Perform the pairing operation again
(page 29).
No sound is output from the
connected BLUETOOTH
headphones.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator of the bar speaker is lit
(page 27).
Bring this speaker system and the
BLUETOOTH headphones closer
together.
If a device that generates
electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN device, other
BLUETOOTH devices, or a microwave
oven is nearby, move the device away
from this speaker system.
Remove any obstacle between this
speaker system and the BLUETOOTH
Headphones Connection
with the BLUETOOTH
Function
50US
headphones, or move this speaker
system away from the obstacle.
Reposition the connected
BLUETOOTH headphones.
Switch the wireless LAN frequency of
any nearby wireless LAN router or PC
to the 5 GHz range.
Increase the volume on the connected
BLUETOOTH headphones.
Set [Setup] - [Advanced Settings]
- [Bluetooth Settings] - [Wireless
Playback Quality] to [LDAC Stable
Connection (Auto)] or [SBC Stable
Connection (Auto)].
Some content may not be output due
to content protection.
The remote control of this speaker
system does not function.
Point the remote control at the
remote control sensor on the bar
speaker (page 10).
Remove any obstacles in the path
between the remote control and the
speaker system.
Replace both batteries in the remote
control with new ones if they are
weak.
Make sure you are pressing the
correct button on the remote control.
TV remote control does not work.
This problem might be solved by
enabling the IR repeater function. For
details, refer to Help Guide.
No sound or only a very low-level
sound is heard from the optional
speaker.
Press SW (subwoofer volume) + on
the remote control to increase the
subwoofer volume, or press REAR
(rear speakers volume) + to increase
the rear speaker volume (page 33).
Check the wireless connection status
in [Setup] - [Advanced Settings] -
[Speaker Settings] - [Wireless Speaker
Settings] - [Check wireless
connection].
Set the night mode to off (page 35).
If you change the [Setup] -
[Advanced Settings] - [Speaker
Settings] - [Wireless Speaker Settings]
- [RF Channel] setting from [Off] to
[On], it may take 1 minute for the
sound to be output (page 21).
Refer to the operating instructions of
the optional rear speakers/
subwoofer.
Sound skips or has noise.
If there is a device nearby that
generates electromagnetic waves,
such as a wireless LAN or a microwave
oven in use, set the optional speaker
and the speaker system apart from it.
If there is an obstacle between the
optional speaker and the speaker
system, move or remove it.
Set the optional speaker and the
speaker system in a position as close
as possible.
Change the [Setup] - [Advanced
Settings] - [Speaker Settings] -
[Wireless Speaker Settings] - [RF
Channel] setting to [Off], and then
change to [On] again.
Switch the network connection of the
TV or Blu-ray Disc player from wireless
to wired.
Set [Setup] - [Advanced Settings]
- [Speaker Settings] - [Wireless
Speaker Settings] - [Wireless Playback
Quality] to [Connection].
The Control for HDMI function does
not work properly.
Check the connection with the
speaker system (page 17).
Enable the Control for HDMI function
on the TV. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
Remote Control
Optional Speakers
Others
51US
Wait a while, and then try again. If you
unplug the speaker system, it will take
a while before operations can be
made. Wait for 15 seconds or longer,
and then try again.
Make sure the TV connected to the
speaker system support the Control
for HDMI function.
The type and number of devices that
can be controlled by the Control for
HDMI function are restricted by the
HDMI CEC standard as follows:
– Recording devices (Blu-ray Disc
recorder, DVD recorder, etc.): up to 3
devices
– Playback devices (Blu-ray Disc
player, DVD player, etc.): up to 3
devices (this speaker system uses
one of them)
– Tuner-related devices: up to 4
devices
– Audio system (receiver/
headphones): up to 1 device (used
by this speaker system)
[PRTCT] flashes in the front panel
display for 5 seconds and the
speaker system is turned off.
Disconnect the AC power cord (mains
lead) and make sure nothing is
obstructing the ventilation holes of
the speaker system.
[PRTCT], [PUSH], speaker name
([SUB], [RL], or [RR]), and [POWER]
flash alternately in the front panel
display.
Press (power) on the corresponding
speaker ([SUB]: optional subwoofer,
[RL]: optional left rear speaker, [RR]:
optional right rear speaker) to turn
each off. For the optional rear
speaker, disconnect the AC power
cord (mains lead), then restart the
speaker system. For the optional
subwoofer, disconnect the AC power
cord (mains lead) and make sure
nothing is obstructing the ventilation
holes of the optional subwoofer, then
restart the speaker system. If they are
reconnected properly, the display in
the front panel display returns to the
normal display.
[HIGH], [TEMP], and [ERROR] appear
alternately for 2 seconds each in the
front panel display, [STANDBY]
appears in the front panel display,
then the speaker system is turned
off.
High-temperature is detected in the
speaker system. Press (power) to
restart the speaker system.
[BT TX] appears in the front panel
display.
Set [Setup] - [Advanced Settings]
- [Bluetooth Settings] - [Bluetooth
Mode] to [Receiver]. [BT TX] appears
in the front panel display if [Bluetooth
Mode] is set to [Transmitter].
Sensors of the TV do not work
properly.
The bar speaker may block some
sensors (such as the brightness
sensor), the remote control receiver of
your TV or the emitter for 3D glasses
(infrared transmission) of a 3D TV that
supports the infrared 3D glass system,
or wireless communication. Move the
bar speaker away from the TV within a
range that allow those parts to
operate properly. For the locations of
the sensors and remote control
receiver, refer to the operating
instructions of the TV.
Wireless functions (wireless LAN,
the BLUETOOTH function, or
optional subwoofer/rear speakers)
are unstable.
Do not place metal objects other than
a TV around the speaker system.
Music that you are not familiar with
suddenly plays.
The pre-installed sample music may
have been played. Press (input
select) on the bar speaker to stop
playback.
52US
The speaker system cannot be
turned off or [Advanced Settings]
cannot be used./When pressing
(power), [.DEMO] appears in the
front panel display and the speaker
system cannot be turned off.
The speaker system may be in demo
mode. To cancel demo mode, reset
the speaker system (page 52). Press
and hold (power) and – (volume) on
the bar speaker for more than 5
seconds.
The speaker system restarts.
When connecting to a TV with a
resolution that is different from that of
the speaker system, the speaker
system may restart to reset the
picture output setting.
Resetting the Speaker
System
If the speaker system still does not
operate properly, reset the speaker
system as follows.
1Press HOME.
The home menu appears on the TV
screen.
2Select [Setup] - [Advanced
Settings] on the home menu.
3Select [Resetting].
4Select the menu item you want to
reset.
5Select [Start].
To cancel resetting
Select [Cancel] in step 5.
1Press and hold (power) and
(volume) on the bar speaker for
more than 5 seconds.
The settings return to their initial
status.
By resetting, the link with the optional
subwoofer and rear speakers may be lost.
In this case, reconnect them by referring to
their operating instructions.
If You Cannot Perform
Resetting Using the Home
Menu
Note
53US
Specifications
Amplifier section
U.S. models:
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
(FTC)
Front L + Front R:
With 6 ohms loads, both channels
driven, from 20 Hz - 20,000 Hz; rated
33 W per channel minimum RMS
power, with no more than 1% total
harmonic distortion from 250 mW to
rated output.
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R speaker blocks: 50 W
(per channel at 6 ohms, 1 kHz)
Center speaker block: 50 W (at 6 ohms,
1 kHz)
Subwoofer blocks: 50 W (per channel
at 6 ohms, 100 Hz)
Canadian models:
POWER OUTPUT (rated)
Front L + Front R: 33 W + 33 W (at 6
ohms, 1 kHz 1 %THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R speaker blocks: 50 W
(per channel at 6 ohms, 1 kHz)
Center speaker block: 50 W (at 6 ohms,
1 kHz)
Subwoofer blocks: 50 W (per channel
at 6 ohms, 100 Hz)
Inputs
TV IN (OPT)
Outputs
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
S-CENTER OUT
HDMI Section
Connector
Type A (19pin)
USB section
(USB) port: 1 A
Type A (For connecting USB memory)
Wireless LAN section
Communication system
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Frequency band
2.4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification version 5.0
Output
BLUETOOTH Specification Power
Class 1
Maximum communication range
Line of sight approx. 30 m1)
Maximum number of devices to be
registered
9 devices
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Supported Codecs3)
SBC4), AAC5), LDAC
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 40,000 Hz (LDAC sampling
frequency 96 kHz with 990 kbps
transmission)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz)
1) The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
cordless phone use, reception
sensitivity, the operating system,
software applications, etc.
2) BLUETOOTH standard profiles indicate
the purpose of BLUETOOTH
communication between devices.
3) Codec: Audio signal compression and
conversion format
4) Abbreviation for Subband Codec
Additional Information
Sound Bar (HT-A3000)
54US
5) Abbreviation for Advanced Audio
Coding
Front L/Front R/Center speaker block
section
Speaker
46 mm × 93 mm (1 13/16 in × 3 3/4 in)
cone type
Speaker system
Acoustic suspension
Built-in subwoofer section
Speaker
45 mm × 108 mm (1 13/16 in × 4 3/8 in)
cone type
Speaker system
Bass reflex
General
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
On: 50 W
[Network/Bluetooth Standby] - [On]:
Less than 3 W
[Network/Bluetooth Standby] - [Off]:
Less than 0.5 W
Dimensions* (approx.) (w/h/d)
950 mm × 64 mm × 128 mm (37 1/2 in ×
2 5/8 in × 5 1/8 in)
* Not including projection portion
Mass (approx.)
4.6 kg (10 lb 3 oz)
Devices you can stream audio from
• iPhone, iPad, or iPod touch with iOS 11.4 or
later
Apple TV 4K or Apple TV HD with tvOS11.4
or later
HomePod with iOS 11.4 or later
Mac with either iTunes 12.8 or later or
macOS Catalina
PC with iTunes 12.8 or later
Communication system
Wireless Sound Specification version
4.0
Frequency band
5 GHz
Modulation method
OFDM
Remote control (1)
R03 (size AAA) battery (2)
WALL MOUNT TEMPLATE (1)
HDMI cable (supports the specification
equal to High Speed HDMI Cable with
Ethernet) (1)
TV center speaker mode cable (1)
AC power cord (mains lead) (1)
•Startup Guide
Operating Instructions (this document)
Design and specifications are subject to
change without notice.
Wireless Transmitter/
Receiver Section
Supplied Accessories
55US
Playable Types of Audio
Files
* The speaker system does not play DST
encoded files.
Some files may not play depending on the
file format, file encoding, recording
condition, or other conditions.
Some files edited on a PC may not play.
Fast forward or fast reverse may not be
available with some files.
The speaker system does not play coded
files such as DRM.
The speaker system cannot recognize a
file/folder depending on the name/meta-
data.
Some USB devices may not work with this
speaker system.
The speaker system can recognize Mass
Storage Class (MSC) devices (such as flash
memory).
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC/HE-AAC .m4a, .aac, .mp4,
.3gp
WMA9 Standard .wma
LPCM .wav
FLAC .flac
DSF .dsf
DSDIFF* .dff
AIFF .aiff, .aif
ALAC .m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Notes
56US
Supported Input Audio Formats
Supported audio formats differ depending on the input setting of the speaker system.
” indicates the supported audio format and “–” indicates the unsupported audio
format in the table below.
Format TV input
(eARC)
TV input
(ARC)
TV input
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch ––
LPCM 7.1ch ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos ––
Dolby Atmos - Dolby TrueHD ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio ––
DTS-HD Master Audio ––
DTS:X ––
57US
On BLUETOOTH
Communication
BLUETOOTH devices should be used
within approximately 10 meters (33 feet)
(unobstructed distance) of each other.
The effective communication range may
become shorter under the following
conditions.
When a person, metal object, wall or
other obstruction is between the
devices with a BLUETOOTH connection
Locations where a wireless LAN is
installed
Around microwave ovens that are in use
Locations where other electromagnetic
waves occur
BLUETOOTH devices and wireless LAN
(IEEE 802.11 b/g/n) use the same
frequency band (2.4 GHz). When using
your BLUETOOTH device near a device
with wireless LAN capability,
electromagnetic interference may occur.
This could result in lower data transfer
rates, noise, or inability to connect. If this
happens, try the following remedies:
Use this speaker system at least
10 meters (33 feet) away from the
wireless LAN device.
Turn off the power to the wireless LAN
device when using your BLUETOOTH
device within 10 meters (33 feet).
Install this speaker system and
BLUETOOTH device as closer to each
other as possible.
• The radio waves broadcast by this speaker
system may interfere with the operation
of some medical devices. Since this
interference may result in malfunction,
always turn off the power on this speaker
system and BLUETOOTH device in the
following locations:
In hospitals, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where
flammable gasses may be present
Near automatic doors or fire alarms
This speaker system supports security
functions that comply with the
BLUETOOTH specification to ensure
secure connection during communication
using BLUETOOTH technology. However,
this security may be insufficient
depending on the setting content and
other factors, so always be careful when
performing communication using
BLUETOOTH technology.
Sony cannot be held liable in any way for
damages or other loss resulting from
information leaks during communication
using BLUETOOTH technology.
BLUETOOTH communication is not
necessarily guaranteed with all
BLUETOOTH devices that have the same
profile as this speaker system.
BLUETOOTH devices connected with this
speaker system must comply with the
BLUETOOTH specification prescribed by
the Bluetooth SIG, Inc., and must be
certified to comply. However, even when
a device complies with the BLUETOOTH
specification, there may be cases where
the characteristics or specifications of the
BLUETOOTH device make it impossible to
connect, or may result in different control
methods, display or operation.
Noise may occur or the audio may cut off
depending on the BLUETOOTH device
connected with this speaker system, the
communications environment, or
surrounding conditions.
If you have any questions or problems
concerning your speaker system, please
consult your nearest Sony dealer.
58US
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into
the speaker system, unplug the speaker
system and have it checked by qualified
personnel before operating it any further.
Do not climb on the speaker system, as
you may fall down and injure yourself, or
speaker system damage may result.
On power sources
Before operating the speaker system,
check that the operating voltage is
identical to your local power supply. The
operating voltage is indicated on the
nameplate on the bottom of the bar
speaker.
If you are not going to use the speaker
system for a long time, be sure to
disconnect the speaker system from the
wall outlet (mains). To disconnect the AC
power cord (mains lead), grasp the plug
itself; never pull the cord.
One blade of the plug is wider than the
other for the purpose of safety and will fit
into the wall outlet (mains) only one way.
If you are unable to insert the plug fully
into the outlet, contact your dealer.
AC power cord (mains lead) must be
changed only at a qualified service shop.
On heat buildup
Although the speaker system heats up
during operation, this is not a malfunction.
If you continuously use this speaker system
at high volume, the speaker system
temperature at the rear and bottom rises
considerably. To avoid burning yourself, do
not touch the speaker system.
On placement
Do not place the speaker system near
heat sources or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical
shock.
Do not place anything at the rear of the
speaker system that might block the
ventilation holes and cause malfunctions.
• Do not place metal objects other than a TV
around the speaker system. Wireless
functions may be unstable.
If the speaker system is being used in
combination with a TV, VCR, or tape deck,
noise may result and picture quality may
suffer. In such a case, place the speaker
system away from the TV, VCR, or tape
deck.
Use caution when placing the speaker
system on a surface that has been
specially treated (with wax, oil, polish,
etc.), as staining or discoloration of the
surface may result.
• Take care to avoid any possible injury from
the corners of the speaker system.
• Keep 3 cm (1 3/16 in) or more space under
the speaker system when you hang it on a
wall.
The speakers of this speaker system are
not of magnetically shielded type. Do not
place magnetic cards on the speaker
system or near it.
On operation
Before connecting other devices, be sure to
turn off and unplug the speaker system.
If you encounter color irregularity
on a nearby TV screen
Color irregularities may be observed on
certain types of TV sets.
If color irregularity is observed...
Turn off the TV set, then turn it on again
after 15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed
again...
Place the speaker system further away from
the TV set.
On cleaning
Clean the speaker system with a soft, dry
cloth. Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder, or solvent such as alcohol
or benzine.
If you have any question or problem
concerning your speaker system, please
consult your nearest Sony dealer.
59US
Disclaimer regarding services
offered by third parties
Network services, content and the
(operating system and) software of this
product may be subject to individual terms
and conditions and changed, interrupted or
discontinued at any time and may require
fees, registration and credit card
information.
Notes on updating
This speaker system allows you to update
the software automatically when
connected to the Internet via a wireless
network.
You can add new features and use the
speaker system with more convenience
and safety by updating the speaker system.
If you do not want to update automatically,
you can disable the function by using Sony
| Music Center installed on your
smartphone or tablet. However, the
speaker system may update the software
automatically for reasons such as safety,
even if this function is disabled. You can
also update the software using the settings
menu when this function is disabled. For
details, refer to Help Guide.
You may not use the speaker system while
the software is being updated.
Copyrights and
Trademarks
This speaker system incorporates Dolby*
Digital and the DTS** Digital Surround
System.
* Dolby, Dolby Atmos, and the double-D
symbol are registered trademarks of
Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Confidential unpublished
works.
Copyright © 2012–2022 Dolby
Laboratories. All rights reserved.
**For DTS patents, see http://
patents.dts.com. Manufactured under
license from DTS, Inc. DTS, DTS:X, and the
DTS:X logo are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United
States and other countries. © 2022 DTS,
Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Group Corporation and its subsidiaries is
under license.
The terms HDMI™, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc.
Google, Google Play, Google Home and
Chromecast built-in are trademarks of
Google LLC. Google Assistant is not
available in certain languages and
countries.
Apple, AirPlay, iPad, iPhone and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Use of the Works with Apple badge means
that an accessory has been designed to
work specifically with the technology
identified in the badge and has been
certified by the developer to meet Apple
performance standards.
60US
“BRAVIA” logo is a trademark of Sony
Corporation.
WALKMAN® and WALKMAN® logo are
registered trademarks of Sony Corporation.
“PlayStation” is a registered trademark or
trademark of Sony Interactive
Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or
other countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft
or an authorized Microsoft subsidiary.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and Wi-Fi
Alliance® are registered trademarks of Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, and WPA2™ are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
LDAC™ and LDAC logo are trademarks of
Sony Corporation.
LDAC is an audio coding technology
developed by Sony that enables the
transmission of High-Resolution (Hi-Res)
Audio content, even over a Bluetooth
connection. Unlike other Bluetooth
compatible coding technologies such as
SBC, it operates without any down-
conversion of the Hi-Res Audio content*,
and allows approximately three times more
data** than those other technologies to be
transmitted over a Bluetooth wireless
network with unprecedented sound
quality, by means of efficient coding and
optimized packetization.
* excluding DSD format contents
**in comparison with SBC (Subband
Coding) when the bitrate of 990 kbps (96/
48 kHz) or 909 kbps (88.2/44.1 kHz) is
selected
This product contains software that is
subject to the GNU General Public License
(“GPL”) or GNU Lesser General Public
License (“LGPL”). These establish that
customers have the right to acquire,
modify, and redistribute the source code of
said software in accordance with the terms
of the GPL or the LGPL.
For details of the GPL, LGPL and other
software licenses, please refer to [Software
License Information] under [Setup] -
[Advanced Settings] - [System Settings] on
the product.
You may find a copy of the relevant source
code as required under the GPL/LGPL (and
other licenses) at the following URL.
You may obtain the source code as
required by the GPL/LGPL on a physical
medium from us for a period of three years
after our last shipment of this product by
applying through the form at the following
URL.
This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Please note that Sony cannot answer or
respond to any inquiries regarding the
content of this source code.
“TRILUMINOS” and “TRILUMINOS” logo are
a registered trademark of Sony
Corporation.
The Spotify Software is subject to third
party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/
third-party-licenses.
Spotify and Spotify logos are trademarks of
the Spotify Group.*
* Depending on the country and region,
this function may not be available.
All other trademarks are trademarks of their
respective owners.
61US
Index
Buttons
AUDIO 36
BLUETOOTH 26
DIMMER 40
NIGHT 35
SOUND FIELD 34
VOICE 35
A
ARC 11
Audio files 55
Audio format 56
Audio Return Channel 11
B
BLUETOOTH
Function 26
Pairing 26
“BRAVIA” Sync 39
C
Connection
See “Wired connection” or “Wire-
less connection”
Control for HDMI 38
D
DTS Dialog control 37
E
eARC 11
Easy Setup 41
Enhanced Audio Return Channel 11
I
Installation 15
M
Multiplex broadcast sound 36
N
Night mode 35
P
PRTCT 51
R
Remote control 12
Resetting 52
S
Settings
Resetting 52
Setting item 42
Software update 43
Sound Field 34
U
USB device 28
V
Voice mode 35
Volume 33
W
Wall mount 15
Wired connection
TV 17
USB device 28
Wireless connection
BLUETOOTH devices 26
Headphones 29
TV 24
2FR
Enregistrement du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont
situés sur le dessous de l’enceinte-barre.
Notez le numéro de série dans l’espace
ci-dessous. Reportez-vous à ces
numéros lorsque vous contactez votre
détaillant Sony à propos du système
d’enceintes.
N° de mole HT-A3000
N° de série
Le système d’enceintes n’est pas
déconnecté du secteur tant qu’il reste
branché sur la prise murale, même si le
système d’enceintes proprement dit a
été mis hors tension.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation du
système d’enceintes avec un journal,
une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas le système d’enceintes à
une source de flamme nue (par
exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas ce
système d’enceintes à des
éclaboussures ou des gouttes d’eau et
ne posez pas des objets remplis de
liquides, notamment des vases, sur ce
système d’enceintes.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher le système d’enceintes du
secteur, branchez le système
d’enceintes sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous observez
une anomalie sur le système
d’enceintes, débranchez
immédiatement la fiche principale de la
prise secteur.
N’installez pas le système d’enceintes
dans un espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est
remplacée par une batterie de type non
équivalent.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Ne placez pas ce produit près
d’appareils médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires)
comporte un ou des aimants qui
peuvent perturber les stimulateurs
cardiaques, les valves de dérivation
programmables pour le traitement de
l’hydrocéphalie ou d’autres appareils
médicaux. Ne placez pas ce produit près
de personnes utilisant ce type d’appareil
médical. Consultez votre médecin avant
d’utiliser ce produit si vous utilisez ce
type d’appareil médical.
Lorsque vous connectez le système
d’enceintes à Internet, utilisez le routeur
(modem ADSL ou unité de réseau
optique avec fonction de routeur fournie
par le fournisseur Internet, point d’accès
Wi-Fi, etc.). Si vous vous connectez à
Internet sans utiliser de routeur, un
problème de sécurité peut survenir. Si
vous n’êtes pas certain que le dispositif
à prise murale de la ligne réseau
possède une fonction de routeur,
interrogez le gestionnaire de votre
appartement ou votre fournisseur
Internet.
Utilisation en intérieur uniquement.
AVERTISSEMENT
3FR
Pour l’enceinte-barre
La plaque signalétique est située sur le
dessous de l’enceinte-barre.
Pour les clients aux États-Unis
REMARQUE :
Ce système d’enceintes a été testé et
s’est révélé conforme aux limites des
appareils numériques de Classe B,
conformément à l’alinéa 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce système d’enceintes
génère, utilise et peut rayonner de
l’énergie de fréquence radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non
conformes aux instructions, peut
engendrer des interférences nuisibles
avec les communications radio.
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune
interférence ne surviendra dans une
installation particulière. Si ce système
d’enceintes altère effectivement la
réception radio ou télévisée, ce qui peut
être déterminé en mettant le système
d’enceintes hors tension, puis à
nouveau sous tension, nous vous
encourageons à essayer de remédier à
la situation en prenant une ou plusieurs
des mesures ci-après :
Réorientez ou repositionnez l’antenne
de réception.
Augmentez la distance qui sépare le
système d’enceintes du récepteur.
Raccordez le système d’enceintes à la
prise d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est raccordé.
Sollicitez l’aide de votre revendeur ou
d’un technicien en radio/télévision
expérimenté.
Des câbles et connecteurs correctement
blindés et mis à la terre doivent être
utilisés pour le raccordement à des
ordinateurs hôtes ou des périphériques
afin de satisfaire aux limites d’émission
du FCC.
Pour toute question au sujet de ce
système d’enceintes :
Visitez : https://www.sony.com/
electronics/support
Contactez : Sony Customer Information
Service Center au 1-800-222-SONY
(7669)
Écrivez : Sony Customer Information
Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort
Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du
fournisseur
Nom commercial : SONY
No de modèle : HT-A3000
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des États-
Unis. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure
d’accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant
générer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute
modification ou tout changement non
expressément approuvé dans ce manuel
peut annuler votre autorisation à utiliser
ce système d’enceintes.
Ce système d’enceintes ne doit pas se
trouver à proximité d’un autre émetteur
ou d’une autre antenne, ou encore être
utilisé en même temps que ceux-ci.
Ce système d’enceintes est conforme
aux limites d’exposition au
rayonnement du FCC déterminées pour
un environnement incontrôlé et répond
aux recommandations d’exposition aux
radiofréquences (RF) du FCC. Ce système
d’enceintes devrait être installé et utili
en gardant l’émetteur à au moins 20 cm
ou plus du corps d’une personne.
FR
4FR
Conformité à la réglementation de la
FCC 15.407(c)
La transmission de données est toujours
initiée par le logiciel, puis les données
sont transmises par l’intermédiaire du
MAC, vers la bande de base numérique
et analogique et, enfin, à la puce RF.
Plusieurs paquets spéciaux sont initiés
par le MAC. Ce sont les seuls moyens
d’activer l’émetteur RF par le biais de la
partie de bande de base numérique, qui
active l’émetteur RF, puis désactive
celui-ci à la fin du paquet. Par
conséquent, l’émetteur demeure activé
uniquement lors de la transmission d’un
des paquets susmentionnés. En d’autres
termes, cet appareil interrompt
automatiquement la transmission en cas
d’absence d’information à transmettre
ou en cas de panne.
Tolérance de fréquence: ±20ppm ou
moins
Pour les clients au Canada
Il est impératif d’utiliser des câbles et
des connecteurs correctement blindés
et mis à la terre pour la connexion à des
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent système
d’enceintes est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada
applicables aux deux conditions
suivantes :
Ce système d’enceintes est conforme
aux limites d’exposition aux
rayonnements d’ISED énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte
les règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 d’ISED. Ce
système d’enceintes doit être installé et
utilisé en gardant une distance de 20 cm
ou plus entre le radiateur et le corps
humain.
La bande de 5,15 à 5,35GHz est limitée à
une utilisation en intérieur uniquement.
La transmission de données est toujours
initiée par le logiciel, puis les données
sont transmises par l’intermédiaire du
MAC, vers la bande de base numérique
et analogique et, enfin, à la puce RF.
Plusieurs paquets spéciaux sont initiés
par le MAC. Ce sont les seuls moyens
d’activer l’émetteur RF par le biais de la
partie de bande de base numérique, qui
active l’émetteur RF, puis désactive
celui-ci à la fin du paquet. Par
conséquent, l’émetteur demeure activé
uniquement lors de la transmission d’un
des paquets susmentionnés. En d’autres
termes, cet appareil interrompt
automatiquement la transmission en cas
d’absence d’information à transmettre
ou en cas de panne.
(1) le système d’enceintes ne doit pas
produire de brouillage ; et
(2) l’utilisateur du système d’enceintes
doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du
système d’enceintes.
5FR
Table des matières
À propos des manuels du système
d’enceintes ...............................7
Ce que vous pouvez faire avec le
système d’enceintes ............... 8
Guide des pièces et des
commandes ...........................10
Utilisation du menu d’accueil ......14
Installation
Installation du système
d’enceintes ............................. 15
Connexion d’un téléviseur ........... 17
Lorsque votre téléviseur dispose
d’une prise S-CENTER SPEAKER
IN ............................................. 18
Raccordement à la prise
secteur ....................................19
Exécution des réglages
initiaux ................................... 20
Connexion des enceintes en
option ..................................... 21
Visualisation d’images
Regarder la télévision ...................23
Écoute de la musique/du son
Écoute du son d’un téléviseur Sony à
l’aide de la fonction
BLUETOOTH® ......................... 24
Écoute de la musique/du son avec la
fonction BLUETOOTH .............27
Écoute de la musique stockée sur un
dispositif USB ........................ 29
Écoute du son du téléviseur ou du
dispositif connecté en utilisant
un casque .............................. 30
Écoute de la musique par
connexion à un réseau
Ce que vous pouvez faire en
connectant le système
d’enceintes à un réseau ........33
Réglage du volume et de la
qualité du son
Réglage du volume ......................35
Profiter de l’effet Surround (SOUND
FIELD) ......................................36
Rendre les dialogues plus audibles
(VOICE) ....................................37
Profiter d’un son clair associé à un
niveau de volume réduit durant
la nuit (NIGHT) ........................37
Réglage de l’écart temporel entre
l’image et le son .....................38
Profiter d’un son de diffusion
multiplex (AUDIO) ..................38
Réglage du volume des dialogues
pendant la lecture de contenus
DTS:X ......................................39
Utilisation du système
d’enceintes par
interverrouillage avec un
téléviseur
Commande du système d’enceintes
par interverrouillage avec un
téléviseur (fonction Commande
pour HDMI) ............................ 40
Commande du système d’enceintes
par interverrouillage avec un
téléviseur compatible avec la
fonction « BRAVIA » Sync ......42
Modification des réglages
Modification de la luminosité de
l’afficheur du panneau avant et
des indicateurs (DIMMER) ......43
Contenu de
l’emballage
Guide de
démarrage
(document
séparé)
6FR
Économie d’énergie en mode de
veille ....................................... 44
Exécution de Régl. facile ............. 44
Exécution de Réglages
avancés .................................. 45
Mise à jour du logiciel .................. 46
Dépannage
Dépannage ..................................48
Réinitialisation du système
d’enceintes ............................ 56
Informations
complémentaires
Spécifications ................................57
Types de fichiers audio pouvant être
lus .......................................... 59
Formats audio en entrée pris en
charge ....................................60
Communication BLUETOOTH .......61
Précautions .................................. 62
Droits d’auteur et marques
commerciales ........................64
Index ............................................ 66
7FR
À propos des manuels du
système d’enceintes
Les informations incluses dans chaque
manuel s’organisent comme indiqué ci-
dessous.
Guide de démarrage
Présente les procédures initiales
relatives à l’installation et à
l’établissement des connexions
nécessaires pour utiliser le système
d’enceintes, ainsi que les opérations à
effectuer avant de lire de la musique.
Mode d’emploi
(ce document)
Explique les opérations de base.
– Connexion à un téléviseur
– Lecture de la musique/du son des
dispositifs connectés à l’aide d’un
câble HDMI ou via la fonction
BLUETOOTH
– Réglage du son, etc.
Guide d’aide (manuel web)
Pour les clients des Amériques
https://rd1.sony.net/
help/ht/a3000/h_uc/
Pour les clients des autres pays/régions
https://rd1.sony.net/
help/ht/a3000/h_zz/
Décrit toutes les opérations, y compris
l’utilisation avancée.
– Lecture de la musique/du son avec la
fonction réseau
– Détails des éléments de menu, etc.
Conseils
• Les instructions figurant dans ces manuels
décrivent les opérations utilisant les
commandes de la télécommande.
Vous pouvez utiliser les touches de
l’enceinte-barre si elles portent des noms
identiques ou similaires à ceux de la
télécommande.
Les caractères entre crochets [ ]
apparaissent sur l’écran du téléviseur ou
sur l’afficheur du panneau avant.
Certains détails ne figurent pas sur les
illustrations.
Contenu de l’emballage
Reportez-vous au Guide de démarrage
(document séparé).
Sound Bar
8FR
Ce que vous pouvez faire avec le système d’enceintes
Téléviseur
Le système d’enceintes prend en charge des formats audio basés sur des objets
tels que Dolby Atmos et DTS:X.
« Regarder la télévision »
(page 23)
« Écoute du son d’un téléviseur
Sony à l’aide de la fonction
BLUETOOTH® » (page 24)
« Écoute du son du téléviseur ou du
dispositif connecté en utilisant un
casque » (page 30)
« Écoute de la musique/du son avec la
fonction BLUETOOTH » (page 27)
Dispositif mobile
Casque
« Écoute de la musique stockée sur
un dispositif USB » (page 29)
Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur,
console de jeu, etc.
Dispositif USB
9FR
InternetRouteur LAN sans fil
Réseau
Caisson de graves en option
Enceintes arrière en
option
Pour ce qui concerne les opérations relatives aux enceintes arrière
et au caisson de graves en option, reportez-vous à leurs modes
d’emploi.
Vérifiez la prise en charge des enceintes en option sur le site web
Sony.
Pour ce qui concerne la méthode de connexion au réseau et les
fonctions activées avec la connexion réseau, reportez-vous au
Guide d’aide (manuel web).
Pour les clients des Amériques
https://rd1.sony.net/help/ht/a3000/h_uc/
Pour les clients des autres pays/régions
https://rd1.sony.net/help/ht/a3000/h_zz/
Enceintes en option
« Ce que vous pouvez faire en connectant le système d’enceintes à un
réseau » (page 33)
10FR
Guide des pièces et des commandes
Avant
Touche (alimentation)
Met le système d’enceintes sous
tension ou en mode de veille.
Touche (sélection d’entrée)
Sélectionne l’entrée de lecture sur le
système d’enceintes.
Touche (BLUETOOTH)
(page 24)
Touche (MUSIC SERVICE)
Si vous avez précédemment lu de
la musique sur Spotify sur le
système d’enceintes, vous
pouvez reprendre la lecture en
appuyant sur cette touche.
Cette touche peut ne pas être
disponible dans certains pays/
certaines régions.
Touches +/– (volume)
Indicateur BLUETOOTH
– Clignote rapidement en bleu :
lorsque le jumelage est en mode
veille
– Clignote en bleu : tentative de
connexion BLUETOOTH.
– S’allume en bleu : la connexion
BLUETOOTH a été établie.
Afficheur du panneau avant
Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande afin
d’utiliser le système d’enceintes.
Enceinte-barre
11FR
Arrière
IR repeater
Transmet au téléviseur le signal à
distance de la télécommande du
téléviseur.
Entrée secteur
Prise S-CENTER OUT (page 18)
Prise HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Permet de connecter un
téléviseur possédant une prise
d’entrée HDMI à l’aide d’un câble
HDMI.
Le système d’enceintes est
compatible eARC et ARC. ARC est
la fonction qui envoie le son du
téléviseur vers un dispositif AV tel
que le système d’enceintes à
partir de la prise HDMI du
téléviseur. eARC est une
extension d’ARC et permet la
transmission de l’objet audio et
des contenus LPCM multicanal qui
ne peuvent être transmis par ARC.
Port (USB) (page 29)
Prise TV IN (OPT)
12FR
 (alimentation)
Met le système d’enceintes sous
tension ou en mode de veille.
TV (page 23)
(MUSIC SERVICE)
Si vous avez précédemment lu de
la musique sur Spotify sur le
système d’enceintes, vous
pouvez reprendre la lecture en
appuyant sur cette touche.
Cette touche peut ne pas être
disponible dans certains pays/
certaines régions.
(BLUETOOTH) (page 27)
VOICE (page 37)
NIGHT (page 37)
USB (page 29)
Touches de lecture
/ (précédent/suivant)
Sélectionne la plage ou le fichier
précédent/suivant.
Le maintien enfoncé effectue une
recherche vers l’arrière ou l’avant
(retour/avance rapide) pendant la
lecture.
 (lecture/pause)*
Démarre, interrompt ou
redémarre la lecture (reprise).
SOUND FIELD (page 36)
DISPLAY
Affiche les informations de
streaming sur l’afficheur du
panneau avant.
DIMMER (page 43)
Télécommande
13FR
/// (haut/bas/gauche/
droite) (page 14)
(entrée) (page 14)
BACK (page 14)
OPTIONS (page 39)
Affiche le menu des options sur
l’afficheur du panneau avant.
HOME (page 14)
REAR (volume des enceintes
arrière) +/–
Permet de régler le volume des
enceintes arrière en option
lorsque vous les raccordez.
(volume) +*/–
Règle le volume.
SW (volume du caisson de
graves) +/–
Permet de régler le volume du
caisson de graves incorpo ou
d’un caisson de graves en option
lorsque vous le raccordez.
(silencieux)
Coupe temporairement le son.
TV/AUDIO SYSTEM
Bascule la sortie du son du
téléviseur connecté entre le
téléviseur et le système
d’enceintes.
Cette touche fonctionne dans les
conditions suivantes.
Le téléviseur connecté est
compatible avec la fonction
Commande du son du système.
La fonction Commande pour HDMI
du système d’enceintes est activée
(page 40).
AUDIO* (page 38)
* Les touches AUDIO,  (lecture/pause)
et (volume) + comportent un point
tactile. Laissez-les vous guider pendant
l’utilisation.
À propos du remplacement des
piles de la télécommande
Lorsque le système d’enceintes ne
réagit plus aux commandes de la
télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Utilisez des piles au manganèse R03
(taille AAA) pour le remplacement.
Remarque
14FR
Utilisation du menu
d’accueil
Vous pouvez afficher le menu d’accueil
sur l’écran du téléviseur en connectant
le système d’enceintes et le téléviseur
avec un câble HDMI.
1Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2Appuyez sur // (haut/gauche/
droite) pour sélectionner la
catégorie souhaitée, puis appuyez
sur (bas) ou (entrée).
Les éléments de la catégorie
sélectionnée apparaissent dans la
liste de catégories sur l’écran du
téléviseur.
3Appuyez sur /// (haut/bas/
gauche/droite) pour sélectionner
l’élément souhaité, puis appuyez
sur (entrée).
L’entrée sélectionnée ou
l’affichage de réglage apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Pour revenir à l’écran précédent,
appuyez sur BACK.
HOME
BACK
/// (haut/
bas/gauche/
droite),
(entrée)
Catégorie Description
[Regarder &
Écouter]
Sélectionne l’entrée du
téléviseur ou du
dispositif audio
connecté au système
d’enceintes ou au
service de musique
pour le lire sur le
système d’enceintes.
[Config.] Effectue les réglages
initiaux de base en
utilisant la fonction
[Régl. facile] ou divers
paramètres avancés du
système d’enceintes.
15FR
Installation du système
d’enceintes
Pour l’installation, reportez-vous au
Guide de démarrage (document
séparé).
Préparez des vis (non fournies) convenant
au matériau et à la solidité du mur. Si le
matériau du mur n’est pas suffisamment
résistant, le mur risque d’être
endommagé.
Fixez fermement les vis dans une poutre
du mur.
Accrochez l’enceinte-barre à l’horizontale
sur le mur renforcé.
Confiez l’installation à un revendeur Sony
ou à un entrepreneur agréé et soyez
particulièrement attentif à la sécurité
pendant l’installation.
Sony décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou de dommages provoqués
par une installation incorrecte, la solidité
insuffisante du mur, la mauvaise fixation
des vis, des catastrophes naturelles, etc.
Deux personnes ou plus sont requises
pour suspendre l’enceinte-barre en toute
sécurité.
1Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux orifices du support
de fixation murale situés sur
l’arrière de l’enceinte-barre.
2Alignez la ligne verticale au-
dessus de la « LIGNE
CENTRALE DU TÉLÉVISEUR »
imprimée sur le CALIBRE DE
MONTAGE MURAL (fourni) avec le
centre de la largeur de votre
téléviseur.
Installation
Installation de l’enceinte-
barre
Fixation de l’enceinte-barre
au mur
Remarques
Enceinte-barre
Orifice sur l’arrière de l’enceinte-barre
4 mm (3/16 po)
Plus de 30 mm (1 3/16 po)
5 mm
(7/32 po)
10 mm
(13/32 po)
Centre du téléviseur
CALIBRE DE
MONTAGE
MURAL
16FR
3
Alignez la «
LIGNE DU BAS DU
TÉLÉVISEUR » imprimée sur le
CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec
le bas du téléviseur, puis collez le
CALIBRE DE MONTAGE MURAL au
mur en utilisant du ruban adhésif
disponible dans le commerce, etc.
4
Fixez fermement les vis préparées à
l’étape 1 dans les repères de vis sur
la «
LIGNE DE VIS » imprimée
sur le CALIBRE DE MONTAGE MURAL.
5Retirez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL.
6Accrochez l’enceinte-barre sur les
vis.
Alignez les orifices situés sur
l’arrière de l’enceinte-barre avec les
vis, puis accrochez l’enceinte-barre
sur les deux vis.
Lorsque vous collez le CALIBRE DE
MONTAGE MURAL au mur, aplanissez-le
complètement.
Installez l’enceinte-barre à une distance
minimale de 70 mm (2 7/8 po) du
téléviseur.
Reportez-vous au mode d’emploi des
enceintes en option.
CALIBRE DE
MONTAGE
MURAL
Ruban
adhésif, etc.
Repères
270 mm
(10 3/4 po)
10 mm à
11 mm
Vis
270 mm
(10 3/4 po)
(env.
7/16 po)
Remarques
Installation des enceintes en
option
17FR
Connexion d’un
téléviseur
1Connectez la prise HDMI IN
compatible ARC/eARC du
téléviseur et la prise HDMI OUT (TV
eARC/ARC) du système
d’enceintes avec le câble HDMI
(fourni).
Assurez-vous que les connecteurs sont
correctement insérés.
Activez la fonction Commande pour HDMI
du téléviseur. Si la fonction Commande
pour HDMI n’est pas activée, le son du
téléviseur ne sera pas reproduit à partir du
système d’enceintes.
1Connectez la prise HDMI IN du
téléviseur et la prise HDMI OUT (TV
eARC/ARC) du système
d’enceintes avec le câble HDMI
(fourni).
Connexion d’un téléviseur
compatible ARC/eARC
Remarques
Téléviseur
Câble HDMI
(fourni)
Connexion d’un téléviseur
non compatible ARC/eARC
Téléviseur
Câble HDMI
(fourni)
18FR
2Connectez la prise de sortie
numérique optique du téléviseur
et la prise TV IN (OPT) du système
d’enceintes avec un câble
numérique optique (non fourni).
Assurez-vous que les connecteurs sont
correctement insérés.
Insérez la fiche du câble numérique
optique dans le bon sens en vérifiant la
forme de la fiche et celle du connecteur
situé sur l’enceinte-barre et le téléviseur.
Si la fiche est insérée en force dans le
mauvais sens, le connecteur et la fiche
peuvent être endommagés.
Lorsque votre téléviseur
dispose d’une prise S-
CENTER SPEAKER IN
Vous pouvez reproduire la partie
centrale du son du système d’enceintes
par le téviseur en raccordant le
téléviseur comme suit.
1Raccordez le système d’enceintes
et leviseur avec le câble HDMI
(fourni) (page 17).
2Connectez la prise S-CENTER
SPEAKER IN du téléviseur et la
prise S-CENTER OUT du système
d’enceintes avec le câble du mode
haut-parleur central TV (fourni).
Remarques
Téléviseur
Câble numérique
optique (non fourni)
Téléviseur
Câble du mode haut-
parleur central TV
(fourni)
19FR
Assurez-vous que les connecteurs sont
correctement insérés.
Conseil
Si la longueur du câble du mode haut-
parleur central TV n’est pas suffisante,
utilisez un mini-câble stéréo disponible
dans le commerce.
Raccordement à la prise
secteur
1Raccordez le cordon
d’alimentation secteur (fourni) à
l’entrée secteur du système
d’enceintes, puis raccordez à la
prise secteur.
Remarque
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
20FR
Exécution des réglages
initiaux
1Appuyez sur HOME sur la
télécommande fournie avec le
système d’enceintes pour mettre
le système d’enceintes sous
tension.
Utilisez la télécommande en la
dirigeant vers l’avant de l’enceinte-
barre.
2Patientez jusqu’à ce que [PLEASE
WAIT] disparaisse sur l’afficheur
du panneau avant et que
l’indication suivante apparaisse
sur l’afficheur du panneau avant.
3Mettez le téléviseur sous tension.
4Suivez les instructions de l’écran
affiché sur le téléviseur pour
effectuer les réglages initiaux.
Si l’écran des réglages initiaux ne
s’affiche pas, utilisez la
télécommande du téléviseur pour
basculer l’entrée du téléviseur sur
l’entrée HDMI connectée au
système d’enceintes, puis appuyez
sur HOME sur la télécommande du
système d’enceintes.
Appuyez sur /// (haut/bas/
gauche/droite) et sur pour
sélectionner l’élément en suivant
les instructions affichées à l’écran.
• Si vous utilisez le caisson de
graves/les enceintes arrière en
option, connectez-les en suivant
les instruction de l’écran
[Vérification de la connexion des
enceintes sans fil].
Une fois que [La configuration est
terminée.] apparaît, sélectionnez
[Pour en savoir plus].
En fonction de l’ordre dans lequel vous
mettez sous tension le téléviseur et le
système d’enceintes, le système
d’enceintes peut être silencieux et
l’indication [MUTING] peut apparaître sur
l’afficheur du panneau avant du système
d’enceintes. Si cela se produit, mettez tous
les dispositifs hors tension, puis, après
avoir mis le téléviseur sous tension, mettez
le système d’enceintes sous tension.
HOME
/// (haut/
bas/gauche/
droite),
(entrée)
PLEASE WAIT
Remarque
Écran des réglages initiaux
21FR
Connexion des enceintes
en option
L’enceinte en option est connectée au
système d’enceintes automatiquement
lorsqu’elle est mise sous tension. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de l’enceinte en option.
Si l’enceinte en option ne peut pas être
connectée au système d’enceintes
automatiquement, établissez la
connexion manuelle en suivant les
étapes ci-dessous.
1Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2Sélectionnez [Config.] -
[Réglages avancés] dans le menu
d’accueil.
3Sélectionnez [Réglages
d’enceinte] - [Réglages des
enceintes sans fil] - [Démarrer la
connexion manuelle].
L’écran [Démarrer la connexion
manuelle] apparaît sur l’écran du
téléviseur.
4Appuyez sur LINK sur l’enceinte en
option.
L’indicateur d’alimentation de
l’enceinte en option dont la touche
LINK a été enfoncée clignote à deux
reprises en vert.
5Sélectionnez [Démarrer].
La connexion manuelle démarre.
Le processus de connexion apparaît
sur l’écran du téléviseur.
Pour annuler la connexion manuelle,
sélectionnez [Annuler].
6Lorsque l’enceinte en option que
vous souhaitez connecter affiche
[Connecté], sélectionnez
[Terminer].
7Appuyez sur (entrée).
La connexion manuelle est établie et
l’indicateur d’alimentation de
l’enceinte en option brille en vert.
Si vous exécutez les commandes
[Démarrer la connexion manuelle],
[Config.] - [Réglages avancés] -
[Réglages d’enceinte] - [Réglages des
enceintes sans fil] - [Mode Liaison] est
réglé sur [Manuel] automatiquement.
Seules les enceintes ayant affiché
[Connecté] à l’étape 6 sont connectées au
système d’enceintes. Si l’enceinte en
option n’est pas correctement connectée,
recommencez l’opération à partir de
l’étape 1.
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans
fil, notamment un LAN sans fil, les
signaux sans fil deviennent instables.
Dans ce cas, la transmission peut être
améliorée en modifiant le réglage
suivant.
1Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2Sélectionnez [Config.] -
[Réglages avancés] dans le menu
d’accueil.
3Sélectionnez [Réglages
d’enceinte] - [Réglages des
enceintes sans fil] - [Canal RF].
4Sélectionnez le réglage souhaité.
[Marche] : en principe, vous
sélectionnez ce réglage. Le
système d’enceintes sélectionne
Connexion des enceintes en
option par la connexion
manuelle
Remarques
Si la transmission sans fil est
instable
22FR
automatiquement le meilleur
canal de transmission. Un mode
plus puissant pour les
interférences sans fil.
[Non] : le système d’enceintes
sélectionne un canal à partir de la
bande de fréquences limitée pour
éviter les interférences sans fil
externes. Si une perte de son se
produit lorsque [Marche] est
sélectionné, il peut être amélioré
en sélectionnant [Non].
Si vous modifiez le réglage [Canal RF] en
passant de [Non] à [Marche], la
reconnexion peut prendre 1 minute.
Ce réglage n’apparaît pas selon les pays/
régions.
Remarques
23FR
Regarder la télévision
1Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2Sélectionnez [Regarder &
Écouter] - [TV] dans le menu
d’accueil.
3Sélectionnez le programme à
l’aide de la télécommande du
téléviseur.
Le programme de télévision
sélectionné apparaît sur l’écran du
téléviseur et le son du téléviseur est
reproduit par le système
d’enceintes.
4Réglez le volume (page 35).
Lorsque l’enceinte-barre fait obstruction
devant le capteur de télécommande du
téléviseur et que vous ne pouvez pas
commander le téléviseur à l’aide de la
télécommande, activez la fonction IR
repeater du système d’enceintes. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide
d’aide.
Conseil
Vous pouvez sélectionner [TV] directement
en appuyant sur TV sur la télécommande.
Visualisation d’images
Remarque
24FR
Écoute du son d’un
téléviseur Sony à l’aide
de la fonction
BLUETOOTH®
Lorsque vous utilisez le téléviseur Sony*
avec la fonction BLUETOOTH, vous
pouvez écouter le son du téléviseur ou
du dispositif connecté au téléviseur en
connectant le système d’enceintes et le
téléviseur sans fil.
* Le téléviseur doit être compatible avec le
profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) du profil BLUETOOTH.
Si vous connectez le système d’enceintes et
le téléviseur à l’aide de la fonction
BLUETOOTH, vous ne pouvez pas afficher
l’écran de commande du système
d’enceintes tel que l’écran d’accueil sur le
téléviseur ; vous ne pouvez pas non plus
utiliser des fonctions du système
d’enceintes autres que la fonction d’écoute
du son du téléviseur ou du dispositif
connecté au téléviseur.
Pour utiliser toutes les fonctions du
système d’enceintes, connectez le système
d’enceintes et le téléviseur avec le câble
HDMI (fourni) (page 17).
Vous devez jumeler le système
d’enceintes et le téléviseur à l’aide de la
fonction BLUETOOTH.
Le jumelage est le processus requis pour
enregistrer mutuellement à l’avance les
informations sur les dispositifs
BLUETOOTH à connecter.
1Mettez le téléviseur sous tension.
2Appuyez sur (alimentation)
pour mettre le système
d’enceintes sous tension.
3Maintenez simultanément
enfoncées la touche
(BLUETOOTH) de l’enceinte-
barre et la touche TV de la
télécommande pendant
5 secondes.
Le système d’enceintes entre en
mode de jumelage BLUETOOTH.
[TV-BT ON] et [PAIRING]
apparaissent sur l’afficheur du
panneau avant.
Écoute de la musique/du son
Ce que vous pouvez faire en
connectant un téléviseur à
l’aide de la fonction
BLUETOOTH
Remarque
Lecteur Blu-ray
Disc, décodeur,
console de jeu,
etc.
Téléviseur Sony
Écoute du son du téléviseur
en connectant le système
d’enceintes et le téléviseur
sans fil
TV
(alimentation)
25FR
4Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
clignote rapidement en bleu et
que l’indication [PAIRING]
apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
5Sur le téléviseur, recherchez le
système d’enceintes en effectuant
l’opération de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH
détectés apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Pour savoir comment jumeler le
dispositif BLUETOOTH au téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
6Jumelez le système d’enceintes et
le téléviseur en sélectionnant
« HT-A3000 » dans la liste affichée
sur l’écran du téléviseur.
7Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
s’allume en bleu et que
l’indication [TV-BT] apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
Une connexion entre le système
d’enceintes et le téléviseur a été
établie.
8Sélectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la
télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur
l’écran du téléviseur est reproduit à
partir du système d’enceintes.
9Réglez le volume du système
d’enceintes avec la télécommande
du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Silencieux de la télécommande du
téléviseur, le son est coupé
temporairement.
Si le son du téléviseur n’est pas reproduit
à partir du système d’enceintes, appuyez
sur TV et vérifiez l’état de l’afficheur du
panneau avant et des indicateurs de
l’enceinte-barre.
[TV-BT] apparaît sur l’afficheur du
panneau avant : le système d’enceintes
et le téléviseur sont connectés et le son
du téléviseur est reproduit à partir du
système d’enceintes.
–Lindicateur BLUETOOTH clignote
rapidement et [PAIRING] apparaît sur
l’afficheur du panneau avant : le
jumelage est en cours de réalisation sur
le téléviseur.
[TV] apparaît sur l’afficheur du panneau
avant : exécutez les étapes depuis le
début.
Lorsque vous connectez le système
d’enceintes et le téléviseur avec un câble
HDMI, la connexion BLUETOOTH est
annulée. Pour connecter à nouveau le
système d’enceintes et le téléviseur avec
la fonction BLUETOOTH, débranchez le
câble HDMI, puis recommencez la
procédure de connexion depuis le début.
Touche
(BLUETOOTH)
PAIRING
Remarques
26FR
1Allumez le téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
Le système d’enceintes est mis sous
tension par interverrouillage avec
l’alimentation du téléviseur et le son
du téléviseur est reproduit à partir
du système d’enceintes.
2Sélectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la
télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur
l’écran du téléviseur est reproduit à
partir du système d’enceintes.
3Réglez le volume du système
d’enceintes avec la télécommande
du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Silencieux de la télécommande du
téléviseur, le son est coupé
temporairement.
Conseil
Quand le téléviseur est mis hors tension, le
système d’enceintes l’est aussi à cause de
l’interverrouillage avec l’alimentation du
téléviseur.
À propos des commandes de la
télécommande fournie avec le
système d’enceintes
Vous pouvez utiliser les touches
suivantes.
Si vous sélectionnez une entrée autre que
TV sur la télécommande fournie avec le
système d’enceintes, le son du téléviseur
n’est pas reproduit à partir du système
d’enceintes. Pour reproduire le son du
téléviseur, appuyez sur TV sur la
télécommande afin de basculer sur
l’entrée TV.
• Tant que le téléviseur est connecté avec la
fonction BLUETOOTH, les touches
suivantes de la télécommande ne
fonctionnent pas.
/// (haut/bas/gauche/droite),
(entrée), BACK, HOME, DISPLAY, OPTIONS,
 (lecture/pause), /
(précédent/suivant)
Écoute du son du téléviseur
jumelé
Remarques
(alimentation)
SW (volume du
caisson de graves)
+/–
(volume) +/–
(silencieux)
REAR (volume
des enceintes
arrière) +/–
VOICE,
NIGHT
SOUND FIELD
27FR
Écoute de la musique/du
son avec la fonction
BLUETOOTH
Pour utiliser la fonction BLUETOOTH,
vous devez au préalable jumeler le
système d’enceintes et le dispositif
mobile.
1Maintenez la touche
(BLUETOOTH) enfoncée pendant
2 secondes.
2Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
clignote rapidement en bleu et
que l’indication [PAIRING]
apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
Le système d’enceintes entre en
mode de jumelage.
3Sur le dispositif mobile,
recherchez le système d’enceintes
en effectuant l’opération de
jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH
détectés apparaît sur l’écran du
dispositif mobile.
Pour savoir comment jumeler le
dispositif BLUETOOTH au dispositif
mobile, reportez-vous au mode
d’emploi du dispositif mobile.
4Jumelez le système d’enceintes et
le dispositif mobile en
sélectionnant « HT-A3000 » dans
la liste affichée sur l’écran du
dispositif mobile.
Si une clé d’accès est demandée,
saisissez « 0000 ».
5Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
s’allume en bleu et que
l’indication [BT] apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
Une connexion a été établie entre le
système d’enceintes et le dispositif
mobile.
6Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par le système
d’enceintes.
Écoute de la musique par
jumelage du dispositif
mobile connecté pour la
première fois
(BLUETOOTH)
SW (volume du
caisson de graves)
+/–
(volume) +/–
 (lecture/
pause), /
(précédent/suivant)
REAR (volume
des enceintes
arrière) +/–
PAIRING
28FR
7Réglez le volume (page 35).
Vous pouvez lancer ou suspendre la
lecture du contenu en utilisant les
touches de lecture de la
télécommande.
Pour vérifier l’état de la
connexion de la fonction
BLUETOOTH
Conseils
Si aucun dispositif mobile n’a été jumelé
(par exemple, immédiatement après
l’achat du système d’enceintes), le
système d’enceintes passe en mode de
jumelage en basculant simplement
l’entrée sur l’entrée BLUETOOTH.
Effectuez le jumelage pour le second
dispositif mobile et les suivants.
1Activez la fonction BLUETOOTH du
dispositif mobile.
2Appuyez sur (BLUETOOTH).
Le système d’enceintes se
reconnecte automatiquement au
dernier dispositif mobile auquel il a
été connecté.
3Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
s’allume en bleu et que
l’indication [BT] apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
Une connexion a été établie entre le
système d’enceintes et le dispositif
mobile.
4Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par le système
d’enceintes.
État Indicateur BLUETOOTH
Lorsque le
jumelage est en
mode veille
Clignote rapidement en
bleu
Tentative de
connexion
Clignote en bleu
Connexion
établie
S’allume en bleu
Écoute de la musique à partir
du dispositif jumelé
(BLUETOOTH)
SW (volume du
caisson de graves)
+/–
(volume) +/–
 (lecture/
pause), /
(précédent/
suivant)
REAR (volume
des enceintes
arrière) +/–
29FR
5Réglez le volume (page 35).
Vous pouvez lancer ou suspendre la
lecture du contenu en utilisant les
touches de lecture de la
télécommande.
Si un décalage du son se produit, cela peut
être résolu en réglant [Config.] -
[Réglages avancés] - [Réglages Bluetooth] -
[Qualité de connexion Bluetooth] sur
[Priorité à Stabilité de connexion].
Conseil
Lorsque la connexion n’est pas établie,
sélectionnez « HT-A3000 » sur le dispositif
mobile.
Pour déconnecter le dispositif
mobile
Exécutez une des actions suivantes.
Désactivez la fonction BLUETOOTH du
dispositif mobile.
Appuyez sur (BLUETOOTH) pendant
que l’écran [Bluetooth Audio] apparaît
sur l’écran du téléviseur.
glez [Config.] - [Réglages
avancés] - [Réglages Bluetooth] -
[Mode Bluetooth] sur [Émetteur] ou
[Non].
Mettez le système d’enceintes ou le
dispositif mobile hors tension.
Écoute de la musique
stockée sur un dispositif
USB
Vous pouvez lire des fichiers de musique
stockés sur un dispositif USB connecté.
Pour connaître les types de fichiers
compatibles, reportez-vous à « Types de
fichiers audio pouvant être lus »
(page 59).
1Connectez le dispositif USB au port
(USB).
2Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3Sélectionnez [Regarder &
Écouter] - [USB (Connecté)] dans le
menu d’accueil.
4Sélectionnez le dossier dans
lequel les chansons sont stockées,
puis sélectionnez une chanson.
La chanson sélectionnée est lue et le
son est reproduit par le système
d’enceintes.
Remarque
30FR
5Réglez le volume (page 35).
Ne débranchez pas le dispositif USB en
cours d’utilisation. Pour éviter que des
données soient altérées ou que le dispositif
USB soit endommagé, mettez le système
d’enceintes hors tension avant de
connecter ou de débrancher le dispositif
USB.
Conseil
Vous pouvez sélectionner l’entrée USB
directement en appuyant sur USB sur la
télécommande.
Écoute du son du
téléviseur ou du
dispositif connecté en
utilisant un casque
1Réglez le casque compatible
BLUETOOTH sur le mode de
jumelage.
Pour en savoir plus sur la méthode
de jumelage, reportez-vous au
mode d’emploi du casque.
2Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3Sélectionnez [Config.] -
[Réglages avancés] dans le menu
d’accueil.
4Sélectionnez [Réglages Bluetooth]
- [Mode Bluetooth] - [Émetteur].
Le système d’enceintes passe en
mode de transmission BLUETOOTH.
5Sélectionnez le nom du casque
dans [Liste des appareils] sous
[Réglages Bluetooth].
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indication [Connecté]
apparaît.
Si vous ne trouvez pas le nom de
votre casque dans [Liste des
appareils], sélectionnez [Balayer].
6Revenez au menu d’accueil,
sélectionnez [Regarder &
Écouter], puis sélectionnez
l’entrée.
L’image de l’entrée sélectionnée
apparaît sur l’écran du téléviseur,
[BT TX] apparaît sur l’afficheur du
Remarque
Écoute du son par jumelage
avec le casque
31FR
panneau avant, puis le son est
reproduit par le casque.
Le son du système d’enceintes est
coupé simultanément.
7Réglez le volume.
Réglez d’abord le niveau de volume
du casque. Puis, réglez le niveau de
volume du casque à l’aide de +/– sur
l’enceinte-barre ou de (volume)
+/– sur la télécommande.
Pour supprimer le casque jumelé
de la liste des dispositifs
1Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
2Sélectionnez [Config.] - [Réglages
avancés] dans le menu d’accueil.
3Sélectionnez [Réglages Bluetooth] -
[Liste des appareils].
4Déplacez le curseur sur le nom du
casque que vous souhaitez
supprimer, puis appuyez sur DISPLAY.
Pour supprimer tous les casques
jumelés de la liste des dispositifs,
appuyez sur AUDIO.
5Suivez les instructions à l’écran pour
supprimer le casque souhaité de la
liste des dispositifs.
Pour afficher les casques jumelés de la liste
des dispositifs, réglez [Config.] -
[Réglages avancés] - [Réglages Bluetooth] -
[Mode Bluetooth] sur [Émetteur].
1Activez la fonction BLUETOOTH du
casque.
2Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3Sélectionnez [Config.] -
[Réglages avancés] dans le menu
d’accueil.
4Sélectionnez [Réglages Bluetooth]
- [Mode Bluetooth] - [Émetteur].
Le système d’enceintes passe en
mode de transmission BLUETOOTH
et se reconnecte automatiquement
au dernier casque auquel il a é
connecté.
5Revenez au menu d’accueil,
sélectionnez [Regarder &
Écouter], puis sélectionnez
l’entrée.
L’image de l’entrée sélectionnée
apparaît sur l’écran du téléviseur,
[BT TX] apparaît sur l’afficheur du
panneau avant, puis le son est
reproduit par le casque.
Le son du système d’enceintes est
coupé simultanément.
6Réglez le volume.
Réglez d’abord le niveau de volume
du casque. Puis, réglez le niveau de
volume du casque à l’aide de +/– sur
l’enceinte-barre ou de (volume)
+/– sur la télécommande.
Pour déconnecter le casque
jumelé
Exécutez une des actions suivantes.
– Désactivez la fonction BLUETOOTH sur
le casque.
– Réglez [Config.] - [Réglages
avancés] - [Réglages Bluetooth] -
Remarque
Écoute du son avec le casque
jumelé
32FR
[Mode Bluetooth] sur [Récepteur] ou
[Non].
– Mettez le système d’enceintes ou le
casque hors tension.
– Sélectionnez le nom de dispositif du
casque connecté à partir de
[Config.] - [Réglages avancés] -
[Réglages Bluetooth] - [Liste des
appareils]. L’indication [Connecté] du
nom du dispositif disparaît.
• Il se peut que vous ne puissiez pas
ajuster le niveau de volume, selon le
casque compatible BLUETOOTH.
• L’entrée BLUETOOTH est désactivée
lorsque [Config.] - [Réglages
avancés] - [Réglages Bluetooth] -
[Mode Bluetooth] est réglé sur [Non]
ou sur [Émetteur].
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9
dispositifs BLUETOOTH. Si un 10e
dispositif BLUETOOTH est enregistré,
le plus ancien dispositif BLUETOOTH
connecté est remplacé par le nouveau.
Le système d’enceintes peut afficher
jusqu’à 15 dispositifs BLUETOOTH
détectés dans la [Liste des appareils]
(page 31).
Vous ne pouvez pas modifier les effets
sonores ou les réglages du son
pendant la transmission du son vers le
casque compatible BLUETOOTH.
La lecture du son/de la musique sur le
dispositif BLUETOOTH est retardée par
rapport à celle du système d’enceintes
en raison des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH.
• Vous pouvez activer ou désactiver la
réception du son LDAC à partir du
dispositif BLUETOOTH dans [Réglages
Bluetooth].
À propos de la connexion du
casque
33FR
Ce que vous pouvez faire en connectant le système
d’enceintes à un réseau
Vous pouvez lire du contenu musical en streaming via le système d’enceintes en
utilisant un smartphone, une tablette ou un dispositif iOS, ou lire de la musique stockée
sur un ordinateur via le système d’enceintes en le connectant au réseau.
Pour plus d’informations sur les fonctions et opérations, reportez-vous au Guide d’aide.
360 Reality Audio
Vous pouvez lire du contenu 360 Reality
Audio sur le système d’enceintes en le
sélectionnant dans l’application du
service de streaming compatible avec
360 Reality Audio.
Spotify
Vous pouvez sélectionner de la musique
dans l’application Spotify et la lire sur le
système d’enceintes.
Utilisez votre téléphone, votre tablette
ou votre ordinateur comme une
télécommande pour contrôler Spotify.
Accédez à spotify.com/connect pour en
savoir plus.
Chromecast intégré™
Vous pouvez sélectionner de la musique
dans l’application compatible
Chromecast et la lire sur le système
d’enceintes.
Écoute de la musique par connexion à un réseau
Dispositif/smartphone/
tablette iOS
360 Reality Audio
•Spotify
•Chromecast intégré
•AirPlay
•Sony | Music Center
Ordinateur
•AirPlay
Réseau domestique
Système d’enceintes
34FR
AirPlay
Le système d’enceintes est compatible
AirPlay.
Vous pouvez lire de la musique sur le
système d’enceintes en utilisant un
dispositif ou un ordinateur iOS.
Sony | Music Center
Vous pouvez commander le système
d’enceintes en installant l’application
« Sony | Music Center » sur votre
smartphone ou votre tablette.
Réseau domestique
Vous pouvez lire des fichiers de musique
stockés sur votre ordinateur via votre
réseau domestique.
35FR
Réglage du volume
Pour régler le volume du système
d’enceintes
Appuyez sur (volume) +/–.
Le niveau de volume apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
Pour régler le volume du caisson
de graves
Appuyez sur SW (volume du caisson
de graves) +/–.
Le niveau de volume apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves ou de basse
fréquence. Il est possible que les sons
graves reproduits par le caisson de graves
ne soient pas perceptibles si la source
d’entrée n’en contient pas beaucoup,
comme c’est le cas dans certains
programmes de télévision.
Conseil
Lorsque vous connectez le caisson de
graves en option, c’est le niveau de volume
de celui-ci qui est réglé en lieu et place du
niveau du caisson de graves intégré.
Pour régler le volume des
enceintes arrière en option
Appuyez sur REAR (volume des
enceintes arrière) +/–.
Le niveau de volume apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
Les enceintes arrière en option sont
conçues pour lire la partie surround du
son multicanal et le son surround qui est
créé à partir du son à 2 canaux à l’aide du
traitement virtuel. Lorsque la source
d’entrée contient peu de son surround, la
reproduction de celui-ci à partir des
enceintes arrière en option peut être
difficile à entendre.
•REAR (volume des enceintes arrière)
+/– ne fonctionne pas lorsque les
enceintes arrière en option ne sont pas
connectées.
Réglage du volume et de la qualité
du son
Remarque
SW (volume du
caisson de graves)
+/–
REAR (volume
des enceintes
arrière) +/–
(volume) +/–
Remarques
36FR
Profiter de l’effet
Surround (SOUND FIELD)
Vous pouvez activer ou désactiver l’effet
surround en fonction des sources
sonores choisies.
1Appuyez sur SOUND FIELD pour
sélectionner le réglage.
Le réglage apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
Vous ne pouvez pas modifier le réglage
dans les circonstances suivantes, même si
vous appuyez sur SOUND FIELD.
Le dispositif BLUETOOTH est connecté
en mode de transmission BLUETOOTH
(page 30).
Une tonalité de test est émise.
Ce réglage peut être fixe, selon la source
sonore choisie.
Vous ne pouvez pas modifier les réglages
de [Réglage de Sound Field] dans
[Config.] - [Réglages avancés] -
[Réglages audio] lorsque [Config.] -
[Réglages avancés] - [Réglages audio] -
[360 Spatial Sound Mapping] est réglé sur
[Marche].
Conseil
Vous pouvez sélectionner le type d’effet
surround dans [Config.] - [Réglages
avancés] - [Réglages audio] - [Réglage de
Sound Field].
Réglage Description
[SF.ON] Le son est reproduit
avec l’effet surround.
Ce réglage est adapté
pour profiter d’un son
surround avec une
présence, quel que
soit le genre musical.
[SF.OFF] Le son est reproduit
sans l’effet surround.
Remarques
SOUND FIELD
37FR
Rendre les dialogues
plus audibles (VOICE)
1Appuyez sur VOICE pour
sélectionner le réglage.
Le réglage apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
Quand le dispositif BLUETOOTH est
connecté en mode de transmission
BLUETOOTH (page 30), le mode voix est
désactivé.
Profiter d’un son clair
associé à un niveau de
volume réduit durant la
nuit (NIGHT)
1Appuyez sur NIGHT pour
sélectionner le réglage.
Le réglage apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
Lorsque vous mettez le système
d’enceintes hors tension, ce paramètre se
règle automatiquement sur [N.OFF].
Quand le dispositif BLUETOOTH est
connecté en mode de transmission
BLUETOOTH (page 30), le mode nocturne
est désactivé.
Réglage Description
[Vo.ON] Les dialogues sont
facilement audibles en
améliorant la plage de
dialogue.
[Vo.OFF] Désactive la fonction
Mode voix.
Remarque
VOICE
Réglage Description
[N.ON] Le son est reproduit à
un niveau de volume
réduit avec une perte
minimale de fidélité et
des dialogues distincts.
[N.OFF] Désactive la fonction
Mode nocturne.
Remarques
NIGHT
38FR
Réglage de l’écart
temporel entre l’image et
le son
Quand le son ne correspond pas aux
images affichées sur l’écran du
téléviseur, vous pouvez régler l’écart
temporel entre l’image et le son.
La méthode de réglage varie selon
l’entrée.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au Guide d’aide.
Profiter d’un son de
diffusion multiplex
(AUDIO)
Vous pouveznéficier d’un son de
diffusion multiplex lorsque le système
d’enceintes reçoit un signal de diffusion
multiplex Dolby Digital.
1Appuyez sur AUDIO pour
sélectionner le réglage.
Le réglage apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
Réglage Description
[MAIN] Le son de la langue
principale est
reproduit.
[SUB] Le son de la langue
secondaire est
reproduit.
[MN/SB] Le son principal est
reproduit par l’enceinte
gauche et le son
secondaire est
reproduit par l’enceinte
droite.
AUDIO
39FR
• Pour reproduire un son Dolby Digital, vous
devez connecter un téléviseur compatible
eARC ou ARC (page 17) à la prise HDMI
OUT (TV eARC/ARC) à l’aide du câble HDMI
(fourni).
• Si la prise HDMI IN de votre téléviseur n’est
pas compatible eARC ou ARC (page 17),
connectez le téléviseur à la prise TV IN
(OPT) avec un câble numérique optique
(non fourni) pour reproduire un signal
Dolby Digital.
Réglage du volume des
dialogues pendant la
lecture de contenus
DTS:X
Le réglage du volume des dialogues
vous permet de les distinguer aisément
des bruits ambiants. Cette fonction est
opérationnelle lors de la lecture de
contenus compatibles avec la fonction
de réglage des dialogues DTS:X.
La méthode de réglage varie selon
l’entrée.
1Appuyez sur OPTIONS, affichez
[DIALOG] sur l’afficheur du
panneau avant à l’aide de /
(haut/bas), puis appuyez sur
(entrée).
2Réglez le volume des dialogues à
l’aide de / (haut/bas), puis
appuyez sur (entrée).
Vous pouvez régler le volume entre
0,0 dB et 6,0 dB par incréments de
1,0 dB.
3Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options disparaît de
l’afficheur du panneau avant.
Remarques
OPTIONS
/// (haut/
bas/gauche/
droite),
(entrée)
40FR
Commande du système
d’enceintes par
interverrouillage avec un
téléviseur (fonction
Commande pour HDMI)
Connecter un téléviseur compatible avec
la fonction Commande pour HDMI en
utilisant un câble HDMI vous permet
d’interverrouiller le fonctionnement du
système d’enceintes avec celui d’un
téléviseur, notamment pour la mise
sous/hors tension ou le réglage du
volume.
À propos de la fonction
Commande pour HDMI
La fonction Commande pour HDMI est
une fonction qui permet de faire
fonctionner des dispositifs connectés à
l’aide d’un câble HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) en les
interverrouillant.
Même si cette fonction est utilisable
pour les dispositifs compatibles avec la
fonction Commande pour HDMI, elle
peut ne pas fonctionner si vous
connectez des dispositifs autres que
ceux fabriqués par Sony.
Activez les réglages de la fonction
Commande pour HDMI du téléviseur
connecté au système d’enceintes à
l’aide d’un câble HDMI.
Le réglage par défaut de la fonction
Commande pour HDMI du système
d’enceintes est [Marche].
Conseils
Lorsque vous connectez un dispositif tel
qu’un lecteur Blu-ray Disc à un téléviseur
avec un câble HDMI, activez sa fonction
Commande pour HDMI.
Pour activer la fonction Commande pour
HDMI d’un téléviseur ou d’un lecteur Blu-
ray Disc, reportez-vous à son mode
d’emploi.
Si vous activez la fonction Commande
pour HDMI (« BRAVIA » sync) lorsque vous
utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la
fonction Commande pour HDMI du
système d’enceintes est également
activée automatiquement. Lorsque le
réglage est terminé, [DONE] apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous/
hors tension ou réglez le volume à l’aide
de la télécommande d’un téléviseur, la
mise sous/hors tension ou le réglage du
volume du système d’enceintes est
interverrouillé.
Utilisation du système d’enceintes
par interverrouillage avec un
téléviseur
Préparation de la commande
par interverrouillage avec un
téléviseur
Mise sous/hors tension ou
réglage du volume à l’aide
de la télécommande d’un
téléviseur
Télécommande du
téléviseur
41FR
Interverrouillage de
l’alimentation
La mise sous/hors tension du téléviseur
entraîne également la mise sous/hors
tension automatique du système
d’enceintes.
Si vous mettez le système d’enceintes hors
tension avant le téléviseur, le système
d’enceintes peut ne pas se mettre sous
tension automatiquement lorsque vous
remettrez le téléviseur sous tension. Dans
ce cas, effectuez l’opération suivante.
Sélectionnez le système d’enceintes en
tant que dispositif de reproduction du
son dans le menu du téléviseur.
Lorsque vous utilisez un téléviseur Sony,
mettez le système d’enceintes sous
tension lorsque le téléviseur est sous
tension.
Réglage du volume
Le son du téléviseur que vous regardez
est automatiquement reproduit à partir
du système d’enceintes. Vous pouvez
régler le volume du système d’enceintes
à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
Commande du menu avec la
télécommande du téléviseur
Vous pouvez commander le menu du
système d’enceintes en sélectionnant le
nom du système d’enceintes lorsque
vous basculez l’entrée ou utilisez le
menu Sync sur le téléviseur.
Certains téléviseurs Sony prennent en
charge le menu Sync. Reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur pour
savoir s’il prend en charge le menu Sync.
Suivi de la langue
Quand vous modifiez la langue de
l’affichage des menus du téléviseur,
vous changez en même temps la langue
de l’affichage des menus du système
d’enceintes.
Conseil
Vous pouvez modifier les réglages de la
fonction Commande pour HDMI en
sélectionnant [Config.] - [Réglages
avancés] - [Réglages HDMI] dans le menu
d’accueil.
Remarque
Autres fonctions
d’interverrouillage
Remarque
42FR
Commande du système
d’enceintes par
interverrouillage avec un
téléviseur compatible avec
la fonction « BRAVIA » Sync
« BRAVIA » Sync est une fonction
étendue développée par Sony sur la
base de la fonction Commande pour
HDMI. En raccordant des dispositifs
compatibles « BRAVIA » Sync tels qu’un
téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc à
l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez
commander ces dispositifs en les
interverrouillant entre eux.
Pour utiliser « BRAVIA » Sync
« BRAVIA » Sync est activée en activant
la fonction Commande pour HDMI du
dispositif Sony. Pour procéder à
l’activation de la fonction Commande
pour HDMI, reportez-vous à la section
« Préparation de la commande par
interverrouillage avec un téléviseur »
(page 40).
Fonction Commande pour HDMI
• Interverrouillage de l’alimentation
(page 41)
• Réglage du volume (page 41)
• Commande du menu avec la
télécommande du téléviseur (page 41)
Suivi de la langue (page 41)
Fonction Commande Home
Cinéma
Le réglage du système d’enceintes, le
basculement des entrées, etc. peuvent
être effectués sans basculer l’entrée TV.
Ce que vous pouvez faire
avec « BRAVIA » Sync
43FR
Modification de la
luminosité de l’afficheur
du panneau avant et des
indicateurs (DIMMER)
Vous pouvez modifier la luminosité de
l’afficheur du panneau avant et de
l’indicateur BLUETOOTH. La luminosité
des indicateurs du caisson de graves et
des enceintes arrière en option change
aussi.
1Appuyez sur DIMMER pour
sélectionner le réglage.
Le réglage apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
L’afficheur du panneau avant et les
indicateurs sont éteints lorsque [OFF] est
sélectionné. Ils s’allument
automatiquement lorsque vous appuyez
sur n’importe quelle touche, puis
s’éteignent à nouveau si vous n’utilisez pas
le système d’enceintes pendant
10 secondes environ. Cependant, dans
certains cas, l’afficheur du panneau avant
et les indicateurs peuvent ne pas
s’éteindre. Dans ce cas, la luminosité de
l’afficheur du panneau avant et des
indicateurs est identique au mode [DARK].
Modification des réglages
Réglage Description
[BRIGHT] L’afficheur du panneau
avant et les indicateurs
sont lumineux.
[DARK] L’afficheur du panneau
avant et les indicateurs
sont estompés.
[OFF] L’afficheur du panneau
avant et les indicateurs
sont éteints.
Remarque
DIMMER
44FR
Économie d’énergie en
mode de veille
Vérifiez que [Config.] - [Réglages
avancés] - [Réglages système] - [Veille
Réseau/Bluetooth] est réglé sur [Non].
Exécution de Régl. facile
Vous pouvez configurer aisément les
réglages initiaux de base, les réglages
d’enceinte et les réglages réseau du
système d’enceintes en exécutant Régl.
facile.
1Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2Sélectionnez [Config.] - [Régl.
facile] dans le menu d’accueil.
L’écran [Régl. facile] apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3Sélectionnez le réglage souhaité.
[Configuration initiale facile] :
configure les réglages initiaux de
base, y compris les réglages
d’enceinte et les réglages réseau.
[Réglage sonore facile] : configure
les réglages d’enceinte de base
pour optimiser le son surround
pour votre environnement.
[Réglages réseau faciles] :
configure les réglages réseau de
base.
4Effectuez les réglages en suivant
les instructions affichées à l’écran.
45FR
Exécution de Réglages avancés
Vous pouvez définir différents réglages pour des éléments tels que les images et
le son dans le menu [Réglages avancés].
1Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2Sélectionnez [Config.] - [Réglages avancés] dans le menu d’accueil.
L’écran [Réglages avancés] apparaît sur l’écran du téléviseur.
3Sélectionnez l’élément de réglage.
Pour plus d’informations sur les éléments de réglage, reportez-vous au Guide
d’aide.
Utilisation du menu [Réglages avancés]
Élément de réglage Description
[Réglages d’enceinte] Configure les réglages d’enceinte pour l’installation
et les connexions.
[Réglages audio] Configure les réglages de sortie audio.
[Réglages HDMI] Configure les réglages HDMI.
[Réglages Bluetooth] Configure les réglages détaillés de la fonction
BLUETOOTH.
[Réglages système] Configure les réglages du système d’enceintes.
[Réglages réseau] Configure les réglages détaillés pour Internet.
[Réinitialisation] Rétablit les réglages d’usine par défaut du système
d’enceintes.
[Mise à jour logicielle] Met à jour le logiciel du système d’enceintes ou du
caisson de graves/des enceintes arrière en option.
46FR
Mise à jour du logiciel
En procédant à la mise à jour vers la
toute dernière version du logiciel, vous
pouvez profiter des fonctions les plus
récentes.
Pour plus d’informations sur les
fonctions de mise à jour, visitez le site
Web suivant :
Pour les clients des Amériques
https://www.sony.com/am/support
Pour les clients en Europe
https://www.sony.eu/support
Pour les clients de l’Asie-Pacifique,
d’Océanie, du Moyen-Orient et
d’Afrique
https://www.sony-asia.com/support
La mise à jour peut prendre 20 minutes.
Un environnement Internet est nécessaire
pour effectuer des mises à jour via
Internet.
Pendant que la mise à jour est en cours
d’exécution, ne mettez pas le système
d’enceintes sous ou hors tension, ne
débranchez pas le cordon d’alimentation
secteur, ne déconnectez pas/ne
connectez pas le câble HDMI et n’utilisez
pas le système d’enceintes ou le
téléviseur. Attendez que la mise à jour du
logiciel soit terminée.
Réglez [Config.] - [Réglages avancés]
- [Réglages réseau] - [Réglages Mise à jour
automatique] - [Mise à jour automatique]
sur [Marche] si vous souhaitez exécuter
automatiquement les mises à jour du
logiciel. Le logiciel peut être mis à jour
même si vous sélectionnez [Non] dans
[Mise à jour automatique] en fonction des
détails des mises à jour. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide
d’aide.
1Lorsque vous utilisez le caisson de
graves en option, assurez-vous
qu’il est sous tension et connecté
au système d’enceintes. Lorsque
vous utilisez les enceintes arrière,
assurez-vous qu’elles sont
raccordées à la prise murale, mises
sous tension et connectées au
système d’enceintes.
Le ou les indicateurs d’alimentation
du caisson de graves et/ou des
enceintes arrière en option brillent
en vert.
2Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3Sélectionnez [Config.] -
[Réglages avancés] dans le menu
d’accueil.
Si le système d’enceintes détecte
des informations de mise à jour pour
le système d’enceintes sur le réseau,
la notification de mise à jour et [Mise
à jour logicielle] apparaissent dans
le menu d’accueil. Dans ce cas,
sélectionnez [Mise à jour logicielle]
et suivez les instructions à l’écran.
4Sélectionnez [Mise à jour
logicielle].
L’écran [Mise à jour logicielle]
apparaît sur l’écran du téléviseur.
5Sélectionnez l’élément de la mise
à jour.
Sélectionnez l’élément de la mise à
jour parmi les suivants en appuyant
sur / (haut/bas) et (entrée),
puis mettez le logiciel à jour en
suivant les instructions à l’écran.
Quand une mise à jour du logiciel
commence, le système d’enceintes
redémarre automatiquement.
Pendant une mise à jour du logiciel,
[UPDATE] apparaît sur l’afficheur du
panneau avant. Une fois la mise à
jour terminée, le système
Remarques
47FR
d’enceintes redémarre
automatiquement.
[Mise à jour réseau]
Met le logiciel à jour à l’aide du réseau
disponible. Assurez-vous que le réseau
est connecté à Internet.
[Mise à jour USB]
Met le logiciel à jour à l’aide d’une clé
USB. Pour plus d’informations sur la
mise à jour, consultez les instructions
qui s’affichent pendant le
téléchargement du fichier de mise à
jour.
[Mise à jour des enceintes sans fil]
Met à jour le logiciel du caisson de
graves et des enceintes arrière en option
lorsque la version la plus récente du
logiciel du système d’enceintes est dé
installée.
Vous pouvez exécuter [Mise à jour USB] en
maintenant les touches BLUETOOTH et
(alimentation) de l’enceinte-barre
enfoncées pendant 7 secondes.
Si la mise à jour du caisson de graves ou
des enceintes arrière en option ne
fonctionne pas, rapprochez-les de
l’enceinte-barre et exécutez la mise à jour.
Remarques
48FR
Dépannage
Si le système d’enceintes ne fonctionne
pas correctement, procédez dans l’ordre
suivant.
Dépannage
1Recherchez la cause et la
solution au problème en vous
référant au présent mode
d’emploi ou au Guide d’aide.
La méthode de dépannage figure
dans la section « Dépannage ».
Pour les fonctions qui ne figurent
pas dans le mode d’emploi,
référez-vous au Guide d’aide.
• Pour les clients des Amériques
https://
rd1.sony.net/
help/ht/a3000/
h_uc/
• Pour les clients des autres pays/
régions
https://
rd1.sony.net/
help/ht/a3000/
h_zz/
2Recherchez la cause et la
solution au problème sur le site
d’assistance de Sony.
Le site d’assistance de Sony
fournit les informations
d’assistance les plus récentes et
les réponses aux questions
fréquemment posées.
• Pour les clients des Amériques
https://www.sony.com/am/
support
• Pour les clients en Europe
https://www.sony.eu/support
• Pour les clients de l’Asie-
Pacifique, d’Océanie, du
Moyen-Orient et d’Afrique
https://www.sony-asia.com/
support
3Réinitialisez le système
d’enceintes.
Tous les réglages par défaut du
système d’enceintes sont rétablis
(page 56).
4Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony
le plus proche.
49FR
Le système d’enceintes ne se met
pas sous tension.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
correctement branché.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus
tard.
Le système d’enceintes ne se met
pas sous tension même lorsque le
téléviseur est mis sous tension.
Réglez [Config.] - [Réglages
avancés] - [Réglages HDMI] -
[Contrôle pour HDMI] sur [Marche]. Le
téléviseur doit prendre en charge la
fonction Commande pour HDMI
(page 40). Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Vérifiez les réglages des enceintes du
téléviseur. L’alimentation du système
d’enceintes se synchronise avec les
réglages des enceintes du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son du
téléviseur était reproduit à partir des
enceintes du téléviseur la dernière
fois, il se peut que le système
d’enceintes ne se mette pas sous
tension par interverrouillage avec
l’alimentation du téléviseur, même si
ce dernier est sous tension.
Le système d’enceintes est mis hors
tension lorsque le téléviseur est mis
hors tension.
Vérifiez le réglage de [Config.] -
[Réglages avancés] - [Réglages HDMI]
- [Attente Liée au téléviseur]. Lorsque
[Attente Liée au téléviseur] est réglé
sur [Marche] ou [Auto] le système
d’enceintes est mis automatiquement
hors tension lorsque vous mettez le
téléviseur hors tension.
Le système d’enceintes ne se met
pas hors tension même lorsque le
téléviseur est mis hors tension.
Vérifiez le réglage de [Config.] -
[Réglages avancés] - [Réglages HDMI]
- [Attente Liée au téléviseur]. Pour
mettre le système d’enceintes hors
tension automatiquement,
indépendamment de l’entrée, lorsque
vous mettez le téléviseur hors
tension, réglez [Attente Liée au
téléviseur] sur [Marche]. Le téléviseur
doit prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI (page 40).
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Impossible de mettre le système
d’enceintes hors tension.
Le système d’enceintes est peut-être
en mode démo. Pour annuler le mode
démo, réinitialisez le système
d’enceintes. Maintenez enfoncées les
touches (alimentation) et –
(volume) de l’enceinte-barre pendant
plus de 5 secondes (page 56).
Aucune image n’apparaît ou
l’image n’est pas reproduite
correctement.
Sélectionnez l’entrée appropriée
(page 23).
En l’absence d’image alors que
l’entrée TV est sélectionnée,
sélectionnez le canal TV de votre
choix à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
Débranchez un câble HDMI, puis
rebranchez-le. Assurez-vous que le
câble est correctement inséré.
L’image affichée sur l’écran du
téléviseur est déformée.
Des interférences de la fonction sans
fil entre le téléviseur/les autres
dispositifs sans fil et le système
d’enceintes ont pu se produire.
Éloignez le système d’enceintes du
Alimentation
Image
50FR
téléviseur/des autres dispositifs sans
fil.
Il existe des interférences de la bande
de fréquences entre la connexion LAN
sans fil et la connexion sans fil des
enceintes en option. Basculez la
bande de la connexion LAN sans fil du
téléviseur ou du dispositif qui
reproduit une image sur 2,4 GHz.
Le système d’enceintes ne peut pas
se connecter à un téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH.
Lorsque vous connectez le système
d’enceintes et le téléviseur avec un
câble HDMI, la connexion BLUETOOTH
est annulée.
Aucun son du téléviseur n’est
reproduit par le système
d’enceintes.
Vérifiez le type et la connexion du
câble HDMI, du câble du mode haut-
parleur central TV, ou du câble
numérique optique qui est raccordé
au système d’enceintes et au
téléviseur (page 17).
Débranchez les câbles raccordant le
téléviseur au système d’enceintes,
puis rebranchez-les fermement.
Débranchez les cordons
d’alimentation secteur du téléviseur
et du système d’enceintes de la prise
secteur, puis rebranchez-les.
Si le système d’enceintes et le
téléviseur sont connectés avec un
câble HDMI, vérifiez ce qui suit.
– La prise HDMI du téléviseur
connecté porte la mention « eARC »
ou « ARC ».
– La fonction Commande pour HDMI
du téléviseur est activée.
–La fonction eARC ou ARC du
téléviseur est activée.
– Le nombre de dispositifs connectés
pouvant être commandés par la
fonction Commande pour HDMI n’a
pas dépassé la limite.
– Sur le système d’enceintes,
[Config.] - [Réglages avancés] -
[Réglages HDMI] - [Contrôle pour
HDMI] est réglé sur [Marche] et
[Config.] - [Réglages avancés] -
[Réglages HDMI] - [Mode d’Entrée
Audio du Téléviseur] est réglé sur
[Auto].
Si votre téléviseur n’est pas
compatible eARC, réglez [Config.]
- [Réglages avancés] - [Réglages
HDMI] - [eARC] sur [Non].
Si votre téléviseur n’est pas
compatible eARC ou ARC, raccordez
un câble numérique optique
(page 17). Si le téléviseur n’est pas
compatible eARC ou ARC, le son du
téléviseur ne sera pas reproduit par le
système d’enceintes, même si le
système d’enceintes est connecté à la
prise HDMI IN du téléviseur.
Basculez l’entrée du système
d’enceintes sur l’entrée TV.
Augmentez le volume du système
d’enceintes ou annulez le silencieux.
En fonction de l’ordre dans lequel
vous mettez sous tension le téléviseur
et le système d’enceintes, le système
d’enceintes peut être silencieux et
l’indication [MUTING] peut apparaître
sur l’afficheur du panneau avant du
système d’enceintes. Si cela se
produit, mettez d’abord le téléviseur
sous tension, avant le système
d’enceintes.
Appuyez sur TV/AUDIO SYSTEM sur la
télécommande pour régler la sortie
pour le son du téléviseur connecté ou
sélectionnez Système audio comme
réglage des enceintes de votre
téléviseur. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni de votre téléviseur
pour toute information relative à sa
configuration.
Son
51FR
Le son est reproduit à la fois par le
système d’enceintes et le téléviseur.
Coupez le son du système d’enceintes
ou du téléviseur.
Lorsque vous raccordez le système
d’enceintes et le téléviseur à l’aide du
câble du mode haut-parleur central
TV et réglez [Config.] - [Réglages
avancés] - [Réglages d’enceinte] -
[Réglages d’enceinte centrale du
téléviseur] - [Mode d’enceinte
centrale du téléviseur] sur [Marche], la
partie centrale du son du système
d’enceintes est reproduite par le
téléviseur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide d’aide.
Le son du téléviseur est reproduit
par ce système d’enceintes avec un
léger retard par rapport à l’image.
Réglez la valeur de l’écart temporel
entre l’image et le son sur 0 ms s’il est
réglé sur la plage comprise entre
25 ms et 300 ms. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
Guide d’aide.
Un décalage de temps entre le son et
l’image peut se produire selon la
source sonore. Si votre téléviseur
possède une fonction qui retarde
l’image, utilisez-la pour le réglage.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Le son du dispositif connecté au
système d’enceintes est très faible,
voire inexistant.
Appuyez sur (volume) + de la
télécommande et vérifiez le niveau du
volume (page 12).
Appuyez sur (silencieux) ou
(volume) + de la télécommande
pour annuler le silencieux (page 12).
Assurez-vous que la source d’entrée
est correctement sélectionnée. Testez
d’autres sources d’entrée en
appuyant sur la touche de sélection
d’entrée de la télécommande (/TV/
USB/BLUETOOTH).
Assurez-vous que les connecteurs
sont correctement insérés.
L’effet surround ne peut pas être
obtenu.
Le traitement du son surround peut
s’avérer inefficace selon le réglage de
SOUND FIELD (page 36) et le signal
d’entrée associés. L’effet surround
peut êtreger, selon le programme
ou le disque.
Le son n’est pas reproduit par
certaines enceintes.
Le son peut ne pas être reproduit par
certaines enceintes selon le réglage
de SOUND FIELD (page 36) et la source
sonore associés.
Échec de Optimisation du champ
sonore.
Lorsque vous utilisez les enceintes
arrière en option, installez-les à la
verticale de façon à ce que les
étiquettes figurant sur le dessous des
enceintes soient orientées vers le bas.
Exécutez à nouveau Optimisation du
champ sonore lorsque
l’environnement est calme.
Si l’enceinte-barre et les enceintes
arrière/le caisson de graves en option
sont trop éloignés ou trop proches,
Optimisation du champ sonore ne
peut pas être exécutée correctement.
Réglez la distance entre les enceintes
et exécutez à nouveau Optimisation
du champ sonore.
S’il existe un obstacle entre les
enceintes ou si le microphone
permettant de mesurer la distance de
l’enceinte rencontre un obstacle,
Optimisation du champ sonore ne
peut pas être exécutée correctement.
Supprimez l’obstacle existant
éventuellement entre les enceintes
ou devant les enceintes.
Optimisation du champ
sonore
52FR
Le dispositif USB n’est pas reconnu.
Essayez les solutions suivantes :
Mettez le système d’enceintes
hors tension.
Débranchez, puis rebranchez le
dispositif USB.
Mettez le système d’enceintes
sous tension.
Assurez-vous que le dispositif USB est
correctement connecté au port
(USB) (page 29).
Vérifiez si le dispositif USB est
endommagé.
Vérifiez si le dispositif USB est sous
tension.
Si le dispositif USB est connecté par
l’intermédiaire d’un concentrateur
USB ou d’un câble, débranchez et
rebranchez le dispositif USB
directement sur le système
d’enceintes.
Lorsque vous connectez un
WALKMAN® ou un smartphone, son
stockage interne ou externe
(notamment une carte mémoire) peut
ne pas être reconnu.
Le jumelage n’a pas pu être
effectué.
Rapprochez ce système d’enceintes
et le dispositif BLUETOOTH.
Assurez-vous que ce système
d’enceintes ne capte pas des
interférences d’un dispositif LAN sans
fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz
ou d’un four à micro-ondes. Si un
dispositif proche émet un
rayonnement électromagnétique,
éloignez-le de ce système
d’enceintes.
Impossible de mener à bien la
connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
s’allume (page 28).
Assurez-vous que le dispositif
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction BLUETOOTH
est activée.
Rapprochez ce système d’enceintes
et le dispositif BLUETOOTH.
Jumelez à nouveau ce système
d’enceintes et le dispositif
BLUETOOTH. Il est possible que vous
deviez annuler d’abord le jumelage
avec ce système d’enceintes, à partir
du dispositif BLUETOOTH.
Les informations de jumelage
peuvent être supprimées.
Recommencez le jumelage (page 27).
Le son du dispositif mobile
BLUETOOTH connecté n’est pas
reproduit par le système
d’enceintes.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
s’allume (page 28).
Rapprochez ce système d’enceintes
et le dispositif BLUETOOTH.
Si un dispositif qui émet un
rayonnement électromagnétique,
notamment un dispositif LAN sans fil,
un autre dispositif BLUETOOTH ou un
four à micro-ondes, se trouve à
proximité, éloignez-le de ce système
d’enceintes.
Éliminez les obstacles entre ce
système d’enceintes et le dispositif
BLUETOOTH ou éloignez ce système
d’enceintes de l’obstacle.
Repositionnez le dispositif
BLUETOOTH connecté.
Réglez sur la gamme des 5 GHz la
fréquence du LAN sans fil d’un routeur
LAN sans fil ou d’un PC proche.
Augmentez le volume du dispositif
BLUETOOTH connecté.
Connexion d’un dispositif
USB
Connexion d’un dispositif
mobile
53FR
Le jumelage n’a pas pu être
effectué.
Rapprochez ce système d’enceintes
et le casque BLUETOOTH.
Assurez-vous que ce système
d’enceintes ne capte pas des
interférences d’un dispositif LAN sans
fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz
ou d’un four à micro-ondes. Si un
dispositif proche émet un
rayonnement électromagnétique,
éloignez-le de ce système
d’enceintes.
Impossible de mener à bien la
connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
s’allume (page 28).
Assurez-vous que le casque
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction BLUETOOTH
est activée.
Rapprochez ce système d’enceintes
et le casque BLUETOOTH.
Jumelez à nouveau ce système
d’enceintes et le casque BLUETOOTH.
Il est possible que vous deviez annuler
d’abord le jumelage du casque
BLUETOOTH avec ce système.
Reportez-vous à la section « Pour
supprimer le casque jumelé de la liste
des dispositifs » (page 31).
Les informations de jumelage
peuvent être supprimées.
Recommencez le jumelage (page 30).
Aucun son n’est reproduit par le
casque BLUETOOTH connecté.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre
s’allume (page 28).
Rapprochez ce système d’enceintes
et le casque BLUETOOTH.
Si un dispositif qui émet un
rayonnement électromagnétique,
notamment un dispositif LAN sans fil,
un autre dispositif BLUETOOTH ou un
four à micro-ondes, se trouve à
proximité, éloignez-le de ce système
d’enceintes.
Éliminez les obstacles entre ce
système d’enceintes et le casque
BLUETOOTH ou éloignez ce système
d’enceintes de l’obstacle.
Repositionnez le casque BLUETOOTH
connecté.
Réglez sur la gamme des 5 GHz la
fréquence du LAN sans fil d’un routeur
LAN sans fil ou d’un PC proche.
Augmentez le volume du casque
BLUETOOTH connecté.
Réglez [Config.] - [Réglages
avancés] - [Réglages Bluetooth] -
[Qualité de la lecture sans fil] sur
[Connexion stable LDAC (Auto)] ou
[Connexion stable SBC (Auto)].
Certains contenus peuvent ne pas
être reproduits à cause de la
protection de contenu.
La télécommande de ce système
d’enceintes ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande de
l’enceinte-barre (page 10).
Éliminez tout obstacle entre la
télécommande et le système
d’enceintes.
Si les piles de la télécommande sont
faibles, remplacez-les par deux piles
neuves.
Assurez-vous que vous appuyez sur la
touche correcte de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Ce problème peut être résolu en
activant la fonction IR repeater. Pour
plus d’informations, reportez-vous au
Guide d’aide.
Connexion du casque avec la
fonction BLUETOOTH
Télécommande
54FR
Le son de l’enceinte en option est
très faible, voire inexistant.
Appuyez sur SW (volume du
caisson de graves) + sur la
télécommande pour augmenter le
son du caisson de graves, ou appuyez
sur REAR (volume des enceintes
arrière) + pour augmenter le son des
enceintes arrière (page 35).
Vérifiez l’état de la connexion sans fil
dans [Config.] - [Réglages
avancés] - [Réglages d’enceinte] -
[Réglages des enceintes sans fil] -
[Vérifier la connexion sans fil].
Désactivez le mode nocturne
(page 37).
Si vous modifiez le réglage
[Config.] - [Réglages avancés] -
[Réglages d’enceinte] - [Réglages des
enceintes sans fil] - [Canal RF] en
passant de [Non] à [Marche], la
reproduction du son peut prendre
1 minute (page 21).
Reportez-vous au mode d’emploi des
enceintes arrière/du caisson de
graves en option.
Le son est irrégulier ou
s’accompagne de bruit.
Si un dispositif proche, notamment un
LAN sans fil ou un four à micro-ondes
en cours d’utilisation, émet des ondes
électromagnétiques, éloignez
l’enceinte en option et le système
d’enceintes.
S’il existe un obstacle entre l’enceinte
en option et le système d’enceintes,
éloignez-le ou supprimez-le.
Rapprochez le plus possible l’enceinte
en option et le système d’enceintes.
Modifiez le réglage [Config.] -
[Réglages avancés] - [Réglages
d’enceinte] - [Réglages des enceintes
sans fil] - [Canal RF] en choisissant
[Non], puis choisissez [Marche] à
nouveau.
Modifiez la connexion réseau du
téléviseur ou du lecteur Blu-ray DIsc
en choisissant un réseau filaire plutôt
qu’un réseau sans fil.
Réglez [Config.] - [Réglages
avancés] - [Réglages d’enceinte] -
[Réglages des enceintes sans fil] -
[Qualité de la lecture sans fil] sur
[Connexion].
La fonction Commande pour HDMI
ne réagit pas correctement.
Vérifiez la connexion avec le système
d’enceintes (page 17).
Activez la fonction Commande pour
HDMI du téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Attendez quelques instants, puis
essayez à nouveau. Si vous
débranchez le système d’enceintes,
un certain temps sera nécessaire
avant de pouvoir effectuer les
opérations. Patientez 15 secondes ou
plus, puis réessayez.
Assurez-vous que le téléviseur
connecté au système d’enceintes
prend en charge la fonction
Commande pour HDMI.
Le type et le nombre de dispositifs
susceptibles d’être commandés par la
fonction Commande pour HDMI sont
limités comme suit par la norme HDMI
CEC :
– Dispositifs d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3 dispositifs
– Dispositifs de lecture (lecteur Blu-
ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à
3 dispositifs (ce système d’enceintes
utilise l’un d’eux)
– Dispositifs avec tuner : jusqu’à
4 dispositifs
– Système audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 dispositif (utili
par ce système d’enceintes)
Enceintes en option
Autres
55FR
[PRTCT] clignote sur l’afficheur du
panneau avant pendant 5 secondes
et le système d’enceintes se met
hors tension.
Déconnectez le cordon
d’alimentation secteur et assurez-
vous que rien n’obstrue les orifices de
ventilation du système d’enceintes.
[PRTCT], [PUSH], le nom de
l’enceinte ([SUB], [RL], ou [RR]) et
[POWER] clignotent alternativement
sur l’afficheur du panneau avant.
Appuyez sur (alimentation) sur
l’enceinte correspondante ([SUB] :
caisson de graves en option, [RL] :
enceinte arrière gauche en option,
[RR] : enceinte arrière droite en
option) pour désactiver chacune
d’elles. Pour l’enceinte arrière en
option, déconnectez le cordon
d’alimentation secteur, puis
redémarrez le système d’enceintes.
Pour le caisson de graves en option,
déconnectez le cordon d’alimentation
secteur, assurez-vous que rien
n’obstrue les orifices de ventilation du
caisson de graves en option, puis
redémarrez le système d’enceintes. Si
les enceintes sont reconnectées
correctement, l’affichage de
l’afficheur du panneau avant
redevient normal.
[HIGH], [TEMP] et [ERROR]
apparaissent tour à tour pendant
2 secondes chacun sur l’afficheur du
panneau avant, [STANDBY] apparaît
sur l’afficheur du panneau avant,
puis le système d’enceintes est mis
hors tension.
Une température élevée est détectée
dans le système d’enceintes. Appuyez
sur (alimentation) pour redémarrer
le système d’enceintes.
[BT TX] apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
Réglez [Config.] - [Réglages
avancés] - [Réglages Bluetooth] -
[Mode Bluetooth] sur [Récepteur]. [BT
TX] apparaît sur l’afficheur du
panneau avant si [Mode Bluetooth]
est réglé sur [Émetteur].
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
L’enceinte-barre peut bloquer
certains capteurs (notamment le
capteur de luminosité), le récepteur
de télécommande de votre téléviseur,
l’émetteur pour lunettes 3D
(transmission par infrarouges) d’un
téléviseur 3D prenant en charge les
lunettes 3D à infrarouges ou les
communications sans fil. Éloignez
l’enceinte-barre du téléviseur sans
empêcher toutefois le bon
fonctionnement de ces équipements.
Pour plus d’informations sur le
positionnement des capteurs et du
récepteur de télécommande,
reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
Les fonctions sans fil (LAN sans fil,
fonction BLUETOOTH ou caisson de
graves/enceintes arrière en option)
sont instables.
Ne placez aucun objet métallique
autre qu’un téléviseur à proximité du
système d’enceintes.
Une musique que vous ne
connaissez pas est soudainement
lue.
L’échantillon de musique pré-installé
a peut-être été lu. Appuyez sur
(sélection d’entrée) sur l’enceinte-
barre pour arrêter la lecture.
Le système d’enceintes ne peut pas
être mis hors tension ou [Réglages
avancés] ne peut pas être utilisé./
Lorsque vous appuyez sur
(alimentation), [.DEMO] apparaît sur
l’afficheur du panneau avant et le
56FR
système d’enceintes ne peut pas
être mis hors tension.
Le système d’enceintes est peut-être
en mode démo. Pour annuler le mode
démo, réinitialisez le système
d’enceintes (page 56). Maintenez
enfoncées les touches
(alimentation) et – (volume) de
l’enceinte-barre pendant plus de
5 secondes.
Le système d’enceintes redémarre.
En cas de connexion à un téléviseur
dont la résolution diffère de celle du
système d’enceintes, il se peut que le
système d’enceintes redémarre pour
réinitialiser le réglage de sortie de
l’image.
Réinitialisation du
système d’enceintes
Si le système d’enceintes ne
fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez-le comme
suit.
1Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2Sélectionnez [Config.] -
[Réglages avancés] dans le menu
d’accueil.
3Sélectionnez [Réinitialisation].
4Sélectionnez l’élément du menu
que vous souhaitez réinitialiser.
5Sélectionnez [Démarrer].
Pour annuler la réinitialisation
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 5.
1Maintenez enfoncées les touches
(alimentation) et – (volume) de
l’enceinte-barre pendant plus de
5 secondes.
Les réglages par défaut sont
rétablis.
Lors de la réinitialisation, la liaison avec le
caisson de graves et les enceintes arrière en
option peut être perdue. Dans ce cas,
reconnectez-les en vous référant à leur
mode d’emploi.
Si la réinitialisation à l’aide
du menu d’accueil est
impossible
Remarque
57FR
Spécifications
Section amplificateur
Modèles américains :
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + Avant D :
Avec 6 ohms de charge, deux canaux
entraînés, de 20 Hz à 20 000 Hz ;
puissance RMS minimale de 33 W
nominaux par canal, avec pas plus de
1 % de distorsion harmonique totale de
250 mW de sortie nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Blocs d’enceintes Avant G/Avant D :
50 W (par canal sous 6 ohms, 1 kHz)
Bloc d’enceintes centrales : 50 W (sous
6 ohms, 1 kHz)
Blocs de caisson de graves : 50 W (par
canal sous 6 ohms, 100 Hz)
Modèles canadiens :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 33 W + 33 W (sous
6 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Blocs d’enceintes Avant G/Avant D :
50 W (par canal sous 6 ohms, 1 kHz)
Bloc d’enceintes centrales : 50 W (sous
6 ohms, 1 kHz)
Blocs de caisson de graves : 50 W (par
canal sous 6 ohms, 100 Hz)
Entrées
TV IN (OPT)
Sorties
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
S-CENTER OUT
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
Port (USB) : 1 A
Type A (pour la connexion d’une clé
USB)
Section LAN sans fil
Système de communication
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Gamme de fréquences
2,4 GHz, 5 GHz
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 5.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH Classe de
puissance 1
Portée de communication maximale
Ligne de mire d’environ 30 m1)
Nombre maximal de dispositifs à
enregistrer
9 dispositifs
Gamme de fréquences
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecs pris en charge3)
SBC4), AAC5), LDAC
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 40 000 Hz (fréquence
d’échantillonnage LDAC 96 kHz en
transmission à 990 kbps)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
d’échantillonnage 44,1 kHz)
1) La portée réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents entre les
dispositifs, les champs magnétiques
autour d’un four à micro-ondes,
l’électricité statique, un téléphone sans
fil en cours d’utilisation, la sensibilité de
la réception, le système d’exploitation,
les logiciels, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objet de la communication
BLUETOOTH entre des dispositifs.
3) Codec : format de conversion et de
compression des signaux audio
Informations complémentaires
Barre de son (HT-A3000)
58FR
4) Abréviation de Subband Codec
5) Abréviation d’Advanced Audio Coding
Section blocs d’enceintes avant G/
avant D/centrale
Enceinte
46 mm × 93 mm (1 13/16 po × 3 3/4 po)
à cône
Système d’enceintes
Suspension acoustique
Section caisson de graves intégré
Enceinte
45 mm × 108 mm (1 13/16 po ×
43/8po) à cône
Système d’enceintes
Bass reflex
Général
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche : 50 W
[Veille Réseau/Bluetooth] - [Marche] :
moins de 3 W
[Veille Réseau/Bluetooth] - [Non] :
moins de 0,5 W
Dimensions* (env.) (l/h/p)
950 mm × 64 mm × 128 mm
(37 1/2 po × 2 5/8 po × 5 1/8 po)
* N’inclut pas la partie saillante
Poids (env)
4,6 kg (10lb3oz)
Dispositifs depuis lesquels vous
pouvez diffuser de l’audio
iPhone, iPad, ou iPod touch avec iOS 11.4
ou versions ultérieures
Apple TV 4K ou Apple TV HD avec tvOS11.4
ou versions ultérieures
HomePod avec iOS 11.4 ou versions
ultérieures
Mac soit avec iTunes 12.8 ou versions
ultérieures, soit avec macOS Catalina
Ordinateur avec iTunes 12.8 ou versions
ultérieures
Système de communication
Wireless Sound Specification version
4.0
Gamme de fréquences
5 GHz
Méthode de modulation
OFDM
Télécommande (1)
Pile R03 (taille AAA) (2)
CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
Câble HDMI (prend en charge les
spécifications similaires à celles d’un
câble HDMI haute vitesse avec Ethernet)
(1)
Câble du mode haut-parleur central TV (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Guide de démarrage
Mode d’emploi (ce document)
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans avis préalable.
Section transmetteur/
récepteur sans fil
Accessoires fournis
59FR
Types de fichiers audio
pouvant être lus
* Le système d’enceintes ne lit pas les
fichiers encodés avec DST.
Il est possible que certains fichiers ne
puissent pas être lus selon leur format,
leur encodage, leurs conditions
d’enregistrement ou d’autres conditions.
Il est possible que certains fichiers
modifiés sur un PC ne puissent pas être
lus.
Il est possible que l’avance ou le retour
rapides ne soient pas disponibles avec
certains fichiers.
Le système d’enceintes ne lit pas certains
fichiers encodés, notamment DRM.
Le système d’enceintes ne peut pas
reconnaître un fichier/dossier selon le
nom/les métadonnées.
Il est possible que certains dispositifs USB
ne soient pas compatibles avec ce
système d’enceintes.
Le système d’enceintes peut reconnaître
les dispositifs MSC (Mass Storage Class)
(tels que les mémoires flash).
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC/HE-AAC .m4a, .aac, .mp4,
.3gp
WMA9 Standard .wma
LPCM .wav
FLAC .flac
DSF .dsf
DSDIFF* .dff
AIFF .aiff, .aif
ALAC .m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Remarques
60FR
Formats audio en entrée pris en charge
Les formats audio pris en charge diffèrent selon le réglage d’entrée du système
d’enceintes.
Dans le tableau ci-dessous, « » indique le format audio pris en charge et « » indique
le format audio non pris en charge.
Format Entrée TV
(eARC)
Entrée TV
(ARC)
Entrée TV
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch ––
LPCM 7.1ch ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos ––
Dolby Atmos - Dolby TrueHD ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio ––
DTS-HD Master Audio ––
DTS:X ––
61FR
Communication
BLUETOOTH
Les dispositifs BLUETOOTH doivent être
utilisés à une distance approximative de
10 mètres (33 pieds) (distance sans
obstacle) les uns des autres. La portée de
communication effective peut être plus
courte dans les conditions suivantes.
Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstacle se trouve entre les dispositifs
connectés via BLUETOOTH
Emplacements où est installé un LAN
sans fil
Autour d’un four à micro-ondes en cours
d’utilisation
Emplacements où se produisent
d’autres ondes électromagnétiques
Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN sans
fil (IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même
gamme de fréquences (2,4 GHz). Des
interférences électromagnétiques
peuvent se produire lorsque vous utilisez
votre dispositif BLUETOOTH à proximité
d’un dispositif avec fonction LAN sans fil.
Cela peut entraîner la réduction des
vitesses de transfert de données, des
parasites ou l’impossibilité d’établir la
connexion. Dans ce cas, essayez les
solutions suivantes :
Utilisez ce système d’enceintes à
10 mètres (33 pieds) au moins du
dispositif LAN sans fil.
Mettez le dispositif LAN sans fil hors
tension quand vous utilisez votre
dispositif BLUETOOTH à moins de
10 mètres (33 pieds).
Installez ce système d’enceintes et le
dispositif BLUETOOTH le plus près
possible l’un de l’autre.
Les ondes radio émises par ce système
d’enceintes peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement, mettez
toujours ce système d’enceintes et le
dispositif BLUETOOTH hors tension dans
les endroits suivants :
Dans les hôpitaux, à bord de trains et
d’avions, dans les stations d’essence et
dans tout endroit où des gaz
inflammables peuvent être présents
À proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
Ce système d’enceintes prend en charge
des fonctions de sécurité conformes à la
spécification BLUETOOTH afin de garantir
une connexion sécurisée pendant la
communication à l’aide de la technologie
BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que
cette sécurité s’avère insuffisante en
fonction des éléments composant
l’environnement et d’autres facteurs. Par
conséquent, soyez toujours vigilant
lorsque vous communiquez à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
Sony décline toute responsabilité en cas
de dégâts ou de pertes résultant de fuites
d’informations pendant une
communication à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est pas
nécessairement garantie avec tous les
dispositifs BLUETOOTH dont le profil est
identique à celui de ce système
d’enceintes.
• Les dispositifs BLUETOOTH connectés à ce
système d’enceintes doivent être
conformes à la spécification BLUETOOTH
définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils
doivent être certifiés conformes.
Toutefois, même si un dispositif est
conforme à la spécification BLUETOOTH, il
peut arriver que le dispositif BLUETOOTH,
du fait de ses caractéristiques ou
spécifications, ne puisse pas être
connecté ou induise des méthodes de
commande, une utilisation ou un
affichage différents.
Des parasites ou des interruptions
peuvent se produire selon le dispositif
BLUETOOTH connecté à ce système
d’enceintes, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre système d’enceintes,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
62FR
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le
système d’enceintes, débranchez-le et
faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de continuer à l’utiliser.
Ne grimpez pas sur le système
d’enceintes, car vous risqueriez de
tomber et de vous blesser ou
d’endommager le système d’enceintes.
Sources d’alimentation
Avant d’utiliser le système d’enceintes,
assurez-vous que sa tension de
fonctionnement correspond à celle du
secteur. La tension de fonctionnement est
indiquée sur la plaque signalétique située
sur le dessous de l’enceinte-barre.
Débranchez le système d’enceintes de la
prise murale si vous n’envisagez pas de
l’utiliser pendant une période prolongée.
Pour débrancher le cordon d’alimentation
secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais
directement sur le cordon.
Une lame de la fiche est plus large que
l’autre à des fins de sécurité et s’insère
dans la prise murale d’une seule manière.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche
à fond dans la prise, contactez votre
revendeur.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que le système d’enceintes chauffe en
cours de fonctionnement, il ne s’agit pas
d’une anomalie. Si vous utilisez
constamment ce système d’enceintes à un
volume élevé, la température augmente
considérablement sur le dessous et à
l’arrière du système d’enceintes. Pour
éviter de vous brûler, ne touchez pas le
système d’enceintes.
Installation
Ne placez pas le système d’enceintes à
proximité d’une source de chaleur ou
dans un endroit exposé aux rayons directs
du soleil, à une poussière excessive ou à
des chocs mécaniques.
À l’arrière du système d’enceintes, ne
placez aucun objet qui risquerait
d’obstruer les orifices de ventilation et de
provoquer des défaillances.
Ne placez aucun objet métallique autre
qu’un téléviseur à proximité du système
d’enceintes. Les fonctions sans fil peuvent
être instables.
Lorsque vous utilisez le système
d’enceintes avec un téléviseur, un
magnétoscope ou une platine cassette,
cela peut générer des parasites et la
qualité de l’image peut en souffrir. Dans
ce cas, éloignez le système d’enceintes du
téléviseur, du magnétoscope ou de la
platine cassette.
Soyez vigilant lorsque vous placez le
système d’enceintes sur une surface qui a
subi un traitement spécial (avec de la cire,
de l’huile, du polish, etc.), car cela risque
de tacher ou de décolorer la surface.
Évitez de vous blesser avec les coins du
système d’enceintes.
Laissez un espace de 3 cm ou davantage
sous le système d’enceintes lorsque vous
l’accrochez au mur.
Les enceintes de ce système d’enceintes
ne comportent aucun blindage
magnétique. Ne posez pas de cartes
magnétiques sur le système d’enceintes
ou à proximité de celui-ci.
Utilisation
Avant de connecter d’autres dispositifs,
n’oubliez pas de mettre le système
d’enceintes hors tension et de le
débrancher.
Si vous remarquez une
irrégularité des couleurs sur un
écran de téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être
observées sur certains types de téléviseurs.
Si vous observez une irrégularité
des couleurs...
Mettez le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à
30 minutes.
63FR
Si vous observez à nouveau une
irrégularité des couleurs...
Éloignez davantage le système d’enceintes
du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système d’enceintes avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type
de tampon abrasif, de poudre à récurer ou
de solvant, tel que de l’alcool ou de la
benzine.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre système d’enceintes,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Avis de non responsabilité envers
les services offerts par des tiers
Les services réseau, le contenu et le
(système d’exploitation et le) logiciel de ce
produit peuvent être soumis à des
conditions générales individuelles et
modifiés, interrompus ou suspendus à tout
moment ; ils peuvent aussi nécessiter des
frais, une inscription et des informations de
carte de crédit.
Remarques sur la mise à jour
Ce système d’enceintes vous permet de
mettre le logiciel à jour automatiquement
lorsqu’il est connecté à Internet via un
réseau sans fil.
Vous pouvez ajouter de nouvelles
fonctionnalités et utiliser le système
d’enceintes de manière plus pratique et
sûre en le mettant à jour.
Si vous ne souhaitez pas exécuter de mise à
jour automatiquement, vous pouvez
désactiver la fonction en utilisant Sony |
Music Center après l’avoir installé sur votre
smartphone ou tablette. Le système
d’enceintes peut toutefois mettre le logiciel
à jour automatiquement pour des raisons
de sécurité notamment, même si cette
fonction est désactivée. Vous pouvez aussi
mettre le logiciel à jour à l’aide du menu de
réglages lorsque cette fonction est
désactivée. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide d’aide.
Vous ne pouvez pas utiliser le système
d’enceintes pendant la mise à jour du
logiciel.
64FR
Droits d’auteur et
marques commerciales
Ce système d’enceintes intègre les
technologies Dolby* Digital et DTS** Digital
Surround System.
* Dolby, Dolby Atmos et le symbole
double-D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Travaux confidentiels et
non publiés.
Copyright © 2012–2022 Dolby
Laboratories. Tous droits réservés.
**Pour des informations sur les brevets
DTS, visitez http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS,
DTS:X et le logo DTS:X sont des marques
déposées ou des marques commerciales
de DTS, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays. © 2022 DTS, Inc. TOUS
DROITS RÉSERVÉS.
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques commerciales déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Sony Group
Corporation et ses filiales est sous licence.
Les termes HDMI™ et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Google, Google Play, Google Home et
Chromecast built-in sont des marques
commerciales de Google LLC. Google
Assistant n’est pas disponible dans toutes
les langues et dans tous les pays/toutes les
régions.
Apple, AirPlay, iPad, iPhone et iPod touch
sont des marques commerciales d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
L'utilisation du badge Works with Apple
signifie qu'un accessoire a été conçu pour
fonctionner spécifiquement avec la
technologie identifiée dans le badge, et a
été certifié par le constructeur pour
satisfaire les normes de performance
d'Apple.
Le logo «BRAVIA» est une marque
commerciale de Sony Corporation.
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des
marques déposées de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée ou
une marque commerciale de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence
par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une licence
concédée par Microsoft ou une filiale
autorisée de Microsoft.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi
Alliance® sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™ et WPA2™ sont
de marques commerciales de Wi-Fi
Alliance.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
LDAC est une technologie d’encodage
audio développée par Sony qui permet la
transmission de contenus Audio haute
résolution (Hi-Res), même par
l’intermédiaire d’une connexion
BLUETOOTH. Contrairement à d’autres
technologies d’encodage compatibles
BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne
nécessite aucune rétro-conversion du
65FR
contenu Audio haute résolution*. Elle
permet en outre de transmettre, via un
réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois
fois plus de données** que ces autres
technologies avec une qualité sonore
inégalée, grâce à un encodage efficace et
une transmission par paquets optimisée.
* À l’exception des contenus au format DSD
**Par rapport à SBC (Subband Coding) en
cas de sélection d’un débit binaire de
990 kbps (96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/
44,1 kHz)
Ce produit contient un logiciel régi par la
Licence publique générale GNU («GPL»)
ou la Licence publique générale limitée
GNU («LGPL»). Vous pouvez obtenir,
modifier et redistribuer le code source de
ces logiciels dans la mesure permise par les
modalités de la GPL ou de la LGPL.
Pour plus d’informations sur la GPL, la LGPL
et d’autres licences logicielles, reportez-
vous à [Information de licence logicielle]
sous [Config.] - [Réglages avancés] -
[Réglages système] dans ce produit.
Conformément à la GPL/LGPL, vous
trouverez une copie du code source
correspondant (et d’autres licences) à
l’adresse suivante.
Conformément à la GPL/LGPL, vous pouvez
obtenir le code source sur un support
physique, pendant une période de trois ans
suivant la sortie de la dernière version de ce
produit, en formulant votre demande à
l’adresse suivante.
Cette offre est valable pour toute personne
recevant ces informations.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Veuillez noter que Sony ne peut pas
répondre aux demandes de
renseignements portant sur le contenu du
code source.
«TRILUMINOS» et le logo «TRILUMINOS »
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Le logiciel Spotify est soumis à des licences
tierces disponibles ici:
https://www.spotify.com/connect/
third-party-licenses.
Spotify et les logos Spotify sont des
marques commerciales de Spotify Group.*
* Selon le pays ou la région, cette fonction
peut ne pas être disponible.
Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
66FR
Index
Touches
AUDIO 38
BLUETOOTH 27
DIMMER 43
NIGHT 37
SOUND FIELD 36
VOICE 37
A
ARC 11
Audio Return Channel 11
B
BLUETOOTH
Fonction 27
Jumelage 27
« BRAVIA » Sync 42
C
Commande des dialogues DTS 39
Commande pour HDMI 40
Connexion
Voir « Connexion câblée » ou « Con-
nexion sans fil »
Connexion câblée
Dispositif USB 29
Téléviseur 17
Connexion sans fil
Casque 30
Dispositifs BLUETOOTH 27
Téléviseur 24
D
Dispositif USB 29
E
eARC 11
Enhanced Audio Return Channel 11
F
Fichiers audio 59
Fixation murale 15
Format audio 60
I
Installation 15
M
Mise à jour du logiciel 46
Mode nocturne 37
Mode voix 37
P
PRTCT 55
R
Régl. Facile 44
Réglages
Élément de réglage 45
Réinitialisation 56
Réinitialisation 56
S
Son de diffusion multiplex 38
Sound Field 36
T
Télécommande 12
V
Volume 35
2ES
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
ubicados en la base del altavoz de barra.
Registre el número de serie en el espacio
proporcionado a continuación.
Indíquelos siempre que llame a su
distribuidor Sony con relación al sistema
de altavoces.
N.° de modelo HT-A3000
N.° de serie
El sistema de altavoces no se desconecta
de la electricidad mientras esté
conectado a la toma de CA, aunque el
sistema de altavoces se haya apagado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
tape la salida de ventilación del sistema
de altavoces con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el sistema de altavoces a
llamas desnudas (como velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
sistema de altavoces a goteos o
salpicaduras ni coloque objetos con
líquidos, como jarrones, encima del
sistema de altavoces.
El enchufe de corriente se utiliza para
desconectar el sistema de altavoces de
la electricidad, por lo que debe conectar
el sistema de altavoces a una toma de
CA de fácil acceso. Si observa alguna
anomalía en el sistema de altavoces,
desconecte el enchufe de corriente de la
toma de CA inmediatamente.
No instale el sistema de altavoces en un
espacio cerrado, como una librería o un
armario empotrado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión en caso de
sustitución de la pila por una del tipo
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
No poner este producto cerca de
aparatos médicos.
Este producto (incluyendo los
accesorios) tiene un imán (o imanes) que
puede interferir con marcapasos,
válvulas de derivación programables
para el tratamiento de la hidrocefalia, o
con otros aparatos médicos. No ponga
el producto cerca de personas que
utilicen dichos aparatos médicos.
Consulte con su médico antes de utilizar
este producto si utiliza cualquiera de
dichos aparatos médicos.
Cuando conecte el sistema de altavoces
a Internet, use el enrutador (módem
ADSL o unidad de red óptica con la
función de enrutador suministrada con
el proveedor de Internet, punto de
acceso Wi-Fi, etc.). Si se conecta a
Internet sin usar el enrutador, puede
ocurrir un problema de seguridad. Si no
está seguro de que el dispositivo de
salida de pared para la línea de red tiene
la función de enrutador, consulte al
gerente de su departamento o
proveedor de Internet.
Solo para usos interiores.
Para el altavoz de barra
La placa de características se encuentra
en la base del altavoz de barra.
ADVERTENCIA
3ES
Para clientes de los EE. UU.
NOTA:
El sistema de altavoces ha sido sometido
a pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites requeridos por
los aparatos digitales de la clase B, en
cumplimiento con la Sección 15 de las
regulaciones de la FCC. Estas
especificaciones han sido diseñadas
para proporcionar una protección
razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación
residencial. Este sistema de altavoces
genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
utilizado de acuerdo con las
instrucciones, podría ocasionar
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que no
ocurra ninguna interferencia en una
instalación particular. Si el sistema de
altavoces causa interferencia en la
recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al apagar y
encender el sistema de altavoces, se
recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de
la antena de recepción.
Aumente la separación entre el
sistema de altavoces y el receptor.
Conecte el sistema de altavoces en
una toma de circuito distinta a la que
está conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un
técnico especializado en radio/
televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados a
tierra para la conexión a anfitriones y/o
periféricos con el fin de cumplir los
límites de emisiones de la FCC.
Si tiene alguna pregunta sobre este
sistema de altavoces:
Visite: https://www.sony.com/
electronics/support
Contacto: Sony Customer Information
Service Center al 1-800-222-SONY
(7669).
Escriba a: Sony Customer Information
Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort
Myers, FL 33913
Declaración de Conformidad del
proveedor
Marca comercial: SONY
N.° de modelo: HT-A3000
División a cargo: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA
N.° de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con las
disposiciones de la Sección 15 de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no debe ocasionar
interferencias; y (2) Este dispositivo
debe ser capaz de aceptar cualquier tipo
de interferencia, incluidas las
interferencias que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado del equipo.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier
cambio o modificación que no haya sido
aprobado expresamente en este manual
se podrían invalidar sus facultades para
utilizar este sistema de altavoces.
Este sistema de altavoces no debe
colocarse ni utilizarse junto con otras
antenas o transmisores.
Este sistema de altavoces cumple con
los límites de exposición a la radiación
de la FCC definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este
sistema de altavoces se debe instalar y
operar manteniendo el radiador a una
distancia de al menos 20 cm del cuerpo
de la persona.
Conformidad con el requisito 15.407(c)
de la FCC
ES
4ES
La transmisión de datos siempre se
inicia a través del software y se transfiere
a través del MAC, por la banda de base
analógica y digital, y finalmente hasta el
chip RF. Diferentes paquetes espaciales
se inician a través del MAC. Estas son las
únicas vías por las que la parte de la
banda de base digital activa el
transmisor RF, que después se desactiva
al final del paquete. Por tanto, el
transmisor solo estará activado mientras
se transmite uno de los paquetes
mencionados. En otras palabras, este
dispositivo interrumpe
automáticamente la transmisión en caso
de ausencia de información de
transmisión o fallo operativo.
Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm o
menos
Para clientes en Canadá
Utilice conectores y cables debidamente
protegidos y con conexión a tierra para
conectar a computadoras del host o
dispositivos periféricos.
Este sistema de altavoces contiene
transmisores o receptores exentos de
licencia que cumplen con las
Especificaciones Estándar de Radio (RSS,
por sus siglas en inglés) del Centro de
Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones:
Este sistema de altavoces cumple con
los límites de exposición a la radiación
de ISED definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) del ISED. Este
sistema de altavoces se debe instalar y
operar manteniendo el radiador a una
distancia de al menos 20 cm o más del
cuerpo de la persona.
La banda de 5,15 a 5,35 GHz está
restringida a usos en interior.
La transmisión de datos siempre se
inicia a través del software y se transfiere
a través del MAC, por la banda de base
analógica y digital, y finalmente hasta el
chip RF. Diferentes paquetes espaciales
se inician a través del MAC. Estas son las
únicas vías por las que la parte de la
banda de base digital activa el
transmisor RF, que después se desactiva
al final del paquete. Por tanto, el
transmisor solo estará activado mientras
se transmite uno de los paquetes
mencionados. En otras palabras, este
dispositivo interrumpe
automáticamente la transmisión en caso
de ausencia de información de
transmisión o fallo operativo.
(1) Este sistema de altavoces no debe
ocasionar interferencias; y
(2) Este sistema de altavoces debe ser
capaz de aceptar cualquier tipo de
interferencia, incluidas las
interferencias que puedan ocasionar
un funcionamiento no deseado del
sistema de altavoces.
5ES
Índice
Acerca de los manuales del sistema
de altavoces .............................7
Qué puede hacer con el sistema de
altavoces ................................. 8
Guía de piezas y controles ...........10
Funcionamiento del menú
Home ......................................14
Configuración
Instalación del sistema de
altavoces ................................15
Conexión a un televisor ................ 17
Si el televisor tiene la toma
S-CENTER SPEAKER IN ............19
Conexión a la toma de CA ........... 20
Realización de los ajustes
iniciales .................................. 20
Conexión del altavoz opcional ..... 21
Reproducción de imágenes
Ver la televisión ............................23
Escuchar música/sonido
Escuchar el sonido de un televisor
Sony con la función
BLUETOOTH® ......................... 24
Escuchar música/sonido con la
función BLUETOOTH ..............27
Escuchar música en un dispositivo
USB ........................................ 29
Escuchar el sonido del televisor o
dispositivo conectado con
auriculares ............................. 30
Escuchar música
conectándose a una red
Qué puede hacer conectando el
sistema de altavoces a una
red ..........................................33
Ajuste del volumen y calidad
de sonido
Ajuste del volumen ......................35
Uso del efecto envolvente (SOUND
FIELD) ......................................36
Mejora de la claridad de los diálogos
(VOICE) ....................................37
Disfrutar de un sonido claro con un
volumen bajo a medianoche
(NIGHT) ...................................37
Ajuste del retardo entre la imagen y
el sonido .................................38
Disfrutar de sonido de emisión
multiplex (AUDIO) ..................38
Ajuste del volumen de los diálogos
durante la reproducción de
contenidos DTS:X ...................39
Uso del sistema de altavoces
de forma sincronizada con un
televisor
Funcionamiento del sistema de
altavoces de forma sincronizada
con un televisor (función Control
por HDMI) .............................. 40
Funcionamiento del sistema de
altavoces de forma sincronizada
con un televisor compatible con
la función de sincronización
“BRAVIA” ................................ 41
Modificación de los ajustes
Cambiar el brillo de la pantalla del
panel frontal y los indicadores
(DIMMER) ................................42
Ahorro de electricidad en modo de
espera .....................................43
Realización de Configuración
fácil .........................................43
Realización de Ajustes
avanzados ............................. 44
Actualización del software ...........45
Artículos
incluidos en la
caja
Guía de inicio
(documento
aparte)
6ES
Solución de problemas
Solución de problemas ................ 47
Restauración del sistema de
altavoces ................................ 55
Información adicional
Especificaciones .......................... 56
Tipos de archivos de audio
reproducibles ........................ 58
Formatos de audio de entrada
compatibles ........................... 59
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH ...........................60
Precauciones .................................61
Copyrights y marcas
comerciales ........................... 62
Índice ............................................ 65
7ES
Acerca de los manuales
del sistema de altavoces
A continuación se indica la información
que se incluye en cada uno de los
manuales.
Guía de inicio
Presenta los procedimientos iniciales
relacionados con la instalación y la
conexión para utilizar el sistema de
altavoces, así como las operaciones
necesarias para reproducir música.
Manual de instrucciones
(este documento)
Explica las operaciones básicas.
– Conexión a un televisor
Reproduccn de la música/sonidos de
los dispositivos conectados con un
cable HDMI o mediante BLUETOOTH
– Ajuste de sonido, etc.
Guía de ayuda (manual web)
Para clientes del continente americano
https://rd1.sony.net/
help/ht/a3000/h_uc/
Para clientes de otros países/regiones
https://rd1.sony.net/
help/ht/a3000/h_zz/
Proporciona todas las operaciones,
incluido el uso avanzado.
Reproducción de música/sonido con la
función de red
– Detalles acerca de los elementos del
menú, etc.
Sugerencias
Las instrucciones de estos manuales
describen las operaciones que se realizan
a través de los controles del mando a
distancia.
Puede utilizar los botones del altavoz de
barra si tienen nombres iguales o
similares a los del mando a distancia.
Los caracteres entre paréntesis [ ]
aparecen en la pantalla del televisor o en
la pantalla del panel frontal.
Los detalles se han eliminado de las
ilustraciones.
Artículos incluidos en la
caja
Consulte la “Guía de inicio” (documento
aparte).
Sound Bar
8ES
Qué puede hacer con el sistema de altavoces
Televisor
El sistema de altavoces es compatible con formatos de audio basados en
objetos como Dolby Atmos y DTS:X.
“Ver la televisión” (página 23)
“Escuchar el sonido de un
televisor Sony con la función
BLUETOOTH®” (página 24)
“Escuchar el sonido del televisor o
dispositivo conectado con
auriculares” (página 30)
“Escuchar música/sonido con la función
BLUETOOTH” (página 27)
Dispositivo móvil
Auriculares
“Escuchar música en un dispositivo
USB” (página 29)
Reproductor de Blu-ray Disc™,
descodificador, consola de
videojuegos, etc.
Dispositivo USB
9ES
InternetEnrutador de LAN inalámbrico
Red
Altavoz potenciador de graves
opcional
Altavoces traseros
opcionales
Para conocer las operaciones del altavoz potenciador de graves y
de los altavoces traseros opcionales, consulte el manual de
instrucciones suministrado con los mismos.
Para saber qué altavoces opcionales son compatibles, consulte el
sitio web de Sony.
Para conocer el método de conexión a la red y las funciones que
se activan con la conexión a la red, consulte la Guía de ayuda
(manual web).
Para clientes del continente americano
https://rd1.sony.net/help/ht/a3000/h_uc/
Para clientes de otros países/regiones
https://rd1.sony.net/help/ht/a3000/h_zz/
Altavoces opcionales
“Qué puede hacer conectando el sistema de altavoces a una red”
(página 33)
10ES
Guía de piezas y controles
Parte frontal
Botón (encendido)
Enciende el sistema de altavoces
o lo pone en modo de espera.
Botón (selección de entrada)
Selecciona la entrada que se
reproducirá en el sistema de
altavoces.
Botón (BLUETOOTH)
(página 24)
Botón (MUSIC SERVICE)
Si anteriormente ha reproducido
música desde Spotify en el
sistema de altavoces, podrá
reanudar la reproducción
pulsando este botón.
Este botón podría no estar
disponible en algunos países/
regiones.
Botones +/– (volumen)
Indicador BLUETOOTH
– Parpadeo rápido en azul: en
espera para emparejamiento
– Parpadeo en azul: intentando
establecer una conexión
BLUETOOTH.
– Iluminado en azul: se ha
establecido una conexión
BLUETOOTH.
Pantalla del panel frontal
Sensor del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia para
manejar el sistema de altavoces.
Altavoz de barra
11ES
Parte posterior
IR repeater
Transmite la señal remota del
mando a distancia del televisor al
televisor.
Entrada de CA
Toma S-CENTER OUT (página 19)
Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Conecte un televisor con una
toma de entrada HDMI con un
cable HDMI.
El sistema de altavoces es
compatible con eARC y ARC. ARC
es una función que envía el
sonido del televisor a un
dispositivo AV, como el sistema
de altavoces, desde la toma HDMI
del televisor. eARC es una
extensión de ARC que permite la
transmisión del audio de objetos y
de contenidos LPCM multicanal
que no pueden transmitirse con
ARC.
Puerto (USB) (página 29)
Toma TV IN (OPT)
12ES
 (encendido)
Enciende el sistema de altavoces
o lo pone en modo de espera.
TV (página 23)
(MUSIC SERVICE)
Si anteriormente ha reproducido
música desde Spotify en el
sistema de altavoces, podrá
reanudar la reproducción
pulsando este botón.
Este botón podría no estar
disponible en algunos países/
regiones.
(BLUETOOTH) (página 27)
VOICE (página 37)
NIGHT (página 37)
USB (página 29)
Botones de control de la
reproducción
/ (anterior/siguiente)
Selecciona la pista o el archivo
anterior/siguiente.
Si se mantiene pulsado, se realiza
una búsqueda hacia delante o
atrás (avance/retroceso rápido)
durante la reproducción.
 (reproducción/pausa)*
Inicia, pone en pausa o reinicia la
reproducción (reanuda la
reproducción).
SOUND FIELD (página 36)
DISPLAY
Muestra información sobre la
transmisión en la pantalla del
panel frontal.
DIMMER (página 42)
Mando a distancia
13ES
/// (arriba/abajo/
izquierda/derecha) (página 14)
(Intro) (página 14)
BACK (página 14)
OPTIONS (página 39)
Muestra el menú de opciones en
la pantalla del panel frontal.
HOME (página 14)
REAR (volumen de altavoces
traseros) +/–
Ajusta el volumen de los altavoces
traseros opcionales al
conectarlos.
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del altavoz
potenciador de graves) +/–
Ajusta el volumen del altavoz
potenciador de graves opcional o
incorporado al conectarlos.
(silenciar)
Desactiva temporalmente el
sonido.
TV/AUDIO SYSTEM
Cambia la salida del sonido del
televisor conectado entre el
televisor y el sistema de
altavoces.
Este botón funciona en las siguientes
condiciones.
El televisor conectado es compatible
con la función Control de audio del
sistema.
La función Control por HDMI del
sistema de altavoces esté activada
(página 40).
AUDIO* (página 38)
*Los botones AUDIO,  (reproducción/
pausa) y (volumen) + tienen un punto
táctil. Úselo como guía durante el
funcionamiento.
Acerca de la sustitución de las
pilas del mando a distancia
Si el sistema de altavoces no responde a
las acciones del mando a distancia,
cambie las dos pilas por pilas nuevas.
Utilice pilas de manganeso R03 (tamaño
AAA) para la sustitución.
Nota
14ES
Funcionamiento del
menú Home
Para ver el menú Home en la pantalla del
televisor, conecte el sistema de
altavoces y el televisor con el cable
HDMI.
1Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2Pulse // (arriba/izquierda/
derecha) para seleccionar la
categoría que desee y pulse
(abajo) o (intro).
Las opciones de la categoría
seleccionada aparecen debajo de
la lista de categoría en la pantalla
del televisor.
3Pulse /// (arriba/abajo/
izquierda/derecha) para
seleccionar la opción que desee y
pulse (intro).
Aparecerá la entrada
seleccionada o la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Para volver a la pantalla anterior,
pulse BACK.
HOME
BACK
///
(arriba/abajo/
izquierda/
derecha),
(intro)
Categoría Explicación
[Ver &
Éscuchar]
Selecciona la entrada
del televisor o del
dispositivo de audio
que está conectado al
sistema de altavoces o
el servicio de música
para reproducirla en el
sistema de altavoces.
[Configurar]
Realiza los ajustes
iniciales básicos
utilizando
[Configuración fácil] o
diferentes ajustes
avanzados del sistema
de altavoces.
15ES
Instalación del sistema
de altavoces
Para la instalación, consulte la Guía de
inicio (documento aparte).
Prepare tornillos (no incluidos) adecuados
para el tipo de material y la estabilidad de
la pared. La pared podría sufrir daños
según el tipo de material del que esté
hecha.
• Apriete los tornillos firmemente a una viga
de la pared.
Cuelgue el altavoz de barra
horizontalmente en la pared reforzada.
Haga que realice la instalación un
distribuidor de Sony o un contratista con
licencia y preste una atención especial a la
seguridad durante la instalación.
Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
estabilidad insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, desastres
naturales, etc.
Por motivos de seguridad, hacen falta dos
personas o más para colgar el altavoz de
barra.
1Prepare dos tornillos (no
incluidos) adecuados para los
orificios del soporte de montaje en
pared de la parte posterior del
altavoz de barra.
2Alinee la línea vertical situada
encima de “ LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR” impresa en la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED (incluido) con el centro de
la anchura de su televisor.
Configuración
Instalación del altavoz de
barra
Montaje del altavoz de barra
en una pared
Notas
Altavoz de barra
Orificio en la parte trasera del
altavoz de barra
4 mm
(3/16 pulgadas)
Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)
5 mm
(7/32 pulgadas)
10 mm
(13/32 pulgadas)
Centro del televisor
PLANTILLA
PARA
MONTAJE EN
PARED
16ES
3Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR” impresa en la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED con la parte inferior del
televisor y, a continuación, pegue
la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED en la pared utilizando una
cinta adhesiva disponible en el
mercado o similar.
4Apriete los tornillos preparados en
el paso 1 en las marcas de tornillos
de la “ LÍNEA DE TORNILLOS”
impresa en la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
5Retire la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
6Cuelgue el altavoz de barra de los
tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior del altavoz de barra con
los tornillos y, a continuación,
cuelgue el altavoz de barra de los
dos tornillos.
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN
PARED
Cinta
adhesiva,
etc.
Marcas
270 mm
(10 3/4 pulgadas)
De 10 mm a
11 mm
Tornillos
270 mm
(10 3/4 pulgadas)
(aprox.
7/16 pulgadas)
17ES
Al pegar en la pared la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED, alísela por completo.
Instale el altavoz de barra a una distancia
de 70 mm (2 7/8 pulgadas) o más del
televisor.
Consulte el manual de instrucciones de
los altavoces opcionales.
Conexión a un televisor
1Conecte la toma HDMI IN
compatible con ARC/eARC del
televisor y la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC) del sistema de
altavoces con el cable HDMI
(incluido).
• Compruebe que los conectores estén bien
insertados.
Notas
Instalación de los altavoces
opcionales
Conexión de un televisor
compatible con ARC/eARC
Notas
Televisor
Cable HDMI
(incluido)
18ES
Active la función Control por HDMI en el
televisor. Si la función Control por HDMI
del televisor no es activada, no se
emitirá sonido del televisor por el sistema
de altavoces.
1Conecte la toma HDMI IN del
televisor y la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC) del sistema de
altavoces con el cable HDMI
(incluido).
2Conecte la toma de salida óptica
digital del televisor y la toma TV IN
(OPT) del sistema de altavoces con
un cable óptico digital (no
incluido).
• Compruebe que los conectores estén bien
insertados.
Introduzca un enchufe del cable óptico
digital en la dirección correcta; para ello,
compruebe la forma del enchufe y el
conector en el altavoz de barra y en el
televisor. Si el enchufe se inserta a la
fuerza en la dirección incorrecta, es
posible que tanto el conector como el
enchufe sufran daños.
Conexión de un televisor que
no es compatible con ARC/
eARC
Televisor
Cable HDMI
(incluido)
Notas
Televisor
Cable óptico digital (no
incluido)
19ES
Si el televisor tiene la
toma S-CENTER SPEAKER
IN
Puede emitir el sonido de la parte
central del sistema de altavoces a través
del televisor si conecta el televisor con el
siguiente método.
1Conecte el sistema de altavoces y
el televisor con el cable HDMI
(incluido) (página 17).
2Conecte la toma S-CENTER
SPEAKER IN del televisor y la toma
S-CENTER OUT del sistema de
altavoces con el cable del modo
altavoz central de TV (incluido).
Compruebe que los conectores estén bien
insertados.
Sugerencia
Si el cable del modo altavoz central de TV
no es suficientemente largo, utilice un
cable mini estéreo disponible en el
mercado.
Televisor
Cable del modo
altavoz central de TV
(incluido)
Nota
20ES
Conexión a la toma de CA
1Conecte el cable de alimentación
de CA (incluido) a la entrada de CA
del sistema de altavoces y, a
continuación, a la toma de CA.
Realización de los ajustes
iniciales
1Pulse HOME en el mando a
distancia incluido con el sistema
de altavoces para encender el
sistema de altavoces.
Utilice el mando a distancia
orientado hacia la parte delantera
del altavoz de barra.
2Espere hasta que desaparezca
[PLEASE WAIT] de la pantalla del
panel frontal y aparezca una
nueva indicación en la pantalla del
panel frontal.
3Encienda el televisor.
Cable de alimentación de CA
(incluido)
HOME
///
(arriba/abajo/
izquierda/
derecha),
(intro)
PLEASE WAIT
21ES
4Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del
televisor para realizar los ajustes
iniciales.
Si no aparece la pantalla de ajustes
iniciales, utilice el mando a distancia
del televisor para seleccionar la
entrada HDMI del televisor a la que
está conectado el sistema de
altavoces y, después, pulse HOME
en el mando a distancia del sistema
de altavoces.
•Pulse /// (arriba/abajo/
izquierda/derecha) y (intro)
para seleccionar el elemento tal y
como se indica en la pantalla.
Si utiliza el altavoz potenciador de
graves/altavoces traseros
opcionales, conéctelos siguiendo
las instrucciones de la pantalla
[Comprobación conexión
altavoces inalámbricos].
Cuando aparezca [La
configuración se ha completado.],
seleccione [Conozca más detalles].
En función del orden en que encienda el
televisor y el sistema de altavoces, es
posible que el sistema de altavoces se
silencie y que se visualice [MUTING] en la
pantalla del panel frontal del sistema de
altavoces. En este caso, apague todos los
dispositivos y, a continuación, encienda el
sistema de altavoces tras encender el
televisor.
Conexión del altavoz
opcional
El altavoz opcional se conecta al sistema
de altavoces automáticamente cuando
se enciende. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del altavoz opcional.
Si el altavoz opcional no se conecta al
sistema de altavoces automáticamente,
realice la conexión manual siguiendo los
pasos descritos a continuación.
1Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados] en el menú
Home.
3Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los
altavoces inalámbricos] -
[Comenzar enlace manual].
Aparecerá la pantalla [Comenzar
enlace manual] en la pantalla del
televisor.
4Pulse LINK en el altavoz opcional.
El indicador de encendido del
altavoz opcional con LINK pulsado
parpadea dos veces en verde.
5Seleccione [Iniciar].
Comienza la conexión manual.
El proceso de conexión aparece en
la pantalla del televisor.
Para cancelar la conexión manual,
seleccione [Cancelar].
Nota
Pantalla de ajustes iniciales
Conexión del altavoz
opcional con la conexión
manual
22ES
6Cuando en el altavoz opcional que
quiere conectar aparece
[Conectado], seleccione
[Terminar].
7Pulse (intro).
La conexión manual se establece y
el indicador de encendido del
altavoz opcional se ilumina en
verde.
Si lleva a cabo [Comenzar enlace manual],
[Configurar] - [Ajustes avanzados] -
[Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los
altavoces inalámbricos] - [Modo de
enlace] se establece en [Manual]
automáticamente.
Solo se conectan al sistema de altavoces
los altavoces para los que se ha mostrado
[Conectado] en el paso 6. Si el altavoz
opcional no se ha conectado
correctamente, repita la operación desde
el paso 1.
Si utiliza diferentes sistemas
inalámbricos, como una LAN
inalámbrica, las señales inalámbricas
pueden ser inestables. En este caso,
puede mejorar la transmisión
modificando el siguiente ajuste.
1Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados] en el menú
Home.
3Seleccione [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los
altavoces inalámbricos] - [Canal
RF].
4Seleccione el ajuste que desee.
• [Sí]: Normalmente seleccione esta
opción. El sistema de altavoces
selecciona automáticamente el
mejor canal para la transmisión.
Un modo más potente para la
interferencia inalámbrica.
[No]: El sistema de altavoces
selecciona un canal de la banda de
frecuencia limitada para evitar
interferencias inalámbricas
externas. Si ocurre la disminución
del sonido cuando está
seleccionada la opción [Sí], se
puede mejorar seleccionando
[No].
Si cambia el ajuste de [Canal RF] de [No] a
[Sí], la conexión puede tardar 1 minuto en
volver a establecerse.
Este ajuste no aparece en función de los
países/regiones.
Notas
Si la transmisión inalámbrica
es inestable
Notas
23ES
Ver la televisión
1Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2Seleccione [Ver & Éscuchar] -
[TV] en el menú Home.
3Seleccione el programa con el
mando a distancia del televisor.
El programa de televisión
seleccionado aparece en la pantalla
del televisor y el sonido del televisor
se emite a través del sistema de
altavoces.
4Ajuste el volumen (página 35).
Si el altavoz de barra obstruye el sensor del
mando a distancia del televisor y no puede
manejar el televisor con su mando a
distancia, active la función IR repeater del
sistema de altavoces. Para obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
Sugerencia
Puede seleccionar [TV] directamente
pulsando TV en el mando a distancia.
Reproducción de imágenes
Nota
24ES
Escuchar el sonido de un
televisor Sony con la
función BLUETOOTH®
Si utiliza un televisor Sony* con la
función BLUETOOTH puede escuchar el
sonido del televisor o el dispositivo
conectado al televisor conectando el
sistema de altavoces y el televisor de
forma inalámbrica.
* El televisor debe ser compatible con el
perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) del perfil BLUETOOTH.
Si se conecta el sistema de altavoces y el
televisor con la función BLUETOOTH, no
puede mostrar la pantalla de operaciones
del sistema de altavoces, por ejemplo, el
menú Home en la pantalla del televisor, ni
utilizar funciones del sistema de altavoces
excepto la función para escuchar sonido
del televisor o el dispositivo conectado al
televisor.
Para utilizar todas las funciones del sistema
de altavoces, conecte el sistema de
altavoces y el televisor con el cable HDMI
(incluido) (página 17).
Debe emparejar el sistema de altavoces
y el televisor utilizando la función
BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
necesario para realizar el registro mutuo
de la información en los dispositivos
BLUETOOTH que se conectarán de forma
inalámbrica.
1Encienda el televisor.
2Pulse (encendido) para
encender el sistema de altavoces.
3Mantenga pulsado
(BLUETOOTH) en el altavoz de
barra y TV en el mando a distancia
simultáneamente durante 5
segundos.
El sistema de altavoces accederá al
modo de emparejamiento
BLUETOOTH.
[TV-BT ON] y [PAIRING] aparecen en
este orden en la pantalla del panel
frontal.
Escuchar música/sonido
Qué puede hacer a través de
la conexión de un televisor
con la función BLUETOOTH
Nota
Reproductor
de Blu-ray Disc,
descodificador,
consola de
videojuegos,
etc.
Televisor Sony
Escuchar el sonido del
televisor conectando el
sistema de altavoces y el
televisor de forma
inalámbrica
TV
(encendido)
25ES
4Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH en el altavoz de barra
parpadea rápido en azul y que
aparece [PAIRING] en la pantalla
del panel frontal.
5En el televisor, busque el sistema
de altavoces realizando la
operación de emparejamiento.
Aparecerá la lista de dispositivos
BLUETOOTH detectados en la
pantalla del televisor.
Para consultar el procedimiento
necesario para emparejar el
dispositivo BLUETOOTH al televisor,
consulte el manual de instrucciones
del televisor.
6Empareje el sistema de altavoces y
el televisor seleccionando “HT-
A3000” en la lista que aparece en
la pantalla del televisor.
7Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH en el altavoz de barra
se enciende en azul y que aparece
[TV-BT] en la pantalla del panel
frontal.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema de altavoces y el
televisor.
8Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo utilizando
el mando a distancia del televisor.
El sonido de la imagen mostrada en
la pantalla del televisor se emite a
través del sistema de altavoces.
9Ajuste el volumen del sistema de
altavoces utilizando el mando a
distancia del televisor.
Al pulsar el botón de silenciamiento
en el mando a distancia del
televisor, el sonido se silencia de
forma temporal.
Si no se emite el sonido del televisor a
través del sistema de altavoces, pulse TV y
compruebe el estado de la pantalla del
panel frontal y los indicadores del altavoz
de barra.
[TV-BT] aparece en la pantalla del panel
frontal: el sistema de altavoces y el
televisor están conectados y se emite el
sonido del televisor a través del sistema
de altavoces.
El indicador BLUETOOTH parpadea
rápidamente y aparece [PAIRING] en la
pantalla del panel frontal: realice el
emparejamiento en el televisor.
[TV] se visualiza en la pantalla del panel
frontal: realice los pasos desde el inicio.
Al conectar el sistema de altavoces y un
televisor con un cable HDMI, se cancela la
conexión BLUETOOTH. Para conectar el
sistema de altavoces y el televisor de
nuevo con la función BLUETOOTH,
desconecte el cable HDMI y realice la
operación de conexión desde el principio.
Botón
(BLUETOOTH)
PAIRING
Notas
26ES
1Encienda el televisor con el mando
a distancia del televisor.
El sistema de altavoces se enciende
de forma sincronizada con el
televisor y el sonido del televisor se
emite a través del sistema de
altavoces.
2Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo utilizando
el mando a distancia del televisor.
El sonido de la imagen mostrada en
la pantalla del televisor se emite a
través del sistema de altavoces.
3Ajuste el volumen del sistema de
altavoces utilizando el mando a
distancia del televisor.
Al pulsar el botón de silenciamiento
en el mando a distancia del
televisor, el sonido se silencia de
forma temporal.
Sugerencia
Al apagar el televisor, el sistema de
altavoces también se apaga de forma
sincronizada con el televisor.
Acerca de las operaciones con el
mando a distancia incluido con el
sistema de altavoces
Puede utilizar los siguientes botones.
Si selecciona una entrada distinta de TV
en el mando a distancia incluido con el
sistema, el sonido del televisor no se
emite a través del sistema. Para emitir el
sonido del televisor, pulse TV en el mando
a distancia para cambiar a la entrada TV.
Cuando el televisor está conectado con la
función BLUETOOTH, los siguientes
botones del mando a distancia no
funcionan.
/// (arriba/abajo/izquierda/
derecha), (intro), BACK, HOME,
DISPLAY, OPTIONS,  (reproducción/
pausa), / (anterior/siguiente)
Escuchar el sonido del
televisor emparejado
Notas
(encendido)
SW (volumen
del altavoz
potenciador de
graves) +/–
(volumen) +/–
(silenciar)
REAR (volumen
de altavoces
traseros) +/–
VOICE,
NIGHT
SOUND FIELD
27ES
Escuchar música/sonido
con la función
BLUETOOTH
Para utilizar la función BLUETOOTH,
debe realizar primero el
emparejamiento del sistema de
altavoces y el dispositivo móvil.
1Mantenga pulsado
(BLUETOOTH) durante 2 segundos.
2Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH en el altavoz de barra
parpadea rápido en azul y que
aparece [PAIRING] en la pantalla
del panel frontal.
El sistema de altavoces accederá al
modo de emparejamiento.
3En el dispositivo móvil, busque el
sistema de altavoces realizando la
operación de emparejamiento.
Aparecerá la lista de dispositivos
BLUETOOTH detectados en la
pantalla del dispositivo móvil.
Para consultar el procedimiento
necesario para emparejar el
dispositivo BLUETOOTH al
dispositivo móvil, consulte el
manual de instrucciones del
dispositivo móvil.
4Empareje el sistema de altavoces y
el dispositivo móvil seleccionando
“HT-A3000” en la lista que aparece
en la pantalla del dispositivo
móvil.
Si se solicita una clave de paso,
introduzca “0000”.
5Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH en el altavoz de barra
se enciende en azul y que aparece
[BT] en la pantalla del panel
frontal.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema de altavoces y el
dispositivo móvil.
6Inicie la reproducción de audio con
la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emite desde el sistema
de altavoces.
Escuchar música
emparejando el dispositivo
móvil conectado por primera
vez
(BLUETOOTH)
SW (volumen
del altavoz
potenciador de
graves) +/–
(volumen) +/–

(reproducción/
pausa), /
(anterior/
siguiente)
REAR (volumen
de altavoces
traseros) +/–
PAIRING
28ES
7Ajuste el volumen (gina 35).
Puede reproducir o poner en pausa
los contenidos usando los botones
de control de la reproducción del
mando a distancia.
Para comprobar el estado de la
conexión de la función
BLUETOOTH
Sugerencias
Si no se ha emparejado ningún dispositivo
móvil (por ejemplo, si el sistema de
altavoces es nuevo), el sistema de
altavoces pasa al modo de
emparejamiento simplemente
seleccionando la entrada BLUETOOTH.
Puede emparejar otros dispositivos
móviles.
1Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
2Pulse (BLUETOOTH).
El sistema de altavoces
automáticamente vuelve a conectar
con el dispositivo móvil con el que
conectó más recientemente.
3Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH en el altavoz de barra
se enciende en azul y que aparece
[BT] en la pantalla del panel
frontal.
Se ha establecido la conexión entre
el sistema de altavoces y el
dispositivo móvil.
4Inicie la reproducción de audio con
la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emite desde el sistema
de altavoces.
Estado Indicador de
BLUETOOTH
En espera para
emparejamiento
Parpadeo rápido en azul
Intentando
establecer la
conexión
Parpadeo en azul
Conexión
establecida
Iluminado en azul
Escuchar música del
dispositivo emparejado
(BLUETOOTH)
SW (volumen
del altavoz
potenciador de
graves) +/–
(volumen) +/–

(reproducción/
pausa), /
(anterior/
siguiente)
REAR (volumen
de altavoces
traseros) +/–
29ES
5Ajuste el volumen (página 35).
Puede reproducir o poner en pausa
los contenidos usando los botones
de control de la reproducción del
mando a distancia.
En caso de retardo en el sonido, se puede
mejorar si ajusta [Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] -
[Calidad de la conexión Bluetooth] en
[Prioridad en conexión estable].
Sugerencia
Si no se establece la conexión, seleccione
“HT-A3000” en el dispositivo móvil.
Para desconectar el dispositivo
móvil
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
Desactive la funcn BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
Pulse (BLUETOOTH) mientras
aparece la pantalla [Bluetooth Audio]
en la pantalla del televisor.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] -
[Modo Bluetooth] en [Transmisor] o
[No].
Apague el sistema de altavoces o el
dispositivo móvil.
Escuchar música en un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música
almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para conocer los tipos de archivo
reproducibles, consulte “Tipos de
archivos de audio reproducibles
(página 58).
1Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
2Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
3Seleccione [Ver & Éscuchar] -
[USB (Conectado)] en el menú
Home.
4Seleccione la carpeta en la que se
almacenan las canciones y, a
continuación, seleccione una
canción.
Se reproducirá la canción
seleccionada y el sonido se emitirá a
través del sistema de altavoces.
Nota
30ES
5Ajuste el volumen (gina 35).
No extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento. Para evitar que los
datos se dañen o causar alguna avería al
dispositivo USB, apague el sistema de
altavoces antes de conectar o retirar el
dispositivo USB.
Sugerencia
Puede seleccionar USB directamente
pulsando USB en el mando a distancia.
Escuchar el sonido del
televisor o dispositivo
conectado con
auriculares
1Establezca los auriculares
compatibles con BLUETOOTH en el
modo de emparejamiento.
Consulte el manual de instrucciones
de los auriculares para el método de
emparejamiento.
2Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
3Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados] en el menú
Home.
4Seleccione [Ajustes de Bluetooth] -
[Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema de altavoces accederá al
modo de transmisión BLUETOOTH.
5Seleccione el nombre de los
auriculares de [Lista de
dispositivos] en [Ajustes de
Bluetooth].
Cuando se establezca la conexión
BLUETOOTH, aparece [Conectado].
Si no puede encontrar el nombre de
sus auriculares en [Lista de
dispositivos], seleccione [Buscar].
6Regrese al menú de inicio,
seleccione [Ver & Éscuchar] y
seleccione la entrada.
La imagen de la entrada
seleccionada aparece en la pantalla
del televisor, [BT TX] aparece en la
pantalla del panel frontal,
Nota
Escuchar sonido emparejando
los auriculares
31ES
enseguida el sonido se emite desde
los auriculares.
El sonido del sistema de altavoces
se silencia al mismo tiempo.
7Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de sonido de los
altavoces primero. A continuación,
ajuste el nivel de volumen de los
auriculares con +/– en el altavoz de
barra o (volumen) +/– en el
mando a distancia.
Para quitar un auricular
emparejado de la lista de
dispositivos
1Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
2Seleccione [Configurar] - [Ajustes
avanzados] en el menú Home.
3Seleccione [Ajustes de Bluetooth] -
[Lista de dispositivos].
4Mueva el cursor hacia el nombre de
los auriculares que desee eliminar y
enseguida pulse DISPLAY.
Para quitar unos auriculares
emparejados de la lista de
dispositivos, pulse AUDIO.
5Siga las instrucciones en pantalla para
eliminar los auriculares deseados de
la lista de dispositivos.
Para mostrar los auriculares emparejados
en la lista de dispositivos, ajuste
[Configurar] - [Ajustes avanzados] -
[Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth]
en [Transmisor].
1Active la función BLUETOOTH de
los auriculares.
2Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
3Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados] en el menú
Home.
4Seleccione [Ajustes de Bluetooth] -
[Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistema de altavoces accede al
modo de transmisión BLUETOOTH y
el sistema de altavoces se vuelve a
conectar automáticamente a los
últimos auriculares que se
conectaron recientemente.
5Regrese al menú de inicio,
seleccione [Ver & Éscuchar] y
seleccione la entrada.
La imagen de la entrada
seleccionada aparece en la pantalla
del televisor, [BT TX] aparece en la
pantalla del panel frontal,
enseguida el sonido se emite desde
los auriculares.
El sonido del sistema de altavoces
se silencia al mismo tiempo.
6Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de sonido de los
altavoces primero. A continuación,
ajuste el nivel de volumen de los
auriculares con +/– en el altavoz de
barra o (volumen) +/– en el
mando a distancia.
Nota
Escuchar sonido con los
auriculares emparejados
32ES
Para desconectar los auriculares
emparejados
Realice cualquiera de las acciones que
se indican a continuación.
– Desactive la función BLUETOOTH en
los auriculares.
– Ajuste [Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] -
[Modo Bluetooth] en [Receptor] o [No].
– Apague el sistema de altavoces o los
auriculares.
– Seleccione el nombre del dispositivo
de los auriculares conectados de
[Configurar] - [Ajustes avanzados]
- [Ajustes de Bluetooth] - [Lista de
dispositivos]. [Conectado] del nombre
del dispositivo desaparece.
Es posible que no pueda ajustar el
nivel de volumen en función de los
auriculares compatibles con
BLUETOOTH.
• La entrada de BLUETOOTH se
desactiva cuando [Configurar] -
[Ajustes avanzados] - [Ajustes de
Bluetooth] - [Modo Bluetooth] se
establece en [No] o [Transmisor].
• Puede registrar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si se registra un 10.°
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH conectado más antiguo
será sobrescrito por el nuevo.
El sistema de altavoces puede mostrar
hasta 15 dispositivos BLUETOOTH
detectados en [Lista de dispositivos]
(página 31).
No puede cambiar el efecto de sonido
o los ajustes mientras está
transmitiendo sonido a los auriculares
compatibles con BLUETOOTH.
La reproducción de audio/música en el
dispositivo BLUETOOTH se retrasa en
comparación con la del sistema de
altavoces debido a las características
de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH.
• Puede habilitar o deshabilitar la
recepción del audio LDAC desde el
dispositivo BLUETOOTH en [Ajustes de
Bluetooth].
Acerca de la conexión de los
auriculares
33ES
Qué puede hacer conectando el sistema de altavoces a
una red
Puede reproducir en streaming música a través del sistema de altavoces con un
smartphone, tableta o dispositivo iOS o reproducir la música almacenada en un
ordenador a través del sistema de altavoces si lo conecta a la red.
Para obtener más información acerca de las funciones y operaciones, consulte la Guía
de ayuda.
360 Reality Audio
Puede reproducir el contenido de 360
Reality Audio en el sistema de altavoces
seleccionándolo en la aplicación de
servicio de streaming compatible con
360 Reality Audio.
Spotify
Puede seleccionar música en la
aplicación Spotify y reproducirla en el
sistema de altavoces.
Usa tu teléfono, tu tablet o tu
computadora como control remoto de
Spotify.
Para más información, entra a
spotify.com/connect
Chromecast integrado™
Puede seleccionar música en la
aplicación compatible con Chromecast y
reproducirla en el sistema de altavoces.
Escuchar música conectándose a una red
Dispositivo iOS/
smartphone/tableta
360 Reality Audio
•Spotify
Chromecast integrado
•AirPlay
•Sony | Music Center
Ordenador
•AirPlay
•Red local
Sistema de altavoces
34ES
AirPlay
El sistema de altavoces es compatible
con AirPlay.
Puede reproducir música en el sistema
de altavoces desde un dispositivo iOS o
un ordenador.
Sony | Music Center
Puede controlar el sistema de altavoces
de manera inalámbrica si instala la
aplicación “Sony | Music Center” en su
smartphone o tableta.
Red local
Puede reproducir archivos de música
almacenados en su ordenador o en una
ubicación de la red a través de su red
local.
35ES
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del
sistema de altavoces
Pulse (volumen) +/–.
El nivel de volumen aparece en la
pantalla del panel frontal.
Para ajustar el volumen del
altavoz potenciador de graves
Pulse SW (volumen del altavoz
potenciador de graves) +/–.
El nivel de volumen aparece en la
pantalla del panel frontal.
El altavoz potenciador de graves está
diseñado para reproducir sonidos graves y
de baja frecuencia. Si la fuente de sonido,
como en los programas de televisión, no
incluye muchos sonidos graves, no resulta
fácil escuchar los sonidos graves del
altavoz potenciador de graves.
Sugerencia
Al conectar el altavoz potenciador de
graves opcional, se ajusta el nivel del
altavoz potenciador de graves opcional en
lugar del nivel del altavoz potenciador de
graves integrado.
Para ajustar el volumen del
altavoz trasero opcional
Pulse REAR (volumen de altavoces
traseros) +/–.
El nivel de volumen aparece en la
pantalla del panel frontal.
Los altavoces traseros opcionales están
diseñados para reproducir la parte
envolvente del sonido multicanal y el
sonido envolvente que se crea a partir del
sonido de 2 canales mediante
procesamiento virtual. Cuando la fuente
de entrada no contiene mucho sonido
envolvente, puede ser difícil escuchar el
sonido envolvente de los altavoces
traseros opcionales.
•REAR (volumen de los altavoces
traseros) +/– no funciona si los altavoces
traseros opcionales no están conectados.
Ajuste del volumen y calidad de
sonido
Nota
SW
(volumen del
altavoz potenciador
de graves) +/–
REAR (volumen
de altavoces
traseros) +/–
(volumen) +/–
Notas
36ES
Uso del efecto
envolvente (SOUND
FIELD)
Puede activar o desactivar el efecto
envolvente en función de las fuentes de
sonido.
1Pulse SOUND FIELD para
seleccionar el ajuste.
El ajuste aparecerá en la pantalla del
panel frontal.
No es posible modificar el ajuste en las
siguientes condiciones, aunque pulse
SOUND FIELD.
El dispositivo BLUETOOTH se conecta en
modo de transmisión BLUETOOTH
(página 30).
Se emite un tono de prueba.
Este ajuste puede estar fijado en función
de la fuente de sonido.
No es posible modificar el ajuste de
[Ajuste de Sound Field] en
[Configurar] - [Ajustes avanzados] -
[Ajustes de audio] cuando
[Configurar] - [Ajustes avanzados] -
[Ajustes de audio] - [360 Spatial Sound
Mapping] está ajustado en [Sí].
Sugerencia
Puede seleccionar el tipo de efecto
envolvente en [Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Ajustes de audio] - [Ajuste de
Sound Field].
Ajuste Explicación
[SF.ON] El sonido se emite con
el efecto envolvente.
Este ajuste es
adecuado para
disfrutar de un sonido
con presencia
independientemente
del género.
[SF.OFF] El sonido se emite sin
el efecto envolvente.
Notas
SOUND FIELD
37ES
Mejora de la claridad de
los diálogos (VOICE)
1Pulse VOICE para seleccionar el
ajuste.
El ajuste aparecerá en la pantalla del
panel frontal.
Cuando se conecta el dispositivo
BLUETOOTH en el modo de transmisión
BLUETOOTH (página 30), el modo de voz se
desactiva.
Disfrutar de un sonido
claro con un volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
1Pulse NIGHT para seleccionar el
ajuste.
El ajuste aparecerá en la pantalla del
panel frontal.
Cuando se apaga el sistema de altavoces,
este ajuste se establece en [N.OFF] de
forma automática.
Cuando se conecta el dispositivo
BLUETOOTH en el modo de transmisión
BLUETOOTH (página 30), el modo
nocturno es deshabilitado.
Ajuste Explicación
[Vo.ON] Mejora el rango de
diálogo para que los
diálogos se entiendan
más fácilmente.
[Vo.OFF] Desactiva la función de
modo de voz.
Nota
VOICE
Ajuste Explicación
[N.ON] El sonido se emite a
bajo volumen con una
pérdida mínima de
fidelidad y de claridad
en el diálogo.
[N.OFF] Desactiva la función de
modo nocturno.
Notas
NIGHT
38ES
Ajuste del retardo entre
la imagen y el sonido
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes de la pantalla del televisor,
puede ajustar el retardo entre la imagen
y el sonido.
El método de ajuste varía dependiendo
de la entrada.
Para obtener más información, consulte
la Guía de ayuda.
Disfrutar de sonido de
emisión multiplex
(AUDIO)
Puede disfrutar de sonido de emisión
multiplex si el sistema de altavoces
recibe una señal de emisión multiplex
Dolby Digital.
1Pulse AUDIO para seleccionar el
ajuste.
El ajuste aparecerá en la pantalla del
panel frontal.
• Para reproducir sonido Dolby Digital, debe
conectar un televisor compatible con
eARC o ARC (página 17) a la toma HDMI
OUT (TV eARC/ARC) con el cable HDMI
(incluido).
Si la toma HDMI IN de su televisor no es
compatible con eARC o ARC (página 18),
conecte el televisor a la toma TV IN (OPT)
con un cable óptico digital (no incluido)
para emitir sonido Dolby Digital.
Ajuste Explicación
[MAIN] Se emite el sonido del
idioma principal.
[SUB] Se emite el sonido del
idioma secundario.
[MN/SB] El sonido principal se
emite desde el altavoz
izquierdo y el sonido
secundario se emite
desde el altavoz
derecho.
Notas
AUDIO
39ES
Ajuste del volumen de los
diálogos durante la
reproducción de
contenidos DTS:X
Ajustando el volumen de los diálogos
puede escuchar el diálogo de una forma
más nítida, ya que no se confunde con el
sonido ambiental. Esta funcn funciona
durante la reproducción de contenidos
compatibles con la función de control de
diálogos DTS:X.
El método de ajuste varía dependiendo
de la entrada.
1Pulse OPTIONS, visualice [DIALOG]
en la pantalla del panel frontal
usando / (arriba/abajo),
enseguida pulse (intro).
2Ajuste el volumen de los diálogos
utilizando / (arriba/abajo) y, a
continuación, pulse (intro).
Puede ajustar desde 0,0 dB a 6,0 dB
en incrementos de 1,0 dB.
3Pulse OPTIONS.
El menú de opciones en la pantalla
del panel frontal se apaga.
OPTIONS
/// (arriba/
abajo/izquierda/
derecha),
(intro)
40ES
Funcionamiento del
sistema de altavoces de
forma sincronizada con
un televisor (función
Control por HDMI)
Si conecta un televisor compatible con la
función Control por HDMI utilizando un
cable HDMI, podrá utilizar de forma
sincronizada el sistema de altavoces con
un televisor (por ejemplo, para el
encendido/apagado o el ajuste de
volumen).
Acerca de la función Control por
HDMI
La función Control por HDMI permite el
funcionamiento de dispositivos
conectados con un cable HDMI (High-
Definition Multimedia Interface) de
forma sincronizada.
Aunque esta función está disponible
para dispositivos compatibles con la
función Control por HDMI, es posible
que no funcione si se conectan
dispositivos que Sony no haya fabricado.
Active los ajustes de la función Control
por HDMI en el televisor conectado al
sistema de altavoces con un cable HDMI.
El ajuste predeterminado de la función
Control por HDMI del sistema de
altavoces es [Sí].
Sugerencias
• Cuando conecte al televisor un dispositivo
como, por ejemplo, un reproductor de
Blu-ray Disc, con un cable HDMI, active su
función Control por HDMI.
Para activar la función Control por HDMI
de un televisor o reproductor de Blu-ray
Disc, consulte su manual de instrucciones.
Si activa la función Control por HDMI
(sincronizaciónBRAVIA”) en un televisor
fabricado por Sony, la función Control por
HDMI del sistema de altavoces también se
activa automáticamente. Cuando el ajuste
ha finalizado, [DONE] aparece en la
pantalla del panel frontal.
Al encender/apagar el televisor o ajustar
su volumen con el mando a distancia, el
sistema de altavoces se enciende/
apaga y su volumen se ajusta de manera
sincronizada.
Encendido de forma sincronizada
Al encender o apagar el televisor, el
sistema de altavoces se encenderá o
apagará automáticamente.
Si apaga el sistema de altavoces antes de
apagar el televisor, es posible que el
sistema de altavoces no se encienda
Uso del sistema de altavoces de
forma sincronizada con un
televisor
Preparación para el uso de
forma sincronizada con un
televisor
Encendido o ajuste de
volumen con el mando a
distancia del televisor
Nota
Mando a distancia del
televisor
41ES
automáticamente, aunque la próxima vez
encienda el televisor. En este caso, haga lo
siguiente.
Seleccione el sistema de altavoces para
el dispositivo de salida del sonido en el
menú del televisor.
Si utiliza un televisor Sony, active el
sistema de altavoces con el televisor
encendido.
Ajuste de volumen
El sonido del televisor que está viendo
se emite automáticamente a través del
sistema de altavoces. Puede ajustar el
volumen del sistema de altavoces con el
mando a distancia del televisor.
Funcionamiento del menú con el
mando a distancia del televisor
Para utilizar el menú del sistema de
altavoces, seleccione el nombre del
sistema de altavoces cuando cambie la
entrada o a través del menú de
sincronización del televisor.
Algunos televisores Sony son compatibles
con el menú de sincronización. Consulte el
manual de instrucciones de su televisor
para saber si su televisor es compatible con
el menú de sincronización.
Adaptación de idioma
Al cambiar el idioma de la visualización
en pantalla del televisor, el idioma en
pantalla del sistema de altavoces
también cambia.
Sugerencia
Puede cambiar los ajustes de Control por
HDMI si selecciona [Configurar] -
[Ajustes avanzados] - [Configuración HDMI]
en el menú Home.
Funcionamiento del
sistema de altavoces de
forma sincronizada con un
televisor compatible con la
función de sincronización
“BRAVIA
La sincronización “BRAVIA” es una
función ampliada desarrollada por Sony
en base a la función Control por HDMI. Al
conectar dispositivos compatibles con la
sincronización “BRAVIA” como un
televisor o un reproductor de Blu-ray
Disc con un cable HDMI, podrá controlar
los dispositivos sincronizándolos entre
sí.
Uso de la sincronización “BRAVIA”
La sincronización “BRAVIA” se activa al
activar la función Control por HDMI del
dispositivo Sony. Para saber cómo
activar la función Control por HDMI,
consulte “Preparación para el uso de
forma sincronizada con un televisor”
(página 40).
Función Control por HDMI
• Encendido de forma sincronizada
(página 40)
Ajuste de volumen (página 41)
Funcionamiento del menú con el
mando a distancia del televisor
(página 41)
• Adaptación de idioma (página 41)
Función Home Theatre Control
Es posible ajustar el sistema de
altavoces, cambiar de entrada, etc. sin
cambiar la entrada TV.
Otras funciones
sincronizadas
Nota
Qué puede hacer con la
sincronización “BRAVIA”
42ES
Cambiar el brillo de la
pantalla del panel frontal
y los indicadores
(DIMMER)
Puede cambiar el brillo de la pantalla del
panel frontal y el indicador BLUETOOTH.
El brillo de los indicadores del altavoz
potenciador de graves opcional y los
altavoces traseros también cambia.
1Pulse DIMMER para seleccionar el
ajuste.
El ajuste aparecerá en la pantalla del
panel frontal.
La pantalla del panel frontal y los
indicadores se apagan al seleccionar [OFF].
Se encienden automáticamente al pulsar
cualquier botón y se apagan de nuevo si no
realiza ninguna operación en el sistema de
altavoces durante unos 10 segundos. Sin
embargo, en ocasiones, la pantalla del
panel frontal y los indicadores no se
apagan. En este caso, el brillo de la pantalla
del panel frontal y de los indicadores es el
mismo que con [DARK].
Modificación de los ajustes
Ajuste Explicación
[BRIGHT] La pantalla del panel
frontal y los indicadores
se encienden en modo
brillante.
[DARK] La pantalla del panel
frontal y los indicadores
se encienden en modo
oscuro.
[OFF] La pantalla del panel
frontal y los indicadores
se apagan.
Nota
DIMMER
43ES
Ahorro de electricidad en
modo de espera
Compruebe que [Configurar] -
[Ajustes avanzados] - [Ajustes del
sistema] - [En Espera por red/Bluetooth]
está ajustado en [No].
Realización de
Configuración fácil
Puede configurar fácilmente los ajustes
básicos iniciales, los ajustes de los
altavoces y los ajustes de la red para el
sistema de altavoces realizando la
Configuración fácil.
1Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2Seleccione [Configurar] -
[Configuración fácil] en el menú
Home.
Aparecerá la pantalla [Configuración
fácil] en la pantalla del televisor.
3Seleccione el ajuste deseado.
[Configuración de inicio fácil]:
realiza la configuración inicial
básica, incluida la configuración
de los altavoces y la configuración
de la red.
[Configuración fácil de sonido]:
realiza la configuración básica del
altavoz para optimizar el sonido
envolvente del entorno.
[Ajuste de red fácil]: realiza la
configuración básica de la red.
4Configure los ajustes siguiendo las
instrucciones que aparecen en
pantalla.
44ES
Realización de Ajustes avanzados
Puede realizar diferentes ajustes en elementos como la imagen y el sonido desde
el menú [Ajustes avanzados].
1Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2Seleccione [Configurar] - [Ajustes avanzados] en el menú Home.
Aparecerá la pantalla [Ajustes avanzados] en la pantalla del televisor.
3Seleccione la opción.
Para obtener más información acerca de los elementos de ajuste, consulte la Guía
de ayuda.
Uso del menú [Ajustes avanzados]
Opción Explicación
[Ajustes de los altavoces] Realiza los ajustes de los altavoces para la
instalación y las conexiones.
[Ajustes de audio] Realiza los ajustes de salida de audio.
[Configuración HDMI] Realiza los ajustes de HDMI.
[Ajustes de Bluetooth] Realiza ajustes detallados para la función
BLUETOOTH.
[Ajustes del sistema] Realiza los ajustes de sistema de altavoces.
[Configuración de red] Realiza ajustes detallados para Internet.
[Restaurar] Restaura el sistema de altavoces a los valores
predeterminados en fábrica.
[Actualización de software]
Actualiza el software del sistema de altavoces o
altavoz potenciador de graves/altavoces traseros
opcionales.
45ES
Actualización del
software
Al actualizar el software a la última
versión, puede aprovechar las ventajas
de las funciones más recientes.
Para obtener información sobre las
funciones de actualización, visite el sitio
web siguiente:
Para clientes del continente americano
https://www.sony.com/am/support
•Para clientes de Europa
https://www.sony.eu/support
Para clientes de Asia-Pacífico,
Oceanía, Oriente Medio y África
https://www.sony-asia.com/support
La actualización puede tardar hasta 20
minutos en completarse.
Para realizar las actualizaciones a través
de Internet, se requiere un entorno de
Internet.
Mientras la actualización está en curso, no
encienda ni apague el sistema de
altavoces, desconecte el cable de
alimentación de CA, desconecte/conecte
un cable HDMI ni manipule el sistema de
altavoces o el televisor. Espere a que se
complete la actualización de software.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración de red] -
[Ajustes actual. autom.] - [Actualización
automática] en [Sí] cuando desee realizar
las actualizaciones de software
automáticamente. La actualización de
software se puede realizar incluso si
selecciona [No] en [Actualización
automática] dependiendo de los detalles
de las actualizaciones. Para obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
1Cuando use el altavoz potenciador
de graves opcional, asegúrese de
que esté encendido y conectado al
sistema de altavoces. Cuando use
los altavoces traseros, asegúrese
de que están contactados a la
toma de pared, encendidos y
conectados al sistema de
altavoces.
Los indicadores de encendido del
altavoz potenciador de graves y/o
del altavoz trasero opcionales se
encienden en verde.
2Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
3Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados] en el menú
Home.
Si el sistema de altavoces detecta
información de actualización para el
sistema de altavoces en la red,
aparece la notificación de
actualización y [Actualización de
software] en el menú Home. En este
caso, seleccione [Actualización de
software] y siga las instrucciones en
pantalla.
4Seleccione [Actualización de
software].
Aparecerá la pantalla [Actualización
de software] en la pantalla del
televisor.
5Seleccione el elemento para
actualizar.
Seleccione el elemento de
actualización de los siguientes
elementos pulsando / (arriba/
abajo) y (intro), y a continuación
actualice el software siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Cuando inicia una actualización de
software, el sistema de altavoces se
reinicia automáticamente.
Durante la actualización del
software, [UPDATE] aparece en la
Notas
46ES
pantalla del panel frontal. Después
de completar la actualización, el
sistema de altavoces se reinicia
automáticamente.
[Actualización de red]
Actualiza el software usando la red
disponible. Asegúrese de que la red esté
conectada a Internet.
[Actualización de USB]
Actualiza el software usando una
memoria USB. Para obtener información
sobre la actualización, consulte las
instrucciones que se visualizan al
descargar el archivo de actualización.
[Actualizar los altavoces
inalámbricos]
Actualiza el software del altavoz
potenciador de graves y altavoces
traseros opcionales cuando el software
del sistema de altavoces es la versión
más reciente.
Puede realizar la operación [Actualización
de USB] manteniendo pulsado
(BLUETOOTH) y (encendido) en el
altavoz de barra durante 7 segundos.
Si la actualización del altavoz potenciador
de graves o altavoces traseros opcionales
no funciona, acérquelos al altavoz de
barra y actualice.
Notas
47ES
Solución de problemas
Si el sistema de altavoces no funciona
correctamente, siga los pasos indicados
en el siguiente orden.
Solución de problemas
1Busque la causa y la solución del
problema en el Manual de
instrucciones o en la Guía de
ayuda.
El método de solución de
problemas se indica en “Solución
de problemas”.
Para obtener información acerca
de las funciones que no se
mencionan en el Manual de
instrucciones, consulte la Guía de
ayuda.
Para clientes del continente
americano
https://
rd1.sony.net/
help/ht/a3000/
h_uc/
Para clientes de otros países/
regiones
https://
rd1.sony.net/
help/ht/a3000/
h_zz/
2Busque la causa y la solución del
problema en el sitio de soporte
de Sony.
En el sitio de soporte de Sony
encontrará la información de
soporte más actualizada y las
Preguntas más frecuentes.
Para clientes del continente
americano
https://www.sony.com/am/
support
Para clientes de Europa
https://www.sony.eu/support
Para clientes de Asia-Pacífico,
Oceanía, Oriente Medio y África
https://www.sony-asia.com/
support
3Restablezca el sistema de
altavoces.
Todos los ajustes del sistema de
altavoces vuelven a su estado
inicial (página 55).
4Si no puede solucionar algún
problema, póngase en contacto
con el distribuidor de Sony más
cercano.
48ES
El sistema de altavoces no se
enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA está bien
conectado.
Desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente de la
pared y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
El sistema de altavoces no se
enciende, aunque el televisor esté
encendido.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] -
[Control por HDMI] en [Sí]. El televisor
debe ser compatible con la función
Control por HDMI (página 40). Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
Compruebe los ajustes del altavoz del
televisor. El encendido del sistema de
altavoces está sincronizado con los
ajustes del altavoz del televisor. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
En función del televisor, si el sonido se
emitió a través de los altavoces del
televisor la última vez, el sistema de
altavoces tal vez no se encienda de
forma coordinada con el televisor,
aunque el televisor esté encendido.
El sistema de altavoces se apaga al
apagar el televisor.
Compruebe el ajuste de
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera vinculado a TV].
Cuando [Modo de espera vinculado a
TV] está ajustado en [Sí] o [Auto], el
sistema de altavoces se apaga
automáticamente al apagar el
televisor.
El sistema de altavoces no se apaga,
aunque el televisor esté apagado.
Compruebe el ajuste de
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] -
[Modo de espera vinculado a TV]. Si
desea que el sistema de altavoces se
apague de forma automática,
independientemente de la entrada
seleccionada al apagar el televisor,
ajuste [Modo de espera vinculado a
TV] en [Sí]. El televisor debe ser
compatible con la función Control por
HDMI (página 40). Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
El sistema de altavoces no puede
apagarse.
El sistema de altavoces puede estar
en modo demo. Para cancelar el
modo demo, restablezca el sistema
de altavoces. Mantenga pulsado
(encendido) y – (volumen) en el
altavoz de barra durante más de 5
segundos (página 55).
No hay imagen o no se emite
correctamente.
Seleccione la entrada adecuada
(página 23).
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada TV,
seleccione el canal de televisión que
desee usando el mando a distancia
del televisor.
Desconecte un cable HDMI y vuelva a
conectarlo. Compruebe que el cable
esté bien insertado.
La imagen de la pantalla del
televisor está distorsionada.
Puede que se produzcan
interferencias de la función
inalámbrica entre la televisión/otros
dispositivos inalámbricos y el sistema
de altavoces. Instale el sistema de
Alimentación
Imagen
49ES
altavoces alejado de la televisión/
otros dispositivos inalámbricos.
Hay interferencias de la banda de
frecuencia entre la LAN inalámbrica y
la conexión inalámbrica de los
altavoces opcionales. Cambie la
banda de la conexión LAN inalámbrica
del televisor o dispositivo que esté
reproduciendo una imagen en
2,4 Ghz.
El sistema de altavoces no puede
conectarse a un televisor con la
función BLUETOOTH.
Al conectar el sistema de altavoces y
un televisor con un cable HDMI, se
cancela la conexión BLUETOOTH.
El sistema de altavoces no emite
sonidos del televisor.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI, el cable del modo altavoz
central de TV o el cable óptico digital
que está conectado al sistema de
altavoces y al televisor (página 17).
Desconecte los cables conectados al
televisor y al sistema de altavoces y, a
continuación, vuelva a conectarlos de
forma segura. Desconecte los cables
de alimentación de CA del televisor y
el sistema de altavoces de las tomas
de CA y, a continuación, vuelva a
conectarlos.
Cuando el sistema de altavoces y el
televisor estén conectados con un
cable HDMI, compruebe lo siguiente.
– La toma HDMI del televisor
conectado tenga la marca “eARC” o
“ARC”.
– La función Control por HDMI del
televisor esté activada.
– La función eARC o ARC del televisor
está activada.
– El número de dispositivos
conectados que puede controlarse
mediante la función Control por
HDMI no ha superado el límite.
– En el sistema de altavoces,
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] -
[Control por HDMI] está establecido
en [Sí] y [Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Configuración HDMI] -
[Modo de Entrada de Audio TV] está
establecido en [Auto].
Si su televisor no es compatible con
eARC, ajuste [Configurar] -
[Ajustes avanzados] - [Configuración
HDMI] - [eARC] en [No].
Si el televisor no es compatible con
eARC o ARC, conecte un cable óptico
digital (página 17). Si el televisor no es
compatible con eARC o ARC, el sonido
del televisor no se emitirá a través del
sistema de altavoces, aunque el
sistema de altavoces esté conectado
a la toma HDMI IN del televisor.
Cambie la entrada del sistema de
altavoces a la entrada TV.
Aumente el volumen del sistema de
altavoces o cancele el silenciamiento.
En función del orden en que encienda
el televisor y el sistema de altavoces,
es posible que el sistema de altavoces
se silencie y que se visualice [MUTING]
en la pantalla del panel frontal del
sistema de altavoces. En este caso,
encienda primero el televisor y, a
continuación, el sistema de altavoces.
Pulse TV/AUDIO SYSTEM en el mando
a distancia para cambiar la salida para
el sonido del televisor conectado o
ajuste la configuración de los
altavoces de su televisor al sistema de
audio. Consulte el manual de
instrucciones del televisor para
obtener información sobre cómo
configurar el televisor.
El sonido se emite tanto desde el
sistema de altavoces como desde el
televisor.
Silencie el sonido del sistema de
altavoces o del televisor.
Sonido
50ES
Si conecta el sistema de altavoces y el
televisor con el cable del modo
altavoz central de TV y ajusta
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de altavoz central
de TV] - [Modo altavoz central de TV]
en [Sí], el sonido de la parte central del
sistema de altavoces se emite a través
del televisor. Para obtener más
información, consulte la Guía de
ayuda.
El sonido del televisor de este
sistema de altavoces tiene retardo
con respecto a la imagen.
Defina el valor de ajuste del retardo
entre la imagen y el sonido en 0 ms si
está ajustado en un intervalo de entre
25 ms y 300 ms. Para obtener más
información, consulte la Guía de
ayuda.
Es posible que se produzca un
desfase entre el sonido y la imagen,
en función de la fuente del sonido. Si
su televisor incorpora una función que
retrasa la imagen, utilícela para
realizar el ajuste. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo del dispositivo
conectado al sistema de altavoces.
Pulse (volumen) + en el mando a
distancia y compruebe el nivel de
volumen (página 12).
Pulse (silenciamiento) o
(volumen) + en el mando a
distancia para cancelar la función de
silenciamiento (página 12).
Asegúrese de que se selecciona
correctamente la fuente de entrada.
Pruebe otras fuentes de entrada
pulsando el botón de selección de
entrada en el mando a distancia (TV/
USB/BLUETOOTH).
Compruebe que los conectores estén
bien insertados.
No se puede obtener el efecto de
sonido envolvente.
En función de la combinación del
ajuste de SOUND FIELD (página 36) y
la señal de entrada, tal vez el sonido
envolvente no se procese
correctamente. El efecto envolvente
puede ser sutil, dependiendo del
programa o del disco.
No se emite sonido de algunos
altavoces.
En función de la combinación del
ajuste de SOUND FIELD (página 36) y
la fuente de sonido, tal vez algunos
altavoces no emitan sonido.
Error de Optimización del campo de
sonido.
Cuando utilice los altavoces traseros
opcionales, instálelos en posición
vertical de manera que las etiquetas
situadas en su parte inferior estén
orientadas hacia abajo.
Lleve a cabo de nuevo la Optimización
del campo de sonido cuando el
entorno esté tranquilo.
Si el altavoz de barra y el altavoz
potenciador de graves/altavoces
traseros opcionales están demasiado
cerca o demasiado alejados entre sí,
la Optimización del campo de sonido
no se podrá llevar a cabo
correctamente. Ajuste la distancia
entre los altavoces y lleve a cabo la
Optimización del campo de sonido de
nuevo.
Si hay algún obstáculo entre los
altavoces o el micrófono de medición
del altavoz está bloqueado por un
obstáculo, la Optimización del campo
de sonido no se podrá llevar a cabo
correctamente. Si hay algún
obstáculo entre los altavoces o
delante de ellos, retírelo.
Optimización del campo de
sonido
51ES
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo siguiente:
Apague el sistema de altavoces.
Desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema de altavoces.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté bien conectado al puerto (USB)
(página 29).
Compruebe si hay daños en el
dispositivo USB.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB está conectado a
través de un cable o un concentrador
USB, desconéctelo y conéctelo
directamente al sistema de altavoces.
Si realiza la conexión con un
WALKMAN® o smartphone, es posible
que no se reconozca su memoria
interna o externa (como una tarjeta de
memoria).
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque este sistema de altavoces y
el dispositivo BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema de
altavoces no está recibiendo
interferencias de un dispositivo LAN
inalámbrico, de otros dispositivos
inalámbricos de 2,4 GHz o de un
horno microondas. Si hay cerca un
dispositivo que genere radiación
electromagnética, aléjelo de este
sistema de altavoces.
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH del altavoz de barra esté
iluminado (página 28).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistema de altavoces y
el dispositivo BLUETOOTH.
Empareje este sistema de altavoces y
el dispositivo BLUETOOTH. Puede que
tenga que cancelar el
emparejamiento con este sistema de
altavoces utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 27).
El sonido del dispositivo móvil
BLUETOOTH conectado no se emite
a través del sistema de altavoces.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH del altavoz de barra es
iluminado (página 28).
Acerque este sistema de altavoces y
el dispositivo BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrico, otros
dispositivos BLUETOOTH o un horno
microondas, aléjelo de este sistema
de altavoces.
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema de altavoces y el dispositivo
BLUETOOTH o aleje este sistema de
altavoces del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador de LAN
inalámbrico o PC cercano a un rango
de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Conexión de dispositivos
USB
Conexión de dispositivos
móviles
52ES
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque este sistema de altavoces y
los auriculares BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema de
altavoces no está recibiendo
interferencias de un dispositivo LAN
inalámbrico, de otros dispositivos
inalámbricos de 2,4 GHz o de un
horno microondas. Si hay cerca un
dispositivo que genere radiación
electromagnética, aléjelo de este
sistema de altavoces.
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH del altavoz de barra es
iluminado (página 28).
Compruebe que los auriculares
BLUETOOTH con los que se va a
conectar están encendidos y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistema de altavoces y
los auriculares BLUETOOTH.
Empareje de nuevo este sistema de
altavoces y los auriculares
BLUETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento de los
auriculares BLUETOOTH con este
sistema de altavoces primero.
Consulte “Para quitar un auricular
emparejado de la lista de
dispositivos” (página 31).
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 30).
No se emite el sonido de los
auriculares BLUETOOTH
conectados.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH del altavoz de barra es
iluminado (página 28).
Acerque este sistema de altavoces y
los auriculares BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrico, otros
dispositivos BLUETOOTH o un horno
microondas, aléjelo de este sistema
de altavoces.
Retire cualquier obstáculo entre este
sistema de altavoces y los auriculares
BLUETOOTH o aleje este sistema de
altavoces del obstáculo.
Cambie la posición de los auriculares
BLUETOOTH conectados.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador de LAN
inalámbrico o PC cercano a un rango
de 5 GHz.
Aumente el volumen de los
auriculares BLUETOOTH conectados.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] -
[Calidad reprod. inalámbr.] en
[Conexión estable LDAC (Auto)] o
[Conexión estable SBC (Auto)].
Es posible que parte del contenido no
se emita debido a la protección del
contenido.
El mando a distancia de este
sistema de altavoces no funciona.
Apunte el mando a distancia al sensor
del mando a distancia del altavoz de
barra (página 10).
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a
distancia y el sistema de altavoces.
Sustituya las dos pilas del mando a
distancia por unas nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar pulsando el botón
adecuado en el mando a distancia.
El mando a distancia del televisor no
funciona.
Este problema puede solucionarse
activando la función IR repeater. Para
Conexión de auriculares con
la funcn BLUETOOTH
Mando a distancia
53ES
obtener más información, consulte la
Guía de ayuda.
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo en el altavoz
opcional.
Pulse SW (volumen del altavoz
potenciador de graves) + en el mando
a distancia para subir el volumen del
altavoz potenciador de graves o pulse
REAR (volumen de altavoces
traseros) + para subir el volumen de
los altavoces traseros (página 35).
Compruebe el estado de la conexión
inalámbrica en [Configurar] -
[Ajustes avanzados] - [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los altavoces
inalámbricos] - [Comprobar conexión
inalámbrica].
Desactive el modo nocturno
(página 37).
Si cambia el ajuste de
[Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los altavoces
inalámbricos] - [Canal RF] de [No] a
[Sí], el sonido puede tardar 1 minuto
en emitirse (página 22).
Consulte el manual de instrucciones
del altavoz potenciador de graves/
altavoces traseros opcionales.
El sonido salta o tiene ruido.
Si hay un dispositivo cerca que genera
ondas electromagnéticas, como una
LAN inalámbrica o un horno
microondas en funcionamiento,
aparte el altavoz opcional y el sistema
de altavoces de ese dispositivo.
Si hay un obstáculo entre el altavoz
opcional y el sistema de altavoces,
apártelo.
Acerque al máximo el altavoz
opcional y el sistema de altavoces.
Cambie el ajuste de [Configurar] -
[Ajustes avanzados] - [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los altavoces
inalámbricos] - [Canal RF] a [No] y
después de nuevo a [Sí].
Cambie la conexión de red del
televisor o el reproductor de Blu-ray
Disc de inalámbrico a conexión con
cable.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Ajustes de los
altavoces] - [Ajustes de los altavoces
inalámbricos] - [Calidad reprod.
inalámbr.] en [Conexión].
La función Control por HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema de altavoces (página 17).
Active la función Control por HDMI en
el televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema
de altavoces, tendrá que esperar un
rato antes de poder realizar
operaciones. Espere 15 segundos o
más y vuelva a intentarlo.
Compruebe que el televisor
conectado al sistema de altavoces es
compatible con la función Control por
HDMI.
El tipo y el número de dispositivos que
pueden controlarse mediante la
función Control por HDMI están
restringidos por el estándar HDMI
CEC:
– Dispositivos de grabación
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta 3
dispositivos (este sistema de
altavoces utiliza uno de ellos)
– Dispositivos de sintonización: hasta
4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
Altavoces opcionales
Otros
54ES
(utilizado por este sistema de
altavoces)
[PRTCT] parpadea en la pantalla del
panel frontal durante 5 segundos y
el sistema de altavoces se apaga.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y asegúrese de que nada
obstruya los orificios de ventilación
del sistema de altavoces.
[PRTCT], [PUSH], nombre de altavoz
([SUB], [RL] o [RR]) y [POWER]
parpadea alternadamente en la
pantalla del panel frontal.
Pulse (encendido) en el altavoz
correspondiente ([SUB]: altavoz
potenciador de graves opcional, [RL]:
altavoz trasero izquierdo opcional,
[RR]: altavoz trasero derecho
opcional) para apagar cada uno. Para
el altavoz trasero opcional,
desconecte el cable de alimentación
de CA, luego reinicie el sistema de
altavoces. Para el altavoz potenciador
de graves opcional, desconecte el
cable de alimentación de CA y
asegúrese de que nada obstruya los
orificios de ventilación del altavoz
potenciador de graves opcional,
enseguida reinicie el sistema de
altavoces. Si se vuelven a conectar
correctamente, la visualización de la
pantalla del panel frontal vuelve a la
pantalla normal.
[HIGH], [TEMP] y [ERROR] aparecen
alternativamente durante 2
segundos cada una en la pantalla
del panel frontal, [STANDBY]
aparece en la pantalla del panel
frontal y, a continuación, el sistema
de altavoces se apaga.
Se detecta una temperatura elevada
en el sistema de altavoces. Pulse
(encendido) para reiniciar el sistema
de altavoces.
[BT TX] aparece en la pantalla del
panel frontal.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes
avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] -
[Modo Bluetooth] en [Receptor]. [BT
TX] aparece en la pantalla del panel
frontal si [Modo Bluetooth] se ajusta
en [Transmisor].
Los sensores del televisor no
funcionan correctamente.
El altavoz de barra puede bloquear
algunos sensores (como el sensor de
brillo), el receptor del mando a
distancia del televisor o el emisor para
gafas 3D (transmisión por infrarrojos)
de un televisor 3D compatible con el
sistema de gafas 3D por infrarrojos o
la comunicación inalámbrica. Sitúe el
altavoz de barra a una distancia del
televisor que permita que estos
componentes funcionen
correctamente. Para saber dónde se
encuentran los sensores y el receptor
del mando a distancia, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
Las funciones inalámbricas (LAN
inalámbrica, la función BLUETOOTH
o el altavoz potenciador de graves/
altavoces traseros) son inestables.
No coloque objetos metálicos cerca
del sistema de altavoces, aparte de un
televisor.
De repente se reproduce música
que no conoce.
Puede que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Pulse (selección de entrada) en el
altavoz de barra para detener la
reproducción.
El sistema de altavoces no puede
apagarse o [Ajustes avanzados] no
puede usarse./Al pulsar
(alimentación), [.DEMO] aparece en
la pantalla del panel frontal y el
55ES
sistema de altavoces no puede
apagarse.
El sistema de altavoces puede estar
en modo demo. Para cancelar el
modo demo, restablezca el sistema
de altavoces (página 55). Mantenga
pulsado (encendido) y – (volumen)
en el altavoz de barra durante más de
5 segundos.
El sistema de altavoces se reinicia.
Al conectar con un televisor con una
resolución diferente de la del sistema
de altavoces, es posible que el
sistema de altavoces se reinicie para
restablecer los ajustes de salida de
imagen.
Restauración del sistema
de altavoces
Si el sistema de altavoces sigue sin
funcionar correctamente, restaure el
sistema de altavoces siguiendo los
pasos indicados a continuación.
1Pulse HOME.
El menú Home aparece en la
pantalla del televisor.
2Seleccione [Configurar] -
[Ajustes avanzados] en el menú
Home.
3Seleccione [Restaurar].
4Seleccione el elemento de menú
deseado que desee restaurar.
5Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 5.
1Mantenga pulsado (encendido)
y – (volumen) en el altavoz de
barra durante más de 5 segundos.
Los ajustes vuelven a su estado
inicial.
Al reiniciar, es posible que se pierda el
enlace con el altavoz potenciador de graves
opcional y los altavoces traseros. En este
caso, vuelva a conectarlos consultando su
manual de instrucciones.
Si no puede realizar el
restablecimiento utilizando
el menú Home
Nota
56ES
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos para EE. UU.:
SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal izquierdo + frontal derecho:
Con cargas de 6 ohmios, por ambos
canales, de 20 Hz a 20.000 Hz; 33 W
nominales por canal de potencia RMS
mínima, con un máximo de 1% de
distorsión armónica total de 250 mW a
potencia nominal.
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Bloques de altavoz frontal izquierdo/
frontal derecho: 50 W (por canal a
6 ohmios, 1 kHz)
Bloque de altavoz central: 50 W
(a 6 ohmios, 1 kHz)
Bloques de altavoz potenciador de
graves: 50 W (por canal a 6 ohmios,
100 Hz)
Modelos para Canadá:
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izquierdo + frontal derecho:
33 W + 33 W (a 6 ohmios, 1 kHz, 1% de
distorsión armónica total)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Bloques de altavoz frontal izquierdo/
frontal derecho: 50 W (por canal a
6 ohmios, 1 kHz)
Bloque de altavoz central: 50 W (a 6
ohmios, 1 kHz)
Bloques de altavoz potenciador de
graves: 50 W (por canal a 6 ohmios,
100 Hz)
Entradas
TV IN (OPT)
Salidas
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
S-CENTER OUT
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB
Puerto (USB):1 A
Tipo A (para conectar una memoria
USB)
Sección de LAN inalámbrica
Sistema de comunicación
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 5.0
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 30 m1)
Número máximo de dispositivos registrable
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz-
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Códecs compatibles3)
SBC4), AAC5), LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de
muestreo LDAC 96 kHz con
transmisión de 990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo 44,1 kHz)
1) El rango real varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, el uso de un
teléfono inalámbrico, la sensibilidad de
la recepción, el sistema operativo, las
aplicaciones de software, etc.
2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
Información adicional
Barra de sonido (HT-A3000)
57ES
3) Códec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4) Abreviatura de códec de subbanda
5) Abreviatura de codificación de audio
avanzada
Sección de bloque de altavoces frontal
izquierdo/frontal derecho/central
Altavoz
46 mm × 93 mm (1 13/16 pulgadas ×
3 3/4 pulgadas), tipo cono
Sistema de altavoz
Suspensión acústica
Sección de altavoz potenciador de
graves integrado
Altavoz
45 mm × 108 mm (1 13/16 pulgadas ×
4 3/8 pulgadas), tipo cono
Sistema de altavoz
Reflejo de graves
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 50 W
[En Espera por red/Bluetooth] - [Sí]:
menos de 3 W
[En Espera por red/Bluetooth] - [No]:
menos de 0,5 W
Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.)
950 mm × 64 mm × 128 mm
(37 1/2 pulgadas × 2 5/8 pulgadas ×
5 1/8 pulgadas)
* Partes salientes no incluidas
Peso (aprox.)
4,6 kg (10 libras 3 onzas)
Los dispositivos desde los que se
puede transmitir audio
iPhone, iPad o iPod touch con iOS 11.4 o
posterior
Apple TV 4K o Apple TV HD con tvOS11.4 o
posterior
HomePod con iOS 11.4 o posterior
Mac con iTunes 12.8 o posterior o macOS
Catalina
PC con iTunes 12.8 o posterior
Sistema de comunicación
Wireless Sound Specification versión
4.0
Banda de frecuencia
5 GHz
Método de modulación
OFDM
Mando a distancia (1)
Pila R03 (tamaño AAA) (2)
PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (1)
Cable HDMI (compatible con la
especificación del cable HDMI de alta
velocidad con Ethernet) (1)
Cable del modo altavoz central de TV (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Guía de inicio
Manual de instrucciones (este
documento)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Sección de receptor/
transmisor inalámbrico
Accesorios incluidos
58ES
Tipos de archivos de
audio reproducibles
* El sistema de altavoces no reproduce
archivos con codificación DST.
Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos dependiendo del formato de
archivo, la codificación del archivo, la
condición de la grabación u otras
condiciones.
Es posible que algunos archivos editados
en PC no se reproduzcan.
El avance rápido o el rebobinado pueden
no estar disponibles para algunos
archivos.
El sistema de altavoces no reproduce
archivos codificados como DRM.
El sistema de altavoces no puede
reconocer un archivo/carpeta en función
del nombre/metadatos.
Algunos dispositivos USB pueden no
funcionar con este sistema de altavoces.
El sistema de altavoces puede reconocer
dispositivos Mass Storage Class (MSC,
clase de almacenamiento masivo) (como
memoria flash).
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC/HE-AAC .m4a, .aac, .mp4,
.3gp
WMA9 Standard .wma
LPCM .wav
FLAC .flac
DSF .dsf
DSDIFF* .dff
AIFF .aiff, .aif
ALAC .m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Notas
59ES
Formatos de audio de entrada compatibles
Los formatos de audio compatibles varían en función del ajuste de entrada del sistema
de altavoces.
En la siguiente tabla, “” indica el formato de audio compatible y “–” indica el formato
de audio no compatible.
Formato Entrada de
TV
(eARC)
Entrada de
TV
(ARC)
Entrada de
TV
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch ––
LPCM 7.1ch ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos ––
Dolby Atmos - Dolby TrueHD ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio ––
DTS-HD Master Audio ––
DTS:X ––
60ES
Acerca de la
comunicación
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
usarse aproximadamente a una distancia
de 10 metros (33 pies) (separación libre de
obstáculos). El alcance de comunicación
efectiva puede ser menor en las
siguientes condiciones.
Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante BLUETOOTH
Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica
Cerca de hornos microondas en
funcionamiento
Lugares donde se generan otras ondas
electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan la
misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo equipado con la
funcn LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias
electromagnéticas. Esto puede provocar
una reducción de la velocidad de
transferencia de los datos, ruido o la
imposibilidad de conectarse. Si esto
sucediera, intente lo siguiente:
Utilice este sistema de altavoces a una
distancia mínima de 10 metros (33 pies)
del dispositivo LAN inalámbrico.
Apague el dispositivo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros
(33 pies).
Instale este sistema de altavoces y el
dispositivo BLUETOOTH lo más cerca
posible el uno del otro.
Las ondas de radio emitidas por este
sistema de altavoces pueden interferir en
el funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Como estas interferencias
pueden provocar un mal funcionamiento,
apague siempre este sistema de
altavoces y el dispositivo BLUETOOTH en
los siguientes lugares:
Hospitales, trenes, aviones, gasolineras
y en sitios donde pueda haber presencia
de gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
Este sistema de altavoces admite
funciones de seguridad que cumplen con
la especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante la
conexión mediante tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, puede que
esta seguridad no sea suficiente,
dependiendo del contenido y otros
factores, por lo que es recomendable
prestar una atención especial al
establecer comunicaciones con
tecnología BLUETOOTH.
Sony no se hace responsable en modo
alguno de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse
durante la comunicación con la tecnología
BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan el
mismo perfil que este sistema de
altavoces.
Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema de altavoces deben
cumplir con la especificación BLUETOOTH
prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben
disponer de una certificación que lo
acredite. Sin embargo, aunque un
dispositivo cumpla con la especificación
BLUETOOTH, pueden darse casos en los
que las características o especificaciones
de un dispositivo BLUETOOTH no
permitan la conexión, o puede provocar
métodos de control, visualización o
funcionamiento inesperados.
Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH
conectado con este sistema de altavoces,
el entorno de comunicación o las
condiciones ambientales, puede
producirse ruido o el audio puede
entrecortarse.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema de
altavoces, póngase en contacto con el
distribuidor de Sony más cercano.
61ES
Precauciones
Seguridad
Si cae algún objeto o líquido en el interior
del sistema de altavoces, desenchúfelo y
deje que personal cualificado lo
inspeccione antes de seguir utilizándolo.
• No se suba al sistema de altavoces, ya que
podría caerse y hacerse daño, o dañar el
sistema de altavoces.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el sistema de altavoces,
compruebe que el voltaje de
funcionamiento es idéntico al del
suministro eléctrico local. El voltaje de
funcionamiento figura en la placa de
características de la base del altavoz de
barra.
Si no va a utilizar el sistema de altavoces
durante mucho tiempo, asegúrese de
desenchufarlo de la toma de corriente de
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de CA, tire del enchufe y no
del cable.
Una clavija del enchufe es más ancha que
la otra por motivos de seguridad y
encajará en la toma de corriente de la
pared solamente en un sentido. Si no
puede introducir el enchufe
completamente en la toma de corriente,
póngase en contacto con el distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque el sistema de altavoces se caliente
durante el funcionamiento, esto no indica
una anomalía. Si utiliza este sistema de
altavoces de forma continuada a un
volumen alto, la temperatura aumentará
considerablemente en las partes trasera e
inferior. Para evitar quemaduras, no toque
el sistema de altavoces.
Colocación
No coloque el sistema de altavoces cerca
de fuentes de calor, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, a polvo
excesivo o a impactos mecánicos.
No coloque ningún objeto en la parte
posterior del sistema de altavoces que
pueda bloquear los orificios de ventilación
y provocar problemas de funcionamiento.
No coloque objetos metálicos cerca del
sistema de altavoces, aparte de un
televisor. La conexión inalámbrica podría
perder estabilidad.
Si el sistema de altavoces se utiliza junto
con un televisor, una videograbadora o
una pletina de casete, podría producirse
ruido y la calidad de imagen podría verse
afectada. En ese caso, aparte el sistema
de altavoces del televisor, la
videograbadora o la pletina de casete.
Tenga precaución si coloca el sistema de
altavoces sobre una superficie que tenga
un tratamiento especial (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), pues pueden aparecer
manchas o decoloración en la superficie.
Tenga cuidado para evitar posibles
lesiones con las esquinas del sistema de
altavoces.
Deje un espacio de 3 cm o más debajo del
sistema de altavoces si lo cuelga en una
pared.
Los altavoces de este sistema de
altavoces no tienen blindaje magnético.
No coloque tarjetas magnéticas encima
del sistema de altavoces o cerca del
mismo.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema de altavoces.
Si observa irregularidades de
color en una pantalla de un
televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de color
en ciertos tipos de televisores.
Si se observa una irregularidad de
color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo
transcurridos unos 15 o 30 minutos.
62ES
Si se vuelve a observar una
irregularidad de color...
Aparte el sistema de altavoces aún más del
televisor.
Limpieza
Limpie el sistema de altavoces con un paño
suave y seco. No utilice estropajos
abrasivos, polvo desengrasante ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema de
altavoces, póngase en contacto con el
distribuidor de Sony más cercano.
Descargo de responsabilidad
sobre los servicios ofrecidos por
terceros
Los servicios de red, el contenido y el
(sistema operativo y) software de este
producto pueden estar sujetos a términos y
condiciones individuales y cambiarse,
interrumpirse o descontinuarse en
cualquier momento y pueden requerir
tarifas, registro e información de la tarjeta
de crédito.
Notas sobre la actualización
Este sistema de altavoces le permite
actualizar el software automáticamente
cuando está conectado a Internet a través
de una red inalámbrica.
Puede agregar nuevas funciones y usar el
sistema de altavoces con mayor
comodidad y seguridad actualizando el
sistema de altavoces.
Si no desea actualizar automáticamente,
puede deshabilitar la función utilizando
Sony | Music Center instalado en su
smartphone o tableta. Sin embargo, el
sistema de altavoces puede actualizar el
software automáticamente por razones
como la seguridad, incluso si esta función
está desactivada. También puede
actualizar el software utilizando el menú de
configuración cuando esta función está
desactivada. Para obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
No puede usar el sistema de altavoces
mientras se actualiza el software.
Copyrights y marcas
comerciales
Este sistema de altavoces incorpora Dolby*
Digital y DTS** Digital Surround System.
* Dolby, Dolby Atmos y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales
registradas de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Documentos confidenciales
sin publicar.
Copyright © 2012–2022 Dolby
Laboratories. Todos los derechos
reservados.
**Para información sobre las patentes de
DTS, visite http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS,
DTS:X, y el logotipo de DTS:X son marcas
comerciales registradas o marcas
comerciales de DTS, Inc. en los Estados
Unidos y otros países. © 2022 DTS, Inc.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
La marca denominativa y los logotipos
Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y Sony Group Corporation y sus filiales
poseen licencia para utilizar cualquiera de
dichas marcas.
Los términos HDMI™ y HDMI High-
Definition Multimedia Interface, y el
Logotipo HDMI son marcas comerciales o
marcas registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
Google, Google Play, Google Home y
Chromecast built-in son marcas
comerciales de Google LLC. El Asistente de
Google no está disponible en algunos
idiomas y países.
Apple, AirPlay, iPad, iPhone y iPod touch
son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros
países.
63ES
El uso de la insignia Works with Apple
significa que un accesorio ha sido diseñado
para funcionar específicamente con la
tecnología identificada en la insignia, y ha
sido certificado por el fabricante de que
cumple las normas de rendimiento de
Apple.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN®
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada o marca comercial de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™ y WPA2™ son
marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación de
audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenidos de audio de alta
resolución, incluso a través de una
conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras
tecnologías de codificación compatibles
con BLUETOOTH, como SBC, no aplica
ningún tipo de conversión con reducción
de la calidad a los contenidos de audio de
alta resolución* y permite transmitir
aproximadamente el triple de datos más**
que otras tecnologías a través de una red
inalámbrica BLUETOOTH y, además, con
una calidad de sonido muy superior gracias
a una codificación eficiente y a un sistema
de creación de paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD
**En comparación con SBC (codificación de
subbanda) al seleccionar una velocidad
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Este producto contiene software sujeto a
las licencias GNU General Public License
(“GPL”) o GNU Lesser General Public
License (“LGPL”). Estas establecen que los
clientes tienen el derecho de adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente de
dicho software de acuerdo con los términos
de la GPL o la LGPL.
Para obtener más información sobre GPL,
LGPL y otras licencias de software, consulte
[Información sobre la Licencia del Software]
en [Configurar] - [Ajustes avanzados] -
[Ajustes del sistema] del producto.
Puede encontrar una copia del código
fuente necesario de GPL/LGPL (y otras
licencias) en la siguiente URL.
Podemos facilitarle el código fuente
necesario según la GPL/LGPL en un soporte
físico durante un período de tres años
después de nuestro último envío de este
producto solicitándolo en el formulario de
la siguiente URL.
Esta oferta es válida para cualquier persona
que reciba esta información.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no puede
responder a ninguna consulta sobre el
contenido de este código fuente.
“TRILUMINOS” y el logotipo “TRILUMINOS”
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
El software de Spotify está sujeto a las
licencias de terceros que puedes encontrar
aquí:
64ES
https://www.spotify.com/connect/
third-party-licenses.
Spotify y los logotipos de Spotify son
marcas comerciales de Spotify Group.*
* En función del país y la región, es posible
que esta función no esté disponible.
Todas las otras marcas comerciales son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
65ES
Índice
Botones
AUDIO 38
BLUETOOTH 27
DIMMER 42
NIGHT 37
SOUND FIELD 36
VOICE 37
A
Actualización de software 45
Ajustes
Opción de ajuste 44
Restaurar 55
ARC 11
Archivos de audio 58
Audio Return Channel 11
B
BLUETOOTH
Emparejamiento 27
Función 27
Sincronización “BRAVIA” 41
C
Conexión
Consulte "Conexión por cable" o
"Conexión inalámbrica"
Conexión con cable
Dispositivo USB 29
TV 17
Conexión inalámbrica
Auriculares 30
Dispositivos BLUETOOTH 27
TV 24
Configuración fácil 43
Control de diálogos DTS 39
Control por HDMI 40
D
Dispositivo USB 29
E
eARC 11
Enhanced Audio Return Channel 11
F
Formato de audio 59
I
Instalación 15
M
Mando a distancia 12
Modo de voz 37
Modo nocturno 37
Montaje en pared 15
P
PRTCT 54
R
Restaurar 55
S
Sonido de emisión multiplex 38
Sound Field 36
V
Volumen 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191

Sony HT-A3000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas